St

fr
00:01:50 ça fout les jetons, Papa. Ils sont où tous?
00:01:52 Je suis sûr qu'ils sont tous en
00:01:57 Viens.
00:02:08 C'est pas croyable, c'est un taudis.
00:02:13 Bonjour.
00:02:25 Nous venon voir Miss Fritton.
00:02:27 Vous n'êtes pas du fisc?
00:02:29 Non. Je suis euh...
00:02:33 Pardonnez moi.
00:02:35 Mon cerveau démarre pas avant le mercredi
00:02:39 Tu vois ce que je veux dire.
00:02:41 Miss Fritton, votre frêre est là.
00:02:44 Je ne comprends rien
00:02:47 j'ai dit: votre frêre est là
00:02:57 Carnaby Fritton
00:03:04 Non non écoutez moi attentivement
00:03:07 Pourquoi achèterais-je un tableau
00:03:08 à quelqu'un d'aussi douteux?
00:03:13 C'est ce que tu es en train de faire,
00:03:17 Je vous recontacte.
00:03:28 Bonjour, Camilla.
00:03:31 Mr Darcy, arrête tu veux bien.
00:03:33 Pense au bonheur.
00:03:36 Carnaby Fritton.
00:03:38 ça fait quinze ans que tu ne
00:03:42 Je t'ai envoyé des fleurs.
00:03:43 Une gerbe...
00:03:45 pour les funérailles de Maman.
00:03:49 Oh, tu dois être lully,
00:03:53 C'est bon pas de piège.
00:04:07 Donc... l'assistante de ton père
00:04:09 m'a dit que tu venais du collège
00:04:12 Vraiment, Je ne comprends pas
00:04:15 Je me suis toujours demandé l'intérêt
00:04:19 et de leurs notes très élevées
00:04:24 D'après ce que je sais, leurs professeurs
00:04:26 et les filles sont toutes
00:04:29 Ne t'inquiète pas, ma chérie.
00:04:31 Ici, les élèves et professeurs vivent en
00:04:41 Papa.
00:04:42 Tu ne veux quand même pas que je reste ici
00:04:45 C'est le Poudlard des manouches.
00:04:48 C'est un peu sauvage, mon coeur.
00:04:50 Mais c'est ce qui fait le charme.
00:04:58 Voici un récapitulatif des
00:05:07 Whisky?
00:05:10 Il y a certainement une erreur.
00:05:13 Les Bursar ne font jamais d'erreur de comptes,
00:05:18 Il n'y a pas de... réduction pour la famille?
00:05:20 Une réduction pour la famille!
00:05:24 Tu as soldé la famille il y a des années,
00:05:27 lorsque tu as ruiné Grand Tatie Millicent
00:05:31 Je n'ai rien fait de mal.
00:05:36 Ton père a une mémoire courte qui
00:05:41 Les frais sont de 4,000£.
00:05:43 1,500.
00:05:45 3,000, à prendre ou à laisser.
00:05:47 Disons 2,000, cash.
00:05:49 2,500.
00:05:50 - 2250.
00:05:52 2300, vendu.
00:05:57 Papa, tu peux pas m'abandonner ici.
00:05:59 Ne fais pas l'idiote, chérie.
00:06:01 Tu ne vas pas voir le temps passer.
00:06:03 - Bonne chance!
00:06:05 Papa!
00:06:58 Il me semble que la caisse
00:07:01 Non.
00:07:02 C'est une antiquité.
00:07:04 Papa est un expert.
00:07:09 Je suis Annabelle...
00:07:11 La nièce de Miss Fritton.
00:07:13 Quelqu'un va s'occuper de tes bagages.
00:07:16 Excuse moi, je n'ai pas retenu ton nom.
00:07:18 Kelly Jones.
00:07:20 La présidente des élèves.
00:07:23 Vraiment?
00:07:29 Bienvenue à St Trinian's.
00:07:43 Tu veux ma photo... Ugly Betty?
00:07:46 Tu sais où est mon lit?
00:07:47 T'es en train de dire que j'ai
00:07:50 Je vais te claquer.
00:07:51 Dégage, Taylor.
00:07:53 Va te vernir les ongles.
00:07:55 Celle qui t'énerve te domine.
00:07:58 Peu importe.
00:08:00 Pauvre cinglée.
00:08:03 Les Chavs sont un peu sensibles en ce moment.
00:08:05 Oi, c'est moi que t'appeles une chav?
00:08:06 Alors, je lui ai dit...
00:08:08 Elles font du téléphone rose
00:08:10 et elles disent toutes qu'elles ont couché
00:08:13 Lorsque tu as lâché des valeurs américaines
00:08:17 Tu as refusé le crédit?
00:08:18 Les Geeks
00:08:20 Et ici? Ils sont couchés?
00:08:26 Les Gothiques.
00:08:27 On est pas des Gothiques, on est des Emos.
00:08:31 C'est quoi des Emos?
00:08:32 Emotionnellement instable.
00:08:34 Les premières années.
00:08:38 La réponse de Fulchester aux Sopranos
00:08:43 C'est toi.
00:08:52 Sur quoi est ce qu'elles parient?
00:08:54 Combien de temps tu vas tenir.
00:09:28 Ok, les filles.
00:09:29 On est en direct sur YouTube.
00:09:57 On va voir de quoi elle est capable.
00:10:31 La nouvelle.
00:10:36 - Papa?
00:10:39 - Excuse moi, Papa, je t'ai réveillé?
00:10:43 Je veux que tu viennes et que tu me sauves
00:10:47 J'ai été filmée sur Internet.
00:10:50 C'est juste un petit bizutage
00:10:53 Toute nue, Papa!
00:10:56 Qui c'est?
00:10:58 Personne chérie je regarde
00:11:04 Papa, tu viens ou pas?
00:11:06 Je te perds, ma chérie.
00:11:09 Allo? Allo?
00:11:22 Annabelle Fritton!
00:11:26 Je n'en reviens pas de ce que tu as fait.
00:11:28 Désolé, miss.
00:11:30 Je ne sais pas ce qui m'a prit.
00:11:32 Je recherche quelqu'un
00:11:34 Je t'intègre à l'équipe de hockey
00:11:48 Il est arrivé.
00:12:05 Bonsoir, mes blondes.
00:12:08 Et que ça brille.
00:12:48 Euh... j'adore le nouveau packaging, les filles.
00:12:51 Mais en ce qui concerne les problèmes
00:12:55 Des problèmes, Flash?
00:12:56 Ouais, le petit arrière goût,
00:12:59 le fait qu'on devienne aveugle
00:13:02 la femme qui est morte...
00:13:04 Elle était vieille. Elle aurait pu
00:13:07 Elle avait 38 ans.
00:13:08 Ah ouais?
00:13:11 Anoushka. Viens par ici, ma fille.
00:13:29 - Na zdorovye!
00:13:38 Comment vas tu?
00:13:40 - Pas de problème, Flash.
00:13:43 Excellent.
