Spite Marriage

fr
00:00:22 Allez tout le monde
00:00:27 Regardez comme
00:00:29 Allez, pas d'exceptions.
00:00:41 Je vois que
00:00:52 Et regardez-le celui-là!
00:00:58 LE CHANTEUR DE MARIAGE
00:01:05 Si je
00:01:07 Pouvais trouver
00:01:14 Tout ce que je sais, c'est que
00:01:17 T'as l'air d'être une marrante
00:01:19 Ouvre donc ces bras aimants
00:01:21 J'en veux, j'en veux
00:01:26 C'est toi que j'ai choisie
00:01:29 Et personne d'autre
00:01:32 Et il faut que
00:01:34 J'obtienne ce que je veux
00:01:41 Tout ce que je sais, c'est que
00:01:44 T'as l'air d'être une marrante
00:01:46 Ouvre donc ces bras aimants
00:01:48 Attention, j'arrive
00:01:51 Tu me fais tourner la tête
00:01:56 Comme un disque, baby
00:01:57 Je tourne, je tourne
00:02:00 Tu me fais tourner la tête
00:02:05 Comme un disque, baby
00:02:06 Je tourne, je tourne
00:02:10 Mettez-lui une culotte
00:02:17 Si je
00:02:20 Pouvais devenir ton ami
00:02:23 Oui, Mamie Molly,
00:02:27 Et après
00:02:30 Je me rapprocherais
00:02:36 Tout ce que je sais
00:02:38 C'est que t'as l'air
00:02:41 Ouvre donc ces bras aimants
00:02:43 Attention, j'arrive
00:02:46 Tu me fais tourner la tête
00:02:50 Comme un disque, baby,
00:02:55 Tu me fais tourner la tête
00:02:59 Comme un disque, baby
00:03:02 J'ai besoin de ton amour
00:03:19 Oncle Marty!
00:03:21 Tout ce que je sais,
00:03:24 T'as l'air d'être une marrante
00:03:26 Ouvre donc ces bras aimants
00:03:28 Attention, j'arrive
00:03:31 Tu me fais tourner la tête
00:03:36 Comme un disque, baby
00:03:38 Je tourne, je tourne
00:03:41 Tu me fais tourner la tête, baby
00:03:45 Comme un disque, baby
00:03:47 Je tourne, je tourne
00:03:49 Tu me fais tourner
00:03:54 Tourner
00:03:57 C'était très bien!
00:04:01 Bien vu, les filles!
00:04:04 On va bien s'amuser aujourd'hui!
00:04:08 Maintenant, le garçon d'honneur
00:04:12 Applaudissez, David,
00:04:32 Quand Harold, mon frère,
00:04:34 m'a demandé d'être
00:04:37 j'ai pensé, oui bien sûr,
00:04:42 t'as toujours été là pour moi.
00:04:46 Comme quand j'étais
00:04:50 ou bien quand je pouvais
00:04:55 Parce qu'Harold, on peut
00:04:59 Et moi je suis celui
00:05:07 Tu pourrais pas prendre
00:05:11 Harold n'aurait pas tabassé
00:05:16 Il est complètement bourré!
00:05:23 Mais laisse-moi
00:05:28 Il est pas parfait, Harold.
00:05:32 Tu te rappelles à Porto Rico.
00:05:37 je crois que c'était des putes
00:05:40 Oui, elle est bien bonne!
00:05:43 - Quoi, qu'est-ce que tu veux!
00:05:46 Tu sais, Papa, je suis
00:05:49 T'es un demeuré!
00:05:53 Ca va?
00:05:55 A la santé du garçon d'honneur!
00:05:56 A sa santé et en son honneur!
00:06:02 Bon, allez, on a tous fait
00:06:10 Et il joue de la guitare, super!
00:06:15 - Tu te débrouilles bien!
00:06:16 Parce que je suis
00:06:19 J'ai appris tout seul.
00:06:22 Merci beaucoup, Papa.
00:06:27 Dans un an, ils auront divorcé.
00:06:30 Nous savons tous que
00:06:34 c'est comme si sa vie
00:06:40 J'ai fait beaucoup de choses
00:06:44 et j'ai rencontré
00:06:47 En fait, on se marie
00:06:51 Merci!
00:06:53 Quand on est amoureux...
00:06:57 comme vous l'êtes,
00:07:00 On a trouvé une raison de vivre.
00:07:03 A en juger par la façon...
00:07:06 dont vous vous
00:07:08 vous resterez ensemble pour
00:07:14 - Alors, à la vôtre!
00:07:22 Il est bien, le chanteur.
00:07:28 Et maintenant de la part
00:07:34 je vous souhaite
00:07:36 George Stitzer va prendre la
00:07:50 Donne-moi le temps
00:07:57 De réaliser mon crime
00:08:05 Laisse-moi t'aimer et rester
00:08:12 - Seigneur!
00:08:19 J'ai dansé
00:08:28 J'aime cette fille.
00:08:29 Dans ton regard
00:08:35 Comment l'amour
00:08:40 Peut-il être réel?
00:08:47 Veux-tu vraiment me faire mal?
00:08:51 Beau rattrapage, chanteur!
00:08:54 Bon travail!
00:08:56 Hé, Sammy, pourquoi t'es
00:08:59 Y a une nouvelle serveuse,
00:09:03 Ca chauffe!
00:09:04 Je vais me la faire,
00:09:07 Je vais lui en donner!
00:09:09 Calme-toi, mon gars. C'est qui?
00:09:11 C'est la cousine
00:09:13 Si elle est aussi facile,
00:09:15 j'en ai pour
00:09:21 Tu n'auras pas le temps.
00:09:22 C'est son premier jour!
00:09:26 avant qu'elles comprennent
00:09:29 Et tu veux être celui
00:09:33 Et oui!
00:09:35 Tu veux être comme Fonzy,
00:09:38 Et oui!
00:09:39 Bonne chance!
00:10:01 Ouais!
00:10:05 Côtes de bœuf, SVP.
00:10:06 Encore des côtes de bœuf!
00:10:11 André, trois côtes de bœuf.
00:10:13 Vos désirs sont des ordres,
00:10:17 Pourquoi il est
00:10:20 Je lui ai laissé voir
00:10:24 C'était pas la meilleure
00:10:28 mais les conditions de travail
00:10:32 Non.
00:10:36 Alors, cousine,
00:10:40 D'être à ce mariage
00:10:43 Glenn ne va jamais
00:10:46 Je porte cette bague
00:10:48 et je me trouve idiote.
00:10:51 Hé...tu sais ce qu'il faut
00:10:56 Vas-y, éclate-toi!
00:11:02 Je suis conne
00:11:05 pour qu'on soit plus près.
00:11:06 Ecoute, t'as besoin d'une pause.
00:11:08 Va prendre l'air.
00:11:13 Ca va?
00:11:15 - T'as envie de vomir?
00:11:18 Suis-moi, mon gars.
00:11:33 Donne-moi le temps
00:11:36 Quoi!
00:11:40 Et voilà, voilà. Vas-y.
00:11:44 C'est bon, vas-y.
00:11:49 C'est un de tes copains?
00:11:50 Non, je pouvais pas...
00:11:52 laisser sa famille
00:11:59 Je suis contente de l'avoir vu!
00:12:04 - Bon, t'as fini!
00:12:06 Tu vas attendre quelques
00:12:09 Oui.
00:12:10 L'alcool ça fait dégueuler,
00:12:12 ça pue, ça fait que
00:12:17 Hé, je m'occupe de lui
00:12:19 Non, en fait, tu vas par là...
00:12:21 et toi par là.
00:12:23 Tout va bien. On se calme.
