Spy Next Door The
|
00:01:25 |
The Spy Next Door |
00:01:53 |
Mamá corre, se lo está comiendo. |
00:02:03 |
Mamá, antes de que te |
00:02:06 |
Gillian, tu hijo es un sicópata, |
00:02:11 |
Puedes decirlo, pero no puedes probarlo. |
00:02:14 |
Pero puedo matarte. |
00:02:15 |
Mamá, ella necesita que la mediquen. |
00:02:21 |
Odio a esta familia... ven aquí. |
00:02:40 |
Vamos chicos... la mochila. |
00:02:47 |
- Ni lo pienses. |
00:02:49 |
Es inapropiado... ponte unos jeans. |
00:02:53 |
Y escupe el chicle. |
00:02:57 |
¿Entonces que te pondrás hoy? |
00:02:59 |
¿Rojo, azul, violeta? |
00:03:03 |
Rosado mamá, rosado. |
00:03:05 |
- Farren. |
00:03:09 |
Me refería a unos de tu talla. |
00:03:14 |
Vamos, no queremos llegar tarde. |
00:03:22 |
Vamos amor... |
00:03:27 |
No... fuera. |
00:03:31 |
Nada de peleas. |
00:03:44 |
- Yo te ayudo. |
00:03:46 |
- ¿Cenamos juntos? |
00:03:49 |
Nos están mirando. |
00:03:53 |
- Voy a vomitar. |
00:03:56 |
A mí me gusta Bob, es agradable. |
00:03:58 |
- Es aburrido. |
00:04:01 |
- Es como un robot. |
00:04:03 |
Un cyborg programado para destruir a |
00:04:13 |
Bueno, ya son 3 meses, |
00:04:22 |
¿Qué pasa? |
00:04:26 |
Tengo que contarte de mi trabajo. |
00:04:30 |
Esto te puede sorprender. |
00:04:33 |
Pero debes saber que todo lo |
00:04:38 |
Bob, estoy feliz cuando estoy contigo, |
00:04:42 |
...nadie me ha hecho reír como tú. |
00:04:47 |
Y si soy la mujer adecuada |
00:04:52 |
¿Qué quieres decir? |
00:04:55 |
Mis hijos son mi prioridad, |
00:04:59 |
- Me odian. |
00:05:02 |
Puedo hacer que les caiga bien. |
00:05:04 |
Eso no se puede lograr, ni |
00:05:11 |
Ellos han pasado por mucho y no |
00:05:15 |
...hasta que te acepten. |
00:05:18 |
¿Tu felicidad no cuenta? |
00:05:22 |
Disculpa. |
00:05:27 |
Lo siento, me tengo que ir. |
00:05:31 |
- ¿Se acabó la tinta? |
00:05:34 |
Lo siento mucho, hablamos mañana. |
00:05:38 |
Adiós, nos vemos mañana. |
00:06:00 |
- ¿Por qué te demoraste? |
00:06:02 |
- ¿Paraste a comer? |
00:06:04 |
¿Cual es la expresión? ¿Molestando? |
00:06:07 |
Escuchen, surgieron un |
00:06:11 |
Tenía razón, pasa algo. |
00:06:15 |
Cuando esto sea gratis ya veré. |
00:06:18 |
No, mis amigos están cocinando. |
00:06:22 |
Tu lo conoces, ¿Qué crees |
00:06:25 |
Si su misión es sabotear las |
00:06:27 |
...no podemos dejarlo. |
00:06:30 |
Solo nosotros podemos detenerlo. |
00:06:48 |
Odio estos lugares, son siempre iguales. |
00:06:51 |
Así. |
00:07:08 |
Espera mi señal. |
00:07:21 |
- ¿Qué es esto? |
00:07:22 |
Cuando terminemos quiero |
00:08:42 |
Me encantaría que habláramos, |
00:09:34 |
Impresionante, nunca me decepcionas. |
00:09:40 |
Aunque me a veces aburre. |
00:09:50 |
Eres un loco. |
00:09:54 |
Increíble Bob, buen trabajo. |
00:09:57 |
Realmente odio ver a mi |
00:10:01 |
¡Hey!, todavía estoy aquí. |
00:10:03 |
Quizás pueda hacer que tu gobierno |
00:10:05 |
No, fue mi última misión. |
00:10:08 |
No me digas que es por la chica. |
00:10:11 |
Quiero una vida normal, quiero casarme. |
00:10:15 |
No te cases, si encuentras a una mujer |
00:10:22 |
Quédate con el reloj, |
00:10:27 |
¿Entonces lo dejaras todo por Gilliam? |
00:10:30 |
Si, han estado saliendo... |
00:10:32 |
Nunca podría dejar esta vida |
00:10:35 |
Todo niño quiere ser espía, es lo mejor. |
00:10:37 |
Muchas horas en un cuarto como este, |
00:10:40 |
...comiendo comida fría |
00:10:42 |
Aprender a orinar en un carro en |
00:10:48 |
El único problema es |
00:10:52 |
Mi amigo... |
00:10:54 |
Te extrañaremos, suerte con esos chicos. |
00:10:56 |
He lidiado con mafiosos, |
00:11:10 |
Hola chicos. |
00:11:16 |
Siento mucho lo de anoche. |
00:11:19 |
Está bien, es tu trabajo. |
00:11:21 |
