Spread
|
00:00:50 |
Altyazı Çeviri : versatile |
00:00:59 |
Hayatım boyunca eninde sonunda... |
00:01:01 |
...bu şehire geleceğimi biliyordum. |
00:01:06 |
Kendini beğenmek gibi olmasın |
00:01:10 |
Elimde değil. Bunun için gayret |
00:01:15 |
Ben çocukken annemin en yakın |
00:01:17 |
...büyüyünce çok çapkın |
00:01:19 |
Sonuçta haklı çıktı. |
00:01:21 |
Bir gün kocası işten döndüğünde... |
00:01:23 |
...bizi yürüme bantının üzerinde |
00:01:28 |
Los Angeles, California. |
00:01:30 |
Bütün küçük çapkınların gidip |
00:01:33 |
Her ay 30,000 tanesi buraya gelir. |
00:01:36 |
30,000 balo kralı ve kraliçesi... |
00:01:38 |
...ve Güzel Memeli Küçük Hanımlar. |
00:01:40 |
Her birinin gözlerinde yıldızlar... |
00:01:42 |
...ve yüreklerinde hayaller olur. |
00:01:44 |
Buraya ilk geldiğimde benim de |
00:01:47 |
Kolay bir yaşam hayali. |
00:01:49 |
Çalışmadan yatıp resimlerimi |
00:01:53 |
Tepelerde yaşayacak, gürültülü |
00:01:56 |
...1.80 boyunda 45 kiloluk |
00:02:00 |
Ne oldu tahmin edin. |
00:02:16 |
Hey, yakışıklı! |
00:02:20 |
Afedersiniz. |
00:02:24 |
- Afedersiniz. |
00:02:26 |
Seni görmek güzel. |
00:02:28 |
- Biraz erken geldin, dostum. |
00:03:26 |
Bazı erkekler emzirildiğini anımsar. |
00:03:28 |
Bense hatırlamıyorum. |
00:03:30 |
Bir keresinde annemi duş alırken |
00:03:33 |
Avret yerlerinde devasa kıllar vardı. |
00:03:36 |
Bu olay tıraşlanmamış her şeyden |
00:03:39 |
Jen'le tanışın. |
00:03:44 |
Elleri güçlü ama. |
00:03:49 |
Bakalım. |
00:03:51 |
Hah, Shelly. |
00:03:52 |
Hanımlar, eğer meme istiyorsanız |
00:03:55 |
Orada daha iyisini yapıyorlar. |
00:04:00 |
Bu kızın adını hatırlamıyorum. |
00:04:04 |
...öğrendiğinde yüzündeki o ifadeyi |
00:04:07 |
Ama bu akşam taş gibi |
00:04:11 |
Daha gayretli olmam lazım |
00:04:14 |
İşte başlıyoruz. |
00:04:16 |
Ceket Dolce&Gabbana, |
00:04:19 |
Tenine bakılırsa oldukça titiz |
00:04:23 |
Tahmin ediyorum bir Mercedes |
00:04:25 |
Bu arada giriş cümlesi çok önemli. |
00:04:27 |
Gerisi çocuk oyuncağı. |
00:04:28 |
Selam. Adın ne? |
00:04:34 |
- Samantha. |
00:04:35 |
Benim adım Nikki. |
00:04:37 |
- Ben çıkıyorum. |
00:04:39 |
Niye? |
00:04:42 |
- Geç oldu. |
00:04:44 |
Gitmemiz lazım. |
00:04:46 |
Dur bir saniye. |
00:04:47 |
Ne yedin? |
00:04:49 |
Salata yedim. |
00:04:51 |
- Ne salatası? |
00:04:54 |
Demek Fransız restoranında |
00:04:56 |
Hoşuma gitti. |
00:04:58 |
Bahse girerim kötü bir şoförsün. |
00:05:01 |
Bak, bunun için yazı-tura atacağım. |
00:05:03 |
Tura gelirse ben, yazı gelirse |
00:05:07 |
- İşte. |
00:05:09 |
Sen her zaman atarsın. |
00:05:14 |
Bak, yakışıklı falan olabilirsin |
00:05:17 |
Teşekkür ederim. |
00:05:18 |
Bundan daha iyisini yapman lazım. |
00:05:21 |
"Yakışıklı falan" da ne demek? |
00:05:23 |
Kaba olmamaya çalışıyordum. |
00:05:25 |
Kabalıktan çok uzaksın. |
00:05:28 |
Dur sana yardım edeyim. |
00:05:29 |
Bana evli olduğunu söyle. |
00:05:34 |
Evli değilim. |
00:05:36 |
Değilsin. |
00:05:38 |
Birisine çılgınca aşık olduğunu söyle. |
00:05:42 |
Bu da yalan olurdu. |
00:05:47 |
Peki, o zaman niye seninle |
00:05:51 |
Seni tanımıyorum. |
00:06:02 |
Camları indir, müziğin sesini aç... |
00:06:04 |
...ve kendini bir aptal gibi göster. |
00:06:06 |
Bu onları rahatlatır. |
00:06:15 |
Güzelmiş. |
00:06:17 |
Peter Bogdanovich eskiden |
00:06:20 |
Eminim öyledir. |
00:06:22 |
Bu da ne demek oluyor? |
00:06:24 |
Asla etkilendiğinizi belli etmeyin. |
00:06:25 |
Sizin piyasa değerinizi düşürür. |
00:06:27 |
Bir içki ister misin? |
00:06:30 |
Ben içki içmem. |
00:06:51 |
Buraya gel. |
00:07:00 |
Dur. |
00:07:02 |
Yatağa çizmelerle giremezsin. |
00:07:05 |
Burası benim yatağım. |
00:07:08 |
Ya çizmeler çıkar, ya da ben giderim. |
00:07:19 |
Onları güzelce becermek |
00:07:21 |
Ama çok güzel olmasın. İlişkinin |
00:07:29 |
Ne seks-- |
00:07:33 |
Hey, Nikki. |
00:07:35 |
Nikki, uyan. |
00:07:38 |
Şimdi çok dikkat edin. |
00:07:40 |
Ben buna |
00:08:11 |
"Kendine kahvaltı sipariş et. |
00:08:30 |
- Buraya koy. |
00:08:32 |
Evet. |
00:08:36 |
Güzel malikâne, dostum. |
00:08:39 |
Evet, öyle, değil mi? |
00:08:43 |
Bu kartları dosyalıyor musunuz? |
00:08:46 |
Evet, yapabiliriz. |
00:09:21 |
Yemek yapıp yapamamanız |
00:09:23 |
Kadınlar için önemli olan çabalamanızdır. |
00:09:27 |
Bu kendinizi aptal yerine koymaya |
00:09:30 |
Olayın özü hakkaniyetli olmaktır. |
00:09:33 |
Bunu puanlama sistemi gibi düşünün. |
00:09:34 |
Çiçekler için bir, yemek için iki, |
00:09:38 |
Size güvenmesi için |
00:09:41 |
Ondan sonra gidip |
00:09:47 |
- Merhaba. |
00:09:51 |
Hâlâ buradasın demek. |
00:09:54 |
Yemek yapıyorsun. |
00:09:57 |
Elimden geldiğince. |
00:09:59 |
Dön arkanı. |
00:10:01 |
İşte böyle. |
00:10:03 |
Otur ve ayakkabılarını çıkar. |
00:10:05 |
Ben sana bir kadeh şarap |
00:10:09 |
Bilmediği şey... |
00:10:10 |
...benim evsiz, arabasız... |
00:10:12 |
...ve tamamen güvenilmez olduğumdur. |
00:10:14 |
Ama bir cep telefonum var. |
00:10:16 |
Hem de tam onun önünde duruyor. |
00:10:18 |
Doğru bebeğim. Diğer 19 teklife |
00:10:22 |
...adilâne davranmış oluyorum. |