00:12:25 A bientôt. Va dormir, mon vieux.
00:12:28 T'es un sacré chanteur!
00:12:38 Sûr!
00:12:40 - Alors, toi aussi tu bois?
00:12:43 C'est du Coca-Cola.
00:12:45 T'es sûre qu'il
00:12:48 Je ne bois pas beaucoup.
00:12:51 Si c'était du rhum je serais
00:12:55 Personne ne peut dégueuler
00:12:57 Une godasse lui est
00:13:02 - C'est toi le chanteur?
00:13:05 - Je m'appelle Robbie.
00:13:08 Je ferai le service
00:13:11 Super! En voilà une jolie bague.
00:13:15 Toi aussi, tu vas te marier?
00:13:20 En fait, je ne crois
00:13:21 qui me l'a donnée
00:13:25 En ce moment,
00:13:27 d'être condamnée à errer
00:13:31 Oh, non,
00:13:35 Ouais. Sauf que moi
00:13:41 C'est pas vrai, parce que
00:13:45 Tu servais du poisson,
00:13:49 On ne peut pas manger
00:13:51 Et on ne peut pas
00:13:54 Absolument.
00:13:57 Je sais pas.
00:14:01 Robbie?
00:14:03 Faudrait y aller. Ils commencent
00:14:06 Veux-tu vraiment me faire mal?
00:14:09 T 'es nul!
00:14:12 Il faut qu'il apprenne
00:14:14 Bon, d'accord, c'était
00:14:16 Pareillement.
00:14:19 tu chanteras à mon mariage.
00:14:22 Marché conclu!
00:14:24 - D'accord.
00:14:30 Il y avait l'amour...
00:14:33 Tout autour...
00:14:35 Bien!
00:14:37 Mais je ne l'avais jamais vu...
00:14:42 Très bien.
00:14:44 Non, je ne l'avais jamais vu...
00:14:48 Excellent!
00:14:50 Jusqu'à ce que je te voie.
00:14:55 Beaucoup mieux!
00:14:58 à votre cinquantième
00:15:00 Si je chante devant Frank
00:15:05 il va comprendre comme
00:15:08 et comme je l'aime encore si
00:15:12 J'espère que dans 50 ans
00:15:14 seront aussi heureux que vous.
00:15:16 Vous le serez.
00:15:20 Tu es un vrai romantique,
00:15:23 Vraiment?
00:15:25 Tu sais que tes parents
00:15:28 J'espère bien.
00:15:30 Tu es nerveux?
00:15:32 Pas vraiment. Je suis
00:15:35 Ca sera marrant.
00:15:37 Je ne parlais pas du mariage,
00:15:41 Ca sera la première fois?
00:15:47 Faut pas avoir honte!
00:15:49 Je n'étais plus vierge
00:15:53 J'avais eu des rapports
00:15:58 J'ai pas vraiment
00:16:02 C'était beaucoup pour l'époque.
00:16:03 Comme deux cent aujourd'hui.
00:16:06 Bon, c'est cinq heures.
00:16:11 Mais, et ton salaire?
00:16:12 Est-ce que je peux
00:16:16 Tu es si gentil! Laisser une
00:16:22 Vos boulettes de viande
00:16:24 que c'est moi
00:16:26 Je n'ai plus
00:16:30 Tant pis. Vous me payerez
00:16:33 Ne fais pas l'imbécile!
00:16:36 - Vous voulez--
00:16:42 Oh, super! Merci beaucoup!
00:16:51 Bon, s'il te plaît,
00:16:54 pour que je puisse te regarder.
00:16:56 C'est ce que je préfère.
00:16:59 D'accord, bon...
00:17:02 Elle a l'air bonne.
00:17:10 Ca c'est une boulette!
00:17:14 Ecoute-moi bien Robbie Hart.
00:17:19 Tu vas être un bon mari!
00:17:23 Je l'espère. Merci, Rosie.
00:17:31 Robbie et Linda...
00:17:32 vous accueillent.
00:17:40 Merci de m'avoir
00:17:45 Regarde la photo de cette fille.
00:17:48 Tu es bien plus jolie qu'elle.
00:17:53 Quel est le rapport
00:17:56 Evident! Tu dois être mariée...
00:17:59 avant d'avoir une moustache
00:18:02 Ce qui d'ailleurs vient
00:18:06 Elle ressemble à Magnum P.l.
00:18:10 Glenn n'arrive pas à se décider.
00:18:13 Je sais que tu ne vas
00:18:17 Mais je crois que tu devrais lui
00:18:24 Je m'en vais.
00:18:25 C'est seulement
00:18:27 Dans cinq ans, il te remerciera.
00:18:53 On devrait peut-être
00:18:55 Oh, elle aura eu un problème
00:19:00 Je la connais. Elle veut
00:19:21 - Robbie.
00:19:24 J'ai eu la mère
00:19:28 Linda n'est pas là,
00:19:32 Un message?
00:19:38 Tout va bien.
00:19:40 Elle disait seulement qu'elle
00:19:54 C'est pas une bonne nouvelle.
00:19:59 Elle a dit pourquoi?
00:20:05 Mon chéri,
00:20:09 Ca ira.
00:20:12 Tu veux que je dise
00:20:15 Non.
00:20:18 Donne-moi une seconde.
00:20:40 T'inquiète pas mon gars.
00:21:04 C'est une belle journée
00:21:11 Je vais te découper en morceaux!
00:21:14 Je peux arrêter ces conneries?
00:21:17 T'as raison Robbie.
00:21:20 - Laisser quoi sortir?
00:21:23 Après ce que cette salope
00:21:26 L'appelle pas comme ça
00:21:29 et après on sera mal à l'aise.
00:21:34 Tiens, oncle Robbie,
00:21:37 Merci, Freddie Krueger.
00:21:43 Mais c'est très créatif.
00:21:49 Si seulement
00:21:55 Il ne le prend pas bien du tout.
00:21:58 On dirait un robot ou un zombie,
00:22:03 Il veut se marier depuis
00:22:06 Bien sûr. Depuis que
00:22:09 Il veut créer sa propre famille.
00:22:13 Hé regardez le gâteau!
00:22:41 Hé, t'es en retard.
00:22:44 Excuse-moi.
00:22:49 Si c'est de temps que t'as
00:22:56 J'ai pas besoin de temps,
00:23:00 Je ne veux pas t'épouser.
00:23:07 Ca m'aurait bien aidé
00:23:15 - J'ai parlé à mes amis--
00:23:19 J'ai enfin compris
00:23:24 Je ne suis pas amoureuse de toi.
00:23:26 Je suis amoureuse
00:23:30 Robbie le chanteur
00:23:33 Quand je venais
00:23:36 dans ton pantalon moulant
00:23:43 Quand tu léchais le micro
00:23:46 J'ai encore le pantalon.
00:23:49 En fait, je me suis réveillée
00:23:52 que j'allais épouser
00:23:55 Que je n'allais jamais
00:23:58 Et pourquoi tu veux partir?
00:24:02 Tous nos amis sont ici.
00:24:04 C'est l'endroit parfait
00:24:07 En vivant dans le sous-sol
00:24:09 et toi absent
00:24:12 pour gagner 300 balles
00:24:15 Encore une fois tu aurais
00:24:23 En fait ça fait longtemps
00:24:28 Tu étais prêt à épouser
00:24:31 C'est pas vrai. Je t'aime.
00:24:33 Viens ici. Je veux être avec toi
00:24:38 Bonjour, Linda.
00:24:42 T'es une salope!
00:24:48 Merci, Petey.
00:24:55 On croit qu'il
00:25:02 Faut que j'y aille.
00:25:07 Je suis désolée.
00:25:35 Tu es si nerveuse!