No tiene perdón, te prometo |
00:11:25 |
Mamá, ¿qué pasará con el gatico? |
00:11:29 |
Todo está bien, bajará |
00:11:34 |
¿Quieres ver en lo que |
00:11:38 |
Vamos gatito, no es tan alto. |
00:11:52 |
Aquí tienes. |
00:12:08 |
¿Qué crees? |
00:12:10 |
Bueno... |
00:12:13 |
Todavía no está terminado, |
00:12:17 |
Se volvió a romper el cable, |
00:12:19 |
...me pase dos horas en el |
00:12:22 |
Y no pude dejar de pensar en anoche. |
00:12:25 |
¿Entonces estamos bien? |
00:12:30 |
Claro. |
00:12:32 |
Si un hombre se casa contigo, |
00:12:36 |
No olvides al gato y a la tortuga. |
00:12:41 |
¿De verdad te gusta? |
00:12:44 |
Me da miedo. |
00:12:46 |
Dicen que lo mejor es que |
00:13:00 |
Les traje galletas. |
00:13:05 |
Chicos... |
00:13:06 |
¿Es verdad, te vas a involucrar con el? |
00:13:08 |
Un momento, calma. |
00:13:10 |
No mientas Gillian, es lo peor. |
00:13:12 |
Lo que quiere decir que |
00:13:15 |
Es un hombre agradable |
00:13:18 |
- Es un importador de pinturas. |
00:13:24 |
No lo conocen como yo, es |
00:13:29 |
Le gusta hablar de historia, |
00:13:32 |
Pensé que hablabas de |
00:13:39 |
A lo que le llamas aburrido, |
00:13:42 |
...quiero un hombre que |
00:13:45 |
...que venga a casa todas |
00:13:49 |
...que no me engañe, o que deje a su |
00:14:02 |
Mi felicidad también cuenta. |
00:14:07 |
Odio cuando los mayores |
00:14:11 |
Tendremos que encargarnos de Bob. |
00:14:26 |
¿Que pasa? |
00:14:28 |
El transporte de Poldark fue atacado. |
00:14:30 |
¿Pero no se escapó? |
00:14:32 |
Ya no está por todo eso, te |
00:14:40 |
¿Me dices que hay un topo en la agencia? |
00:14:42 |
No digo nada, es elemental. |
00:15:16 |
No te imaginas como fue. |
00:15:19 |
Las cosas que te hacen en |
00:15:26 |
- Estuviste ahí por 4 horas. |
00:15:33 |
Necesito la nueva |
00:15:38 |
Haremos una prueba en 2 días. |
00:15:42 |
Necesito cambiarme de |
00:15:46 |
- Algo de comer y lo necesario. |
00:16:49 |
Cariño, vamos a jugar |
00:16:51 |
Absolutamente, soy una |
00:16:56 |
Sí, pero vas a conocer al |
00:17:00 |
Vamos, quiero hacer algo en familia. |
00:17:03 |
Y yo quiero salir con mis amigos. |
00:17:05 |
- No te hagas la lista. |
00:17:08 |
Farren, quiero que bajes ahora... |
00:17:10 |
- No bajaré, fuera... |
00:17:13 |
No me conoces, Gillian, |
00:17:17 |
Abajo en 5 minutos. |
00:17:18 |
Odio esta casa, esta familia, fuera... |
00:17:41 |
No puedo creer que se |
00:17:44 |
No, no es mal, es todo un idiota, |
00:17:49 |
¿Qué pasará cuando vuelva mi papá? |
00:17:52 |
Él no nos dejo aquí así, él volverá. |
00:17:54 |
¿Y si se casa? ¿Que |
00:18:07 |
Mami, Porki quiere más jamón. |
00:18:10 |
- Ok, eso está mal. |
00:18:30 |
¿Cómo te va con esos chicos? |
00:18:32 |
Voy a llevarlos de picnic, |
00:18:36 |
¿A la fuerza? Quizás |
00:18:40 |
¿A que no adivinas? Poldark escapó. |
00:18:47 |
- Ese ya no es mi problema. |
00:18:49 |
Pero estábamos buscando y parece |
00:18:54 |
Pensé que quizás podías revisarlo. |
00:18:57 |
Si lo resuelves bien, |
00:19:02 |
Como favor personal, |
00:19:06 |
Ya lo hice. |
00:19:07 |
En otras noticias, sospechan |
00:19:12 |
¿Sospechan de mi? |
00:19:14 |
No, sabes que Glaze es como |
00:19:18 |
No tengo idea de lo que dices. |
00:19:20 |
Escucha, diviértete en el picnic, |
00:19:42 |
Que linda inscripción... |
00:20:01 |
- ¿Ya es la hora? |
00:20:06 |
- Mi papá está en el hospital. |
00:20:09 |
Juega fútbol y se lastimó, ahora |
00:20:13 |
Eso es terrible. |
00:20:15 |
Tengo que dejar a los |
00:20:19 |
- Eso es genial. |
00:20:22 |
Déjame cuidar a los niños, |
00:20:26 |
No Bob, tú y ellos... No se. |
00:20:31 |
Mi tía volará a San Antonio, se |
00:20:36 |
Gilliam, quizás esto |
00:20:38 |
¿Realmente crees poder |