00:10:24 |
Peki, neyle uğraşıyorsun? |
00:10:28 |
Ne? |
00:10:31 |
İş diyorum. |
00:10:33 |
Bir işin var mı? |
00:10:36 |
Hayır. |
00:10:39 |
Bugün ne yaptın? |
00:10:42 |
Bugün buradaydım. |
00:10:43 |
Dün,... |
00:10:45 |
...dün ne yaptın? |
00:10:49 |
Dün. |
00:10:52 |
Dün, uyandım. |
00:10:54 |
Bir fincan kahve içtim. |
00:10:57 |
Bir şeyler yedim. |
00:10:59 |
Sonra dışarı çıkıp hava nasıl diye baktım. |
00:11:01 |
Peki nasıldı? |
00:11:06 |
Güzeldi. |
00:11:14 |
Bugüne kadar herhangi bir işte çalıştın mı? |
00:11:17 |
Evet. |
00:11:20 |
Nasıl bir iş? |
00:11:22 |
Şey,... |
00:11:24 |
...gölde bir takım işler,... |
00:11:25 |
...su üzerinde bazı işler. |
00:11:28 |
İş işi. |
00:11:32 |
Şu an bir iş arıyor musun? |
00:11:35 |
Şu an değil. |
00:11:36 |
- Hayır mı? |
00:11:38 |
Şu an seninle birlikte yemek yiyorum. |
00:11:48 |
Bu mu? |
00:12:25 |
Müthiş oldu. |
00:12:45 |
Puanları toplamaya devam edin, ta ki-- |
00:12:56 |
Bir kaç günlüğüne New York'a gidiyorum. |
00:12:58 |
Sen de gelmek istersin diye düşünmüştüm. |
00:13:02 |
Gelemem. |
00:13:10 |
Burada mı kalmak istiyorsun? |
00:13:15 |
Burada kalmamı istiyor musun? |
00:13:20 |
Evet, isterim. |
00:13:23 |
O zaman kalıyorum. |
00:13:42 |
Cep telefonum yanımda. |
00:13:43 |
Tamam. |
00:13:47 |
- Perşembe sabahı beni alır mısın? |
00:13:57 |
- Sana güvenli uçuşlar. |
00:14:36 |
Siz ikinizin birbirinizle |
00:14:38 |
Siz ikinizin birbirinizle |
00:14:40 |
Bu iyi değil. |
00:14:44 |
Dur! Dur! |
00:14:46 |
- Tanrım. |
00:14:49 |
Kızlar senin evin olduğuna |
00:14:51 |
Gençler inanır. Ha, bu arada |
00:14:54 |
...ben grafik tasarımcıyım. |
00:14:57 |
Ne? Ne oldu? |
00:14:59 |
- İşi berbat ettim. |
00:15:00 |
- El Paso Erin. |
00:15:03 |
Hayır, o kız Hi-Fi Tara. |
00:15:05 |
- O kız-- |
00:15:07 |
Öylece donup kaldım. |
00:15:09 |
Saçmalamaya başladım. |
00:15:11 |
Sorunun ne, biliyor musun? |
00:15:13 |
Konuşmayı kesmen lazım, tamam mı? |
00:15:16 |
Ve aynen onları kızdıracak |
00:15:18 |
- Niye? |
00:15:20 |
...özür kısmını devreye sokarsın. |
00:15:22 |
Ve özür dilediğin zaman |
00:15:24 |
Ben hassas bir adamım. |
00:15:26 |
Pekalâ, ama hassas olmadan |
00:15:32 |
Bu Helen mi? |
00:15:35 |
- Onu kim davet etti? |
00:15:37 |
- Kahretsin, onu ben davet etmedim. |
00:15:39 |
...benim evim olmadığını söyleyecek. |
00:15:41 |
- Selam. |
00:15:44 |
Ben de uğrayıp bir selam vereyim,... |
00:15:47 |
...hem de neler yaptığına |
00:15:49 |
Evet, fena değil. |
00:15:52 |
Pekalâ, yüzmeye gidelim mi? |
00:15:55 |
Helen, şey-- |
00:15:58 |
Pekalâ, onu buradan |
00:16:00 |
- Onu evine götürmen gerek. |
00:16:01 |
Evine götür yeter. |
00:16:05 |
- Birileriyle tanışmayı umuyordum, dostum. |
00:16:06 |
- Bilmiyorum. |
00:16:08 |
Nikki. |
00:16:09 |
Selam. |
00:16:11 |
Körkütük sarhoşum. |
00:16:15 |
Hemen başlıyoruz. |
00:16:17 |
Seni seviyorum. |
00:16:19 |
Hey, Helen! Harry'le tanışsana. |
00:16:24 |
Ev gezintisi daima yatak |
00:16:27 |
Ben de en az diğer erkekler kadar |
00:16:30 |
...ama odada bir yatak varsa |
00:16:34 |
- Bu işte iyisin. |
00:16:36 |
Gerçekten mi? |
00:16:42 |
Demek külotunu sık sık çıkardın. |
00:16:43 |
- Ne? |
00:16:47 |
Müdafaa oyuncularıyla mı yoksa |
00:16:48 |
İtibarımı zedeleme. |
00:16:50 |
Hücum. |
00:16:52 |
Liberolar mı? |
00:16:54 |
Santraforlar. |
00:16:57 |
Bir keresinde bir avuç asit almıştım. |
00:17:00 |
Dolphin'lerden nefret ederim. |
00:17:03 |
Ben Niners taraftarıyım. |
00:17:06 |
Ne hissedeceğimi bilemiyorum. |
00:17:10 |
Sanki hoşuna gidiyor gibi. |
00:17:25 |
Bu kadın manyak. |
00:17:28 |
- Manyaklık iyidir, değil mi? |
00:17:32 |
Neredeyse bizi öldürecekti. |
00:17:34 |
Araba kullanırken üzerime çullanıp |
00:17:40 |
- Bunu niye sorun ettin? |
00:17:42 |
...beni becermeye kalkışıyor. |
00:17:44 |
Araba sürmenin en önemli kısmı bu. |
00:17:47 |
Birinin ilk hareketi yapması lazım, dostum. |
00:17:53 |
Onun evinde kalırken eve kız atıp |
00:18:02 |
Sen ne dedin? |
00:18:05 |
Ne demem lazımdı? |
00:18:06 |
Söyleyeceğim şeyler var, |
00:18:10 |
İnsanın bazen kafası karışıyor. |
00:18:17 |
Dostum. |
00:18:20 |
Ne yapacaktım? |
00:18:23 |
Çok adisin. |
00:18:25 |
Senden nefret ediyorum. |
00:18:27 |
Ona küçük kırmızı Corvette'ini |
00:18:30 |
Elbette...hayır. |
00:18:32 |
Dostum, onu becermedin mi? |
00:18:35 |
- Hadi oradan. |
00:18:37 |
- Bunda yanlış bir şey yok. |
00:18:39 |
...üzerinde 30 kere falan çalışılmış? |
00:18:44 |
Bak, kalmak istersen ayrı bir |
00:18:50 |
- Evet. |
00:18:55 |
Bu defaki çok seksi. |
00:18:57 |
Evet, oldukça güzel. |
00:18:59 |
İnsan zengin olunca zengin |
00:19:04 |
Ben her zaman telefonda |
00:19:06 |
...amaçsız bir seksin peşindeyim. |
00:19:07 |
Beni formda tutuyor. Çoğu |
00:19:10 |
...aptalca hatalar yapar. |
00:19:12 |
Beraber olduktan sonra günü |
00:19:15 |
Merhaba, bayan! |
00:19:18 |
Dağınıklık için üzgünüm. |
00:19:31 |
- Alo? |
00:19:35 |
- Senin evdeyim. |
00:19:38 |
O zaman telefona niye cevap vermedin? |
00:19:41 |
Öyle mi? |
00:19:45 |
Bu adamların avukata falan ihtiyacı yok. |
00:19:48 |
