Stalingrad
|
00:00:01 |
La Segunda Guerra Mundial, |
00:00:05 |
Los ejércitos de Hitler habían |
00:00:08 |
...y parte de Africa del norte. |
00:00:10 |
En Rusia se llevaban a cabo |
00:00:12 |
y sus objetivos eran el mar Caspio |
00:00:15 |
El Ejército alemán comandado |
00:00:17 |
decide avanzar con sus tropas |
00:00:20 |
...que sería su último objetivo: |
00:00:21 |
Estalingrado. |
00:02:23 |
Los corazones son triunfos. |
00:02:26 |
Sí señor, Teniente. |
00:02:27 |
Adelante y hacia arriba. |
00:02:38 |
Esto está tibio. |
00:02:40 |
-Vas a asarte bajo el sol... |
00:02:47 |
-Es suficiente, Lupo. |
00:02:49 |
Discúlpeme, Teniente. |
00:02:51 |
No, necesitas espadas, ni corazones. |
00:02:55 |
Adelante y hacia arriba, Rollo. |
00:03:12 |
¿Puedo sacarte? |
00:03:21 |
-Y esto es mío. |
00:03:24 |
-¿Quién ganó el truco? |
00:03:27 |
Fritz, ¿cuándo vas a tirar |
00:03:30 |
Es un regalo de despedida. |
00:03:33 |
...yo podría conseguirte una botella. |
00:03:34 |
Por diez marcos |
00:03:36 |
...y plantarla en tu cabeza. |
00:03:38 |
De cualquier forma, tú siempre |
00:03:40 |
...y yo estoy caliente como el infierno. |
00:03:43 |
Te dije que lo dejes |
00:03:46 |
Oh, Dios, a veces pienso... |
00:03:49 |
...que los Tommies aplastaron tu |
00:03:54 |
Este es su último día. |
00:03:58 |
Su mujer seguro que |
00:04:01 |
¡Lupo! |
00:04:02 |
El doctor dijo que |
00:04:06 |
Tendrá dolor de cabeza |
00:04:07 |
Buen vino italiano. |
00:04:10 |
-¿Qué hora es? |
00:04:12 |
Todavía podemos encontrar una prostituta. |
00:04:15 |
Sólo mira todas estas mujeres. |
00:04:18 |
¿Qué hay del regalo de cumpleaños |
00:04:20 |
Eso no tomara mucho tiempo. |
00:04:24 |
Formación de batalla. Hey, camaradas, |
00:04:29 |
Otra formación. |
00:04:32 |
Esa es mi botella. ¡Cuidado! |
00:04:36 |
Ten cuidado. |
00:04:40 |
Buen vino italiano... |
00:04:47 |
No puedo ver. |
00:04:51 |
¿Qué porquería de reloj compraste? |
00:04:54 |
Uno que se puede sumergir |
00:04:57 |
De todas formas debes darle |
00:05:04 |
Lo tomaremos así. |
00:05:07 |
Nosotros lo tomaremos por acá. |
00:05:16 |
¿Quién tomó mi chaqueta? |
00:05:19 |
Muévanse hombres... |
00:05:22 |
-Mi chaqueta. |
00:05:26 |
¡Ten cuidado! |
00:06:03 |
Hombres. |
00:06:05 |
El Führer los felicita... |
00:06:07 |
...por su lucha en |
00:06:11 |
Ustedes tuvieron una parte importante |
00:06:15 |
...de vuelta hasta el Nilo. |
00:06:18 |
Las tropas de asalto |
00:06:22 |
Ustedes fueron elegidos |
00:06:25 |
Nunca olviden eso. |
00:06:26 |
Nuevas misiones los esperan. |
00:06:29 |
Pero antes de que formen el corazón |
00:06:33 |
Estoy premiándolos |
00:06:37 |
...por su importante rol... |
00:06:39 |
...en el duro y glorioso combate |
00:06:44 |
Hombres, este es el nuevo líder... |
00:06:46 |
...del primer pelotón, |
00:06:51 |
Teniente Von Witzland, |
00:07:08 |
Aquellos a ser condecorados... |
00:07:10 |
¡Un paso adelante! |
00:07:22 |
Batallón, ¡atención! |
00:07:41 |
¡Firmes! |
00:07:44 |
Teniente Von Witzland, |
00:07:51 |
¿Por qué llego tarde, cabo? |
00:07:55 |
Fui a visitar a su predecesor |
00:08:02 |
Los héroes no llegan tarde, cabo. |
00:08:19 |
Sargento... |
00:08:20 |
¿pretende aceptar la medalla |
00:08:22 |
...con su cuello abierto? |
00:08:24 |
Sí, señor, Teniente. |
00:08:26 |
La condecoración es revocada. |
00:08:27 |
Batallón, ¡descansen! |
00:08:30 |
¡Retirarse! |
00:08:34 |
Tropas de asalto, estén listos |
00:08:40 |
¡Batallón, retirarse! |
00:08:50 |
No me dejen, hombres, |
00:08:54 |
Llévenme con ustedes. |
00:08:58 |
Vamos. Muévanse. |
00:09:22 |
¡Viola! |
00:09:28 |
Adiós, mi amor. |
00:09:30 |
¿Qué pasa Fritz? |
00:09:32 |
¿Cuándo es la boda? |
00:09:57 |
Querida Clara... |
00:09:59 |
Rusia. |
00:10:00 |
Dos mil kilómetros nos separan. |
00:10:04 |
La distancia es atemorizante. |
00:10:07 |
No volveré a oír de ti |
00:10:10 |
De todas formas debes escribir... |
00:10:12 |
...pero les tomará a tus cartas |
00:10:16 |
¿Será duro para ti? |
00:10:19 |
Yo sé que si hubieras elegido tú, |
00:10:21 |
...en una silla de cuero |
00:10:24 |
...en vez de estar en la litera |
00:10:27 |
Por favor perdóname y trata |
00:10:31 |
La incertidumbre de los |
00:10:34 |
De repente, mi vida |
00:10:38 |
Antes, todo |
00:10:43 |
...pero a medida que me acerco al |
00:10:49 |
Todos los sentimientos |
00:10:52 |
...especialmente mis sentimientos |
00:10:58 |
Deberías verme... |
00:11:00 |
...rodeado por estos decididos |