00:20:41 |
Llevarlos, las tareas, |
00:20:43 |
...escoger sus disfraces, |
00:20:47 |
No te preocupes, |
00:20:49 |
No tienes por qué preocuparte, |
00:20:54 |
No me preocupan ellos. |
00:20:58 |
¿No hablas en serio? |
00:21:00 |
¿No hay otras opciones, un |
00:21:11 |
Los extrañaré. |
00:21:12 |
Si, nos dejas con un extraño. |
00:21:14 |
Sobrevivirán, les compro |
00:21:18 |
- Adiós... |
00:21:26 |
¿Entonces, esto no es excitante? |
00:21:31 |
Bueno, empacaré unas cosas |
00:21:40 |
¡Hey!, su computadora, veamos. |
00:21:43 |
Buena idea, debe haber algo sucio ahí. |
00:21:49 |
El fin de la moda. |
00:21:52 |
No me olvidado, lo revisaré después. |
00:21:55 |
Pero hay algo que tengo que |
00:22:02 |
¿Sabes qué es esto? |
00:22:03 |
Déjame adivinar, ¿un |
00:22:07 |
Este es otro tipo de |
00:22:10 |
Sorckholm. gbh, es en vivo en Estocolmo. |
00:22:15 |
Esta es una de las bases de |
00:22:18 |
¿Por qué lo tiene Bob? |
00:22:20 |
No me importa, yo lo descargaré. |
00:22:24 |
Esto es lo mejor... |
00:22:36 |
¿Esto es lo que me das para ponerme? |
00:22:39 |
Me dijiste algo de moda. |
00:22:41 |
Luzco como un idiota de una banda. |
00:22:43 |
Manda a alguien por |
00:22:46 |
¿Qué problema tenemos? |
00:22:49 |
Descargamos la formula y |
00:22:54 |
Los americanos quieren la |
00:22:58 |
Estoy rastreando la dirección |
00:23:01 |
...me tomará un tiempo. |
00:23:03 |
No quiero que descarguen mi formula. |
00:23:05 |
- ¿Que harás? |
00:23:10 |
Gracias. |
00:23:19 |
- ¿Qué te pasa? |
00:23:24 |
No me hagas daño... |
00:23:29 |
Basta, ¿qué pasa? |
00:23:31 |
Puso una bomba de peste en mi cuarto. |
00:23:34 |
Eso no es verdad. |
00:23:36 |
¿Entonces dices que la |
00:23:39 |
¿Para meterte en |
00:23:45 |
Farren, me decepcionas... |
00:23:49 |
Ustedes deberían estar durmiendo. |
00:23:51 |
Bueno, si terminaras |
00:23:54 |
...no tendríamos que estar |
00:23:56 |
También nos deja ver Adult |
00:24:01 |
No pensé poder salirme con esta. |
00:24:14 |
Debes estar lista para dormir. |
00:24:16 |
Voy... |
00:25:10 |
¿Tu mamá puede hacer eso? Duérmete. |
00:25:39 |
Fuera... |
00:25:47 |
- Hola. |
00:25:49 |
Es buena señal, ¿cómo están? |
00:25:52 |
La pasamos genial, muy fácil. |
00:25:56 |
¿Realmente? ¿Hablas de mis hijos? |
00:26:00 |
¿Bob? El otro día en la cena |
00:26:04 |
...y te interrumpí. |
00:26:07 |
- ¿Quieres decirme ahora? |
00:26:14 |
Creo que esto fue una buena idea. |
00:26:17 |
Estoy seguro que lo fue. |
00:27:02 |
Fuego. |
00:27:16 |
Todo está ben, casi listo. |
00:27:25 |
- Asiento de delante. |
00:27:28 |
¿Seguro que tu mamá te |
00:27:30 |
Si, Bob. |
00:27:46 |
Tengan un buen día. |
00:27:56 |
- ¿Qué haces todo el día? |
00:28:08 |
- Mentira. |
00:28:10 |
Se lo digo, lo descargué ayer. |
00:28:12 |
- ¿Verdad? |
00:28:15 |
Si, genial, ¿déjanos ver? |
00:28:23 |
- Es solo un poco de ruido... |
00:28:26 |
Yo sí, eres un idiota y |
00:28:56 |
Cuéntame más de Halloween. |
00:28:58 |
Es lo mejor, comemos caramelos, |
00:29:04 |
- ... y nadie sabe quién eres. |
00:29:10 |
¿Qué quieres ser? |
00:29:15 |
¿Linda, quieres ser una princesa? |
00:29:25 |
Ok, una princesa. |
00:29:36 |
No un hada, una princesa, princesa... |
00:29:48 |
- No es rosado. |
00:30:09 |
- Eres una princesa. |
00:30:13 |
¿Demasiado? |
00:31:29 |
- No vuelvas a hacer eso. |
00:31:34 |
Vayamos a por tu disfraz. |
00:31:41 |
Si, es Ho... Solo |
00:31:54 |
No pueden abusar más de mi o de nadie. |
00:31:57 |
Eso es lo que pasa con el sistema |
00:31:59 |
...del cual yo soy parte. |
00:32:02 |
Y al final soy yo |
00:32:04 |
...y soy yo quien termino |
00:32:09 |
¿Quién es usted? |
00:32:12 |
- Soy el... de su mamá... |
00:32:16 |
Los cuido por un par de días. |