Bak, dinle. Perşembe akşamı |
00:19:51 |
Öyle mi? |
00:19:53 |
Evet. Programını gözden |
00:19:55 |
Olur, tabii. |
00:19:57 |
Hey, Gina. |
00:20:01 |
Çok şirinsin. |
00:20:04 |
O zaman anlaştık. |
00:20:06 |
- Anlaştık. |
00:20:09 |
- Hoşça kal. |
00:20:12 |
Hoşça kal. |
00:20:20 |
Ev sahibi takım birinciyi ve-- |
00:20:25 |
Tanrım. Bana bu kahrolası gezegenin |
00:20:30 |
Arabam hararet yaptı, |
00:20:33 |
Adamın biri beni bırakmak istedi. |
00:20:35 |
Ben hayır dedim. Ama yine de |
00:20:37 |
Ben de kaçtım. |
00:20:39 |
Aman Tanrım. Bu jambon mu? |
00:20:42 |
Perşembeden beri yemedim. |
00:20:44 |
Mısır gevreği. |
00:20:46 |
O çocukla beraber grubu kurduk. |
00:20:50 |
Herkese ağabey, kardeş |
00:20:51 |
Böylece sahnede istediğimiz |
00:20:55 |
Bu aralar kimi kandırıyorsun, Nikk? |
00:20:57 |
- Ne? |
00:21:01 |
Ev kime ait? |
00:21:04 |
Eskiden Peter Bogdanovich'e aitmiş. |
00:21:07 |
Kim? Hadi, Nikk. |
00:21:10 |
Beni hatırladın mı? |
00:21:12 |
Senin yumurtalarını tıraş eden |
00:21:14 |
Kıçıma giren ilk erkek sendin. |
00:21:16 |
...duygularımız vardı. |
00:21:17 |
Düşündüğün gibi değil. |
00:21:19 |
Bana anlatabilirsin. Yani... |
00:21:21 |
...benden alacağın bir şey yok. |
00:21:24 |
Eğer bir kız siz istemeden, |
00:21:27 |
...bir şey alamayacağınızı |
00:21:32 |
...bir şeyler alıyorsunuzdur. |
00:21:38 |
Bu kadınlara ne anlatıyorsun? |
00:21:41 |
Çok az şey. |
00:21:43 |
Neden umurunda? |
00:21:45 |
Yalnız ve sefil bir biçimde |
00:21:49 |
...o noktaya nasıl geldiğini |
00:21:52 |
Sen iyi bir insansın, Nikki. |
00:21:54 |
Yani, bu iş pek uygun değil. |
00:21:58 |
Pekalâ, bu kız ne iş? |
00:22:06 |
Şu an içinde olmam gerekir. |
00:22:09 |
Ne zaman seks yapsak |
00:22:11 |
- Bu sefer öyle değil. |
00:22:13 |
Seni seks için aramadım. |
00:22:18 |
Evet, ama şu an burada olduğuma göre... |
00:22:20 |
...özlemin geçti ve |
00:22:24 |
- Sen istemiyor musun? |
00:22:27 |
Ben de. |
00:22:29 |
Ne, Nikki? |
00:22:30 |
Bilemiyorum. |
00:22:36 |
Çok boktan bir herifsin. |
00:22:41 |
Haklısın. |
00:22:44 |
Boktan bir adamım. |
00:23:05 |
Bu kızın küveti var mı? |
00:23:11 |
Vajenimi tıraş etmek ister misin? |
00:23:25 |
Dikkatli ol. |
00:23:31 |
Söz ver. |
00:23:33 |
Söz. |
00:23:52 |
Çoğu zaman boşalmadan önce ileride |
00:24:01 |
Bu işi daha ne kadar sürdüreceksin? |
00:24:04 |
Daha sonra bana dokunmalarını |
00:24:07 |
Bilmiyorum. |
00:24:11 |
Bir kere denesek ne olurdu? |
00:24:18 |
Bunu sana tekrar yapmak istemiyorum. |
00:24:23 |
Ben yetişkin bir kızım. |
00:24:30 |
Belki de beni yeterince önemsemiyorsun. |
00:24:37 |
İyi misin? |
00:24:39 |
Evet, iyiyim. |
00:24:41 |
Sen benim arkadaşımsın, değil mi? |
00:24:43 |
Evet. |
00:24:49 |
- Görüşürüz. |
00:24:52 |
Tamam. |
00:24:59 |
Pas attı. |
00:25:01 |
Brown topa vurdu. |
00:25:04 |
...şu an 30'da ve 35 yarda-- |
00:25:06 |
Evet, evet! |
00:25:07 |
- Hayır! |
00:25:11 |
- Bunların nesi var böyle? |
00:25:13 |
...daha ne olsun. |
00:25:15 |
- Kapa çeneni. |
00:25:40 |
Yüce İsa. |
00:25:42 |
Kapat şunu. |
00:25:47 |
- Defol. |
00:25:49 |
Evet O! Çık dışarı. |
00:25:51 |
Ben... |
00:25:53 |
... biz maçı izliyorduk... |
00:25:55 |
...sonra birden... |
00:25:58 |
Ben de-- |
00:26:04 |
- Özür dilerim. |
00:26:10 |
Küçük partin nasıldı? |
00:26:13 |
- Ne partisi? - Temizlikçimin |
00:26:15 |
Otur. |
00:26:30 |
Teşekkürler. |
00:26:32 |
Sana güvendim. |
00:26:35 |
Öyle mi? Gerçekten mi? |
00:26:38 |
Çünkü bana daha ziyade eve |
00:26:39 |
...beni yakalamak istermişsin |
00:26:42 |
Gerçekten bilmiyorum. Çünkü |
00:26:44 |
Konuşmadık demek? |
00:26:46 |
Lanet olası konuşmayı mı |
00:26:47 |
Pekalâ, ilişkimizi nasıl tanımlarsın? |
00:26:50 |
Ne? Ben-- |
00:26:53 |
Ben senin yerine tanımlayayım |
00:26:55 |
- Onay ya da red. |
00:26:57 |
Umutsuzca birbirimize aşığız. |
00:27:00 |
Hadi! Umutsuzca birbirimize aşık mıyız? |
00:27:04 |
- Hayır. |
00:27:06 |
- Hayır. |
00:27:07 |
Sadakat ve dürüstlük üzerine |
00:27:10 |
- Samantha-- |
00:27:12 |
- Madem istiyorsun. Reddediyorum! |
00:27:14 |
Peki ya buna ne diyeceksin? |
00:27:17 |
Ben sana destek oluyorum, sen de |
00:27:20 |
Olay bu mudur? |
00:27:24 |
- Biz arkadaşız. |
00:27:26 |
Arkadaşız ama düzüşüyoruz. |
00:27:31 |
Tamam, şuna ne diyorsun? |
00:27:33 |
...ve sen artık burada kalmıyorsun. |
00:27:38 |
- Peki. |
00:27:43 |
Bu iş nasıl yürüyecek bilemiyorum. |
00:27:47 |
Arabam yok, o yüzden... |
00:27:49 |
...sana gelemem. |
00:27:51 |
Ayrıca kalacak yerim de yok. |
00:27:57 |
...beni beceremeyeceksin. |
00:28:00 |
...ayrıca arkadaşım olarak... |
00:28:02 |
...kalacak yerim olmadığını |
00:28:09 |
Seninle işimiz var. |
00:29:17 |
- Herşey yolunda mı? |
00:29:20 |
Bu krepler ekşi. |
00:29:23 |
Bunlar mayalı krep. |
00:29:29 |
Belki de haklısın. |
00:29:30 |
- Güzel |
00:29:34 |
Adın ne? |
00:29:36 |
- Heather. |
00:29:39 |
- Merhaba, Nikki, tanıştığımıza sevindim. |
00:29:41 |
- Uzun süredir burada mı çalışıyorsun? |
00:29:43 |
Gerçekten mi? |
00:29:45 |
Niye? Bana etrafı mı gezdireceksin? |
00:29:48 |
Bilmiyorum...peki, tamam. |
00:29:50 |