00:25:38 C'est pour toi.
00:25:44 Elles sont superbes!
00:25:49 J'ai quelque chose d'autre.
00:25:56 Deux billets d'avion
00:26:05 Oh, mon Dieu, Glenn!
00:26:09 Tu voulais une date, alors je
00:26:15 Je t'adore, tu le sais.
00:26:19 C'est la ville
00:26:21 Je ne veux pas de grand mariage.
00:26:25 Des centaines de gens
00:26:27 qui sont là pour boire
00:26:32 On peut bien faire ça à Vegas!
00:26:38 D'accord.
00:26:42 Ca sera Las Vegas
00:26:45 Jules, tu vas faire
00:26:50 Faire semblant d'être heureuse
00:26:54 Non, je suis heureuse.
00:27:03 Bon, d'accord.
00:27:06 On se marie ici.
00:27:14 C'est plus important pour toi.
00:27:16 Je te promets que tu auras
00:27:21 et que même toi tu t'y amuseras.
00:27:53 Il était temps
00:27:55 Comment va-t-il?
00:27:58 J'en sais rien. Il est pas sorti
00:28:03 Ca fait cinq jours.
00:28:05 Je crois qu'il a
00:28:11 Tu sais, une crise,
00:28:14 Bon d'accord.
00:28:18 Tu ferais bien
00:28:20 Je ne veux pas devenir le beau-
00:28:24 J'ai assez
00:28:26 Et merde, je suis tout mouillé.
00:28:38 Bonjour.
00:28:41 Salut.
00:28:46 Ca va?
00:28:58 Ils sont bien doux tes draps!
00:29:02 Non, "Toutes Températures".
00:29:07 A n'importe quelle température,
00:29:12 Vraiment?
00:29:13 Maintenant, fous-moi la paix.
00:29:17 Tu dois retourner au boulot.
00:29:20 Il va y avoir au moins cent
00:29:25 J'ai rien à offrir à personne.
00:29:31 Pourquoi une fille m'épouserait?
00:29:34 T'épouser?
00:29:35 J'essaie de trouver quelqu'un
00:30:27 Que tout le monde se le dise
00:30:31 Je vis dans le sous-sol
00:30:35 Allons!
00:30:37 Il vient de recevoir
00:30:39 Pourquoi vient-il
00:30:43 Je sais pas.
00:31:02 Bon, c'est un beau début, non?
00:31:05 Ben oui, Cindy est venue.
00:31:09 Alors Scott tu dois
00:31:13 Je ne paie pas pour entendre
00:31:17 Je te paie pour chanter.
00:31:20 Tu vois,
00:31:24 alors tu vas écouter toutes les
00:31:38 Vous voulez rigoler un peu?
00:31:40 Certains d'entre nous
00:31:44 Comme moi, par exemple...
00:31:49 et probablement ce type là-bas.
00:31:55 Et cette femme avec les favoris.
00:32:00 Et puis tous ceux de la table 9.
00:32:04 Mais le pire, c'est que...
00:32:07 moi, gros-lard,
00:32:14 et les mutants de la table 9,
00:32:17 nous ne trouverons jamais le
00:32:23 parce que...
00:32:25 apparemment, on a absolument
00:32:34 Tu es le plus mauvais chanteur
00:32:37 Encore une interruption de
00:32:46 On va couper le gâteau.
00:32:48 Gros-lard va faire
00:32:50 si on ne mange pas bientôt.
00:32:55 Et pendant tout ceci, voici
00:33:08 Cindy et Scott sont
00:33:18 Il l'aime, mais elle,
00:33:24 Et lui il en aime une autre
00:33:28 On peut pas gagner à ce jeu
00:33:31 Et ça continue comme ça
00:33:36 Ce qu'ils appellent l'amour,
00:33:43 Je te déteste
00:33:45 J'ai le cafard
00:33:47 J'vois tout en gris et noir
00:33:50 Mais une chose est sûre
00:33:54 L'amour pue?
00:33:56 L'amour pue!
00:35:01 Je me demandais
00:35:07 Tout le monde est parti?
00:35:11 Plus ou moins. Quelques
00:35:14 en train d'interroger
00:35:23 Je vais foutre le camp d'ici.
00:35:26 Bon, d'accord, c'était ton
00:35:30 les choses vont être
00:35:32 Un peu difficiles? Je hais les
00:35:39 Je veux qu'ils soient
00:35:43 C'est pas vrai.
00:35:45 A quoi? A chanter pendant qu'ils
00:35:50 C'est une farce.
00:35:54 Glenn et moi,
00:35:59 Tu dois chanter à notre mariage.
00:36:04 Félicitations!
00:36:08 Mais je peux pas, tu vois.
00:36:13 Ecoute, mes fiançailles
00:36:16 Je voudrais que
00:36:45 Bon, tu es ici.
00:36:47 Robbie est là. Dépêche-toi!
00:36:50 Les enfants ont mangé,
00:36:53 il y a de la glace ou
00:36:56 - Bien.
00:37:00 Ouais, probablement.
00:37:03 - Allez, Andy, magne-toi le cul!
00:37:09 Je crois que J.R. est mort!
00:37:12 - Bonsoir.
00:37:15 Il est temps
00:37:18 Je les ai déjà fait.
00:37:20 Les donuts Dunkin.
00:37:22 Salut!
00:37:24 Hé, c'est oncle Robbie!
00:37:27 Salut les numéros!
00:37:30 C'est vrai que t'es en pleine
00:37:34 Non.
00:37:35 Dépression nerveuse,
00:37:37 - Qui a dit ça?
00:37:41 Vous avez huit ans et vous
00:37:44 Qu'est-ce que c'est
00:37:46 C'est vrai que tu vas
00:37:49 Chez les coucous,
00:37:52 - Non!
00:37:57 Vous vous rappelez
00:38:01 Allez regarder la télé.
00:38:05 Je pourrais
00:38:07 Tout le monde!
00:38:12 J'ai réfléchi
00:38:15 Crois-moi, c'est pour le mieux.
00:38:16 Je sais que t'es amoureux,
00:38:22 Moi et ta sœur,
00:38:25 C'était une aventurière...
00:38:29 On a vraiment fait des folies.
00:38:31 Mais maintenant,
00:38:33 Si on est tranquille une minute,
00:38:37 Bon, si c'est
00:38:39 elle me fera
00:38:43 Quoi?
00:38:45 Et quelquefois, elle me...
00:38:48 titille un peu les mamelons.
00:38:50 Bon, ça suffit comme ça Vas-y.
00:38:55 Je sais pas,
00:39:09 Les femmes,
00:39:11 Si tu veux rester
00:39:14 C'est là que j'en suis.
00:39:16 Pas de problèmes.
00:39:19 Là voilà, la fille
00:39:22 C'est moi!
00:39:23 Le 5 août est
00:39:26 Nous avons beaucoup à faire.
00:39:29 Tu crois pas que ce serait mieux
00:39:35 J'aimerais mieux
00:39:39 Ouais...
00:39:41 Mais toi tu aimes. Moi,
00:39:46 Et je ferai sûrement
00:39:49 Tu ne me le pardonnerais jamais.
00:39:51 Il sera si cuit qu'il ne saura
00:39:55 Oh, ouais, tope-la!
00:39:58 Il paraît que tu vas enterrer
00:40:02 Quel problème!
00:40:07 Non, c'est l'été.
00:40:18 Pas mal la baraque. Je t'avais
00:40:23 Ouais, je sais. On rentre et on
00:40:28 Laisse-moi trouver
00:40:32 Comment tu trouves la veste?
00:40:34 Moi, j'enlèverai le gant.
00:40:39 Voilà Julia.