00:11:03 |
Mis hombres. |
00:11:05 |
Los amo, porque sé que sólo |
00:11:08 |
...me ganaré su respeto. |
00:11:12 |
Pero si los vieras, su olor |
00:11:19 |
¿No puedes contar? |
00:11:20 |
Le diste los diez. |
00:11:24 |
Lupo estaba delirando, |
00:11:27 |
Todo el mundo lo arruina al comienzo. |
00:11:30 |
No puede contra mi estrategia, ¿no? |
00:11:34 |
Hey, ¡esos son míos! |
00:11:36 |
No, ya no lo son. |
00:11:39 |
De todas formas, ¿dónde |
00:11:42 |
¿Qué hay sobre Stalingrado, caballeros? |
00:11:45 |
Es tiempo de enseñarle |
00:11:47 |
Tomaremos esa ciudad |
00:11:50 |
¿Siempre luces tan estúpido? |
00:11:55 |
Si no supiera... |
00:11:57 |
...diría que pasamos por este |
00:12:02 |
Rusia es grande. |
00:12:07 |
Después de la guerra, todos |
00:12:10 |
Yo ya ordené 200 acres |
00:12:13 |
¿Aquí? |
00:12:16 |
Entonces quédate |
00:12:19 |
¡Mira! |
00:12:20 |
Ya están trabajando para nosotros. |
00:12:22 |
¡Caven, hombres! |
00:12:24 |
¡Más rápido! |
00:12:25 |
-¿Cómo se dice "más rápido"? |
00:12:27 |
"Davai" y "Ruki vyerkh" |
00:12:35 |
Adolf me construirá |
00:12:37 |
En todo el camino hacia Kirkov, |
00:12:40 |
Este gran país está sufriendo |
00:12:44 |
Es suficiente, Reiser. |
00:12:53 |
Encuentro conmovedor |
00:12:55 |
...nos haga compañía. |
00:12:58 |
¿Permiso para hacer |
00:13:02 |
Adelante. |
00:13:05 |
¿Es su primera vez en el frente? |
00:13:08 |
Todo el mundo empieza |
00:13:10 |
Debería ser divertido. |
00:13:13 |
Haré una apuesta con usted, señor. |
00:13:14 |
Yo sobreviviré y usted no. |
00:13:19 |
¿Qué apostaremos? |
00:13:21 |
De usted, dos cajas de agua. |
00:13:30 |
Está bien. |
00:13:31 |
¿Y cómo su supone que pagará |
00:15:16 |
Esto es lindo. |
00:15:18 |
Y ni siquiera llegamos a |
00:15:50 |
¿Quieres que te cargue, |
00:15:55 |
¡Muévete! |
00:16:10 |
Levántate, ruso imbécil. |
00:16:15 |
¿Qué estás esperando? |
00:16:19 |
¡Para! Déjalo en paz. |
00:16:43 |
Capitán... |
00:16:45 |
Debo protestar por |
00:16:49 |
¿Quiere protestar? |
00:16:51 |
Dígale al Führer. |
00:17:00 |
Teniente, ¡aquí! |
00:17:28 |
Teniente Von Witzland. |
00:17:29 |
Tropas de asalto, batallón 336, |
00:17:33 |
Bienvenido a Stalingrado. |
00:17:35 |
Todos los especialistas |
00:17:38 |
Déjeme presentarle al |
00:17:42 |
Acaba de ser traído de Voronezh. |
00:17:46 |
Me alegra que lo haya hecho, |
00:17:49 |
Ahora enseñémosle a Ivan |
00:17:52 |
-¿Cigarrillos? |
00:17:54 |
Quisiera reportar un incidente |
00:17:58 |
Ya lo he escuchado. |
00:18:02 |
Olvídelo. |
00:18:04 |
Revisa que las municiones |
00:18:07 |
Entonces la reunión informativa |
00:18:11 |
Tu tío, el Coronel |
00:18:14 |
Él me pidió que cuide de ti. |
00:18:16 |
"Dios está con nosotros." |
00:18:19 |
Estas palabras están en toda |
00:18:23 |
Ni mierda. Nunca lo noté. |
00:18:26 |
No hay trabajo más santo... |
00:18:30 |
...que estar defendiendo |
00:18:34 |
contra el Bolchevismo Oriental. |
00:18:39 |
Y eso es lo que te diferencia |
00:18:46 |
...quien no tiene tiempo para Dios. |
00:18:50 |
Tú nunca estás solo. |
00:18:52 |
Incluso en lo profundo |
00:19:02 |
¡Müller, vamos! |
00:19:04 |
Sí, señor. |
00:19:21 |
Esto es una locura. |
00:19:24 |
Maldita artillería. |
00:19:28 |
¡Abajo! |
00:19:45 |
Él no es muy normal. |
00:19:54 |
Silencio, muchachos. Sigan mis pasos. |
00:20:01 |
Hombre, nuestro objetivo es |
00:20:05 |
Nosotros comenzaremos con ese |
00:20:19 |
Siempre que la artillería dispara, |
00:20:23 |
¿Ve algo, señor? |
00:20:25 |
Esto es sospechoso. |
00:20:30 |
Aquí, Capitán. |
00:20:33 |
Estamos en Frieda 20. Cesen fuego. |
00:20:36 |
Repito, cesen fuego. |
00:20:38 |
¿Dónde están los cinco |
00:20:41 |
No vemos nada, como de costumbre. |
00:20:44 |
Como se ordenó, Mayor. |
00:20:48 |
Todo limpio |
00:20:53 |
Disparen solo a mi orden |
00:20:57 |
¿Comprendido? |
00:21:01 |
Vamos, hombres. ¡Síganme! |
00:21:51 |
Mierda. |
00:21:53 |
Eres torpe, Feldmann. |
00:21:54 |
Esto no es mi culpa, Emigholz. |
00:21:55 |
Ahora Ivan sabe donde estamos. |
00:21:57 |
Lo siento. |
00:22:21 |
¡Oh, mierda! |
00:22:24 |
¡Erwin! |
00:22:30 |
No sirve de nada, muchachos. Se fue. |
00:22:37 |
¡Cúbranse! |
00:22:49 |
Él dijo que las de ellos |
00:22:52 |
Las de ellos nunca se atascan. |
00:22:56 |
Contradicción. |
00:22:58 |
Mata tú mismo |
00:23:33 |
Ahuyéntenlos con humo. |
00:23:39 |
¡Cúbranse! |
00:23:51 |
¡Dispara a la trinchera! |
00:23:53 |