00:13:46 Si l'effet est permanent...
00:13:48 On se voit au tribunal.
00:13:51 Soyez en conscientes.
00:13:55 Joli. Qu'est ce qu'on a là?
00:13:58 ça a l'air mignon, en tous cas.
00:14:00 ça ressemble à noël. alors, c'est quoi?
00:14:02 Des bonbons, non? Un cigare?
00:14:04 Eh mate un peu.
00:14:06 - Ce sont des tampons, Flash.
00:14:08 - Des tampons design.
00:14:12 Une femme ne veut pas être belle
00:14:16 Je ne peux pas vendre un produit auquel
00:14:20 Tu voulais me parler, Flash?
00:14:22 Ooh, ouais. Ok, les filles.
00:14:24 Et bien continuez.
00:14:26 Keep at it
00:14:28 Euh...
00:14:30 Je me demandais si tu pouvais pas discuter
00:14:35 Quel est le problème?
00:14:36 Ils sont très motivés pour parier et tout,
00:14:39 mais beaucoup moins quand il
00:14:43 si tu vois ce que je veux dire.
00:14:45 Les profs... C'est un boulot à plein temps
00:14:54 Kell, euh...
00:14:56 Un nouveau chinois a ouvert dans la grande rue.
00:14:58 Apparemment, c'est excellent.
00:15:00 Je me demandais si t'étais pas trop occupée,
00:15:03 Tue moi si c'est pas une bonne idée,
00:15:08 - Je ne pense pas, Flash.
00:15:10 Je ne mélange pas business et plaisir.
00:15:13 Et d'ailleurs j'en ai un paquet.
00:15:14 Je suis très occupé.
00:15:16 avec le... matos, donc...
00:15:25 - Beau boulot sur la peinture.
00:15:27 - Auf Wiedersehen, les filles.
00:15:40 A 10 degrés sud
00:15:45 Intrus localisé
00:15:47 Les premières années, en position.
00:15:53 Bonjour Miss
00:16:00 Mais nous devons encore payer le personnel.
00:16:03 Sinon, ils vont faire grève.
00:16:04 Pas maintenant, Bursar.
00:16:07 Miss Fritton, si nous ne prenons pas
00:16:12 alors St Trinian's devra...
00:16:14 Pas maintenant.
00:16:19 Un clodo vient de se pointer.
00:16:23 Elle prétend être notre nouvelle prof d'anglais.
00:16:26 On dirait qu'elle a même pas de quoi
00:16:28 - Beverly
00:16:32 On dirait qu'elle a même pas de quoi
00:16:37 C'est mieux
00:16:40 Ah, Miss Fritton,
00:16:44 Oh, ma chérie, c'est adorable.
00:16:46 Que vous ayiez fait le déplacement est suffisant.
00:16:49 Vous ferez très bien l'affaire.
00:16:51 L'agence m'a dit que vous avez perdu 4
00:16:55 Nous avons été négligents.
00:16:57 J'espère qu'ils s'en remettront.
00:16:59 Moorcroft! Rentre cette chemise!
00:17:01 Désolée, Miss.
00:17:10 Je vous jure Mr l'agent
00:17:13 Je ne les ai jamais vues
00:17:16 Ce ne sont pas mes bagages
00:17:18 Muy bien chicas
00:17:24 Comment vous sentez vous, les filles?
00:17:26 - Beaucoup mieux, Miss.
00:17:34 Non. Non, non, non. Vous serez payés.
00:17:38 Je vous le promets.
00:17:41 S'il vous plait...
00:17:45 J'aimerais vous présenter notre nouveau
00:17:51 Bonjour.
00:17:54 Bienvenue.
00:17:56 Vous devez goûter à ma dernière création.
00:18:00 - Je la nomme la Gérald.
00:18:02 C'était mon premier mari.
00:18:04 Radin, amer et complètement alcoolique.
00:18:07 - Vous avez recommencé à boire?
00:18:10 Je suis juste essouflé.
00:18:12 Allez. Je meurs de savoir ce que vous en pensez.
00:18:15 Je... Je ne bois jamais
00:18:21 Mais j'aime m'amuser autant
00:18:26 En fait, j'aimerais beaucoup que l'on
00:18:31 TV quiz show.
00:18:34 C'était très populaire dans
00:18:36 et on s'est beaucoup amusé
00:18:46 - Bonjour, tout le monde.
00:18:48 Asseyez vous.
00:18:50 Comme vous devez le savoir,
00:18:52 les écoles de notre nation
00:18:55 d'une politique de l'autruche
00:18:58 Les enfants qui se comportent mal
00:19:01 Ils ont besoin d'un bon coup de pied au cul.
00:19:04 Pouvons nous dire
00:19:08 Dites ce que vous voulez.
00:19:12 J'ai l'intention de commencer
00:19:16 ça veut dire St Trinian's, Mr.
00:19:21 - Qu'est ce qui lui prend?
00:19:25 incognito.
00:19:27 Depuis, il souffre de traumatisme sévère.
00:19:30 Vraiment? A cause de quelques
00:19:33 Tu sais pas ce que
00:19:36 Lorsque j'ai repris en main
00:19:38 Je me suis attaqué à l'établissement
00:19:43 Une fois que j'en ai eu fini, les autres
00:19:47 Nous aurons la même approche avec St Trinian's.
00:19:49 Ayez crainte, Mr. Ayez crainte.
00:19:57 Bien. A mon commandement, déchaînez l'enfer.
00:20:32 - Papa!
00:20:35 Papa, regarde!
00:20:37 Ce sont des animaux.
00:20:39 Des animaux! Je vais les tuer!
00:20:42 Souviens toi de ce que t'a dit
00:20:46 Nous sommes à bedlam. Les portes de l'enfer.
00:20:49 Je ne comprends pas pourquoi vous n'avez pas
00:20:52 Parce que, Miss Bagstock,
00:20:57 Pas tant que ça. Vous comprendriez
00:21:01 Entre vous et moi,
00:21:04 Miss Fritton.
00:21:06 Camilla.
00:21:14 Cette enragée finie
00:21:16 Ah, Miss Bagstock.
00:21:19 Votre rire de petite fille m'atteint
00:21:22 Miss Fritton, je ne crois pas que vous
00:21:33 - Geoffrey.
00:21:39 - Vous vous connaissez?
00:21:43 Nous étions les stars de l'atelier théatre.
00:21:45 Oh, Geoffrey.
00:21:47 Un autre temps...
00:21:49 Un autre pays.
00:21:51 Que me vaut le plaisir?
00:21:54 Apparemment ton établissement est le foyer du vice,
00:21:59 ...et tes résultats académiques sont un désastre.
00:22:02 - Donc je suis là pour t'aider.
00:22:04 Il y a des armoires qui ont besoin d'être
00:22:08 Lieux de déjeuner non conformes.
00:22:13 Tu sais, je pense que nous voulons
00:22:16 Nou sommes juste assis à différents
00:22:19 De la table? De la pierre tombale,
00:22:22 Tu veux nous faire enfermer
00:22:25 qui n'est rien de moins qu'un murmure
00:22:29 et tu appelles ça de l'éducation.