Ben buralıyım. |
00:29:52 |
Peki. O zaman sen bana |
00:29:55 |
Hiç sanmıyorum. |
00:29:58 |
Telefon numarasına ne dersin? |
00:30:00 |
Niye? Birbirimize uygun |
00:30:02 |
Bilemiyorum. Düşündüm de |
00:30:05 |
Buradan çıkınca isteyeceğim |
00:30:07 |
Belki de tabiat gezintisi yaparız. |
00:30:11 |
Hayır. Gezinti yok. |
00:30:13 |
Sadece konuşsak. |
00:30:15 |
Zaten şu an konuşuyoruz. |
00:30:19 |
...sohbetin pek iyi değil |
00:30:21 |
Tamam, tamam. |
00:30:23 |
Niye çıkarıp bana telefon |
00:30:26 |
Çünkü beni aramanı istemiyorum. |
00:30:29 |
Hazır olunca hesabın burada. |
00:30:41 |
Seksi, öyle değil mi? |
00:30:44 |
Evet. |
00:30:46 |
- Senin siparişlerini getirmiştim. |
00:31:21 |
Merhaba. |
00:31:24 |
Telefonunu bekliyordum ama |
00:31:25 |
Sen kendini ne sanıyorsun da beni |
00:31:30 |
Özür dilerim. Burayı nasıl buldun? |
00:31:33 |
Arkadaşından, teslimatçı çocuk. |
00:31:34 |
Doğru. |
00:31:36 |
Param nerede, pislik? |
00:31:40 |
- İçeride. Girmek ister misin? |
00:31:57 |
Bak, ben-- |
00:32:01 |
Görüşürüz. |
00:32:27 |
Biraz limonata alacağım. |
00:32:33 |
Limonata iyi fikir. |
00:32:35 |
Tamam. |
00:32:47 |
Tanrım. |
00:32:49 |
Şaplat! |
00:32:51 |
İğrenç! |
00:32:53 |
- Tam kıçına! |
00:32:54 |
Tenisi seviyorum, dostum. |
00:32:57 |
- Kızlar maçı doğru seçim. |
00:33:02 |
En mükemmeli. |
00:33:05 |
Evet, tabii. |
00:33:09 |
Yarın sabah... |
00:33:11 |
...kafede çalışan bir kız var, tamam mı? |
00:33:15 |
Onunla aramızda ufaktan bir şeyler var. |
00:33:17 |
Evet. |
00:33:19 |
Bu işi halletmek için yardımına |
00:33:23 |
Mükemmel. Kafanız karışınca |
00:33:37 |
Pekalâ, bak. Kız evi gördü... |
00:33:40 |
...o yüzden biraz abartmamız lazım. |
00:33:41 |
Bak, ben senin yardımcın değilim. |
00:33:43 |
Geliyor mu? |
00:33:46 |
Hadi ama. |
00:33:48 |
Bak, avukatın sınırı çizdi, |
00:33:51 |
- Ben yulaflı-- - Bu işi yapmak |
00:33:53 |
- Kuru üzüm olmasın. |
00:33:56 |
- Pekalâ. Jim Case işi ne alemde? |
00:34:06 |
Kahretsin. |
00:34:09 |
- Sipariş verecek misin? |
00:34:12 |
Kendisi sahanda az pişmiş |
00:34:15 |
- Ve bir de muffin. |
00:34:16 |
Pekalâ. |
00:34:18 |
Bana yeni bir telefon lazım. |
00:34:21 |
Öyle görünüyor. |
00:34:28 |
Çok zalimce. |
00:34:31 |
Bu karma'ydı patron. |
00:34:39 |
Şu Mercedes senin mi? |
00:34:41 |
Evet. |
00:34:43 |
Ceza yazıyorlar. |
00:34:50 |
- Ne istiyorsun? |
00:34:52 |
Elini görebilir miyim? |
00:34:54 |
Görebilir miyim? Çok güzeller. |
00:34:56 |
- Sana zahmet-- |
00:34:58 |
Benim için şöyle bir döner misin? |
00:34:59 |
- Dalga mı geçiyorsun? |
00:35:01 |
Şöyle, hafif bir dönüş. İşte böyle. |
00:35:03 |
Aynen böyle. |
00:35:17 |
Sanki sokak partisinde gibiyiz, Doris. |
00:35:19 |
- Baksana, şöyle yapsana. |
00:35:21 |
Şöyle bir yapıversene. |
00:35:23 |
- Sana şunu veriyorum. |
00:35:25 |
- Evet. |
00:35:27 |
- İyi günler. |
00:35:36 |
Kahve yok, gezi yok. |
00:36:04 |
Hey, ben Nikki. |
00:36:07 |
Külotlarımı ütülüyorum. |
00:36:10 |
Niye külotlarını ütülüyorsun? |
00:36:13 |
Seni birazdan arayabilir miyim? |
00:36:17 |
Tabii. Sorun değil. |
00:36:20 |
Tamam. |
00:36:39 |
"Seni sonra arayacağım." |
00:36:40 |
Bu 15 dakika sonra falan |
00:36:42 |
Sen de aynısını söylüyorsun. |
00:36:45 |
12 saat oldu. |
00:36:48 |
Berbat bir şey, değil mi? |
00:36:49 |
Haklısın, bak, kızgınsın çünkü |
00:36:52 |
Bak, bir kızı her zaman arayabilirsin |
00:36:55 |
Yapma dostum. |
00:36:57 |
Ciddiyim. |
00:36:59 |
Tabii. |
00:37:01 |
Niye bütün eşyalarım naftalin kokuyor? |
00:37:04 |
Çünkü güve olsun istemiyorum. |
00:37:06 |
Hangisi berbat? |
00:37:10 |
Bilmiyorum. Beğenmediysen |
00:37:14 |
Bak dostum, bu naftalinlerin |
00:37:16 |
Kurbağaların nesi varmış? |
00:37:19 |
Ben Kurbağa Harry'im. |
00:37:21 |
Benim üç kurbağam var. |
00:37:23 |
...ve bir de koca kurbağam var. |
00:37:25 |
Güvem yok çünkü naftalinim var. |
00:37:28 |
- Pekalâ. Defol git, tamam mı? |
00:37:31 |
Buraya gelip beni aşağılayan sensin. |
00:37:32 |
Eşyalarını yerleştirecek bir yer |
00:37:35 |
- Ve defol çık. |
00:37:38 |
Umurumda değil. Defol. |
00:37:50 |
Afedersin. |
00:37:52 |
Üzgünüm. |
00:38:22 |
- Alo. |
00:38:26 |
- Selam. |
00:38:28 |
Akşam yemeği için müsait misin? |
00:38:31 |
- Nerede? |
00:38:35 |
- Pekalâ. |
00:38:38 |
Tamam. Hoşça kal. |
00:38:48 |
Hesap açık kalsın. |
00:38:51 |
Geç kaldım. Kızdın mı? |
00:38:56 |
Beni affedebilecek misin? |
00:38:59 |
Belki bir gün yaşlanınca ve |
00:39:01 |
Hadi bir masa bulalım. |
00:39:12 |
Camp David'i ele alalım. |
00:39:14 |
Dört komutan bir çadır kurup |
00:39:19 |
İsrail var, Filistin var... |
00:39:21 |
...kamp ateşinde lokum çevirip |
00:39:24 |
21. yüzyılda süper bir gücü idare |
00:39:27 |
Selam. |
00:39:29 |
Arkadaşlarımla birlikteyim. |
00:39:32 |
Komutanıyla birlikte. |
00:39:33 |
Neyden bahsediyorsun? |
00:39:38 |
Sen küçük bir maymunsun, |
00:39:41 |
Peki. |
00:39:43 |
Tamam. |
00:39:47 |
Afedersin. Gitmem lazım. |
00:39:49 |
Ne demek gitmem lazım? |
00:39:52 |
Gitmem gerekiyor. Başka bir zaman. |
00:39:59 |
Hey. |
00:40:01 |
- Üzgünüm. Gerçekten. |