¡Vigila los tanques de combustible! |
00:23:56 |
Sigan moviéndose, hombres. |
00:24:06 |
¡Vamos, muchachos! ¡Avancen! |
00:24:08 |
¿Qué está mal? |
00:24:13 |
¡Por ahí! ¡Muévelo! |
00:24:19 |
¡No puedo! ¡No puedo ir! |
00:24:22 |
Sal del hoyo. |
00:24:24 |
¡Recobra la compostura, estúpido! |
00:24:26 |
¡Déjalo ir! |
00:24:29 |
Si tú no vienes, yo me voy. |
00:24:34 |
Entonces ve al frente y muere. |
00:24:37 |
Sigue en movimiento. ¡Vamos! |
00:24:44 |
Te lo dije, idiota. |
00:24:46 |
¡Síganme! |
00:25:27 |
No podemos hacerlo, Capitán. |
00:25:30 |
Es imposible. |
00:25:31 |
Nada es imposible, |
00:25:33 |
Busca una granada de humo. |
00:25:35 |
¡Granada de humo! |
00:25:37 |
Conseguimos sacar esa arma. |
00:25:40 |
¡Fritz, granada de humo! |
00:25:48 |
Él está bien, señor. |
00:25:53 |
Ahora puedes arreglar |
00:25:56 |
Quieres que tu mujer este orgullosa |
00:26:00 |
-Déjeme ir, Capitán. |
00:26:03 |
No lo defraudaré, señor. |
00:26:04 |
Lo sé, Teniente. |
00:26:05 |
Nosotros te cubriremos. |
00:26:08 |
¡Ve! |
00:26:38 |
De otro modo nunca lo habríamos hecho. |
00:26:40 |
Feldmann nos lo debía. |
00:26:42 |
¡Vamos, hombre! ¡Démosles su merecido! |
00:26:44 |
Pflüger, ve por la izquierda. |
00:26:47 |
Debemos tomar esa fábrica. |
00:26:48 |
¡Avancen, hombres! ¡Síganme! |
00:27:05 |
Cúbrenos. |
00:27:09 |
Vamos, Fritz. |
00:27:25 |
Dieter. |
00:27:34 |
Le disparé. |
00:27:36 |
¡Dispara ya! ¡Dispárame! |
00:27:44 |
-¡Manos arriba! ¡Rápido! ¡Davai! |
00:27:52 |
¡Disparé a mi amigo! |
00:27:54 |
¡Lo hice! |
00:27:56 |
¡Le disparé! |
00:27:57 |
-¡No merezco vivir! |
00:28:02 |
No te preocupes. |
00:28:04 |
Yo hice lo mismo una vez. |
00:28:06 |
Es normal en combate cuerpo a cuerpo. |
00:28:07 |
Si él hubiese sido un ruso, |
00:28:14 |
Mami, siento mucho dejarte. |
00:28:21 |
Mami, quédate aquí. |
00:28:25 |
¿Qué debería hacer... |
00:28:31 |
...para permanecer juntos? |
00:28:35 |
Madre... |
00:28:39 |
...espera... |
00:28:50 |
Pflüger, regresa! |
00:28:52 |
¡Cúbranse! |
00:28:53 |
¡Toma el barril de combustible! |
00:28:55 |
Próximo objetivo, el cuarto de control. |
00:29:00 |
Necesito dos voluntarios. |
00:29:02 |
-Nosotros iremos, señor. |
00:29:11 |
¡Vamos, empuja! |
00:29:13 |
Uno, dos... ¡vamos! |
00:29:15 |
Obtendremos la Cruz de Hierro |
00:29:17 |
Eso se verá grandioso |
00:29:19 |
¡Cúbranse! |
00:29:28 |
Mierda. Mi madre se morirá |
00:29:35 |
Finalmente, mi Cruz de Hierro. |
00:29:43 |
¿Qué está esperando? |
00:29:44 |
¿Quiere perder |
00:29:51 |
¡Avancen! |
00:29:53 |
¡Cubre las salidas! |
00:29:58 |
¡Quédate quieto! |
00:29:59 |
¡No te muevas! ¡Ruki vyerkh! |
00:30:19 |
Cagué mis calzoncillos. |
00:30:22 |
Me cagué en mis calzoncillos. |
00:30:25 |
No eres el único. |
00:32:36 |
Debemos mantener un ojo en Ivan. |
00:32:40 |
"Pequeñas patrullas de combate." |
00:32:42 |
¿Qué dices? |
00:32:43 |
Solo quedamos 62. |
00:32:46 |
Para tu colección. |
00:32:48 |
Empezamos con 400 hombres. |
00:32:53 |
Cuéntale a todo el mundo. |
00:32:55 |
Sube la moral. |
00:32:58 |
Al menos conseguimos la estufa de Ivan. |
00:33:01 |
Maldito tartamudeo. |
00:33:03 |
Mejor tartamudear... |
00:33:05 |
...que morir. |
00:33:08 |
Cierto. |
00:33:13 |
Felicitaciones, muchacho. |
00:33:16 |
Ten un cigarro. |
00:33:24 |
-No bebo mi coraje. |
00:33:28 |
¿Qué estás pensando? |
00:33:32 |
No lo estoy. |
00:33:34 |
Si comienzas a pensar, |
00:33:37 |
Entonces no lo hago. |
00:33:41 |
Toma un trago de esto. |
00:33:46 |
Tienes un interruptor en la oreja. |
00:33:51 |
...y paras de pensar. |
00:34:00 |
Lo siento. |
00:34:08 |
Alégrate de que aún puedes llorar. |
00:34:12 |
Sigue, llora lo más que puedas. |
00:34:17 |
¿Cuál es tu nombre? |
00:34:19 |
Müller. |
00:34:21 |
Tuvimos bastantes de esos. |
00:34:24 |
Al menos hasta el siguiente ataque. |
00:34:29 |
Eres un pequeño "emprendedor", |
00:34:36 |
GGM |
00:34:39 |
¿Estás bien, "em"? |
00:35:06 |
¿Qué es esto? |
00:35:08 |
Los rusos intentaron capturar |
00:35:12 |
Entonces disparé. |
00:35:14 |
-Ellos harían lo mismo. |
00:35:16 |
¿Alguien habla ruso? |
00:35:18 |
Yo, señor. |
00:35:19 |
Pregunta si ellos acordarían |
00:35:23 |
...para traer a los heridos. |
00:35:25 |
Pero eso está prohibido, señor. |
00:35:27 |
El Capitán nunca lo permitirá. |
00:35:30 |
Calla, Müller... |
00:35:32 |
...¡tú, estúpido idiota! |
00:35:42 |
Sólo te estaba diciendo |
00:35:45 |
Nadie tiene interés por el procedimiento |
00:35:49 |