00:22:32 Tu as changé, Geoffrey.
00:22:34 Toi, pas du tout.
00:22:46 Je pense que Mr Darcy t'adore.
00:22:51 Laisse sécher, et après un bon coup de brosse.
00:22:59 Oh, mon dieu. C'est Verity Thwaites.
00:23:03 Allez les filles de Cheltenham
00:23:07 Il ne faut surtout pas la provoquer.
00:23:09 Who let the dogs out?
00:23:12 Who let the dogs out? Who? Who? Who-who?
00:23:15 Who let the dogs out? Who? Who? Who-who?
00:23:18 Alors, que pensez vous de mes filles?
00:23:21 - Hawes!
00:23:23 Jemma Hawes, remonte tes chaussettes.
00:23:27 Je suis sûr que vos filles
00:23:30 L'important n'est pas de gagner.
00:23:35 Vache prétentieuse.
00:23:36 Pardon?
00:23:38 Emily Vashpraitenssieuz,
00:23:44 Bravo. Bravo.
00:23:47 Les filles!
00:23:48 Regardez qui est là.
00:23:54 C'est Annabelle la Cannibale.
00:23:59 De quoi elle parle?
00:24:01 Je mangeais des humains.
00:24:03 Quoi?
00:24:07 J'avais de la bouffe coincée
00:24:11 Sympa.
00:25:10 OK, les filles, on joue fair-play.
00:25:13 On ne mord pas, on ne griffe pas,
00:25:15 Pas de pouce dans les yeux.
00:25:17 Pas de coup de tête, pas de coup de poing
00:25:19 On giffle pas, on crache pas. On euh...
00:25:24 Pas de pouce dans les yeux.
00:25:25 Et euh... Pas d'équipement non réglementaire.
00:25:28 Janey, je te parle.
00:25:34 OK, en position.
00:25:36 Allez, les filles, bousillons-les.
00:25:47 Te voilà, Matron.
00:25:49 Tu es là.
00:25:51 Tu connais les règles, n'est ce pas?
00:25:53 Pas du tout.
00:26:03 - Joli tir!
00:26:07 Yes!
00:27:23 - Fil barbelé?
00:27:24 - Pince Monseigneur?
00:27:26 - Sabots.
00:27:27 - Suivez les mécanos
00:27:29 Dépêche la traînarde
00:27:36 - Il a pas fait ça?
00:27:39 C'était dégoûtant.
00:27:42 Mais quand même rigolo.
00:27:44 Et alors je lui ai demandé
00:27:47 Et il a répondu, "Si."
00:27:50 - Il a pas fait ça?
00:28:01 Petite coincée...
00:28:03 Salut, grand garçon.
00:28:11 Je porte mon uniforme, idiot.
00:28:15 Mais, je vais bientôt me changer
00:28:20 Je m'en suis bien sorti à mon dernier oral
00:28:22 Même si j'ai trouvé que c'était dur à avaler,
00:28:26 Mais Miss dit que si je m'entraine
00:28:30 Je pourrais devenir présidente des élèves.
00:28:35 On vous a à l'oeil, alors regardez derrière!
00:28:37 Ressentez la peur. Nous sommes les maniacs!
00:28:39 St Trinian's!
00:28:42 M-A-N-I-A-C. St Trinian's!
00:28:45 Faites gaffe.
00:28:51 N'abandonnez pas
00:29:25 Est ce que quelqu'un a des sels?
00:29:27 Non, mais j'ai du poppers.
00:29:38 Fair-play.
00:29:58 Girlie, Girlie, Girlie!
00:30:02 Je sais que c'est
00:30:04 la plupart des filles détestent
00:30:06 mais j'aime beaucoup le Grec
00:30:12 Charles? Charles?
00:30:15 Tu es là?
00:30:21 Qu'est ce que c'est?
00:30:23 C'est à toi?
00:30:35 Es-ce que vous savez où est le
00:30:47 Coup franc pour St Trinian's.
00:30:59 Allez!
00:31:04 T'es morte.
00:31:35 Geoffrey, mais où étais tu donc passé?
00:31:38 Vous dirigez un établissement
00:31:41 - C'est un joli compliment.
00:31:46 Je suis d'accord.
00:31:48 Je suppose que la leçon à retenir,
00:31:51 On joue un petit peu à la dur.
00:31:53 On peut tous jouer à la dur, Camilla.
00:31:55 On se découvrira peut être
00:31:58 Tu peut en être sûre.
00:32:58 Beverly. Beverly.
00:33:07 Beverly, voudrais tu offrir
00:33:10 Pardon, je suis si grossière.
00:33:14 Je... Je suis désolé, après la nuit dernière
00:33:17 - Du Thé, Beverly.
00:33:20 Ouais, pardon. Thé, thé, thé...
00:33:23 Nous ne sommes pas là pour boire
00:33:26 Vous devez à la banque plus de 500,000£.
00:33:29 N'êtes vous pas un petit chanceux?
00:33:34 Vous avez décidé d'ignorer les
00:33:37 je suis donc obligé de vous remettre
00:33:43 Dernier avis? Comment peut il y avoir
00:33:46 Quel est donc le dernier dernier avis?
00:33:49 J'arrive pas à croire que vous
00:33:51 Eh bien, en fait,
00:33:54 Pas maintenant, Bursar.
00:33:56 Vous ne pouvez pas nous débrancher,
00:34:01 C'est une institution d'apprentissage, sir,
00:34:05 Pas envers vous, mais envers mes filles.
00:34:07 Des filles qui ne trouveront pas de toit
00:34:09 Une bande de délinquantes
00:34:14 Le terroriste de l'un est un combattant
00:34:20 ...le gérant.
00:34:21 Vous avez 4 semaines pour
00:34:26 ou cette école...
00:34:28 est officiellement en faillite.
00:34:36 Thé.
00:34:43 Houston, on a un problème.
00:35:16 Silence, tout le monde!
00:35:24 St Trinian's va fermer.
00:35:34 Nous sommes face à la plus grosse crise de notre vie
00:35:40 Si cet endroit ferme,
00:35:43 et par écoles, je veux dire "normales".
00:35:57 Merci, Matron.
00:36:04 Un gros nuage noir se tient au
00:36:06 Je sais tout sur ce nuage, Miss Fritton.
00:36:08 Il est au dessus de moi tous les lundis
00:36:12 Vous savez ce qu'il faut que vous fassiez?
00:36:14 Vous devez récupérer vos niveaux
00:36:18 Les rouges vont font monter
00:36:21 Je crois à une balance équilibrée.
00:36:24 Merci.
00:36:26 Délicieux.
00:36:37 - Oh, chérie!
00:36:40 - Quoi?
00:36:42 Non, on... en parlera plus tard, chérie. Milla.
00:36:54 Oi.
00:36:58 Il se peut que ça t'intéresse.