00:32:19 |
No es la primera vez, |
00:32:24 |
Yo no miento. |
00:32:25 |
Le dijiste a todos que invitaste a |
00:32:29 |
Su estatus como inmigrante |
00:32:32 |
Dijiste que pasaste el Nuevo |
00:32:34 |
Tenían cable pagado, |
00:32:43 |
- Mentir no es bueno. |
00:32:47 |
- Esos son ellos. |
00:32:50 |
Los que me metieron en la basura. |
00:32:55 |
- Nos castigaron por culpa tuya. |
00:32:58 |
Pagaras por eso. |
00:33:00 |
Señores, no queremos problemas. |
00:33:02 |
¿Quién es este, tu mamá? |
00:33:03 |
Eso quisieras, es mi |
00:33:06 |
...mejor tienen cuidado. |
00:33:08 |
- ¿Verdad? |
00:33:12 |
¿Y qué harás? |
00:33:14 |
Pedirles amablemente |
00:33:29 |
¿Por qué no hiciste algo? |
00:33:33 |
¿Por qué les dijiste que |
00:33:36 |
Verdad, creo que nadie se lo creería. |
00:33:52 |
¿Cómo andas? Soy lan. |
00:33:54 |
Tienes un bello cuerpo, ¿sales conmigo? |
00:34:01 |
Al menos no mientes. |
00:34:02 |
No quiero hablarte más, me avergüenzas. |
00:34:05 |
Misión cumplida. |
00:34:18 |
Farren, no sabía que enseñabas gimnasia. |
00:34:21 |
¿Por qué deberías saberlo? |
00:34:24 |
Solo andas con Gillian, y |
00:34:32 |
Esa mujer tiene razón. |
00:34:41 |
¿A quién mandas a comprarme |
00:34:46 |
Hazlo tu mismo. |
00:34:48 |
Soy el hombre más buscado en América. |
00:34:51 |
No pueden verme con algo |
00:34:55 |
...solo dame algo común, |
00:35:00 |
Señor, estamos listos para la prueba. |
00:35:40 |
Ella lo cuestiona todo, |
00:35:47 |
Estamos trabajando en eso. |
00:35:54 |
No quedó nada. |
00:35:56 |
Eso tiene, una vez |
00:36:00 |
¿Cómo mis Jimmy Chos? |
00:36:10 |
Entra... |
00:36:16 |
Acerca del problema. |
00:36:18 |
Podrías haber mentido, |
00:36:21 |
Hazlo entonces, a no ser |
00:36:25 |
...con la cabeza en el basurero. |
00:36:26 |
Gracias por la charla, todos |
00:36:38 |
¿Dan esto en la escuela? |
00:36:40 |
No, lo quiero leer. |
00:36:46 |
Eres inteligente, te espera mucho. |
00:36:50 |
¿Por qué te metes en problemas? |
00:36:52 |
Las chicas no están |
00:36:55 |
...con los recursos necesarios |
00:36:59 |
...un cohete que le daría la |
00:37:02 |
Pero los otros chicos no, pero |
00:37:10 |
No quiero que te metas en problemas. |
00:37:13 |
Hagamos un trato, si dices la |
00:37:16 |
...no le diré a tu mamá lo de hoy. |
00:37:18 |
¿Verdad? Es casi genial. |
00:37:22 |
¿Para un tipo que vende pinturas? |
00:37:31 |
Chicos, hora de dormir. |
00:37:34 |
Vamos, una cucharada más. |
00:39:08 |
Necesito tu ayuda. |
00:39:23 |
Tuve que hacer de todo |
00:39:25 |
¿Qué les dijiste? |
00:39:26 |
Digamos que si descubren que |
00:39:30 |
¿Para que las necesitas? |
00:39:32 |
Para alistarlos para la escuela. |
00:39:36 |
Mi mamá solía decir |
00:39:38 |
...pero cuidarlos, nada. Suerte. |
00:39:59 |
Déjame entrar, me orino. |
00:40:19 |
Me toca. |
00:40:23 |
Farren, por favor póngase otra saya. |
00:40:30 |
Ya me las pagaras. |
00:41:07 |
Estas con Bob. |
00:41:53 |
¿Donde ponen los mandados? |
00:42:07 |
lan, sabes las reglas, |
00:42:12 |
¿Que, como lo sabes? |
00:42:35 |
El desayuno está servido. |
00:42:54 |
¿Estás bien? |
00:43:00 |
Si uno se descuida, te escabulles. |
00:43:02 |
- ¿Cómo me encontraste? |
00:43:19 |
¿Por qué le dices a tu mamá ''Jilliam'' |
00:43:23 |
- No es mi mamá. |
00:43:27 |
Mi papá se casó con ella, |
00:43:31 |
Jilliam es simplemente mi madrastra, e lan |
00:43:36 |
Yo soy la extraña en la familia. |
00:43:39 |
Debes de haberte sentido terriblemente |
00:43:41 |
Regresará a buscarme. |
00:43:44 |
Sé que no es el mejor papá del mundo, |
00:43:55 |
No deberías subirte así al techo, |
00:43:59 |
Por favor, ¿estás tratando de decirme |
00:44:01 |
Es el único lugar en que puedo relajarme. |
00:44:03 |