00:40:43 Viens, on va dire bonjour.
00:40:48 Salut les gars! Ca me fait
00:40:51 Jason, voici Robbie et Sammy...
00:40:57 - Salut. Félicitations!
00:41:00 Robbie Hart!
00:41:03 Ben dis donc. J'ai entendu
00:41:06 Cruel! T'as dû te sentir
00:41:11 Non, c'était super.
00:41:14 Mes parents sont morts
00:41:16 Tu veux en parler?
00:41:19 - Et pourquoi?
00:41:23 Je crois que quelqu'un
00:41:25 Je ne bois pas.
00:41:27 Moi si. Un Alabama Slammer?
00:41:29 Ca, c'est une idée!
00:41:31 On se voit au bar.
00:41:33 C'est ça, bois des canons
00:41:39 Merci de nous avoir invités.
00:41:41 Je suis contente
00:41:43 On se voit tout le temps
00:41:48 On devrait prendre plus
00:41:55 Tu sais quoi? La première
00:41:59 il m'a dit:
00:42:02 - Vraiment?
00:42:05 Tu m'as dit que tu
00:42:09 et qu'elle le savait même pas.
00:42:12 Il plaisante.
00:42:14 Quoi? T'as dit que
00:42:18 Me donner quoi exactement.
00:42:20 Quel con!
00:42:21 Mais pourquoi? Tu savais pas
00:42:25 Alors tu vas pas me le donner...
00:42:27 Très drôle!
00:42:29 Dis bonjour à ton frère Tito.
00:42:37 - Alors, ça va mieux?
00:42:43 Et toi et Glenn et
00:42:49 Glenn n'est pas vraiment...
00:42:53 Il travaille pour la Bourse.
00:42:58 Wall Street,
00:43:01 Il s'occupe de bons.
00:43:05 Alors préparer un mariage!
00:43:07 C'est moi qui m'en occupe.
00:43:11 - Pour le bouquet central--
00:43:14 Fallait aller chez Tony,
00:43:17 et il y a plus de choix.
00:43:20 D'accord. Merci du conseil.
00:43:22 C'est dommage que
00:43:25 On va se voir moins souvent.
00:43:27 Mais non. On se verra.
00:43:30 Il y a d'autres
00:43:32 Il n'y a pas
00:44:07 Il faut continuer à s'amuser.
00:44:34 T'as l'air bien triste.
00:44:38 J'ai invité cette fille là-bas.
00:44:42 Elle a dit qu'elle
00:44:46 Ouille. Ca fait mal!
00:44:50 Mais après tout pourquoi
00:44:53 qui veut pas danser avec toi.
00:44:58 Mais t'inquiètes pas.
00:45:01 une fille qui te respecte,
00:45:06 Alors, les gars vous
00:45:09 Je voudrais vous présenter
00:45:11 Elle s'appelle Julia Sullivan.
00:45:13 Salut Julia. Tu peux
00:45:19 - Allez, dites bonjour à Julia.
00:45:23 Maintenant, combien d'entre
00:45:26 avec cette jolie demoiselle.
00:45:32 Je peux faire autre chose aussi!
00:45:38 Julia, on dirait que
00:45:42 Tous les hommes de cette pièce
00:45:46 Alors, tu vas prendre ton temps,
00:45:48 et trouver parmi
00:45:52 le plus charmant
00:45:59 Moi, moi!
00:46:00 Tu vas m'aimer.
00:46:03 S'il vous plaît, Julia...
00:46:18 Puis-je avoir cette danse?
00:46:27 Allez, amusez-vous bien!
00:46:37 Je ne peux que te donner
00:46:40 Un amour qui dure toujours
00:46:45 Et la promesse d'être là
00:46:49 Chaque fois que tu en as besoin
00:46:53 Et le seul cœur que je possède
00:46:58 Est pour toi et toi seule
00:47:01 C'est tout
00:47:08 La seule chose que j'ai
00:47:10 C'est mes bras pour t'étreindre
00:47:15 Laisse-le faire!
00:47:16 Et un amour que le temps
00:47:19 Ne détruira jamais
00:47:23 A toi, George!
00:48:05 A toi, le beau rouquin.
00:48:11 Si tu te demandes
00:48:12 Ce que je demande
00:48:15 En retour, chérie
00:48:18 Tu seras contente d'apprendre
00:48:21 Que ce n'est pas grand chose
00:48:27 Tu n'as qu'à dire
00:48:32 Maintenant et pour toujours
00:48:35 C'est tout
00:48:38 C'est tout
00:48:45 On applaudit ce nouveau tombeur.
00:48:49 Tu danses à merveille.
00:49:00 - Tu vas le dire à Glenn?
00:49:02 Que t'as laissé ce gosse
00:49:06 Il avait de la poigne
00:49:11 Ca se voyait.
00:49:12 Au fait, merci de ton conseil
00:49:16 Ses fleurs étaient superbes
00:49:19 C'est bon.
00:49:21 Quand on est
00:49:23 on a vraiment besoin d'aide.
00:49:25 T'as bien Holly et ta mère, non?
00:49:29 Ma mère habite à 80 km...
00:49:31 et Holly n'aime pas trop ce
00:49:34 - Il ne reste qu'une personne.
00:49:44 - Je voudrais bien, mais--
00:49:51 Je sais vraiment
00:49:53 Je vais finir par payer
00:49:56 pour un gâteau à moitié mangé.
00:49:59 Il faut que je trouve
00:50:02 il n'y a que quatre
00:50:13 Bon, d'accord.
00:50:18 Je ne l'ai jamais
00:50:22 Faye, c'est le prix
00:50:27 Non...
00:50:29 Regardez-moi
00:50:34 Je suis ici.
00:50:37 Lui avez-vous fait ce prix?
00:50:44 D'accord, pour cette fois.
00:50:46 D'accord, vous m'avez eu!
00:50:48 Je voudrais vous
00:50:51 Je vois beaucoup de couples ici,
00:50:53 tous les deux vous avez l'air
00:50:57 - Ca va marcher!
00:51:00 Il suffit de regarder
00:51:02 et on voit tout de suite s'ils
00:51:08 Comme Donald et Ivana...
00:51:12 et Woody et Mia...
00:51:19 Mais on se marie pas.
00:51:21 C'est vrai! En fait,
00:51:24 Ah, c'est ça J'ai bien
00:51:29 Mais en grandissant
00:51:33 Je lui faisais toujours ça
00:51:41 On va s'en aller maintenant.
00:51:45 T'arrête ça où
00:51:55 C'est la nuit des femmes
00:51:57 Et l'ambiance est bonne
00:52:00 Oui, c'est la nuit des femmes
00:52:02 Et quelle nuit!
00:52:10 Je n'ai jamais vu
00:52:13 Je suis comme ça?
00:52:15 Non, tu es bien
00:52:18 Il a l'air ridicule.
00:52:26 Petite femme romantique
00:52:31 Et célibataire
00:52:35 Maman sophistiquée
00:52:40 Viens petite femme disco
00:52:47 Oui, c'est la nuit des femmes
00:52:49 Et quelle nuit!
00:52:55 Merci c'était
00:52:57 "C'est pas une chaussette
00:53:00 Pause.
00:53:02 Hé, Jimmy, c'était
00:53:04 - C'est moi qui te remercie.
00:53:08 Pour arrêter.
00:53:11 Mais c'est Linda
00:53:15 J'ai triplé mes engagements.
00:53:21 Vous venez de me donner envie
00:53:25 Alors, c'est moi
00:53:31 Vous aurez du mal à trouver
00:53:45 Comment es-tu devenu
00:53:49 J'ai commencé pour
00:53:52 avant que ma carrière s'envole.