00:37:01 Un hotel-commerce?
00:37:05 L'école de la banque, Camilla.
00:37:08 tu auras tout perdu -
00:37:15 La bonne nouvelle c'est
00:37:17 Oh Milla, écoute
00:37:19 Je pense qu'avec "live", nous pourrions
00:37:23 Si on se décide vite, et que
00:37:26 on peut éponger la dette et euh...
00:37:31 On dirait que ton vieux
00:37:34 Non. Papa ne ferait jamais un truc pareil.
00:37:36 Et les filles?
00:37:38 Qu'ariverait il à mes chères filles?
00:37:41 Tu peux arrêter de jouer ta Miss Jean Brodie,
00:37:45 - Et Annabelle?
00:37:49 C'est une petite souillon
00:37:52 Je me demande parfois si c'est ma fille
00:37:55 Toujours une fille à Papa, hein?
00:37:57 Tu te trompes Carnaby
00:37:59 En elle, il y a une Fritton
00:38:01 Elle a le vrai sens de la famille, elle,
00:38:05 - Petit serpent
00:38:08 Ce taudis est de l'histoire ancienne
00:38:13 Inutile de compter sur les adultes.
00:38:16 On va devoir s'en occuper nous même.
00:38:25 Donc, la leçon d'aujourd'hui porte sur le crime.
00:38:29 Ouais? Ok?
00:38:32 Donc pour chaque besoin,
00:38:35 Et notre besoin,
00:38:37 c'est de mettre les mains
00:38:40 Ce sont 500 000£
00:38:42 Des idées? qui a une idée?
00:38:45 Quelqu'un? Oui?
00:38:46 Ferme la! Toi!
00:38:48 - Le racket?
00:38:52 Oui.
00:38:53 Le racket, c'est bien ça
00:38:56 Bon, je sais que certains vont dire que
00:38:59 c'est un peu dépassé, mais c'est un classique,
00:39:04 Bon travail, Qui d'autres a une idée?
00:39:07 - Vas y, Celia.
00:39:09 Abus de confiance. Excellent!
00:39:11 - Escroquerie de carte de crédit.
00:39:14 - Kidnapping, Flash.
00:39:16 Voilà on y vient. Kid... napping!
00:39:20 Donc, on enlève la femme d'un homme riche...
00:39:23 - Excellent.
00:39:25 et on lui envoie en colis spécial.
00:39:29 Et ensuite... on continue à couper...
00:39:34 ...des petits bouts...
00:39:36 ...jusqu'à ce qu'il paye.
00:39:41 Vous ne devriez pas en rire.
00:39:44 Tu devrais consulter.
00:39:53 Rentre, ne reste pas dans la porte.
00:40:03 Je ne savais pas que vous peigniez, Tatie.
00:40:06 Miss.
00:40:08 Je prends un petit peu de temps pour moi.
00:40:12 A une époque, j'ai pensé faire carrière.
00:40:15 C'est très joli. Vous en avez déjà vendu?
00:40:19 Pas sous mon propre nom.
00:40:23 J'ai commencé après qu'on
00:40:27 Nous les filles Fritton,
00:40:30 mais nous avons besoin d'un exutoire,
00:40:33 Frappe. allez, ma fille, frappe moi!
00:40:35 Allez, Allez.
00:40:37 - Allez, petite fille!
00:40:39 Si tu peux.
00:40:41 Avale ta colère et recrache la
00:40:44 Vas-y.
00:40:47 Je vois.
00:40:48 Pense à quelqu'un qui te fait
00:40:54 Un serpent qui a trahi
00:40:57 aussi facilement qu'il
00:41:00 Une grosse merde.
00:41:16 Bienvenue dans l'équipe, ma petite.
00:41:21 Aide ta tatie à se relever.
00:41:25 Oh, ma pauvre enfant.
00:41:29 Allez, mesdemoiselles, on doit pense grand.
00:41:35 Vous devez trouver le criminel
00:41:40 Un braquage.
00:41:41 Un braquage. Enfin. On parle sérieusement.
00:41:45 C'est excellent
00:41:46 - Bon travail.
00:41:48 Trop gros.
00:41:50 - Woolworths.
00:41:52 Allez, réfléchissez. Je peux vous dire que...
00:41:55 Si vous ne vous servez pas de votre caboche,
00:42:00 Je vois euh... Oui... Kelly.
00:42:03 Que pensez vous de ça?
00:42:08 Oh, mon dieu!
00:42:10 Vous voulez voler Scarlett Johansson?
00:42:13 Tu es trop blonde, Chelsea.
00:42:15 C'est un des tableaux les
00:42:20 Et il est ici en ce moment.
00:42:22 On le pique et on le revend.
00:42:27 Tu pourrais le refourguer pour nous,
00:42:32 Bah, euh...
00:42:36 C'est sans doute un peu
00:42:40 Numéro 7.
00:42:45 Le cambriolage.
00:42:49 Les filles, il est temps d'organiser
00:43:01 Les filles, svp. Rappelez vous que
00:44:04 Oi.
00:44:07 Bingo.
00:44:13 On sait maintenant pourquoi
00:44:16 Ouais, mais elle serait ravissante
00:44:22 Oublie les boucles d'oreilles
00:44:31 - Alors?
00:44:33 Ils ont 28 cameras CCTV
00:44:36 4 équipes de 12 hommes armés
00:44:41 Alarmes à pression, lasers aléatoires invisibles,
00:44:43 et volets hydroliques
00:44:45 La vache!
00:44:47 - Alors?
00:44:49 - C'est un non?
00:44:52 ouais, ouais, mais le vrai souci, c'est
00:44:58 On a besoin d'une couverture
00:45:01 Des idées intelligentes?
00:45:07 Alors, on a fini?
00:45:09 C'est vraiment dommage qu'aucune d'entre vous
00:45:13 On s'amuserait tellement.
00:45:16 ça me vient à l'esprit parce que
00:45:19 Qu'est ce que vous avez dit?
00:45:24 Dans le Grand Hall.
00:45:29 Le lieu: Trafalgar Square.
00:45:33 La cible: National Gallery.
00:45:36 C'est ici qu'est notre loge.
00:45:38 - Et la distance?
00:45:41 OK, simulation.
00:45:47 Donc on est là-
00:45:50 Et Big Brother va vraiment nous voir
00:45:52 avec une caméra sur chaque mur
00:45:54 et des vigiles dans tous les coins
00:45:57 On se sert de la loge comme couverture
00:46:03 - Dégueu.
00:46:07 - Taylor.
00:46:09 Pourquoi moi?
00:46:11 Je vois pas pourquoi tu te
00:46:14 - Tu y vas aussi.
00:46:16 Moi et les noces funèbres?
00:46:18 Laisse tomber, Taylor.
00:46:20 - Polly
00:46:22 Lorsque vous serez dans les égouts,
00:46:39 On a chimie demain.
00:46:41 On commencera par les explosifs.
00:46:44 Une fois à l'intérieur, vous
00:46:47 qui donne sur le Grand Hall.