En realidad iba a ofrecerte mi compañía. |
00:44:08 |
¿Estás tratando de comprarme? |
00:44:10 |
Sólo quiero que estés a salvo. |
00:44:18 |
¿Puedo ''relajarme'' contigo? |
00:44:21 |
Si quieres. |
00:44:32 |
Mira esa estrella. |
00:44:48 |
Lo localicé. |
00:44:54 |
Bien. |
00:44:59 |
No dejes rastro en la casa. |
00:45:07 |
Oye, jefe, ¿te gusta? |
00:45:14 |
¿No? |
00:45:23 |
¿Puedo darte un par de consejos |
00:45:26 |
No debes meterte esto por dentro. |
00:45:31 |
¿ Y tú sabes de modas? |
00:45:33 |
No, pero sí sé de mujeres. |
00:45:36 |
Úsalo así, tiene onda. |
00:45:41 |
¿Qué película? |
00:45:45 |
- Casi se me olvidaba. |
00:45:48 |
- lzzy Hop. |
00:45:51 |
! Esta música es dificilísima |
00:45:55 |
Los chicos en la escuela lo consideran |
00:45:58 |
- ¿Lo descargaste para mí? |
00:46:02 |
- ¿Cómo lo sabías? |
00:46:14 |
Eres demasiado eficiente, llegamos |
00:46:17 |
De nada. |
00:46:21 |
Diviértete mucho. |
00:46:27 |
Hola, Ben. |
00:46:28 |
Gracias. Me llamo lan. |
00:46:31 |
Como sea. |
00:46:57 |
Diviértete mucho. |
00:46:59 |
Bob, que hayamos hablado la otra noche |
00:47:03 |
Entendido. |
00:47:25 |
No hay nadie en la casa. |
00:47:28 |
Revisé la computadora, pero |
00:47:31 |
lo debe de tener en un disco extraíble. |
00:47:36 |
Espera, creo que ya descubrí |
00:47:52 |
Hola. |
00:47:54 |
Debes dejar de hacer eso. |
00:47:57 |
No sería tan malo si lo tuviera la CIA |
00:48:02 |
Encuéntrenlo, pero manténganlo |
00:48:05 |
Necesito saber a quién se lo mostró. |
00:48:13 |
Ya basta. |
00:48:15 |
Vengan acá. |
00:48:19 |
No debemos ponerlo sobre aviso aún. |
00:48:23 |
Es muy escurridizo. |
00:48:27 |
No será fácil encontrarlo. |
00:48:30 |
- Pero... |
00:48:31 |
¿Mencioné que es chino? |
00:48:35 |
Lo estoy viendo subir por una escalera |
00:48:38 |
¿Ah, sí! Ahora se metió a bárbaro. |
00:48:41 |
No, lo estoy viendo allí. |
00:48:49 |
Vayan, vayan. |
00:48:53 |
- Aguántalo. |
00:49:08 |
¡Dale, dale, dale! |
00:49:12 |
Ven aquí, cariñito. |
00:49:18 |
Ven acá. |
00:49:21 |
¡Ven, ven! |
00:49:27 |
¡Suéltame! |
00:49:33 |
¡Suéltame! |
00:49:35 |
- ¿Me la aguantas? |
00:49:45 |
¡Suéltame! |
00:49:49 |
Vas a pagar por eso. |
00:50:08 |
¡Otra vez, otra vez! |
00:50:19 |
¿Por qué te preocupas por la escuela? |
00:50:20 |
- ¿A quién le importa? |
00:50:23 |
- ¡No, hoy es mi día! |
00:50:26 |
- ¡Hoy es mi día! |
00:50:32 |
- ¡Ya basta! |
00:50:43 |
Espero que tengan pollo. |
00:50:47 |
Esperen dentro, voy a hacer una llamada. |
00:50:58 |
Habla Bob, hubo un problema. |
00:51:04 |
Saco notas bastante buenas |
00:51:07 |
No quiero alardear, pero ya sabes. |
00:51:10 |
- Bob, éste es Larry. |
00:51:13 |
- Vamos a comer algo. |
00:51:15 |
Es poeta, ¿no te parece genial? |
00:51:20 |
Es genial, increíble. |
00:51:27 |
Vamos. |
00:51:29 |
¡Oye! |
00:51:32 |
Qué vergüenza. |
00:51:33 |
Oye, a la mayoría no les caemos bien, |
00:51:40 |
Te tengo dos palabras, Larry: |
00:52:01 |
Tengo que ir al baño. |
00:52:03 |
Está bien, Norah. Vamos. |
00:52:06 |
Ustedes dos, quédense en la mesa. |
00:52:12 |
No, no, no, yo no puedo entrar ahí. |
00:52:26 |
Aguanta esto. |
00:52:32 |
Ten cuidado. |
00:52:43 |
Me saltó encima y |
00:52:48 |
- Eres genial. |
00:52:51 |
¿Qué te parece esto, Bob? |
00:52:55 |
- Cada segundo es más impresionante. |
00:53:00 |
- Veo, veo. |
00:53:03 |
- Una cosa. |
00:53:06 |
Un color que no te diré. |
00:53:11 |
Larry me ha hablado mucho de |
00:53:14 |
Puedo darte un recorrido algún día. |
00:53:16 |
- No tiene permiso. |
00:53:18 |
- No eres mi papá. |
00:53:21 |
no se ha vuelto completamente loca. |
00:53:24 |
No es una cita ni nada. |
00:53:27 |
- ¿O sí? |
00:53:40 |
¿Qué carrera estudias, Larry? |