00:53:55 Tu voulais être une rock star.
00:53:58 Je crois que je voulais surtout
00:54:01 C'est ce qu'il y a de plus dur,
00:54:05 qui fait dire aux gens
00:54:08 "Je sais exactement ce qu'il
00:54:12 Tu as écrit
00:54:15 Ouais, en fait.
00:54:17 Tu veux la jouer?
00:54:19 C'est pas terrible.
00:54:21 Je suis sûre que si.
00:54:23 J'en ai écrit la moitié
00:54:28 et le reste après avoir cassé.
00:54:31 C'est pas bien équilibré,
00:54:33 Ca fait rien.
00:54:39 Bon, d'accord.
00:54:48 Je te préviens que quand je l'ai
00:54:58 C'est parti.
00:55:01 Tu ne sais pas
00:55:05 Comme j'ai besoin de toi
00:55:11 Quand tu es près de moi
00:55:16 J'ai pas le cafard
00:55:21 Et quand on s'embrasse
00:55:25 Je sais que toi aussi
00:55:31 Je peux pas croire
00:55:35 Un amour si beau et si pur.
00:55:41 Mais c'était des conneries
00:55:46 C'était une putain de blague
00:55:51 Et quand je pense à toi, Linda
00:55:55 J'espère que tu vas t'étouffer.
00:56:01 J'espère que tu es satisfaite
00:56:05 De ce que tu m'as fait
00:56:10 Je passe mes journées au lit
00:56:15 Avec Mélancolie
00:56:20 Tu m'a laissé ici tout seul
00:56:25 Avec des sanglots dans la gorge
00:56:30 Oh, que quelqu'un me tue,
00:56:35 Que quelqu'un me tue,
00:56:40 Je vous en supplie à genoux
00:56:42 Vraiment, vraiment,
00:56:45 Tuez-moi
00:56:48 Je veux mourir
00:56:52 Tirez-moi une balle dans la tête
00:57:03 J'ai bien aimé.
00:57:08 Il est en train
00:57:13 Et c'est moi qui en profite.
00:57:29 Merci pour la glace.
00:57:34 Ca me fait plaisir.
00:57:35 Ca fait bizarre d'être ici.
00:57:38 tout le temps pour
00:57:42 Mais qu'est-ce qui
00:57:47 J'imagine qu'elle n'était
00:57:52 Et tu n'y avais jamais pensé
00:57:58 Non, mais j'aurais dû.
00:58:02 Une fois nous sommes allés
00:58:06 j'y étais jamais allé,
00:58:10 Elle aurait pu me laisser la
00:58:18 C'est pas si important...
00:58:20 mais il y avait souvent
00:58:23 - Ca doit paraître idiot--
00:58:26 Ce sont les petites choses
00:58:29 Comment tu as su pour Glenn?
00:58:36 Le bon...J'ai toujours
00:58:40 comme quelqu'un avec
00:58:49 Et Glenn va bien vieillir. Il va
00:58:56 Et moi, je vais ressembler
01:00:24 Je l'engage! Non seulement
01:00:27 mais c'est aussi le seul
01:00:33 J'aime bien m'amuser avec lui.
01:00:40 Super! Regarde-le un peu!
01:00:47 Tu ferais bien de te dépêcher!
01:00:50 Tu vas pas y arriver!
01:01:01 T'as fait tomber deux cônes
01:01:04 Ca pouvait être des gens.
01:01:10 C'était des cônes!
01:01:32 On s'est bien amusés.
01:01:34 - J'ai le boulot?
01:01:37 C'est le 5 août.
01:01:40 Quelqu'un a laissé
01:01:44 C'est celle de Julia.
01:01:46 Tu te rappelles?
01:01:49 Elle a dit qu'il ne faisait
01:01:51 - Où là là!
01:01:55 - Tu l'aimes bien, hein.
01:01:58 Bien sûr que si.
01:02:01 Si tu reparles de son cul,
01:02:04 En plus elle m'a dit
01:02:08 Vraiment?
01:02:10 Elle a dit ça?
01:02:15 Réfléchis!
01:02:16 Ca sera votre premier
01:02:19 Il est acceptable
01:02:22 J'ai pas envie
01:02:25 en face de Dieu
01:02:28 Ca va les dégoûter
01:02:32 Personne ne pourra jamais
01:02:42 T'as oublié ta veste
01:02:44 Merci de la rapporter.
01:02:47 Oui, vraiment.
01:02:49 A plus tard, d'accord?
01:02:53 Attends une minute.
01:02:55 Il peut peut-être nous aider.
01:03:00 Nous débattons
01:03:03 Je dis que ça peut très
01:03:07 Tous les gens seront sur leur
01:03:12 - Je vois.
01:03:15 Lèvres pincées et c'est fini?
01:03:19 Non, fines,
01:03:23 Pas de langues qui dépassent.
01:03:25 Pas de langues? Allons,
01:03:29 Peut-être un petit peu.
01:03:31 Pas la langue porno.
01:03:34 Langue d'église. J'aime ça
01:03:37 Langue d'église?
01:03:39 Je sais pas comment décrire.
01:03:42 Alors, montre-moi.
01:03:48 Pas sur moi. Pourquoi pas lui?
01:03:52 Ca ne te dérange pas, non?
01:03:56 Allons, ne bouge pas.
01:04:06 Enfin, on est tous adultes ici.
01:04:13 Je dois voir pour prendre
01:04:20 Bon, si c'est à titre éducatif.
01:04:23 Bon, d'accord. Vous êtes prêts?
01:04:26 Je vous prononce mari et femme.
01:04:30 Vous pouvez embrasser la mariée.
01:05:06 Dis-donc!
01:05:07 C'était...super.
01:05:11 Julia, tu dois absolument
01:05:16 Je lui ai donné la veste.
01:05:20 Salut, Jules. Salut, Holly.
01:05:25 Je l'ai embrassée,
01:05:28 J'ai rapporté la veste.
01:05:33 Embrasser qui?
01:05:36 Oh, moi.
01:05:38 Qui ne l'a pas fait?
01:05:42 J'ai quelque chose pour toi.
01:05:48 Ca m'a coûté 700 tunes...
01:05:50 mais la qualité du son
01:05:53 Tu veux qu'on mette un disque?
01:05:55 Il ne joue pas de disques.
01:06:00 C'est une platine laser.
01:06:04 Oh, mon Dieu, Robbie!
01:06:12 Je devrais sortir avec lui.
01:06:19 Ouais, pourquoi pas?
01:06:20 Vous êtes tous les deux
01:06:26 Si tu veux pas, je le ferai pas.
01:06:31 Et pourquoi je voudrais pas?
01:06:33 Bon, alors je vais
01:06:35 Avec qui tu vas sortir?
01:06:39 Tant mieux, ce gars
01:06:42 Excuse-moi.
01:06:44 C'est pas parce qu'on va sortir
01:06:50 D'accord, probablement.
01:06:53 Tu crois qu'il voudra
01:06:56 Jules et lui sont potes.
01:06:59 Tu sais quoi? Si on sortait
01:07:33 - Tu es si mignon ce soir!
01:07:38 J'aime bien ces bracelets en
01:07:42 C'est l'idée.
01:07:51 Et voilà.
01:07:52 Alors, Robbie,
01:07:56 Je suis sur
01:08:00 Tu devrais voir du côté des
01:08:04 Il s'occupe des bons à jeter.
01:08:07 Ce sont des bons qui rapportent!
01:08:09 Je dis pas que
01:08:13 Ma grand-mère m'a donné une
01:08:18 Ca me rapportera 25 dollars
01:08:27 Tu vois on a vraiment
01:08:30 On va bien ensemble, non?
01:08:34 C'est David Bowie. Il est super.