Adelante, Wolk. Es una orden. |
00:36:01 |
Nuestro Teniente pregunta... |
00:36:03 |
...si queremos traer a |
00:36:12 |
Tendremos que ir primero. |
00:36:13 |
No saldré de aquí. |
00:36:14 |
Yo tampoco. |
00:36:16 |
-Emigholz. |
00:36:18 |
Pasen este mensaje: |
00:36:20 |
Necesitaremos médicos. |
00:36:33 |
Alto el fuego. Necesitamos médicos. |
00:36:36 |
Iré con usted, señor. |
00:36:45 |
Será mejor que se quede. |
00:36:48 |
Estará bien. |
00:36:49 |
Usted se parece a mi hijo. |
00:36:53 |
-¿Cuántos años tiene su hijo? |
00:37:50 |
Déjeme ir. |
00:38:21 |
Soy yo. Kolya. |
00:39:10 |
Te ayudaré. |
00:39:12 |
No mueras. |
00:39:24 |
¡Bastardos! |
00:39:31 |
¡Cúbrelos! |
00:39:33 |
¡Tiren a las ventanas! |
00:39:37 |
¡Maldita sea! |
00:39:45 |
¡Granada de mano! |
00:39:46 |
-¡Dispara, Wolk! |
00:39:49 |
¡No dispares! ¡Cesa el fuego! |
00:39:57 |
Conseguirá una Cruz de Hierro |
00:40:00 |
¿Quién abrió fuego? |
00:40:03 |
¿Quién abrió fuego? |
00:40:10 |
Quieto, chico. |
00:40:15 |
Los rusos comenzaron el ataque. |
00:40:17 |
...y disparé. |
00:40:19 |
-¡Tú estás completamente cagado! |
00:40:22 |
Te debería mandar a juzgar |
00:40:24 |
¡Adelante! |
00:40:26 |
¡Hablaré de contactos ilegales |
00:40:30 |
Nosotros no necesitamos un |
00:40:37 |
Sólo se lo entregamos a los rusos. |
00:40:40 |
Tú entrarás en el periódico. |
00:40:42 |
En la columna de obituarios. |
00:40:48 |
Idiota. |
00:41:26 |
Emigholz, ¡tú, idiota! |
00:41:28 |
Siempre durmiendo. |
00:41:34 |
Mi kit para afeitar. |
00:41:39 |
¿Quién tiene mi kit para afeitar? |
00:41:41 |
Aún eres el más lindo. |
00:41:43 |
Tú deberías modelar para cubrir |
00:41:52 |
¡Gusano aquí! |
00:42:00 |
Falsa alarma. |
00:42:04 |
¡Correo! |
00:42:17 |
¿Qué dirán los encabezados hoy? |
00:42:21 |
Basura, otra vez. |
00:42:23 |
Deben estar locos. |
00:42:25 |
Se deberían comer esta basura |
00:42:27 |
Deja de quejarte, Rollo. |
00:42:38 |
Sí, lo sé. |
00:42:40 |
Nosotros somos los brutos que |
00:43:01 |
Rollo, conseguí algo para ti. |
00:43:04 |
¿No hay correo? |
00:43:10 |
Ella me escribió otra vez |
00:43:13 |
Eso estaba en su última carta. |
00:43:15 |
Pero ni una palabra de la vaca que |
00:43:19 |
Oh, bien. Ella no es la |
00:43:22 |
No era buena en la escuela tampoco. |
00:43:24 |
Pero la más pequeña. |
00:43:26 |
¿Y? Por lo menos es dulce. |
00:43:31 |
Si sólo supiera que mi vaca |
00:43:44 |
Escuchen esto. Alguien ha estado |
00:43:47 |
Deberían colgar al bastardo. |
00:43:49 |
deberías hablar. |
00:43:53 |
Tú saqueaste cada uno de |
00:43:54 |
¿Cuál es la diferencia? |
00:43:56 |
Ellos no volverán a casa |
00:43:58 |
Hay una carta para ti. |
00:44:06 |
Idiota. |
00:44:09 |
¿De tu esposa? |
00:44:11 |
Ella esta en casa |
00:44:13 |
Schalke venció a Hannover por 3 a 1. |
00:44:15 |
Alemania perdió nuevamente. |
00:44:17 |
¿Eso está en tu carta? |
00:44:20 |
Después de la guerra, |
00:44:26 |
Ya lo he intentado. |
00:44:30 |
El fútbol es una mierda. |
00:44:33 |
Tengo un bote. Para dos tripulantes. |
00:44:36 |
Mi mujer rema |
00:44:40 |
Por la tarde ella está |
00:44:44 |
Yo tengo uno también. |
00:44:47 |
¿Liebres o conejos? |
00:44:49 |
Grande. |
00:44:53 |
Tus botas... |
00:44:58 |
Hace mucho frío... |
00:45:02 |
Invierno ruso. |
00:45:06 |
Lo puedo arreglar. |
00:45:08 |
Soy zapatero. |
00:45:11 |
Mi abuelo es zapatero. |
00:45:20 |
¡Calma! ¿Cómo es "calma" en ruso? |
00:45:23 |
¿Para qué? Permítanle cantar. |
00:45:56 |
Poppy bread. |
00:46:02 |
Hey, Rollo. |
00:46:05 |
El abuelo mandó medicina. |
00:46:08 |
Está bien. |
00:46:13 |
¿Pasó algo en casa? |
00:46:32 |
¿Ataque bomba? |
00:46:35 |
Usted podría decirlo. |
00:46:39 |
Mientras arriesgo mi trasero... |
00:46:42 |
...mi esposa se revuelca |
00:46:47 |
Un prisionero de guerra. |
00:46:51 |
Eso es ilegal. |
00:46:53 |
¿Está seguro? |
00:46:57 |
Es probable que sólo sea un rumor. |
00:46:59 |
Me escribió ella misma. |
00:47:04 |
Me lo quería decir personalmente. |
00:47:11 |
Nosotros vencimos a los franceses |
00:47:16 |
Por supuesto, ella está asustada. |
00:47:22 |
Haré que los rusos paguen por eso. |
00:47:27 |
Pero él es francés. |
00:47:30 |
Me importa un carajo. |
00:47:31 |
¿Qué sucede? |
00:47:33 |
Nada. ¡Olvídalo! |
00:47:40 |
Su esposa lo dejó. |
00:48:02 |
¡Bésame el trasero! |
00:48:05 |
¡Todos ustedes me odian! |
00:48:06 |
¡Especialmente usted, Teniente! |
00:48:11 |
¡Déjeme solo! |
00:48:13 |
Tú eres mi mejor hombre. |