00:53:42 |
- Literatura inglesa. |
00:53:47 |
Sí, claro, luego pásamela otra vez. |
00:53:54 |
¿Hablas ruso, Larry? |
00:53:58 |
¿Qué está pasando? |
00:54:17 |
Esto va a doler. |
00:54:19 |
Tienes razón. |
00:54:24 |
Vete, vete. |
00:54:33 |
Puedes contar esto en tus cartas a casa. |
00:54:45 |
Adiós, Larry. |
00:55:02 |
Está bien, es muy mayor para mí. |
00:55:03 |
Ya no quiero ser princesa, |
00:55:08 |
No puede haber llegado tan rápido. |
00:55:10 |
Bob, ¿qué está pasando? |
00:55:12 |
Por favor, hagan silencio, |
00:55:14 |
- Quiero saber. |
00:55:16 |
- Quiero ser un robot. |
00:55:18 |
De acuerdo, de acuerdo. |
00:55:20 |
Soy un espía internacional |
00:55:23 |
Soy del Servicio de inteligencia Chino. |
00:55:26 |
Y Larry era un matón de los rusos, |
00:55:30 |
Claro, no me digas. |
00:55:33 |
Genial. |
00:55:40 |
¿Por qué vino solo? |
00:55:43 |
Quédense aquí. |
00:55:48 |
- ¿Dónde están los niños? |
00:55:50 |
Nada es más importante que la seguridad |
00:55:53 |
Por supuesto. |
00:55:57 |
- ¿Tienes el archivo? |
00:56:00 |
Vimos la carpeta en tu computadora |
00:56:02 |
Yo no descargué nada, |
00:56:06 |
No es posible. Es material clasificado, |
00:56:09 |
¿Cómo sabías que yo lo tenía? |
00:56:11 |
Alguien tiene que habértelo dicho, |
00:56:14 |
No hagas esto más difícil, Bob. |
00:56:18 |
Eres un oficial profesional, |
00:56:20 |
Quiero salirme al igual que tú, pero |
00:56:23 |
Lo único que amo es el dinero |
00:56:26 |
!El archivo! |
00:56:29 |
Espera. |
00:56:31 |
Tranquilo. |
00:56:38 |
Buen trabajo. |
00:56:46 |
Tengo que decirte que eres el tipo |
00:56:48 |
ha salido mi mamá. |
00:56:52 |
Al menos ahora sé como el tal Larry |
00:56:55 |
- ¿Cómo? |
00:56:57 |
Por favor, aguanta el reloj. |
00:57:02 |
Vaya, eres espía. |
00:57:05 |
Jilliam va a tener un ataque. |
00:57:28 |
¿Qué estás haciendo? |
00:57:30 |
Hay un escondite en estas piedras. |
00:57:32 |
Lo esconderemos aquí. |
00:57:35 |
Si en la escuela supieran esto, |
00:57:47 |
- ¿Sí? |
00:57:51 |
¿Por qué preguntas? |
00:57:52 |
Creo que ya descubrí lo del archivo, |
00:58:00 |
¿Estás bien? |
00:58:02 |
Nunca pensé que pudieras venderte. |
00:58:05 |
Qué locura, socio. |
00:58:10 |
- Buen intento. |
00:58:13 |
Bob. |
00:58:21 |
Vamos a quedarnos aquí. |
00:58:23 |
¿Éste es tu plan, escondernos |
00:58:26 |
Esto me gusta. |
00:58:45 |
¡Esto es genial! ¿Podemos pedir |
00:58:49 |
- ¿Estás loco? Yo me voy a casa. |
00:58:52 |
El único lugar en que están a salvo |
00:58:54 |
¿A salvo contigo, al que todo |
00:58:56 |
Sí. ¿No te parece genial? |
00:58:58 |
Oye, Bob, cuando vea a mi mamá, |
00:59:31 |
Sigue, Bob. |
00:59:47 |
Que tengas dulces sueños. |
00:59:53 |
- Hola. |
00:59:55 |
Hola, cariño. ¿Cómo están ustedes? |
00:59:59 |
Tengo que decirte algo. |
01:00:02 |
Sé que te parecerá raro, pero |
01:00:05 |
- ¿Estás bien? |
01:00:09 |
- ¿Qué pasa con él? |
01:00:12 |
Es espía, un espía chino. Unos terroristas |
01:00:17 |
Sé que no les cae bien Bob, |
01:00:21 |
esperaría esto de lan, pero no de ti. |
01:00:24 |
¿Qué? ¡No, es cierto! |
01:00:26 |
¿No te importa! |
01:00:28 |
Ya esto se terminó. |
01:00:38 |
- Hola, Jilliam. |
01:00:41 |
No sé qué le ha dado a ella. |
01:00:45 |
- Es cierto. |
01:00:48 |
Lo que acaba de decirte es toda la verdad. |
01:00:51 |
¿De qué hablas? No es gracioso. |
01:00:54 |
Están a salvo, te lo prometo. |
01:00:58 |
¿Vas a decirme que dejé a mis hijos |
01:01:04 |
Como sea, debes venir a buscarlos. |
01:01:24 |
¿Hay algún otro artefacto genial |
01:01:35 |
No lo toques. |
01:01:37 |
- Está muy afilado. |
01:02:08 |
¡Voy yo, señor! |
01:02:11 |
¡Al aeropuerto, rápido! |
01:02:33 |
- Bob, ¿estás despierto? |
01:02:38 |