01:08:38 Il sera ici en septembre.
01:08:40 J'adore David Bowie.
01:08:44 Quand je suis excité
01:08:47 Ma petite chinoise
01:08:51 Elle dit: "Oh, baby,
01:08:58 Ferme-la. Ca c'est vrai!
01:09:01 On connaît déjà les paroles.
01:09:03 Mon Dieu, j'adore David Bowie.
01:09:06 Comme celui de :"il est temps
01:09:09 Il est marrant.
01:09:13 Vous savez qui
01:09:21 C'est bon! Merci infiniment.
01:09:23 Je dois aller aux toilettes.
01:09:25 Une minute les gars.
01:09:32 Elle se sentira mieux
01:09:34 Je l'espère!
01:09:48 Alors...
01:09:51 Dimanche, c'est le grand jour?
01:09:53 Je ne connais même
01:09:55 Gulia.
01:10:01 Le nom de famille
01:10:04 Julia Gulia. C'est marrant.
01:10:06 Et pourquoi?
01:10:10 Je sais pas.
01:10:19 Es-tu nerveux?
01:10:24 Ca fait quatre ans
01:10:26 Je lui dois bien ça!
01:10:33 En plus, j'imagine que,
01:10:36 t'as envie de te marier.
01:10:40 J'ai pas envie de casser.
01:10:42 Elle était avec moi
01:10:44 je peux lui faire confiance.
01:10:55 Ca, c'est un derrière
01:10:58 Mon Dieu.
01:11:03 C'est de la viande
01:11:05 Ca donne envie de mordre
01:11:09 De le mordiller.
01:11:11 Mais on peut plus se faire
01:11:14 on est trop vieux.
01:11:15 Je suis pas trop vieux.
01:11:17 Je peux encore me faire
01:11:19 Pas aussi sexy quand même.
01:11:23 J'en ai eu de plus sexy.
01:11:26 Y a dix ans?
01:11:29 Tu veux dire dix jours.
01:11:33 Vraiment?
01:11:35 Aussi sexy que ça?
01:11:39 Plus sexy et plus jeune.
01:11:44 Tu fais comment?
01:11:46 Comment
01:11:52 Julia est complètement
01:11:54 Elle ne sait rien.
01:11:56 Dis-donc, mon vieux!
01:11:59 Mais tu sais ce qui est con?
01:12:02 Une fois marié,
01:12:06 Je travaille en ville...
01:12:09 Et je travaille beaucoup...
01:12:13 Ouais, c'est quelque chose.
01:12:18 Julia a un coup dans l'aile.
01:12:21 Qu'est-ce que je t'avais dit?
01:12:23 Ouais, tu l'as dit.
01:12:26 Va chercher la voiture.
01:12:35 J'ai oublié mon sac.
01:12:38 Tu peux la mettre
01:12:41 - Pas de problèmes.
01:12:48 J'ai dégueulé.
01:12:50 Je sais. T'inquiète pas.
01:12:53 Je me suis vomi
01:12:56 Ca va.
01:12:57 Est-ce qu'ils sentent mauvais?
01:13:06 Non, en fait ils sentent bon.
01:13:10 Remets-toi, d'accord?
01:13:20 Salut, Glenn.
01:13:28 Dégueule pas dans la voiture,
01:13:32 Ca va puer toute la semaine.
01:14:05 Que penses-tu de Glenn?
01:14:09 Faudrait mieux.
01:14:13 On s'en fiche de Glenn.
01:14:16 J'arrête pas
01:14:18 Quoi?
01:14:20 Ce doux baiser de l'autre jour.
01:14:25 Il avait l'air super.
01:14:30 C'était bon?
01:14:35 Je sais pas.
01:14:38 Je me rappelle plus.
01:14:40 Puis-je te rafraîchir
01:14:58 Miam-miam !
01:15:03 Tu sais que Julia
01:15:11 Ecoute, Robbie,
01:15:15 et je sais que
01:15:18 alors je vais te rendre
01:15:25 Si tu montes,
01:15:29 Super!
01:15:33 On ne m'avait
01:15:38 Mais je dois te dire que...
01:15:41 je suis pas dans mon assiette.
01:15:46 Julia passe la nuit chez Glenn?
01:15:50 Ca lui arrive souvent?
01:15:55 Vraiment?
01:16:01 - Oh, mon Dieu!
01:16:04 Je n'avais jamais réalisé...
01:16:13 - Tu es amoureux de Julia!
01:16:19 C'est une fille très bien,
01:16:23 Tu sais pourquoi
01:16:31 Pour le fric?
01:16:34 La sécurité, une jolie maison?
01:16:37 Il y a des gens pour
01:16:40 Non, c'est...
01:16:42 C'est pas seulement important
01:16:47 c'est important
01:16:49 Je suis bien
01:16:54 Salut, rayon de soleil.
01:17:00 J'ai la gueule de bois.
01:17:02 Vraiment mal à la tête.
01:17:04 Tu veux que je prépare
01:17:10 C'était bien ta bouteille
01:17:17 J'espère que je ne
01:17:22 Un peu sur ma chaussure,
01:17:27 Bon.
01:17:31 Alors, qu'est-ce qui
01:17:38 Un baiser.
01:17:42 C'est lui qui t'a
01:17:45 - C'est moi.
01:17:49 Rien.
01:17:54 Mais il ne pense pas
01:17:59 Ah, oui? Qu'est-ce qu'il a dit?
01:18:02 Que Glenn est un connard.
01:18:09 Pourquoi a-t-il dit ça?
01:18:11 Qui sait? Peut-être
01:18:15 T'inquiète pas. Je lui ai dit
01:18:20 Et qu'est-ce que tu lui as dit?
01:18:23 Parce que tu l'aimes...
01:18:31 avec Glenn tu seras en sécurité.
01:18:35 Mais ce n'est pas
01:18:40 Alors, pourquoi?
01:19:01 Bonjour Rosie. Ca va?
01:19:04 Bien, ma chérie.
01:19:06 Robbie est ici?
01:19:09 J'ai bien peur
01:19:13 Mais c'est jeudi.
01:19:16 C'est fini.
01:19:18 Maintenant qu'il est parti en
01:19:21 il n'a plus de temps
01:19:24 Et pourquoi seriez-vous
01:19:27 Je suis prêt à travailler dur.
01:19:29 Quand je décide de faire quelque
01:19:32 J'irai jusqu'au bout pour vous.
01:19:36 Avez-vous de l'expérience?
01:19:38 Non, je n'en ai aucune.
01:19:42 J'aime ça Je m'en sers.
01:19:46 que je garde dans un bocal
01:19:49 J'aimerais en mettre plus.
01:19:55 Il veut faire de l'argent.
01:19:57 Habiter une jolie maison
01:20:05 Il peut pas rester pour toujours
01:20:09 avec tout ce titillage
01:20:13 Je vous remercie
01:20:15 J'ai besoin de ce boulot
01:20:18 Je vous prie de partir.
01:20:20 C'est même pas la peine
01:20:22 Seulement quelques cartes
01:20:26 Je vais essayer
01:20:30 Dis-lui que je vais l'augmenter.
01:20:32 Trois boulettes par leçon
01:20:35 Ecoutez, 10 leçons de chant
01:20:40 Merci beaucoup.
01:21:11 Salut Julia.
01:21:14 Je suis allée chez
01:21:17 C'est fini tout ça
01:21:21 Je croyais qu'enseigner le chant
01:21:26 Ca l'étais. Maintenant
01:21:29 pour améliorer ma situation.
01:21:33 Ca paraît égoïste.
01:21:36 Non, c'est qu'il y a beaucoup
01:21:39 J'essaie d'en attraper un peu.