00:48:15 |
Sin ti, nosotros estaríamos muertos. |
00:48:18 |
Y tú habrías ganado tu apuesta. |
00:48:31 |
¡Teniente, síganos! |
00:48:33 |
Wölk, Pflüger, cubran las puertas. |
00:48:35 |
Maldición, Pflüger, |
00:48:38 |
Ivan está por todas partes. |
00:48:40 |
Tenemos que descender aquí, |
00:48:48 |
¡Reiser! |
00:48:51 |
Aquí, señor. |
00:48:53 |
¡Sin contacto, señor! |
00:48:56 |
¡Consigue tus lanzallamas, vamos! |
00:48:58 |
¿Sólo nosotros? |
00:48:59 |
Emigholz y yo los seguiremos. |
00:49:03 |
Sí, señor. |
00:49:05 |
Quédate aquí. Si no volvemos |
00:49:08 |
Chequea la hora. |
00:49:09 |
7:00 a.m. Hora alemana. |
00:49:11 |
¿Por qué yo? |
00:49:12 |
Señor, déjeme ir también. |
00:49:15 |
¿Para qué demonios? |
00:49:16 |
Permítale ir, señor. |
00:49:18 |
Está bien. Emigholz. |
00:49:20 |
¡Los lanzallamas! |
00:51:54 |
¡Suban! ¡Vamos, suban! |
00:52:01 |
Estamos por todas partes |
00:52:04 |
Tú estás muerto. |
00:52:09 |
Tú también. |
00:52:16 |
Al menos, dígalo correctamente. |
00:52:18 |
¿Él está muerto? |
00:52:25 |
Ustedes son expertos matando. |
00:52:30 |
Quieto, o le dispararé. |
00:52:32 |
Dispárame y tú morirás. |
00:52:37 |
Ven. |
00:52:40 |
-Ese es el camino equivocado. |
00:52:42 |
¿Qué tal una tregua? |
00:52:45 |
Te ayudo a encontrar a tu gente, |
00:52:47 |
¿Por qué debería confiar en ti? |
00:52:51 |
Podría haberte matado. |
00:52:57 |
¿Con esto? |
00:52:58 |
Sí, con esto. |
00:53:01 |
¡Espera! ¿Qué hay en tu otra bota? |
00:53:07 |
Mi cuchara. |
00:53:08 |
¿También quiere eso, Teniente? |
00:53:12 |
¿Cómo sabe alemán? |
00:53:19 |
Está bien. |
00:53:21 |
Le doy mi palabra como oficial. |
00:53:24 |
Si tú me llevas fuera, |
00:53:27 |
Ve primero. |
00:53:29 |
Por supuesto. |
00:53:32 |
Ve despacio. |
00:54:25 |
¿Estás bien? |
00:54:26 |
Mierda, Reiser. |
00:54:27 |
Tenemos que mantenernos en movimiento. |
00:54:37 |
Gracias, Reiser. |
00:54:56 |
¿Dónde está Emigholz? |
00:55:17 |
¡Ayúdenme! |
00:55:18 |
¡Allí está! |
00:55:28 |
¡Mi pierna! |
00:55:31 |
¡Silencio! Si no se calla, |
00:55:37 |
Tu pierna está bien. |
00:55:41 |
Eso es bueno, Müller. |
00:55:42 |
¡Andando! |
00:55:47 |
¡Muévete, hombre! ¡Vamos! |
00:56:45 |
-¿Hay alemanes aquí? |
00:56:55 |
Ten cuidado, chica. |
00:56:57 |
Gracias. |
00:57:34 |
¡Un médico! |
00:57:36 |
¿Qué está pasando? |
00:57:39 |
¿Quién está ayudando al herido? |
00:57:40 |
¿Quién sabe? Los rusos |
00:57:44 |
Los rumanos, pienso. |
00:57:47 |
-¡Sácame de aquí! |
00:57:48 |
-Sostenlo. Necesito un doctor. |
00:57:59 |
-Necesitamos un doctor. |
00:58:02 |
¡Necesito un doctor! |
00:58:07 |
¡Doctor! |
00:58:10 |
-No soy doctor. |
00:58:15 |
¡Haz tu trabajo! |
00:58:17 |
¡Maldición, Reiser! |
00:58:19 |
¿Y dejarlo morir? |
00:58:22 |
-Vuelve a tu trabajo. |
00:58:24 |
¡Ni una palabra más de nadie! |
00:58:27 |
¡A trabajar! |
00:58:29 |
Edgar, el doctor está aquí. |
00:58:46 |
Ayúdenme. |
00:58:48 |
Suelta tu arma. |
00:58:56 |
Capitán, señor. Déjeme explicarle. |
00:58:59 |
-¿Qué tienes que explicar? |
00:59:01 |
-Arriesgamos nuestras vidas-- |
00:59:03 |
...por nuestros camaradas. |
00:59:04 |
¿Dónde estás, Schroeder? |
00:59:07 |
¿Dónde esta mi bolso? |
00:59:10 |
Espero un reporte sobre |
00:59:14 |
Inmediatamente, señor. |
00:59:19 |
Está muerto. |
00:59:26 |
No puede ser. |
00:59:28 |
Todo para nada. |
00:59:36 |
Está bajo arresto. |
00:59:38 |
Tiren sus armas. |
00:59:44 |
¿Qué está pasando? |
00:59:47 |
Yo no quería esto. |
00:59:48 |
Capitán... |
00:59:50 |
Exijo hablar con el general. |
00:59:59 |
¿Crees que eres especial? |
01:00:03 |
Pero tienes razón. |
01:00:05 |
Malditos simpatizantes rusos. |
01:00:07 |
Sáquenlos de aquí. |
01:00:10 |
Por lo visto, caballeros |
01:00:13 |
...es que estamos hundidos |
01:00:15 |
Antes de ayer, los rusos... |
01:00:17 |
...fueron hacia el norte, |
01:00:21 |
Y ahora fueron hacia el sur también. |
01:00:28 |
Tratarán de cerrar el círculo |
01:00:31 |
Tal vez hoy. |
01:00:32 |
Si eso sucede, |
01:00:36 |
Sigue fumando, Krüger. |
01:00:39 |
Capitán. |
01:00:40 |
Debe ayudarme. Algunos de mis hombres |
01:00:44 |
Uno de ellos fue herido. |
01:00:45 |
Reiser perdió el control |
01:00:47 |
¿Es cierto ese reporte? |
01:00:51 |
Capitán, estamos atrapados. |
01:00:53 |
¡Todo el 6to Ejército esta atrapado! |
01:00:56 |
Estamos decidiendo el destino |
01:00:58 |
...y tú lloras por un por |
01:01:02 |
No puede hacer eso, señor. |