¿Él siempre ronca así? |
01:02:40 |
¿No duermes al lado? |
01:02:42 |
Siempre pensé que era el puerco. |
01:02:48 |
¿Tú y Jilliam terminaron? |
01:02:52 |
Sí, se terminó. |
01:02:58 |
No creo que yo quiera. |
01:03:00 |
Si en verdad la quisieras, |
01:03:04 |
Es porque la amo y los amo |
01:03:10 |
Lo más importante es que estén a salvo. |
01:03:14 |
Pensé que podía dejar mi antigua |
01:03:18 |
Alégrate. |
01:03:20 |
Tienes suerte de no quedarte |
01:03:24 |
No es fácil estar en un lugar |
01:03:29 |
No estés tan segura. |
01:03:33 |
Me criaron en un orfanato. |
01:03:35 |
Nunca conocí a mis padres, |
01:03:38 |
Tuve docenas de hermanos y hermanas. |
01:03:41 |
No era pariente de ninguno de ellos, |
01:03:48 |
Familia no es quien tiene |
01:03:51 |
es a quien amas y te ama. |
01:04:04 |
¡Jilliam! |
01:04:12 |
Jilliam, siento mucho todo lo que pasó. |
01:04:21 |
Dime la verdad. |
01:04:26 |
Así es. |
01:04:28 |
Iba a decírtelo, pero me lo impediste. |
01:04:32 |
No me importa. |
01:04:36 |
Vete. |
01:04:44 |
Bob, me alegra que estuvieras aquí. |
01:04:50 |
Ya vete. |
01:05:01 |
Por favor, no te vayas. |
01:05:03 |
¿Quién va a hacer la salsa china? |
01:05:15 |
Estarán a salvo, te lo prometo. |
01:05:17 |
Mantente lejos de mis hijos. |
01:06:06 |
Querida mamá, lo siento mucho, |
01:06:10 |
Quiero ser espía, como Bob. |
01:06:18 |
Me voy con él. |
01:06:20 |
Saludos, |
01:07:03 |
Ahora sí es seguro. |
01:07:08 |
Vamos. |
01:07:33 |
¡Bob! ¡Bob! |
01:07:37 |
- ¡lan! |
01:07:40 |
¿Qué haces aquí? Vamos. |
01:07:43 |
¿Qué quieres decir? |
01:07:55 |
Bob, Bob. |
01:07:57 |
Mira, qué fácil. |
01:08:07 |
lan, ¿qué haces aquí? |
01:08:09 |
Vine contigo. Quiero ser espía también. |
01:08:13 |
¿Éste es el malo? |
01:08:14 |
Pensé que estarías mejor vestido. |
01:08:18 |
¿Cómo me encontraste? |
01:08:20 |
Encontré uno de tus dispositivos de |
01:08:24 |
- Estoy muy impresionado. |
01:08:26 |
- ¿Volvemos a lo nuestro? |
01:08:30 |
Los retirados no guardan secretos. |
01:08:32 |
No descargué nada. |
01:08:34 |
¿A quién vas a creerle, a mí |
01:08:39 |
Alguien se ha portado muy mal. |
01:08:43 |
Tal vez podamos usar esto. |
01:08:48 |
Buen plan. |
01:08:51 |
- ¿Cómo pudiste traicionar a tu país? |
01:08:56 |
El archivo que descargaste es una |
01:09:01 |
Esto literalmente se traga el petróleo. |
01:09:05 |
Todos los pozos de petróleo harán !puf! |
01:09:09 |
Excepto los de Rusia. Serán invaluables. |
01:09:13 |
¿Cómo se volvieron tan despiadados? |
01:09:15 |
¿Despiadados! Eso no tiene que ver |
01:09:18 |
Eso no significa nada en el mundo real, |
01:09:21 |
Dejen ir al niño. Él no tiene |
01:09:24 |
Qué charlita, ya lo tiene todo pensado. |
01:09:32 |
No podemos soltarlo, |
01:09:35 |
Confía en mí. Nadie le creerá. |
01:09:38 |
En eso tiene razón. |
01:09:42 |
Jefe, mira a quién encontré |
01:09:47 |
- Karen. |
01:09:49 |
Por favor, siéntate. |
01:09:53 |
Esto no puede estar pasando. |
01:09:56 |
Espera. Suelta a los niños |
01:10:00 |
¿GBH? ¿Stockholm GBH? |
01:10:04 |
- ¿Cómo lo sabes? |
01:10:07 |
¿Es el archivo que descargaste porque |
01:10:10 |
¿Qué hiciste qué! |
01:10:12 |
¿Tú lo descargaste? |
01:10:14 |
Bueno, es evidente que lo hizo. |
01:10:17 |
Estuviste andando en mi computadora. |
01:10:20 |
Quería que los niños pensaran |
01:10:22 |
No necesitas eso. Eres genial. Eres uno |
01:10:27 |
¿De verdad! Gracias. |
01:10:29 |
Oigan, atiendan acá. |
01:10:33 |
Espera, soy uno de los pocos |
01:10:37 |
¿Dónde está? |
01:10:38 |
Lo grabé en mi i-pod, |
01:10:41 |
Mira, si quieres ser espía, nunca |
01:10:47 |
Disculpa. Estoy nervioso. |
01:10:49 |
Regresen a casa del niño |
01:10:53 |
¿Y si la familia está en casa? |
01:10:58 |