01:21:41 Mais tu veux pas devenir
01:21:44 Où est le mal?
01:21:46 Je ne veux plus vivre
01:21:49 Je veux une grande maison,
01:21:53 Je peux pas continuer
01:21:56 et à me faire payer
01:21:58 Tu es au-dessus de toutes
01:22:01 Je sais pas.
01:22:04 et je suis une fille matérielle,
01:22:08 Non, tu l'es pas.
01:22:11 Toi aussi tu es
01:22:15 Qu'est-ce que tu veux dire?
01:22:16 Tu vas épouser Glenn
01:22:30 Salaud!
01:22:43 PAROLES ET MUSIQUE
01:22:46 Ca alors,
01:22:50 Je suis un salaud!
01:22:56 - Tu vas aller à l'asile.
01:23:29 - Rudy.
01:23:31 La même chose.
01:23:37 Que se passe-t-il?
01:23:39 - Le voilà.
01:23:41 Tu sais quoi?
01:23:44 Tu as toujours eu raison.
01:23:47 J'ai raison sur quoi?
01:23:50 Les femmes.
01:23:54 Si tu t'impliques,
01:23:57 Qu'est-ce qu'elles t'ont fait?
01:24:00 Elles t'étripent,
01:24:05 C'est vrai.
01:24:07 Qu'est-ce qui s'est
01:24:10 On est sorti tous les quatre.
01:24:14 Et l'imbécile
01:24:16 me dit qu'en fait il la trompe.
01:24:20 Mais je peux pas lui dire.
01:24:22 Non. Qui suis-je
01:24:25 Il te faut une pute.
01:24:35 De toute façon,
01:24:39 Parce que tu l'aimes.
01:24:45 Je crois que je suis
01:24:50 Mais il faut que ça
01:24:58 Maintenant je vais
01:25:01 Me faire une nouvelle
01:25:03 et après elle fait ses bagages.
01:25:05 On dirait que t'as tout compris.
01:25:08 Je leur donnerai quand même
01:25:13 sinon je me sentirai mal.
01:25:14 Mais après ça,
01:25:19 Ca va être comme ça,
01:25:22 On va être libres et heureux
01:25:32 Je suis pas heureux.
01:25:36 Quoi?
01:25:38 J'ai grandi
01:25:42 comme Fonzie
01:25:45 parce qu'ils avaient
01:25:47 Tu sais ce qui leur est arrivé
01:25:50 J'ai lu que Fonzie
01:25:55 et Barbarino veut jouer
01:25:59 Je l'ai pas encore vu.
01:26:00 Leur émission a été annulée.
01:26:06 des cinquantenaires
01:26:11 Qu'est-ce que tu veux dire?
01:26:13 Ce que je veux dire c'est que
01:26:16 c'est quelqu'un qui
01:26:19 Qui me rassure et me dit
01:26:25 Tout va bien se passer.
01:26:35 Si tu trouves quelqu'un
01:26:37 tu peux pas la laisser partir.
01:26:41 T'as raison, vieux.
01:26:46 Ne raconte ça à personne.
01:26:52 Maman?
01:26:55 Est-ce que tu aimes Glenn,
01:26:59 Bien sûr, ma chérie,
01:27:02 Il est riche, charmant,
01:27:04 et en plus de tout ça,
01:27:12 Quel est le problème, mon cœur?
01:27:17 Je ne sais pas si je suis
01:27:21 Pourquoi? Que s'est-il passé?
01:27:30 Je ne suis pas sûre qu'il
01:27:36 Et j'ai passé beaucoup
01:27:38 avec cet autre homme,
01:27:42 Le chanteur de mariage?
01:27:46 Tu vas laisser tomber Glenn
01:27:51 Je ne sais plus ce que je pense.
01:27:56 Je sais, ma douce...
01:27:59 Tu as la frousse,
01:28:02 Tout le monde les a. Moi aussi.
01:28:06 Bien sûr, j'aurais dû
01:28:09 au lieu d'épouser ton père,
01:28:12 Il faut le garder.
01:28:16 Tu vas épouser Glenn dimanche.
01:28:20 Tu vas l'aimer...
01:28:29 Où est ton voile? En bas.
01:29:05 Bonjour. Enchantée.
01:29:08 Je suis Mme Glenn Gulia.
01:29:13 Je suis enchantée.
01:29:24 Quand je me réveille le matin,
01:29:26 tu es la première personne
01:29:29 Je ne peux pas m'empêcher
01:29:32 Quel plaisir de vous rencontrer.
01:29:49 Enchantée de faire
01:29:52 Je suis Mme Robbie Hart.
01:29:57 Robbie et moi sommes si heureux
01:30:45 Pas mal, hein?
01:30:49 Que s'est-il passé?
01:30:51 Elle avait l'air si heureuse.
01:30:55 Désolé, mon pote.
01:30:59 Donne un double à Robbie.
01:31:02 En fait, Rudy,
01:31:05 J'ai apporté ma bouteille.
01:31:06 Vous ne pouvez pas boire ça ici.
01:31:09 D'accord.
01:31:11 Je vais la finir dans l'allée.
01:31:27 C'est le chanteur de mariage!
01:31:30 Salut, Glenn.
01:31:33 J'ai entendu dire que t'avais
01:31:36 Pourquoi? T'es pas un peu...
01:31:39 T'aimes les femmes, pas vrai?
01:31:41 Pas autant que toi.
01:31:43 Je vais enterrer ma vie
01:31:47 Tu veux venir boire une bière.
01:31:49 T'as l'air ridicule.
01:31:53 Arrête de la tromper, demeuré.
01:31:56 C'est une chouette fille.
01:31:58 Hé, trou du cul...
01:32:01 va pas moucharder ça à Julia.
01:32:03 Je sais que t'as le béguin.
01:32:09 Elle préfère se mettre au lit
01:32:12 et pas un pauvre
01:32:17 D'accord, tête de con.
01:32:19 Je ne me suis pas battu
01:32:22 Je lui avais donné
01:32:25 je vais te la donner aussi.
01:32:29 Qu'est-ce que tu fais?
01:32:32 Désolé.
01:32:34 J'étais beaucoup
01:32:46 Tu devrais écrire une chanson...
01:32:48 Tu l'appellerais:
01:32:50 "Je me suis fait
01:32:53 pour l'avoir fourré dans
01:33:02 Bien vu!
01:33:04 On dirait du folklore américain.
01:33:25 C'est pas vrai!
01:33:36 Je peux voir que tu es saoul,
01:33:41 Je vais quand même te le dire.
01:33:44 Tu me manques terriblement
01:33:49 J'en ai marre d'être seul.
01:33:54 Tu n'es plus seul.
01:33:57 Linda est de retour.
01:34:51 Puis-je vous aider?
01:34:58 Robbie est là?
01:35:02 Il n'est pas en état.
01:35:09 La douche.
01:35:16 Vous devez être Linda?
01:35:18 Oui, c'est ça
01:35:22 Qui êtes-vous?
01:35:24 Je suis Julia Sullivan.
01:35:28 Pourrez-vous lui dire
01:35:31 - Oh, oui, bien sûr, Jennifer.
01:35:57 Allez, réveille-toi!
01:36:00 C'est le premier jour
01:36:06 Réveille-moi
01:36:08 Avant de partir
01:36:10 Ne me laisse pas
01:36:28 Qu'est-ce que tu fais ici?
01:36:32 T'as perdu connaissance,
01:36:37 Quoi? Pourquoi
01:36:42 Je t'ai dit hier que j'avais
01:36:45 Je veux m'occuper
01:36:48 Je peux me faire à l'idée que
01:36:54 Tu peux te faire à l'idée!