00:40:03 |
- Ne oldu? |
00:40:06 |
Nereye gidiyorsun? |
00:40:08 |
- Beni arayacak mısın? |
00:40:11 |
- Emin misin? |
00:40:16 |
Benimle dalga mı geçiyorsun? |
00:40:45 |
Kimi beceriyorsun? |
00:40:47 |
Kimi beceriyorsun? |
00:40:48 |
Hiç kimseyi. |
00:40:55 |
Yalancı. |
00:40:57 |
Beni hastaneye götürmeni istiyorum. |
00:41:01 |
- Ne için? |
00:41:05 |
Niye hastaneye gidiyorsun? |
00:41:06 |
Seni ilgilendirmez. |
00:41:09 |
Beni ilgilendirmez. |
00:41:11 |
Beni bırak yeter. |
00:41:27 |
Heather burada mı? |
00:41:29 |
Hayır. Heather artık burada çalışmıyor. |
00:41:42 |
"Yalnız mısın?" |
00:41:46 |
"Evet." |
00:42:07 |
Evine bayıldım. |
00:42:09 |
Ne yapıyorsun? |
00:42:11 |
Bir şey bölmüyorum, ya? |
00:42:14 |
Evet. Fıstık ezmesi ve jöleli sandöviç. |
00:42:19 |
Ne jölesi? |
00:42:20 |
Reçel aslında. |
00:42:24 |
Farkı bilmene bayılıyorum. |
00:42:33 |
Senin sorunun ne? |
00:42:36 |
Biriyle hoşça vakit geçiriyorsun... |
00:42:37 |
...sonra birden çekip gidiyorsun. |
00:42:39 |
- Bu ne demek oluyor? |
00:42:41 |
Senin bir erkek arkadaşın |
00:42:44 |
- Yanılıyorsun. |
00:42:46 |
Peki o zaman o telaşın neydi? |
00:42:53 |
- Benim küçük kardeşim. |
00:42:57 |
Bak, seninle yeni tanıştım. |
00:42:59 |
Bütün bunları bilmene gerek var mı? |
00:43:05 |
Multipl Skleroz'u var. |
00:43:07 |
17 yaşında ve rahatsız. |
00:43:09 |
Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? |
00:43:13 |
Elbette. |
00:43:55 |
Bazen sigara içerim. |
00:44:05 |
Kedilere alerjim var. |
00:44:08 |
Peki. |
00:44:15 |
Soy adımdan nefret ediyorum. |
00:44:20 |
Senden gerçekten hoşlanıyorum. |
00:44:23 |
Acele etmek istemiyorum, olur mu? |
00:44:29 |
Olur. |
00:44:32 |
Bana sarılır mısın? |
00:44:39 |
Tabii. |
00:45:15 |
Arabanı çekmem lazım. |
00:45:17 |
Sokağı temizliyorlar. |
00:45:40 |
Heather. Heather. |
00:45:47 |
Çok şirin. |
00:45:50 |
Uyan. |
00:45:51 |
Git. Çık git. |
00:45:53 |
Hadi, kımılda. |
00:45:56 |
Sen neyden bahsediyorsun? |
00:45:59 |
Sen küçük bir maymunsun, |
00:46:02 |
Sen küçük bir maymunsun. |
00:46:04 |
Seni kahrolası kaltak. Sana erkek |
00:46:07 |
...sen de yok dedin. |
00:46:16 |
Garsonluk yapıyorum ve |
00:46:19 |
Sahiden benim mi sandın? |
00:46:20 |
Defol git. |
00:46:41 |
- Seni özledim. |
00:46:47 |
- Selam. |
00:46:49 |
Sana biraz vajen gençleştirmesinden |
00:46:52 |
Yaptığım şey şu. Kalçalarından |
00:46:56 |
...vajeninin duvarlarına enjekte |
00:47:03 |
Bu da beş gün boyunca ilişki yok demek. |
00:47:06 |
Ama bence beklemeye |
00:47:11 |
- Yakında görüşürüz. |
00:48:09 |
İyi misin? |
00:48:14 |
Bütün gece eve gelmedin. |
00:48:15 |
Aramadın. |
00:48:18 |
Bir not bile bırakmadın. |
00:48:23 |
Hayır, pek iyi değilim. |
00:48:27 |
- Çok üzgünüm. |
00:48:31 |
Ne kastettiğimi biliyorsun. |
00:48:33 |
Hayır, ne kastettiğini bilmiyorum. |
00:48:35 |
Ne bok dediğini biliyorum. |
00:48:38 |
Niye bana üzgün olduğunu |
00:48:40 |
Boş ver. |
00:48:43 |
Onu nereden buldun? |
00:48:46 |
Gidecek misin? |
00:48:49 |
Şimdi mi gidiyorsun? Sana aldığım |
00:48:54 |
- Yapma. |
00:48:55 |
400 dolarlık kot-- |
00:48:58 |
- Yeter. |
00:48:59 |
Kes şunu. |
00:49:01 |
- Prada... |
00:49:04 |
İstemiyorum. |
00:49:05 |
İstemiyor musun? |
00:49:08 |
Dur sana bir şey söyleyeyim. |
00:49:10 |
Yaşlanıyorsun. |
00:49:12 |
Yakışıklılığını kaybediyorsun. |
00:49:14 |
Sadece şirin olduğun için çekicisin. |
00:49:15 |
Gerçekte çekici değilsin. |
00:49:18 |
Ayrıca zeki de değilsin. |
00:49:21 |
Sevimli bir surat ve 15 santimden |
00:49:24 |
Ve sen de herkes gibi acı çekmek |
00:49:28 |
- 18 santim. |
00:49:47 |
Önemli değil. |
00:49:52 |
Herşey yoluna girecek. |
00:49:55 |
İyi olacaksın. |
00:50:03 |
Aç mısın? |
00:50:06 |
Sana omlet yapmamı ister misin? |
00:50:38 |
Nereye gideceksin? |
00:50:42 |
Bilmiyorum. |
00:50:47 |
Buraya sürünerek geri dönmen |
00:50:50 |
Bilmiyorum. |
00:51:00 |
Samantha! |
00:51:02 |
- Küçük kaltaklara elveda de. |
00:51:44 |
Eğer benden bu kadar hoşlanıyorsan |
00:51:47 |
Zeki ve ilginç olman hoşuma gidiyor. |
00:51:52 |
Ayrıca insanlardan hiçbir bok almıyorsun. |
00:51:56 |
Ve seninle birlikteyken olduğum |
00:51:58 |
Gördün mü? |
00:52:00 |
Benimle alâkası bile yok. |
00:52:02 |
- Bu doğru değil. |
00:52:05 |
O zaman niye bana hiç soru |
00:52:08 |
Soru sormak mı? |
00:52:10 |
- İşte sana bir soru. |
00:52:12 |
"Em, grup nasıl gidiyor?" |
00:52:14 |
"Annenin hastalığı ne durumda, Emily?" |
00:52:17 |
Ben soru soran birisi değilim. |
00:52:19 |
- Nasıl bir şey, biliyor musun? |
00:52:21 |
Olay senden mi, benden mi |
00:52:24 |
Belki de sen korkuyorsundur. |
00:52:28 |
Korkmak mı? Neyden korkuyor muşum? |
00:52:29 |
Mahremiyetten. |
00:52:31 |
- Yani korkmuyorsun. |
00:52:33 |
Hadi yapma. Şu anda başkasıyla |
00:52:38 |
Henüz doğru kişiyle karşılaşmamış |
00:52:43 |
O insanla karşılaştığımda doğru |
00:52:48 |
Bu sadece zaman kaybı. |
00:52:51 |
Bana korktuğumu söylüyorsun. |
00:52:53 |
Ama gerçek ben olduğum anda |
00:52:55 |
- Gerçeği mi istiyorsun? |
00:52:57 |
Pekalâ, seni her zaman çekici |
00:53:00 |
Ama hepsi bu. |