00:46:48 ensuite vous passez par le cable
00:46:51 pendant l'enregistrement.
00:46:56 C'est à 10m de hauteur environ.
00:46:59 113 en fait
00:47:01 Donc après avoir passé les égouts immondes,
00:47:05 Et notre petite performance de
00:47:09 Je suppose que tu veux qu'on traverse
00:47:12 - qu'on escalade une montagne...
00:47:14 Non. Juste ce qui suit.
00:47:21 Les lasers invisibles
00:47:23 à alarme de pression qui déclenche
00:47:31 Tout ça semble terriblement excitant, n'est ce pas?
00:47:33 Pour les explosifs, les filles,
00:47:35 je préfère le RDX au Trinitrotoluene.
00:47:37 Il n' y a rien de pire que ce coquin de C-4.
00:47:40 D'accord, Miss.
00:47:41 Mais tout ça est une perte de temps
00:47:45 Oh, oui c'est vrai.
00:47:46 Alors, mes chéries...
00:47:53 C'est pas un problème.
00:47:55 Mets toi devant une caméra
00:47:58 Un jour, c'est le tournoi des écoles,
00:48:01 Ensuite tu épouses un footbaleur
00:48:04 Mais du calme, les filles,
00:48:10 ding... et c'est le retour à l'obscurité.
00:48:13 Oi, les filles. On se bouge.
00:48:17 - Donc, qui...
00:48:20 Notre dernière présidente, est maintenant
00:48:23 Les gens veulent un feuilleton.
00:48:25 Ils veulent savoir d'où vous tenez votre look.
00:48:29 Ils veulent tout savoir
00:48:31 et vos mauvais choix d'habillage.
00:48:34 Mais le jeu, c'est continuer
00:48:36 C'est du pur génie.
00:48:40 Alors pourquoi tout le monde
00:48:43 Parce qu'ils ne m'ont pas moi.
00:48:47 Vous devez trouver votre tactique.
00:48:49 Regarder Liz Hurley.
00:48:52 Une carrière d'actrice, sa propre ligne de vêtements,
00:48:54 et 15 pages sur son mariage dans Hello! magazine.
00:48:56 ça c'est du génie.
00:49:00 OK, un petit tuyau que j'ai appris à Paris.
00:49:03 - Hilton?
00:49:08 Mettez une paire de YSL's et le monde
00:49:24 Vous êtes les bienvenus à notre
00:49:27 pour découvrir la plus brillante
00:49:30 les élèves plus que parfaits
00:49:32 dans cette bataille de l'année pour devenir
00:49:41 A ma droite dans le coin rouge
00:49:45 Et à ma gauche dans le coin bleu
00:49:50 de St Trinian's!
00:49:54 Quel terme est employé pour définir
00:49:58 résultant d'une politique
00:50:00 qui provoque alors une montée de l'inflation
00:50:03 de la plupart des salaires grâce aux taxes?
00:50:08 Chelsea, St Trinian's.
00:50:10 Fiscal drag.
00:50:12 Fiscal drag est la bonne réponse.
00:50:14 Bien joué. 5 points.
00:50:17 Quel poète romain...
00:50:20 Peaches, St Trinian's.
00:50:22 Ovid.
00:50:24 Ovid est la réponse inscrite sur ma carte.
00:50:27 Qui a écrit...
00:50:29 Charles Dickens.
00:50:31 ...est la bonne réponse.
00:50:34 vous êtes face à une équipe
00:50:38 Vite.
00:50:46 Quelle ouverture de Tchaikovsky...
00:50:49 1812.
00:50:50 C'est exact.
00:50:52 La cloche de la récréation
00:50:54 sonne tandis que les scores sont de
00:50:57 ...ce qui signifie, j'en suis désolé,
00:50:59 Nous devons vous dire au revoir.
00:51:01 Loser! Loser!
00:51:04 Loser!
00:51:06 Alors...
00:51:09 comment allons nous battre Bedales?
00:51:13 Par la Magie
00:51:16 Celle qu'on trouve dans les champignons.
00:51:21 - Salut
00:51:23 Quelqu'un veut du thé à la camomille?
00:51:25 - Oui.
00:51:32 Dans quelle pièce de Shakespeare pourriez
00:51:37 "Sortie, poursuivi par un ours"?
00:51:42 Oui. Chas. Bedales.
00:51:44 C'était Winnie l'ourson?
00:51:49 Caspar...
00:51:52 - Vous appuyer sur le buzzer, Caspar?
00:51:56 Vous avez eu votre chance
00:51:57 Vous avez appuyé... Que faites vous?
00:52:00 Que faites vous? Chas! On me touche.
00:52:02 Derek, on me touche. Derek!
00:52:08 Bien sûr, signez le contrat et je ferai en sorte
00:52:12 - Apple
00:52:15 Les lolitas je-sais-tout de St Trinian's
00:52:20 Oh, allez, Eton.
00:52:23 Non, ça ne vient pas.
00:52:26 Et la cloche sonne!
00:52:28 Et euh... Sur cette note, J'ai bien
00:52:33 ...et félicitons nos glorieuses
00:52:38 qui iront la semaine prochaine
00:52:39 à la grande finale pour affronter
00:52:42 Il s'agit bien sûr de St Trinian's
00:52:51 Allons nous fermer St Trinian's?
00:52:55 Non, elles nous sont plus utiles vivantes
00:52:58 Voyez vous, comme on peut le constater,
00:53:02 L'exemple même de la mauvaise discipline
00:53:05 Je vais en faire un exemple.
00:53:08 Elles vont s'y plier.
00:53:11 Il est temps que le monde voit
00:53:14 Nous leur montrons le problème...
00:53:17 Les journalistes ont la bave aux lèvres, Peter.
00:53:20 Il est temps de les lâcher.
00:53:43 Minute papillon.
00:53:45 Tu me veux moi, un homme de mon calibre...
00:53:48 ...juste pour... faire un saut
00:53:52 danser la jigue avec ton vieux
00:53:54 et lui refourguer un Vermeer
00:53:56 Ce ne sera pas toi. Mais ce type.
00:53:59 Gerhard Von Strubel, le plus
00:54:05 Tu veux que je joue un...
00:54:07 guignol qui bosse dans l'art?
00:54:09 Ils ne se sont jamais rencontrés,
00:54:10 mais mon père donnerait tout pour
00:54:13 Non, désolé, Je le sens pas.
00:54:15 C'est quoi le problème?
00:54:17 T'es pas à la hauteur, Flash?
00:54:19 Je t'avais prévenu, Annabelle.
00:54:21 Attendez, Attendez.
00:54:23 Allez, balance.
00:54:26 Euh...
00:54:28 De quoi il a l'air,
00:54:32 - C'est un comte.
00:54:35 Non, il est distingué.
00:54:38 Oh, la-di-dah! Irons nous chasser?
00:54:41 Tu peux le faire en allemand?
00:54:43 Bien sûr que je peux. Ah, mon freuer...