01:01:05 |
Estos hombres creyeron en usted, |
01:01:07 |
¿Sólo somos una bandera |
01:01:10 |
-Discúlpeme, General. |
01:01:13 |
Es acerca del incidente |
01:01:15 |
Tendré que hacerlo escoltar |
01:01:17 |
Algunos de mis hombres usaron la fuerza |
01:01:24 |
¿No es ese el chico Witzland? |
01:01:27 |
Ustedes están involucrados |
01:01:30 |
¿Haremos una corte marcial, señor? |
01:01:35 |
Esto no va a ser castigado. |
01:01:45 |
Diciembre de 1942... |
01:01:46 |
el batallón de infantería era |
01:02:27 |
Te enterarás. |
01:02:40 |
¿Cuál es el problema aquí? |
01:02:43 |
Mírale todas esas medallas. |
01:02:45 |
¿Te gusta eso, Rollo? |
01:02:47 |
Pregúntale si puedes tocar alguna. |
01:02:49 |
Idiota. |
01:02:53 |
Basta. |
01:02:54 |
Guarda tu fuerza |
01:02:56 |
Allá es donde te necesitan. |
01:02:58 |
Todos al camión. |
01:03:01 |
-Muévanse. |
01:03:03 |
-Pero yo... |
01:03:17 |
Mientras sea Navidad, |
01:03:20 |
...a cada hombre algo de pan. |
01:03:22 |
Pero me van a tener |
01:03:26 |
¡Diga por favor, Teniente primero! |
01:03:38 |
Por favor. |
01:03:48 |
Feliz navidad. |
01:04:04 |
¡Fuera de camión! ¡Fuera! |
01:04:09 |
Esto es insano. Ellos nunca lo |
01:04:12 |
¡Fuera o dispararé! |
01:04:15 |
¡Dispárame! ¡No me importa! |
01:04:17 |
-Déjalo solo. |
01:04:19 |
Ivan terminará el trabajo. |
01:04:22 |
-¿Qué es eso? |
01:04:27 |
-¿Qué demonios estás haciendo? |
01:04:30 |
¡Fuera de mi vista! |
01:04:32 |
Teniente, esto es un suicidio. |
01:04:35 |
Me niego. |
01:04:37 |
Entonces vete a casa. |
01:04:40 |
Rollo, yo lo hice, |
01:04:44 |
¡Cálmense, hombres! |
01:04:45 |
Lo hicimos. ¡No más! |
01:04:48 |
¡Dispáranos a todos! |
01:04:51 |
¡Cálmate! |
01:04:55 |
Escucha bien. |
01:04:56 |
Los rusos trataron de llevarnos |
01:05:00 |
Knight's Cross. |
01:05:01 |
A pesar de las abundantes pérdidas, |
01:05:04 |
Estoy seguro que los rusos |
01:05:08 |
Pero sin tu ayuda, |
01:05:12 |
¿Por qué es tan importante esta posición? |
01:05:14 |
Marinovka es nuestra mejor chance |
01:05:18 |
...a la división de tanques |
01:05:21 |
..que queda sólo |
01:05:24 |
Todos saben... |
01:05:27 |
...que debemos escapar para sobrevivir. |
01:05:30 |
Les pregunto: |
01:05:32 |
¿Quieren morirse de hambre |
01:05:35 |
...y ser responsables de las muertes |
01:05:40 |
Piénsenlo, hombres. |
01:05:45 |
Alguna opción. |
01:05:48 |
Vamos a hacerlo. |
01:05:51 |
En cuanto el Capitán dé la orden, |
01:05:54 |
Pero si fallan, todo lo |
01:06:00 |
De acuerdo. |
01:06:03 |
Camaradas, vayamos |
01:06:06 |
...una oportunidad de libertad. |
01:06:08 |
Ustedes recibirán todos los honores |
01:06:13 |
Witzland, déme su palabra de |
01:06:18 |
Sí, señor. |
01:06:19 |
Bien. |
01:06:21 |
Carguen municiones... |
01:06:23 |
...y formen dos escuadrones. |
01:06:25 |
Wölk, lidera el primer escuadrón. |
01:06:27 |
Müller, el segundo. No lo arruines. |
01:06:45 |
Espera. |
01:06:52 |
No tenemos oportunidad. |
01:06:55 |
¿Por qué no rendirnos? |
01:06:58 |
Sabes que sucedería |
01:07:01 |
¿Merecemos algo mejor? |
01:07:03 |
No soy un Nazi, Otto. |
01:07:06 |
No... |
01:07:09 |
...peor, |
01:07:15 |
Usted siguió adelante... |
01:07:16 |
...mientras sabía |
01:07:19 |
Le dije que esto podría pasar. |
01:07:38 |
Si sobrevivo... |
01:07:43 |
voy a perdonar a mi señora. |
01:07:46 |
Hice que le dijeran a mi esposa |
01:07:52 |
Es lo mejor. |
01:07:54 |
Créeme. |
01:07:58 |
Pero llegaremos a tiempo a casa... |
01:08:00 |
...algún día. |
01:08:02 |
¿Y ahora? |
01:08:07 |
Déjame contarte |
01:08:12 |
Exactamente un año atrás |
01:08:17 |
La Navidad se iba... |
01:08:19 |
...porque destruí tres tanques. |
01:08:24 |
Mi esposa e hijos... |
01:08:28 |
...me encontraron en la estación. |
01:08:33 |
Eran tan extraños para mí |
01:08:36 |
Ella trató de entender. |
01:08:39 |
Mientras más amable era... |
01:08:42 |
...más la odiaba. |
01:08:47 |
Finalmente escapé |
01:08:50 |
No había nada más que hacer. |
01:08:55 |
Cuando me fui al otro día, |
01:09:00 |
Sólo los chicos. |
01:09:06 |
Volví justo a tiempo |
01:09:11 |
Y estaba en casa otra vez. |
01:10:24 |
La acción está acá. |
01:10:26 |
No molestes a los oficiales. |
01:10:31 |
Hombres, tenemos que quedarnos juntos. |
01:10:33 |
-Terminé la secundaria. |
01:11:03 |
¡Tanques! |
01:11:17 |
-¿Quién tiene las granadas? |
01:11:20 |
Me parezco a mi abuela. |
01:11:30 |
-Rollo, ¡Granadas! |
01:11:45 |
¡Fuego! |
01:11:56 |
¡Mantengan su trasero abajo! |