00:53:03 |
Çünkü seni uzaktan yakından |
00:53:07 |
- Bu konuda ciddi değilsin. |
00:53:10 |
Kadınları ıvır zıvır için mi beceriyorsun? |
00:53:15 |
Sen bir fahişesin. |
00:53:21 |
Herşey yolunda mı? |
00:53:22 |
Evet, sorun yok. |
00:53:36 |
Harry, neredesin? |
00:53:40 |
Neresi? |
00:53:42 |
- Nikki mi? |
00:53:43 |
Ben Sean. |
00:53:50 |
Çok güzel. |
00:53:52 |
Nasılsın? |
00:53:54 |
Acayip seksisin. |
00:53:59 |
Harry, seninle konuşmam lazım. |
00:54:03 |
Harry. |
00:54:06 |
Aman Tanrım. Selam. |
00:54:10 |
Muhteşemsin. |
00:54:13 |
Hemen başlayalım. |
00:54:18 |
Selam. Nasılsın? |
00:54:21 |
Acaba bir saniyeliğine |
00:54:24 |
Tamam mı? Vay canına. |
00:54:25 |
- Paketini benim için okşar mısın? |
00:54:27 |
- Bu hiç hoş-- |
00:54:29 |
Babacık için paketini okşa. |
00:54:31 |
- Dostum, ne halt-- |
00:54:33 |
Hadi, dostum. |
00:54:35 |
- Hayır, hoşlarına gidiyor. |
00:54:37 |
- Bu hiç hoş değil. |
00:54:39 |
Paketini benim için okşayıver. |
00:54:41 |
- Onunla bu şekilde konuşma. |
00:54:43 |
Kıçını yıkadın mı? |
00:54:45 |
- Ne bok yapıyorsun? |
00:54:47 |
Seni küçük fahişe! |
00:54:49 |
Tamam. Ne oluyor? |
00:54:51 |
Sen ne yapıyorsun, dostum? |
00:54:56 |
Burası kahrolası bir striptiz kulübü. |
00:54:57 |
Hadi, dostum. |
00:54:59 |
O kız otobüse binip doğruca |
00:55:02 |
Onunla bu şekilde konuşamazsın. |
00:55:04 |
O da bir insan, dostum. |
00:55:05 |
Dalga mı geçiyorsun? Sen kadınları |
00:55:08 |
Peki ya o kız senin kız kardeşin olsaydı? |
00:55:10 |
Dostum, seni kız kardeşimin |
00:55:13 |
Ve muhtemelen iyi bir arabası |
00:55:15 |
...peşinden koşmazdın, öyle değil mi? |
00:55:18 |
Bunu kardeşini becermeden önce |
00:55:22 |
Genç Ruh gibi kokuyordu, dostum. |
00:55:25 |
Defol git. |
00:55:27 |
Defol gözümün önünden. |
00:55:34 |
Erkek arkadaşın geliyor. |
00:55:44 |
- İçeri girebiliriz sanırım. |
00:55:46 |
- Dalga geçiyorsun, değil mi? |
00:55:51 |
Hadi. Üzgünüm. |
00:55:53 |
- Şaka yapıyorsun, değil mi? |
00:56:14 |
Hadi ama dostum. |
00:56:16 |
Sen her zaman üzgünsün. |
00:56:18 |
Gidecek yerim yok, dostum. |
00:56:20 |
Eminim başının çaresine bakarsın. |
00:56:37 |
İnanılmaz. Bu inanılmaz. |
00:56:38 |
Sizler-- |
00:56:40 |
- Kazağa ne kadar verirsin? |
00:56:43 |
9 dolar mı?! |
00:56:46 |
Baksana, al gitsin. Al. |
00:57:01 |
Ben iyiyim. Herşey yolunda. |
00:57:04 |
Uzun süredir evden uzaksın. |
00:57:06 |
Çalışıyor musun? |
00:57:09 |
Evet. |
00:57:11 |
Olası bir iki iş var. |
00:57:12 |
Bunlar-- |
00:57:15 |
Büyük kampanya işleri aslında. |
00:57:17 |
...gerçekten iyi olacak. |
00:57:21 |
Alo? |
00:57:25 |
Anne? |
00:57:39 |
Merhaba, Terry'i aradınız. |
00:57:41 |
- Mesajınızı bırakırsanız sizi ararım. |
00:57:46 |
Alo? |
00:57:49 |
Aç şunu, anne. |
00:58:13 |
Buraya ilk geldiğimde... |
00:58:15 |
...her gün Van Halen klibi gibi |
00:58:18 |
Bikini giymiş seksi kızlar... |
00:58:20 |
...ortalıkta patenle kayar,... |
00:58:21 |
...havuz başında kokteylerini |
00:58:25 |
Lanet olsun sana, Van Halen. |
00:59:53 |
- Sen ne halt ediyorsun? |
00:59:58 |
Bak-- |
01:00:00 |
Olanlar için üzgünüm ama |
01:00:03 |
Ne olmuş ki? |
01:00:05 |
Sana şerefsiz dedim. |
01:00:08 |
Sana fahişe dedim. |
01:00:10 |
Özür dilerim. |
01:00:11 |
Bu çok tuhaf. |
01:00:13 |
Çünkü görünüşe göre galiba |
01:00:16 |
- Öyle mi? |
01:00:18 |
...5 milyon dolarlık bir evdeydin. Şimdi |
01:00:21 |
- Fahişelik falan yapmıyorum. |
01:00:24 |
...o kadar insan içinden niye o kadın? |
01:00:26 |
Durumumu anladığını |
01:00:30 |
Sahara Motel'den atılmak üzereyim. |
01:00:33 |
O yüzden yepyeni kazağımı |
01:00:36 |
Ayrıca bu sandöviç bütün gün |
01:00:38 |
Seçici olmak için zamanım yok. |
01:00:44 |
Ben suitime çıkıyorum. |
01:00:46 |
Geliyor musun? |
01:00:50 |
Kredi kartın gümüş mü, |
01:00:56 |
Ben ona sandöviç ısmarlarım, |
01:01:07 |
- Bizim mi? |
01:01:11 |
Ne yani? Şimdi de bir |
01:01:14 |
İkinci el araba satıcısı. |
01:01:20 |
Mobilyalardan nefret ediyorum. |
01:01:25 |
Ev arkadaşım tam bir bağımlı. |
01:01:31 |
Peki, Mercedes ne oldu? |
01:01:38 |
Ona ilişkinin yürümediğini söyledim. |
01:01:41 |
- Senin Porsche ne oldu? |
01:01:44 |
Ama öcümü aldım. |
01:01:47 |
Purolarını eBay'de sattım. |
01:01:56 |
Dougie. |
01:01:59 |
Bilmiyorum. |
01:02:00 |
Nerelerde arıyorsun? |
01:02:04 |
Aslında market alışverişi |
01:02:09 |
Doheny'de Bristol Farms'a. |
01:02:12 |
Beni görmek istediğini sen söyledin. |
01:02:14 |
Harika. |
01:02:16 |
Beni ne zaman alacaksın? |
01:02:20 |
Mükemmel. |
01:02:21 |
Görüşürüz, bebeğim. |
01:02:25 |
Yemeğe ne istersin? |
01:02:41 |
Buna içilir. |
01:02:50 |
Bu şarap 2012'den sonra açılsa |
01:02:54 |
Belki de beklemeliyiz. |
01:02:58 |
Evde değiliz. Mesajınızı bırakın. |
01:03:02 |
Merhaba, benim. |
01:03:04 |
Şu bilgisayar oyunları milyarderi. |
01:03:08 |
Kendisi ve arkadaşları bu gece |
01:03:10 |
Ben gidemem ama |
01:03:12 |
İyi eğlenceler. |
01:03:26 |
Elbiseme bu şekilde |
01:03:28 |
Bütün gece boyunca elbisene |
01:03:31 |
İki bardak tekila, lütfen. |
01:03:34 |
- Gördüm. |
01:03:35 |
Saat 12 yönünde. |