01:36:56 Je ne veux pas que
01:36:59 C'est pas comme ça
01:37:06 On devrait en parler quand
01:37:10 Hé, espèce de barjot! Je vais
01:37:17 Maintenant enlève
01:37:20 tu vas leur porter la poisse.
01:37:28 T'es toujours en colère
01:37:47 Glenn, bonjour.
01:37:54 Hé, chérie.
01:37:57 Tu vas me servir
01:38:01 En fait, j'ai réfléchi, et...
01:38:06 J'ai pas besoin
01:38:09 Je crois que
01:38:12 de t'imposer ce dont
01:38:19 Tu veux aller à Vegas?
01:38:24 D'accord. Allons-y.
01:38:31 Il y avait des cloches
01:38:35 Sur une colline
01:38:38 Mais je ne les avais
01:38:45 Non, je ne les
01:38:51 Jusqu'à ce que tu arrives
01:38:59 Et il y avait cette musique
01:39:05 Et ces roses merveilleuses
01:39:11 Elles me parlent
01:39:14 avec de doux
01:39:17 parfums venus des prés
01:39:21 d'aubes et rosée
01:39:29 Il y avait l'amour
01:39:32 Tout autour
01:39:34 Le vol numéro 1156 est prêt
01:39:39 Nous demandons
01:39:41 accompagnés de jeunes enfants...
01:39:44 Je n'avais jamais bien entendu
01:39:50 Avant que tu arrives
01:39:58 J'ai toujours imaginé le bon...
01:40:00 comme quelqu'un avec
01:40:11 Je sais. Je vais
01:40:16 Félicitations, Rosie.
01:40:19 Faut que je m'occupe
01:40:21 - Je sais. Vas la chercher.
01:40:27 - Je dois te parler.
01:40:29 - Tu t'es remis avec Linda?
01:40:33 Julia. Elle est allée chez toi,
01:40:35 te dire qu'elle était
01:40:37 Linda lui a ouvert
01:40:40 Elle était si désespérée
01:40:44 Mais ils doivent
01:40:47 C'était probablement
01:41:02 Nous sommes prêt à embarquer
01:41:05 C'est pour nous ma douce.
01:41:09 Je suis heureux que
01:41:13 On commence par s'amuser un peu
01:41:17 Je veux juste me marier.
01:41:19 Tu vas jamais la trouver.
01:41:21 Il y a un million
01:41:24 - Quelqu'un a un stylo?
01:41:27 J'ai une idée pour une chanson.
01:41:28 - Tiens.
01:41:37 Merci.
01:41:39 - Hé, excusez-moi.
01:41:42 Un billet pour Las Vegas.
01:41:47 Nous n'avons plus
01:41:51 Le prochain vol est demain.
01:41:54 Tu peux me prêter
01:41:57 Tu vas me rembourser, non?
01:41:59 Non, mais si tu
01:42:02 je vais raconter ce que
01:42:06 Merci.
01:42:07 C'est vraiment chic de ta part.
01:42:10 Merci.
01:42:12 Vous aimez
01:42:14 Je peux voir que vous, oui.
01:42:17 Va la chercher!
01:42:32 Ca t'embêterait
01:42:34 pour que je puisse
01:42:38 Je déteste le couloir.
01:42:40 Quand le chariot passe
01:42:43 Tes bras sont plus
01:42:48 Je n'ai jamais vu
01:42:55 Tu sais quoi?
01:42:57 Je te laisserai te pencher
01:43:14 Serviette chaude?
01:43:18 Merci.
01:43:32 Oh, je suis désolé.
01:43:37 C'est la première fois
01:43:39 Joyce. Sonnez si vous
01:43:42 Merci. Tenez.
01:43:51 Monsieur?
01:43:53 C'est Billy Idol?
01:43:57 - Je crois que oui.
01:44:00 Du champagne ou du jus d'orange?
01:44:03 C'est combien?
01:44:05 - C'est gratuit.
01:44:09 Mince alors, c'est pas possible!
01:44:11 Je ne dois pas boire.
01:44:13 Je suis amoureux de cette
01:44:17 Je suis en route pour Vegas
01:44:19 Je n'ai jamais rien
01:44:23 Et où vont-ils se marier?
01:44:25 Je ne sais pas,
01:44:28 Il faut ce qu'il faut!
01:44:43 La prochaine fois
01:44:55 Elle est venue me dire
01:44:57 et c'est Linda qui
01:44:59 Elle ne portait que
01:45:02 Pas possible!
01:45:04 Je ne sais plus que faire.
01:45:06 Elle va se marier
01:45:09 Glenn ne la mérite pas.
01:45:12 Tout ce qui l'intéresse,
01:45:14 des voitures,
01:45:19 Même les femmes sont
01:45:22 Billy Idol l'a bien compris,
01:45:26 J'espère que vous la trouverez.
01:45:27 Vous ne croirez jamais ça!
01:45:29 Un salaud qui se prend
01:45:32 m'a demandé de joindre
01:45:35 Que j'étais
01:45:46 Il est juste là.
01:45:51 C'est quoi le club
01:46:05 Le type "monte en l'air"
01:46:07 Ils sont sur cet avion.
01:46:09 Pas possible.
01:46:11 - Vous devez m'aider.
01:46:19 Bonjour tout le monde.
01:46:21 Nous volons à 8 000 m,
01:46:26 et le ciel sera clair
01:46:30 Nous voudrions vous apporter
01:46:34 Un de nos passagers
01:46:36 voudrait vous chanter
01:46:38 inspirée par une passagère
01:46:40 Et puisque, en première classe,
01:46:44 tout ce qu'ils veulent,
01:46:51 Je veux te faire sourire
01:46:55 Chaque fois que tu es triste
01:46:58 Et te porter où tu voudras
01:46:59 Quand t'auras une crise
01:47:02 Oh, tout ce que je veux
01:47:06 C'est vieillir avec toi
01:47:12 Je t'apporterai
01:47:15 Quand t'auras mal au ventre
01:47:19 Je te ferai un petit feu
01:47:21 Quand la chaudière sera cassée
01:47:24 Ca pourrait être si parfait
01:47:28 De vieillir avec toi
01:47:35 Tu me manqueras
01:47:37 Et je t'embrasserai
01:47:40 Te donnerai mon manteau
01:47:42 Si tu as froid
01:47:45 J'aurai besoin de toi
01:47:48 Je te nourrirai
01:47:50 Je te laisserai même
01:48:00 Qu'est-ce qu'il fait ici,
01:48:08 Laissez-moi passer.
01:48:10 Excusez-moi,
01:48:21 Comment allez-vous, Monsieur?
01:48:25 Laisse-moi passer
01:48:28 C'est pas des façons
01:48:36 Alors laisse-moi débarrasser
01:48:38 la vaisselle dans
01:48:42 Et te mettre au lit
01:48:48 Je pourrais être celui
01:48:52 Qui vieillira avec toi
01:48:57 Je veux vieillir avec toi
01:49:13 C'est la plus belle chanson
01:49:17 Je dois avouer quelque chose...
01:49:19 C'est à toi
01:49:22 Tant mieux.
01:49:24 Je suis amoureux de toi.
01:49:28 Je suis si amoureuse de toi!
01:49:34 Pas mal la chanson.
01:49:36 Je vais en parler
01:49:39 Ca t'embêterait que
01:49:42 Fais ce que tu dois faire.
01:50:08 Je sais qu'au moins
01:50:12 Tout ça
01:50:14 C'est vrai
01:50:20 Je sais qu'au moins
01:50:23 Tout ça c'est vrai
01:50:29 Je sais, je sais,
01:50:34 Oh, oui, je le sais
01:50:37 Robbie et Julia