01:12:08 |
¡Fuego! |
01:12:10 |
¿Dónde está nuestra artillería? |
01:12:12 |
Tu eres la artillería. |
01:12:42 |
¡Sal! |
01:12:44 |
¡Vallan! ¡Muévanse! |
01:12:59 |
-¡Me quiero ir! ¡Déjenme ir! |
01:13:01 |
¡Agáchense! |
01:15:24 |
Rohleder, ¡Vuelve! |
01:15:34 |
¡Vamos! |
01:15:38 |
¡Dispárenle al tipo grande! |
01:16:06 |
Se adaptan. |
01:16:51 |
Maldición. |
01:16:55 |
Yo sólo me acostumbré a usar esta arma. |
01:17:01 |
¿Está bien, Capitán? |
01:17:03 |
Los rusos sólo pueden golpear |
01:17:06 |
Tuve suerte. |
01:17:12 |
Es mi última... |
01:17:15 |
...pero la compartiremos, Teniente. |
01:17:17 |
Gracias, Capitán. |
01:17:43 |
Vuelvan al campo, hombres. |
01:17:46 |
Ahora esperamos al ejército de Hoth. |
01:17:49 |
Llevaremos el cañón con nosotros. |
01:17:52 |
¿Dónde están los caballos? |
01:17:55 |
Nosotros somos los caballos. |
01:19:27 |
¡Todos afuera! ¡Ahora! |
01:19:29 |
Cierra la puerta. Hace frío. |
01:19:31 |
Salgan. |
01:19:35 |
La ida ha sido cancelada. |
01:19:37 |
Nos quedamos acá. |
01:19:39 |
¡Está loco! |
01:19:40 |
¡Todos afuera! |
01:19:42 |
¿Cuántas veces los rusos te |
01:19:45 |
¡Está bien! ¡Soy un cobarde! |
01:19:47 |
¡Estoy asustado! |
01:19:52 |
De todos modos, ¿dónde está mi paga? |
01:19:53 |
Obtengo 36 Marcos por mes, y si |
01:19:59 |
...entonces me voy a casa. |
01:20:01 |
-A pié. |
01:20:03 |
El Ejército ruso debe estar parado. |
01:20:08 |
La diversión todavía no se acabo. |
01:20:11 |
¡Muévanlo! |
01:20:12 |
¡Más rápido! ¡Sigan moviendo! |
01:20:14 |
¡Dejen de holgazanear! |
01:20:25 |
¡Todos afuera! ¡Ya! |
01:20:31 |
¡Vagos! |
01:21:23 |
En el nombre del Führer. |
01:21:58 |
Lleven a cabo la orden como indicado. |
01:22:02 |
-¿Entendido? |
01:22:16 |
No terminamos, Teniente. |
01:22:19 |
Sígame con sus hombres. |
01:22:24 |
Caballeros. |
01:22:33 |
¡Sigan moviéndose! ¡Por ahí! |
01:22:40 |
¿Pueden hacer eso? |
01:22:43 |
Para hacernos recordar |
01:22:46 |
¡Escuchen! |
01:22:49 |
Estos civiles... |
01:22:52 |
...son culpables de sabotaje. |
01:22:55 |
Tienen que ser ejecutados. |
01:22:57 |
¡Posiciones! |
01:22:59 |
Empezaron la matanza ayer. |
01:23:02 |
No hay sabotaje. |
01:23:04 |
Sólo no tienen comida. |
01:23:07 |
No puedo hacer esto. |
01:23:11 |
Si no lo haces, Em, |
01:23:15 |
Nada que podamos hacer. |
01:23:20 |
No puedo. |
01:23:30 |
Ese chico de ahí. |
01:23:34 |
Y para Ivan también. |
01:23:36 |
Cállate. |
01:23:38 |
¿Qué diablos está pasando acá? |
01:23:41 |
Debemos apurarnos. |
01:23:44 |
Capitán, no puede hacer esto. |
01:23:47 |
Otra vez. |
01:23:49 |
¿El chico te atrae? |
01:23:53 |
¿Te recuerda a alguien de tu hogar? |
01:23:56 |
Asesinato de chicos. |
01:23:58 |
Cállese, estúpido. ¡Cállese! |
01:24:01 |
¿Quieres ser reventado otra vez? |
01:24:04 |
Regrese a su puesto. |
01:24:14 |
Eres un oficial. ¡Haz algo! |
01:24:15 |
-Yo manejaré esto. |
01:24:21 |
Un paso adelante, Capitán. |
01:24:24 |
Voy a matar a ese bastardo. |
01:24:26 |
¡Déjenlo ir! |
01:24:30 |
Déjeme tomar su lugar, señor. |
01:24:38 |
¡Presten atención |
01:24:42 |
¿Se está rehusando a obedecer |
01:24:57 |
Deje que el chico se vaya, señor. |
01:24:59 |
¡Suficiente! |
01:25:01 |
Esto no está abierto para la discusión. |
01:25:08 |
Si fallan... |
01:25:12 |
...serán los próximos en ir ahí arriba. |
01:25:16 |
Vuelvan a la línea... |
01:25:17 |
Sargento. |
01:25:27 |
¿Le gustaría llevar el comando? |
01:25:32 |
Y usted pertenece a la |
01:25:45 |
¡Apunten! |
01:26:08 |
¿Por qué no hace nada, Fritz? |
01:27:14 |
No matamos al chico... |
01:27:15 |
...entonces podría dejarnos |
01:27:20 |
Si tuvieran tanto miedo |
01:27:23 |
...entonces por lo menos denla ahora. |
01:27:25 |
Salgamos de acá. |
01:27:34 |
Iremos al aeropuerto. |
01:27:36 |
De alguna manera me meteré en un avión, |
01:27:41 |
Cálmate, Fritz. |
01:27:44 |
Me voy. Lo digo en serio. |
01:27:48 |
¿Sabes lo que estás diciendo? |
01:27:52 |
¡Deserción! |
01:27:57 |
Háblale, Teniente. |
01:28:07 |
Ya no me siento más ligado |
01:28:14 |
Después de que todo haya pasado... |
01:28:16 |
...creo que tienes el derecho |
01:28:22 |
No voy a dejar que nos metas |
01:28:27 |
¡Es suficiente! ¿Entiendes? |
01:28:31 |
No estás siendo razonable. |
01:28:35 |
Sólo estás asustado, Rollo. |
01:28:43 |
Mátame. |
01:28:46 |
Eres un sargento. |
01:28:53 |
Fritz... |
01:28:56 |
¡Quédate acá! |
01:28:57 |
Te compadezco, Rohleder. |
01:29:00 |
Pelea hasta el final. |