00:54:46 Strindberg Wiederkind Jütgen Klinsmann...
00:54:48 ça ira très bien en soirée.
00:54:52 De quoi euh... De quoi il a l'air?
00:54:55 Bah, tout ce que je sais,
00:54:58 cultivé et très beau.
00:55:02 Oh, j'ai failli oublié.
00:55:10 Scramble! Aigle noir, à 1 heure!
00:55:22 Prêt à faire la une, Mr le ministre?
00:55:25 Peter, le public ne s'intéresse
00:55:27 qu'au désordre, à la souffrance et au chaos.
00:55:30 Donc ça va aller.
00:55:34 Merci d'être venus, messieurs, dames.
00:55:36 Ce que vous allez découvrir
00:55:39 de 15 ans de politique laxiste.
00:55:43 Les écoles comme celles ci sont
00:55:45 Ignorées, on leur a permis de
00:55:48 - Et vous êtes le désherbant, mr le ministre?
00:55:51 Code Rouge!
00:55:53 Code Rouge!
00:55:58 Les gens ont souvent critiqué mes méthodes.
00:56:01 Ils disent que je suis trop aggressif,
00:56:05 Mais je vais vous montrer ce qu'est...
00:56:08 ...la scandaleuse alternative.
00:56:10 ça a plutôt l'air sympathique,
00:56:18 T'étais supposée exploser
00:56:24 Mr le Ministre! Mr le Ministre?
00:56:27 Code Rouge!
00:56:33 Bonjour.
00:56:36 Euh... vous êtes tous du fisc?
00:56:39 Non.
00:56:43 Vite, Vite.
00:56:48 Prêts?
00:57:14 ...lorsqu'arriva la sixième heure,
00:57:19 Puis-je vous aider?
00:57:26 et certains d'entre eux
00:57:32 Ils vont faire une erreur tôt ou tard.
00:57:44 Bon sang! Il vient par ici!
00:57:48 On va jamais y arriver!
00:57:58 Qui es tu?
00:58:01 Je connais votre fille.
00:58:02 Tu es une amie de Verity?
00:58:04 J'étais à Cheltenham avec elle.
00:58:07 C'était le tyran de l'école
00:58:10 Vraiment?
00:58:12 Votre fille était le tyran de l'école?
00:58:17 Et qu'est ce que ça fait d'être à St Trinian's?
00:58:19 Oh, c'est comme...
00:58:22 une grande et heureuse...
00:58:27 Un batard profane le trône anglais
00:58:30 Les insouciants Britanniques ont été
00:58:33 Geoffrey quelle surprise!
00:58:40 Que se passe-t-il, Miss Fritton?
00:58:42 Les filles travaillent dur,
00:58:44 et leur directrice
00:58:47 Ne trouvez vous pas que je fais
00:58:49 Tu prépares quelque chose, et j'irai jusqu'au
00:58:52 Je te dénoncerai.
00:58:54 Eh bien, il faudra d'abord que
00:58:56 Oh, Geoffrey.
00:59:00 Oh, pas encore.
00:59:15 C'est pas vraiment la une que nous
01:00:01 Tu prépares ça depuis le
01:00:05 Qu'est ce que vous allez me faire?
01:00:12 Je vais te montrer telle
01:01:17 Alors... Comment te sens tu?
01:01:21 Comme une St Trinian.
01:01:48 Ah, Lavinia.
01:01:49 Etes vous séduit par notre chevalier?
01:01:55 Pourguoi le premier fizage que che fois
01:01:58 n'est pas zeulement le plus beau
01:02:01 mais aussi zelui pour lequel che suis ici?
01:02:04 Za doit être le testin.
01:02:06 Vous êtes?
01:02:07 Allemand.
01:02:08 D'où exactement?
01:02:11 Bayern de Munich.
01:02:13 C'est une équipe de football.
01:02:16 Oui... et je suis leur plus grand fan.
01:02:19 S'il vous plait, ne partez pas.
01:02:22 C'est juste que...
01:02:26 Et d'être une huile
01:02:29 - J'imagine.
01:02:31 - Voudriez vous...
01:02:33 Whoopsie-daisy! Gerhard, Gerhard, Gerhard!
01:02:36 Oh, mon dieu.
01:02:39 Vous n'êtes tout de même pas
01:02:42 S'il vous plait!
01:02:44 J'ezzaye de garder profile bas.
01:02:48 Une des plus gronds chefs d'oeuvres est
01:02:59 De quelle oeuvre parlez vous?
01:03:01 Eh bien, c'est plutôt
01:03:03 Peut être un peu au tessus de
01:03:06 Peut être que vous préfèreriez...
01:03:08 en discuter autour d'un diner.
01:03:11 Quoi?
01:03:12 Eh bien, vous venez de dire...
01:03:15 Nous pourrions euh...
01:03:19 Un petit diner aux chandelles,
01:03:21 une promenade le long de la plage...
01:03:24 ...rien que nous deux...
01:03:27 ...pieds nus sur la grêve.
01:03:31 Et ensuite...
01:03:33 ...retourner chez moi.
01:03:39 Ou je pourrais... tout vous dire maintenant.
01:03:42 - Oh, oui, OK.
01:03:46 L'oeuvre en question est...
01:03:47 La cheune ville à la perle.
01:03:52 Vraiment?
01:04:47 Le prix ultime a été payé par un être...
01:04:49 ...qui a donné sa vie...
01:04:51 pour ses soeurs et son école.
01:04:56 De plus grand amour aucun chien...
01:05:00 ...ne recevra.
01:05:10 Je suis désolé.
01:05:12 Celle ci ci est pour Mr Darcy!
01:06:24 Mr le Ministre?
01:06:26 Cette école que vous avez condamnée publiquement
01:06:30 Un peu embarassant pour votre service
01:06:33 Non, Denise, rien du tout.
01:06:35 Je suis ici à titre privé
01:06:39 Donc plus de photos,
01:06:41 Une question.
01:06:48 Excusez moi, est ce que je peux juste...
01:06:49 Je suis désolé, vous ne pouvez pas rentrer.
01:06:51 Quoi? Mais je...
01:06:53 L'équipe se prépare maintenant
01:07:22 OK. L'image est bonne.
01:07:27 Tania, qu'est ce que vous fabriquez?
01:07:29 Vous avez 10 ans.
01:07:31 Et vous portez des explosifs.
01:07:33 C'est pas ce que tu penses, Kell.
01:07:35 C'est pour l'odeur.
01:07:37 On a vu ça dans les Experts.
01:07:44 Bonne chance, les filles.
01:08:06 - Annabelle?
01:08:14 Bonjour et bienvenue dans la grande
01:08:19 à Londres même
01:08:21 où nous somme fiers de vous accueillir
01:08:29 OK. Maintenant.
01:08:41 Les filles? les filles, allo.
01:08:50 Qu'est ce qui s'est passé?
01:08:52 Allez, allez. Parlez moi.
01:08:55 Oh regardez
01:09:05 C'était méchant.