01:03:38 |
Sarı elbiseli kızın yanında. |
01:03:41 |
Fena değil. |
01:03:44 |
Cin tonik alabilir miyim? |
01:03:46 |
- Neye içiyoruz? |
01:03:54 |
- Gülsene. |
01:03:56 |
Az önce komik bir şey söyledim. |
01:04:04 |
Tebrikler. |
01:04:06 |
- Elimden geldiğince. |
01:04:10 |
- Dans edebilir misin? |
01:05:10 |
Prensini bulana kadar bir sürü |
01:05:15 |
Ama bu şehirde herkes kendini |
01:05:18 |
O yüzden kurbağalar |
01:05:25 |
- Yüzde 15 isterim. |
01:05:29 |
Peki, 12 olsun. |
01:05:31 |
Yüzde 4, son teklifim. |
01:05:33 |
Nesin sen, benim pezevengim mi? |
01:05:36 |
Bak, ben-- |
01:05:45 |
Yapma dostum. |
01:05:48 |
O çarşaflara falan ihtiyacım yok. |
01:05:51 |
Kötü kokun her yere yayılsın istemem. |
01:05:53 |
Benim kokum. |
01:05:56 |
Evet, kanepeyi yıkayamam. |
01:05:59 |
- İyi geceler. |
01:06:04 |
Yatağımda yatmana izin verebilirdim... |
01:06:05 |
...ama aklın karışsın istemiyorum. |
01:06:11 |
İyi geceler. |
01:06:50 |
Şey, kanepe... |
01:06:54 |
...biraz küçük geldi. |
01:06:56 |
O yüzden ben şöylece... |
01:06:58 |
...şuraya uzanıveriyorum. |
01:07:02 |
İyice kenarda, senden uzağım. |
01:07:04 |
Burada olduğumu bile anlamayacaksın. |
01:07:06 |
- Peki, kanepede ben yatarım. |
01:07:09 |
Hayır, dur. Bekle. |
01:07:13 |
- Ne? |
01:07:16 |
Sana kur yapacağımı mı düşündün? |
01:07:18 |
- Benim yatağımdasın. |
01:07:22 |
Ellerini benden uzak tutamayacağını |
01:07:25 |
Lütfen! |
01:07:28 |
Bizler yetişkiniz. |
01:07:34 |
Her neyse. |
01:07:52 |
Afedersin. |
01:07:55 |
Ne için? |
01:07:57 |
Ne? Seni dürttüm, değil mi? |
01:08:01 |
Ben bir şey hissetmedim. |
01:08:03 |
Şey, ben galiba ayağına şöyle |
01:08:10 |
Hissettim. |
01:08:22 |
Bunu hissediyor musun? |
01:08:28 |
Gıdıklanıyor.. |
01:08:34 |
Güzel mi gıdıklanıyor, kötü mü? |
01:08:39 |
Sadece gıdıklanıyor. |
01:08:44 |
Sırıttığını söyleyebilirim. |
01:08:46 |
Ayrıca yüzünü bile göremiyorum. |
01:08:49 |
Bu repliği kaç kere kullandın? |
01:08:53 |
Bilmiyorum. |
01:08:56 |
Ama bunu külotunu çıkarman |
01:09:04 |
Külotumu zaten çıkartmıştım. |
01:09:16 |
Ne yapıyoruz? |
01:09:20 |
İlla bir şey yapmamız mı lazım? |
01:09:25 |
Bu iyi bir fikir değil. |
01:09:31 |
Eğer seni şu an öpmezsem |
01:09:40 |
- Pekalâ. |
01:09:42 |
Bundan daha fazlasına ihtiyacım var. |
01:09:46 |
Ne için? |
01:09:49 |
Hoşuma gidecek mi diye görmek için. |
01:09:50 |
Demek hoşuna gidecek mi, ha? |
01:09:53 |
Evet. |
01:10:04 |
Hoşuna gitti mi? |
01:10:06 |
Hiç hoşuma gitmedi. |
01:10:10 |
- Gerçekten mi? |
01:10:31 |
Demek hiçbiri doğru değildi. |
01:10:34 |
Benim kardeşim falan yok. |
01:10:35 |
Bunu biliyordum. |
01:10:37 |
Ama Kanada'lıyım. |
01:10:40 |
Bunun için üzgünüm. |
01:10:44 |
Peki, benimle Mata Hari'cilik |
01:10:47 |
Bıraktığımdan nasıl emin olabiliyorsun? |
01:10:50 |
Henüz iki kadeh içtin... |
01:10:52 |
...ve daha şimdiden yalanlarınla |
01:10:54 |
Ben seni içki diye içerim. |
01:10:56 |
- Hadi oradan. |
01:10:58 |
- Nikki, selam. |
01:10:59 |
- Nasılsın? Selam. |
01:11:02 |
Beni hatırladın mı? |
01:11:04 |
Evet, tabii. |
01:11:07 |
- Adım ne? |
01:11:11 |
Benim adım. |
01:11:13 |
Hafızam iyice gitti. |
01:11:18 |
Hatırlamıyorsun. |
01:11:24 |
Çok berbattı. |
01:11:27 |
- Üzgünüm. |
01:11:29 |
O kız tam bir hıyar. |
01:11:32 |
Şunu çiğneyip yemeğin içine koy. |
01:11:39 |
Tamam. |
01:11:43 |
Tanrım. Garson! |
01:11:48 |
- Nasıl yardım edebilirim? |
01:11:50 |
...ama yemeğin içinde çöp var. |
01:11:55 |
- Vay canına. |
01:11:57 |
- Hadi gidelim. |
01:12:25 |
Sence batması ne kadar sürer? |
01:12:27 |
- Bilmem, 20 saniye falan mı? |
01:12:31 |
Yunusları gördün mü? |
01:12:34 |
Gördün mü? |
01:12:35 |
- Evet. |
01:12:59 |
Hoşça kal, bebeğim. |
01:13:00 |
Hoşça kal. |
01:13:02 |
Nereye gidiyorsun? |
01:13:03 |
Dışarı çıkıyorum. Birazdan dönerim. |
01:14:18 |
İyi misin? |
01:14:23 |
Ne oldu? |
01:14:25 |
Birisiyle ayrıldık. |
01:14:32 |
Benimle dalga geçme. |
01:14:36 |
Benim nişanlım. |
01:14:40 |
Bana niye söylemedin? |
01:14:43 |
İşte şimdi söylüyorum. |
01:14:50 |
En son ne zaman konuştunuz? |
01:14:53 |
Dün. |
01:14:58 |
En son ne zaman görüştünüz? |
01:15:01 |
- Yapma bunu. |
01:15:03 |
Ne yapıyorum ki? |
01:15:05 |
Sanki çok şaşırmış gibi davranıyorsun. |
01:15:07 |
Çocuk zengin. |
01:15:09 |
- Ailesi Rangers kulübünün sahibi. |
01:15:11 |
Teksas mı, New York mu? |
01:15:13 |
New York. |
01:15:15 |
Hay aksi. O zaman niye ayrıldın? |
01:15:17 |
İyi bir şey avlamışsın. |
01:15:19 |
- Niye, biliyor musun? |
01:15:21 |
Gerçekten, ne düşüneceğimi bilmiyorum. |
01:15:23 |
Çünkü seni seviyorum. |
01:15:28 |
Mutlu musun? Söyledim işte. |
01:15:31 |
- Onu seviyor musun? |
01:15:37 |
Şey-- |
01:15:40 |
Sürekli numara yapabildiğimi sanmıyorum. |
01:15:48 |
Peki, bana numara yapıyor musun? |
01:15:52 |
Niye yapayım ki? |
01:15:55 |
Beş kuruşun yok, işin yok, |
01:15:58 |
Sana niye numara yapayım? |
01:16:10 |
- Nereye gidiyorsun? |
01:16:12 |
Kahrolası bir planım yok. |
01:17:18 |
Heather? |
01:17:23 |
"Nikki, ben bu işi halletmek için |
01:17:27 |
"Evi yakayım deme. |
01:17:31 |