- Hagan lo que tengan que hacer. |
01:11:02 |
Vayan, tráiganme ese i-pod. |
01:11:05 |
Vayan. |
01:11:18 |
Ahora, en cuanto a ti... |
01:11:52 |
¡Increíble! |
01:12:08 |
Karen, vamos. |
01:12:11 |
Tenemos que apresurarnos. |
01:12:24 |
- ¿Hola? |
01:12:27 |
Adiós, Bob. |
01:12:36 |
Jilliam, espera, no cuelgues. |
01:12:42 |
Aguántense fuerte. |
01:12:50 |
¿Crees que arrestarían a ese agente? |
01:12:54 |
Claro, pero apagaron las cámaras |
01:12:58 |
No hay problema. Como eso podía pasar, |
01:13:05 |
Muy bien hecho. |
01:13:09 |
Escucha, voy a ponerte algo. |
01:13:15 |
El archivo que descargaste es una |
01:13:26 |
- ¿Qué es esto! |
01:13:38 |
Feliz Halloween. |
01:13:44 |
¿Qué están haciendo! |
01:13:47 |
- Tenemos que entrar. |
01:13:49 |
Mamá, esto es urgente. |
01:13:55 |
- Busca el i-pod. |
01:13:57 |
- ¡Exijo una explicación! |
01:13:59 |
- ¿Quién? |
01:14:00 |
¿Rusos? |
01:14:17 |
Los vi allá fuera. Ya vienen. |
01:14:20 |
- ¿Rusos? |
01:14:27 |
Ya están aquí. Suban todos. |
01:14:31 |
Quédense allí. |
01:14:36 |
¿Dónde están mis cosas? |
01:14:38 |
- Toma esto. |
01:14:40 |
Protección. |
01:14:43 |
¿Por qué tienes un encendedor? |
01:14:54 |
Está bien, sólo por esta vez. |
01:15:26 |
Vengan, entren. |
01:15:45 |
- Tenemos que ayudarlo. |
01:15:50 |
¿Qué se supone que eres? |
01:15:52 |
Un robot de una película |
01:16:04 |
¡Funcionó! |
01:16:30 |
¿Cómo pudiste hacerle esto a mi familia? |
01:16:34 |
Te amo, amo a tus hijos. |
01:16:39 |
Y ni siquiera te conozco. |
01:16:43 |
Arriba las manos. |
01:16:54 |
No eres el hombre que pensaba. |
01:16:59 |
¿Podemos hablar de esto después? |
01:17:20 |
Oh, me cambié los pantalones. |
01:17:34 |
Dame el i-pod, niño. |
01:17:41 |
- Vamos, dame eso. |
01:17:54 |
Hola, chicos. |
01:17:58 |
Tengo que irme. |
01:18:00 |
- Tal vez debamos seguir con caramelos. |
01:18:09 |
Esto va a doler. |
01:18:11 |
Oye, Larry, veo, veo. |
01:18:14 |
¡Sí! |
01:18:33 |
Entren ahí ahora mismo. |
01:18:55 |
Te arresto en nombre del amor. |
01:18:59 |
Yo no estaría tan seguro. |
01:19:05 |
Puedes matarme. Deja ir a la familia. |
01:19:07 |
No puedo hacerlo, pero te mataré |
01:19:11 |
Oiga, señor. |
01:19:18 |
No creas que eso cambie algo. |
01:19:21 |
- ¡Todos quietos! |
01:19:25 |
Ya todo está controlado. |
01:19:30 |
Maldito apestoso. |
01:19:34 |
Vamos. |
01:19:47 |
- Esto duele. |
01:19:51 |
No sé cómo funcionan estas cosas, |
01:19:56 |
- ¿Todos están bien? |
01:19:59 |
lan, en realidad éste es el bueno. |
01:20:04 |
Oye, tengo que decírtelo, hijo. |
01:20:08 |
Fue buena idea grabar la conversación. |
01:20:11 |
Este puede ser un buen agente algún día. |
01:20:23 |
Deja de pensar que tendrás |
01:20:28 |
Disculpa por haber sospechado de ti. |
01:20:30 |
No te preocupes por eso, amigo. |
01:20:31 |
Fue un placer ayudar, Bob. |
01:20:34 |
Gracias. |
01:20:48 |
Disculpa por haberlos hecho pasar |
01:20:53 |
Adiós, Jilliam. |
01:20:57 |
Adiós, chicos. |
01:21:01 |
¡Bob! |
01:21:16 |
Espera. |
01:21:18 |
Sé que mintió, pero lo hizo |
01:21:22 |
Todo el tiempo sólo quiso protegernos, |
01:21:27 |
¿Mamá? |
01:21:32 |
No vas a encontrar un hombre tan bueno |
01:21:36 |
Nunca. |
01:21:39 |
El mejor es Bob. |
01:21:41 |
Estoy de acuerdo con Karen. |
01:21:48 |
Supongo que tú también tienes algo |
01:21:50 |
Quiero que Bob sea mi papá. |
01:22:05 |
Jilliam, ¿acepta a Bob como esposo? |
01:22:09 |
Acepto. |
01:22:11 |
Y usted Bob, ¿acepta a Jilliam |
01:22:17 |
Jilliam, debo decirte algo más. |
01:22:23 |
Mi nombre en realidad no es Bob. |
01:22:29 |
Está bien. |
01:22:32 |
Acepto. |
01:22:34 |
Ahora los declaro marido y mujer. |
01:22:36 |
Puede besar a la novia. |
01:22:39 |
www.Mamovies.blogspot.com |