01:09:08 OK, les filles, let's rock'n'roll.
01:09:12 J'aime beaucoup votre petite
01:09:15 On a pas le temps pour ça.
01:09:31 Qui fut brûlée à l'échafaud
01:09:36 Peaches. St Trinian's.
01:09:39 Jeanne d'Arc.
01:09:41 Yann Tarc.
01:09:44 Jeanne d'Arc est la bonne réponse.
01:09:50 Vous avez encore tout votre temps
01:10:04 OK, ça a l'air bon.
01:10:21 Qu'est ce qui se passe?
01:10:25 Parlez moi.
01:10:39 Qu'est ce que vous faites ici?
01:10:43 On a été enfermées dans les toilettes.
01:10:46 On pensait que notre maman viendrait
01:10:50 On a eu très peur.
01:10:52 Vous êtes en sécurité maintenant. Du calme.
01:10:55 Allez.
01:11:02 Quelle phrase latine défini
01:11:07 qui est le moyen par lequel les détenus
01:11:10 d'une détention arbitraire?
01:11:14 Oui! Chelsea, St Trinian's.
01:11:17 C'est... euh...
01:11:22 Je pense qu'il s'agit de...
01:11:28 Euh...
01:11:31 L'Habeas corpus.
01:11:32 L'Habeas corpus est une réponse correcte.
01:11:39 Un grand roman anglais, publié en 1813,
01:11:42 dont le titre original était:
01:11:46 est plus connu sous un autre nom.
01:11:54 Chelsea. St Trinian's.
01:11:56 La fierté et...
01:12:02 C'était plus douloureux que la cire brésilienne.
01:12:05 cire brésilienne? C'est votre réponse?
01:12:08 Non! Non, euh...
01:12:36 On a besoin d'une diversion.
01:12:38 Medusa.
01:12:40 Medusa est la bonne réponse. Bien joué.
01:12:42 Beau travail!
01:12:54 Je ne comprends pas pourquoi vous
01:12:57 Votre école ne va pas trop bien en ce moment.
01:13:38 - Vas-y.
01:13:42 Bouge de là, Morticia.
01:13:45 J'ai le vertige.
01:13:57 OK. J'arrive.
01:14:03 Non. Une à la fois.
01:14:09 Retourne là bas.
01:14:13 Allez. Grouille.
01:14:24 Comment vous en sortez vous
01:14:28 Quel est le volume d'une sphère?
01:14:31 Oui, Peaches. Tu es la première.
01:14:34 Assez fort.
01:14:38 Tu t'attaques au mauvais arbre là.
01:14:40 Pas vraiment ce que l'on veut dire par"volume"
01:14:42 Des idée? Jemima oui?
01:14:44 - Pi R carré.
01:14:47 - C'est Pi R carré
01:14:50 J'ai toujours été très bon en calcul.
01:14:54 Littérature voyons ce que nous avons là
01:14:56 Elle a fait sa première apparition
01:15:00 L'Assommoir par Emile Zola.
01:15:03 Oui. Chelsea, St Trinian's.
01:15:06 Kylie.
01:15:07 Non, ce n'est pas Kylie.
01:15:10 Oui, s'il vous plait, Antonia.
01:15:12 C'était Nana.
01:15:14 Nana est la bonne réponse.
01:15:16 St Trinian est à la traîne
01:15:21 contre 120 pour Cheltenham
01:15:23 Et cet à ce score que sonne la récré.
01:15:27 Lait et buns pour nous,
01:15:30 A tout de suite.
01:15:33 C'est pas vrai.
01:15:37 Chelsea! Tu ne peux pas abandonner!
01:15:42 Tu vas bien, chéri?
01:15:44 Je me demande juste si je ne gâche
01:15:49 C'est tout?
01:15:52 Ce doit être tes niveaux de serotonin.
01:15:54 Tiens. J'ai un truc pour toi.
01:15:57 Les rouges te font décoller,
01:16:01 Amuse toi.
01:16:06 Attends Chelsea attends
01:16:08 Pas moyen.
01:16:11 - Qu'est ce qui ne va pas, Chelsea?
01:16:16 Vos oreillettes?
01:16:18 C'est avec ça qu'on avait nos réponses!
01:16:21 Si tu abandonnes,
01:16:24 Toutes les offres qu'on nous a faites
01:16:30 Plus de Big Brother.
01:16:35 Plus d'île de la tentation Célébrités.
01:16:38 Vous avez triché.
01:16:44 Un instant, Chelsea Parker.
01:16:48 Je t'ai regardé, toi la petite madame...
01:16:52 ...avec tes ruses de petite fille...
01:16:56 Et maintenant, tes petites combines.
01:17:01 Tu sais ce que tu es, n'est ce pas?
01:17:04 Une trainée.
01:17:06 - Tu es intelligente.
01:17:09 Plus que tu ne le penses.
01:17:11 C'est vrai?
01:17:13 Et l'intelligence, c'est cool.
01:17:16 - C'est vrai?
01:17:17 Et très, très sexy.
01:17:20 Ah oui?
01:17:22 Retour à l'antenne dans 30 secondes, OK?
01:17:26 - Où est Stephen?
01:17:30 Je le sais, parce que... c'est moi.
01:17:35 Oh, mes petites chéries.
01:17:38 C'est le genre de soirée merveilleuse,
01:17:41 C'est le genre de soirée
01:17:43 où vous voudriez rassembler
01:17:46 et les couver avec vos seins.
01:17:49 On y va à fond.
01:17:51 A fond.
01:17:52 On y va, On y va, On y va, On y va maintenant.
01:17:55 Mesdames et messieurs première question
01:17:58 C'est un autre fruit. On a eu un fruit tout à l'heure -
01:18:02 La question est:
01:18:07 porte le nom latin ananas comosus?
01:18:12 La papaye. C'est la papaye.
01:18:14 St Trinian's Chelsea
01:18:16 La papaye. La papaye!
01:18:21 La papaye! La papaye! La papaye!
01:18:24 C'est pas l'ananas tout court?
01:18:26 Non!
01:18:28 c'est l'ananas.
01:18:29 - 5 points pour St Trinian's
01:18:31 OK. Bien joué.
01:18:34 Je ne sais pas qui est St Trinian
01:18:36 mais c'est votre bonne étoile
01:18:38 Félicitations vous êtes revenues en forme
01:18:42 Les mains sur les buzzers s'il vous plait
01:18:55 - Othello?
01:18:57 On a un problème.
01:19:00 Thwaites nous a repéré.
01:19:03 Bordel de merde!
01:19:04 Quelle est la capitale du Burkina Faso?
01:19:06 Oui?
01:19:08 Chloë
01:19:10 Ouagadougou.
01:19:11 Ouagadougou est la bonne réponse.
01:19:13 Bien joué, Chloë. Félicitations.
01:19:16 J'ai eu un petit ami qui venait de là bas.
01:19:20 5 points de plus pour St Trinian's
01:19:25 Geoffrey!