Geri dön. Sakın gitme. |
01:17:32 |
Henüz gitmediğini biliyorum. |
01:17:34 |
Bu kadar çabuk uçak bulmuş olamazsın. |
01:17:36 |
Lanet olsun. |
01:18:06 |
Pekalâ, inanması zor. |
01:18:11 |
- Mahsuru yoksa-- |
01:18:14 |
Bak burada kim varmış. |
01:18:16 |
- Bay Pazartesi gecesi! |
01:18:18 |
Selam. Ne yapıyorsun? |
01:18:22 |
Maçı izlemek ister misin? |
01:18:27 |
- Biraların hepsi kendin için mi? |
01:18:30 |
Bu benim için. |
01:18:32 |
Ama bir tane daha var. |
01:18:34 |
Al bakalım. |
01:18:38 |
Acaba-- |
01:18:42 |
Seni evine bırakayım mı, ne dersin? |
01:18:44 |
- Tamam. |
01:18:48 |
Arabanın içine kusma. |
01:18:51 |
Sağa çekiyorum. |
01:18:53 |
Kapını aç. |
01:18:58 |
İyi misin? |
01:19:01 |
Eğer istersen-- |
01:19:14 |
Kızdın mı? |
01:19:16 |
Hayır, merak ettim. |
01:19:19 |
Gitmek kolay olmadı. |
01:19:23 |
Şu an onunla mısın? |
01:19:25 |
Hayır, değilim. |
01:19:26 |
Bebeğim, üzgünüm. |
01:19:30 |
Tam bir hıyar gibi davrandım. |
01:19:34 |
Senin yatağında sensiz yatmak |
01:19:36 |
Hayır, nasıl bir şey? |
01:19:38 |
Berbat bir şey. |
01:19:40 |
...ama sana dokunamıyorum. |
01:19:41 |
- Ne zaman eve dönüyorsun? |
01:19:44 |
Niye hemen çıkıp gelmiyorsun? |
01:19:47 |
- Bu iş biraz karışık. |
01:19:49 |
Ben buradayım. Sen orada |
01:19:51 |
Faturaları kim ödüyor sanıyorsun? |
01:19:54 |
Birlikte yattığımız o yatağı |
01:19:57 |
Bebeğim o iş bitti. Bitti artık. |
01:20:00 |
Artık bu şekilde yapmayacağız. |
01:20:03 |
Ben... |
01:20:05 |
...pizza dağıtırım ya da banka soyarım. |
01:20:10 |
- Seni seviyorum |
01:20:13 |
Bırak arabaya bineyim! |
01:20:18 |
- Bir kız. |
01:20:20 |
Biriyle birlikte olduğunu niye |
01:20:22 |
Sadece bir arkadaş. |
01:20:25 |
...ben de arabayı kullanmasını |
01:20:28 |
...seni eve ben bırakırım dedim. |
01:20:31 |
Arabası ne marka? |
01:20:33 |
Bu hiç komik değil! |
01:20:35 |
Mercedes. Ama düşündüğün |
01:20:38 |
Kapatmam lazım. |
01:20:40 |
Hayır, bebeğim, yapma-- |
01:20:44 |
Telefonda kız arkadaşımla |
01:20:46 |
Adi herifin tekisin. |
01:21:26 |
Kim o? |
01:21:28 |
Benim Nikki. |
01:21:35 |
- Selam. |
01:21:38 |
- Heather nerede biliyor musun? |
01:21:44 |
Bir nevi oda arkadaşınım. |
01:21:48 |
O ne? |
01:21:50 |
Müzik sesi gibi. |
01:21:53 |
Heather nerede? |
01:21:55 |
Ben de bunu çözmeye uğraşıyorum. |
01:21:57 |
- Senin adın ne? |
01:22:00 |
- Ben Eva. |
01:22:03 |
Eminim demek kesinlikle demektir. |
01:22:06 |
Oldukça eminim dersen anlamı yok. |
01:22:08 |
Tamam, eminim. |
01:22:10 |
Tamam. O zaman harekete |
01:22:16 |
Ne gibi? |
01:22:19 |
Yani, vaatte bulunmak gibi. |
01:22:23 |
Nasıl bir vaat? |
01:22:26 |
Vaat işte. |
01:22:42 |
Greene Caddesi. |
01:22:46 |
İnan bana, eğer sorun yüzükse... |
01:22:49 |
...yüzüğü kafana takma. |
01:22:57 |
- Teşekkür ederim. |
01:23:36 |
Aslında bunun için sana... |
01:23:38 |
...nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. |
01:23:40 |
Bir ara geri ödersin, tamam mı? |
01:23:42 |
- Sen harika bir arkadaşsın. |
01:23:43 |
- Pekalâ, geç kaldın, tamam mı? |
01:23:45 |
Tamam. Kusacak gibiyim. |
01:23:48 |
- Çok doğru. |
01:24:54 |
Burada ne yapıyorsun? |
01:24:56 |
- Seninki burada mı? |
01:25:00 |
O kızla aramda hiçbir şey olmadı. |
01:25:02 |
Tamamen masumane bir şeydi. |
01:25:08 |
Kapıyı kapat. |
01:25:15 |
Buraya gelememeliydin. |
01:25:17 |
Buraya gelmem gerekiyordu. |
01:25:21 |
Bunun gerçek olmadığını biliyorsun. |
01:25:25 |
Ben bu yollardan geçtim. |
01:25:28 |
Mutlu olamazsın. |
01:25:35 |
Gel buraya. |
01:25:39 |
Benimle gel. Gidelim. |
01:25:43 |
Git eşyalarını al. |
01:25:45 |
Yapamam. |
01:25:48 |
Neden? |
01:25:50 |
Diyelim Los Angeles'a döndük. |
01:25:52 |
Daire mi tutacağız? |
01:25:55 |
İlk ve son ayı ayrıca güvenceyi peşin |
01:25:57 |
O parayı nereden bulacağız? |
01:26:00 |
- Bir yolunu buluruz. |
01:26:05 |
Hayalperestsin ve bu da beni korkutuyor. |
01:26:12 |
Pırlanta değil. |
01:26:18 |
Hayatımın kalanını seninle |
01:26:24 |
Evlen benimle. |
01:26:27 |
Eşim ol... |
01:26:28 |
...daima birlikte ve birbirimize |
01:26:34 |
Ben zaten evliyim. |
01:26:50 |
Hayır. Boşanabilirsin. |
01:26:52 |
Yapamam. |
01:26:55 |
Neden? |
01:26:58 |
Buna ihtiyacım var. |
01:27:03 |
Hey, ben geldim. |
01:27:05 |
- Neredesin? |
01:27:09 |
Tatlım, marketçi çocuğa bahşiş |
01:27:14 |
Tabii, var. |
01:27:17 |
Sağol, dostum. |
01:27:22 |
- Teşekkürler. |
01:27:24 |
- Merhaba. |
01:28:43 |
Çocukken size hayal kurmayı |
01:28:48 |
Okulda öğrendiklerimizden |
01:28:52 |
...ailemizden öğrendiklerimizden |
01:28:55 |
Peki, ne öğrendik? |
01:28:58 |
Peri masallarına inanmayı öğrendik. |
01:29:16 |
Selam. |
01:29:18 |
- Nasılsın? |
01:29:23 |
Sen? |
01:29:25 |
Harika. |
01:29:35 |
Teşekkür ederim. |
01:29:38 |
Kendine iyi bak, Nikki. |
01:29:41 |
Sen de. |
01:30:31 |
Los Angeles havalimanında |
01:30:33 |
...niye ayrı katlarda olduğunu |
01:30:36 |
Her ay buraya gelen 30,000 çapkının... |
01:30:39 |
...kalbi kırık geri dönen diğer |
01:30:54 |
Hayatım boyunca eninde sonunda |
01:30:59 |
Ben hâlâ buradayım. |
01:31:05 |
Altyazı Çeviri : versatile |