01:19:31 Tu sais lorsque je m'occupais du milieu carcéral,
01:19:33 j'ai rencontré les plus gros truands,
01:19:35 mais tes filles jouent vraiment dans
01:19:39 Elles sont the crême de la crême.
01:19:41 Je t'avais prévenu?
01:19:43 Tais toi. Tu parleras aux juges.
01:19:46 Oh, j'en ai rencontré des hommes,
01:19:49 mais toi... tu es le plus fort.
01:19:52 Un dernier verre...
01:19:56 Je pense pas, non.
01:19:59 Geoffrey, quand est ce que ça a mal tourné?
01:20:03 Toi et moi...
01:20:05 Quand est ce que ça a mal tourné?
01:20:08 Etais je...... trop inconstante,
01:20:14 Beaucoup... trop pour toi?
01:20:19 Je vais peut être accepter ce verre.
01:20:24 Assis toi!
01:20:29 Attends moi.
01:20:45 Dansons.
01:20:55 - Allez, concentrez vous!
01:21:36 Tu m'as mis dans une position très délicate, Milla.
01:21:41 D'un coté, c'est mon devoir
01:21:44 t'allumer. t'alaiter. t'arrêter.
01:21:50 Et d'un autre coté, le deuxième coté. Tic toc.
01:21:57 Tu es si...
01:22:00 - Si...
01:22:04 Parfumée?
01:22:07 - Dangereuse?
01:22:10 Je veux dire, tu l'as toujours été.
01:22:24 Les chats dans le sac et le sac dans la rivière.
01:22:36 A tous, on a le colis!
01:22:45 Pardon, Camilla,
01:22:50 Je suis dur...
01:22:53 Je suis quoi déjà? ...à cuir.
01:22:56 je suis un dur à cuir,
01:23:02 J'ai eu un chien nommé Linus une fois.
01:23:07 Linus!
01:23:09 Au pied, mon garçon.
01:23:11 Linus! Au pied!
01:23:14 Linus!
01:23:15 Ce chien avait ma considération.
01:23:18 J'adorais ce chien.
01:23:22 Camilla.
01:23:25 Ce que j'essaie de te dire...
01:23:28 ...c'est que tu...
01:23:31 me rappelle Linus.
01:23:47 Plus que 3 minutes avant la fin de l'émission.
01:23:49 Vous devez vous ramener fissa
01:24:01 Qu'est ce que tu fais?
01:24:02 Je pouvais pas rester toute seule.
01:24:16 ...dans la mythologie grecque, Hercule...
01:24:18 - OK, ne paniquez pas.
01:24:25 Vous pouvez le faire
01:24:35 c'est maintenant l'heure de
01:24:39 On regarde les scores...
01:24:40 - Kelly écoute moi
01:24:43 Retournes y. Maintenant.
01:24:45 ou on est morts
01:24:47 140 points. Pour la 1ère fois dans l'histoire
01:24:52 la dernière question
01:24:54 Toute la sueur, toutes les peines,
01:24:58 les révisions, la détermination
01:24:59 tout prend sens maintenant.
01:25:07 Pardon. c'est l'effet secondaire
01:25:10 Contrairement à ce qu'on pense,
01:25:15 Et donc, mesdames et messieurs,
01:25:17 la question finale - qui va vous départager.
01:25:20 Mains sur les buzzers.
01:25:25 de si grandes propriétés aphrodisiaques
01:25:28 que les Aztecs en interdisaient
01:25:31 sa consommation à leurs femmes.
01:25:32 Thwaites Junior nous a repéré.
01:25:35 Elle va tout foutre en l'air -
01:25:39 - Je m'en occupe.
01:25:41 - Annabelle.
01:25:43 Annabelle reviens!
01:25:49 Chelsea, St Trinian's.
01:25:55 Thwaites.
01:25:56 - Où vas tu?
01:26:01 Toi et ta misérable petite école.
01:26:06 Je vais devoir te presser, Chelsea.
01:26:15 Est ce que c'est le chocolat?
01:26:24 Tu sais très bien que je suis
01:26:30 Annabelle? Annabelle reviens
01:26:33 Annabelle
01:26:39 Le Chocolat? C'est votre réponse?
01:26:40 Euh...
01:26:46 Eh bien oui.
01:26:53 Il est temps de faire une prière.
01:27:00 C'est la bonne réponse!
01:27:02 Oui!
01:27:04 ce qui signifie que la gagnante de cette
01:27:21 Je suis si heureux.
01:27:26 Oui! Oui!
01:27:30 Oui, Bursar!
01:28:01 Camilla, euh...
01:28:04 Hier soir, que s'est il passé?
01:28:06 Je suis désolé, Geoffrey.
01:28:10 J'ai dû te faire
01:28:16 Et ensuite...
01:28:18 tu m'as renvoyé l'ascenseur.
01:28:22 Oh, mon dieu, tu n'as quand même pas..?
01:28:23 Eh bien pas exactement
01:28:26 - Ecoute, Camilla, je ne peux pas...
01:28:30 Embrasse moi c'est tout.
01:29:03 Qu'est ce que?
01:29:19 Pourquoi tu as mis autant de temps?
01:29:21 Du nouveau sur le braquage d'hier soir.
01:29:23 Un rebondissement exceptionnel,
01:29:26 la peinture inestimable qui avait été
01:29:29 a été retrouvée.
01:29:31 La jeune fille à la perle de Vermeer
01:29:33 a été decouverte par un groupe d'étudiantes
01:29:38 Allons en direct à l'école de St Trinian
01:29:41 où notre reporter
01:29:43 aux cotés du conservateur
01:29:45 pour leur remettre une récompense.
01:29:47 C'est avec grand plaisir que
01:29:50 aux filles de St Trinian's
01:29:51 qui sont des citoyens modéles,
01:29:55 Les voici.
01:29:59 Qu'est ce que ça fait d'être un modèle?
01:30:01 Nous n'avons pas pu joindre
01:30:05 - Il est là!
01:30:07 Allez, Mr le Ministre.
01:33:10 Tu as l'air étrange ce soir, Camilla.
01:33:49 C'est vrai Geoffrey.
01:33:01 - Est ce que je dois te pincer, Geoffrey?
01:34:04 - Grand fou.
01:34:13 Oh, Geoffrey!
01:34:29 - Geoffrey!
01:34:32 - Refais le.
01:34:35 t'aimes ça, hein petite coquine.
01:34:37 Star Academy, nous voilà.
01:34:56 - Je suis là, Camilla.
01:35:09 Pas ici, s'il te plait, Geoffrey.
01:35:22 - Geoffrey!
01:35:42 - Plus de punch.
01:35:44 Bon sang, ralentis.
01:35:46 Donne plus de punch, plus de punch.
01:35:58 J'adore quand tu me regardes comme ça.
01:36:00 Voyons, Geoffrey,
01:36:03 - C'est parti. Un, deux...
01:36:06 Un, deux, trois, quatre!
01:36:32 Traduction: nico dble fi