01:29:01 |
Ya estás muerto. |
01:29:04 |
¿Quién viene conmigo? |
01:29:12 |
Dile hola a tu hijo de mi parte |
01:29:26 |
¿Y tú? |
01:29:30 |
Sé que es una locura, pero no puedo. |
01:29:34 |
Sólo no puedo. |
01:29:37 |
Hace un año, |
01:29:40 |
...pero ahora... |
01:29:45 |
...le guardaré compañía. |
01:29:48 |
Buena suerte. |
01:29:57 |
Creo que perderás tu apuesta |
01:30:10 |
Mierda. ¿En dónde diablos estamos? |
01:30:12 |
Ni idea. |
01:31:20 |
Preguntaré por las direcciones. |
01:31:27 |
¿Dónde está Pitomnik? |
01:31:38 |
¡Pan! |
01:31:43 |
Pan. |
01:31:45 |
Al oeste... |
01:31:50 |
...gran barranca... |
01:31:53 |
...5 verstas para el aeropuerto. |
01:32:02 |
Gracias. |
01:32:15 |
Vamos. |
01:33:28 |
Tiene una firma complicada. |
01:33:33 |
Todavía puedes leerla. |
01:33:36 |
Doctor Heider. |
01:33:38 |
Este es nuestro pase.. |
01:33:41 |
Iremos a casa con esta firma. |
01:33:45 |
Todos busquen por uno de estos. |
01:33:49 |
Y pónganse vendas. |
01:34:11 |
Para ti, Hans. |
01:34:37 |
Quieto, hombre. No eres el |
01:34:40 |
Ah, quemadura de pólvora. |
01:34:43 |
Obviamente una herida |
01:34:44 |
Combate cuerpo a cuerpo. |
01:34:46 |
-Llévense a este traidor a otra parte. |
01:34:50 |
No puedo hacer esto. |
01:34:51 |
Nos agarrarán. |
01:34:53 |
Voy a volver. |
01:34:55 |
Es muy tarde para eso ahora. |
01:34:59 |
Simplemente no lo arruines. |
01:35:01 |
Tú tampoco. |
01:35:03 |
Por lo menos no soy el único |
01:35:06 |
Tendrían que sacar a más de |
01:35:09 |
Nos necesitan en cualquier otro lado. |
01:35:16 |
¡Tengo testigos, doctor! |
01:35:35 |
¿Qué pasa hijo? ¿Fiebre? |
01:35:38 |
No puedo leer la firma. |
01:35:43 |
¿No puedes hablar? |
01:35:45 |
Doctor Heider. |
01:35:47 |
Perdónelo, doctor. |
01:35:51 |
A su mejor amigo lo mataron. |
01:35:54 |
Acá, hijo. |
01:35:55 |
Para la fiebre. |
01:35:57 |
Estarás pronto en casa. |
01:36:04 |
Vigílalo. |
01:36:06 |
Sí, señor doctor. |
01:36:08 |
¡Muévanse! |
01:36:20 |
¿Dónde está el Teniente? |
01:36:26 |
Hans, ¡estamos acá! |
01:36:36 |
-Sé razonable. |
01:36:40 |
¡Por acá! |
01:36:53 |
¡Tú, cerdo! ¡Déjame pasar! |
01:36:56 |
Cerdo asqueroso. |
01:37:18 |
Aquí vienen nuestros héroes. |
01:37:29 |
Hans, ¿dónde estás? |
01:37:58 |
Em, espérame. |
01:38:01 |
Bastardo. Sucio bastardo. |
01:38:32 |
Lo debiste hacer. |
01:38:35 |
El último avión alemán en Stalingrado. |
01:38:37 |
23 de Enero de 1943. |
01:39:54 |
Camarada... |
01:40:04 |
Dispárame. |
01:41:08 |
Bienvenido a nuestra cueva. |
01:41:13 |
Cuidado. Más despacio. |
01:41:15 |
¿Estás herido? |
01:41:17 |
Sabes cuan frágil es. |
01:41:19 |
Es sólo un sarpullido. |
01:41:24 |
Capitán, tiene lo peor. |
01:41:29 |
¿Ningún plan para ti? |
01:41:32 |
No. |
01:41:46 |
Vieja rata. |
01:41:49 |
¿Adivina quién te salvó? |
01:41:52 |
Eso lo joderá. |
01:41:54 |
Deja al capitán solo. |
01:41:58 |
Mi pié. |
01:42:01 |
Este maldito dolor. |
01:42:07 |
No debí hacer eso. |
01:42:21 |
Te dije que no lo hicieras. |
01:42:24 |
Bien. Ahora vomítalo también. |
01:42:28 |
Dame un arma. |
01:42:34 |
No tengo suerte con mi lado derecho. |
01:42:43 |
Es lindo pasar el tiempo |
01:42:47 |
Toca algo. |
01:44:08 |
Maldita y estúpida medalla. |
01:45:09 |
¡Levántate! |
01:45:17 |
¡Levántate, hombre! |
01:45:22 |
Y presta atención. |
01:45:29 |
¡Quiero un reporte! |
01:45:36 |
¿Dónde está tu unidad? |
01:45:54 |
No estamos en el medio |
01:46:01 |
Abrimos fuego contra |
01:46:05 |
¿O te olvidaste? |
01:46:11 |
¡Quédate donde estás! ¡Para! |
01:46:19 |
Em, Em... |
01:46:31 |
Em, no puede hacer eso. |
01:46:37 |
¡Tú... |
01:46:38 |
...tú no puedes hacer eso! |
01:46:45 |
No mueras, Em. |
01:46:56 |
Lo haremos en casa, Em. |
01:46:58 |
Lo haremos en casa. |
01:47:00 |
¡Teniente... |
01:47:02 |
...arreste a ese hombre! |
01:47:05 |
Y sáqueme de aquí. |
01:47:08 |
¿Quiere un reporte? |
01:47:10 |
El niño Ruso fue nombrado Kolya. |
01:47:13 |
Y su nombre era Müller... |
01:47:16 |
...como muchos otros. |
01:47:18 |
¡Aún puedes hacerlo! |
01:47:39 |
Debes estar muy hambriento. |
01:47:43 |
Todavía tengo reservas. |
01:47:47 |
La Casa Blanca. |
01:47:48 |
Por el teatro. |
01:47:51 |
Vamos para allá. |
01:48:02 |
Los alemanes no le disparan |
01:48:07 |
Soy un oficial. |
01:48:09 |
¡No me puedes dejar aquí! |
01:48:47 |
No lo puedo creer. |
01:48:50 |
Bastardos. |
01:49:15 |
Deténganse. Se van a acalambrar. |
01:50:41 |
Por grado. Vamos por grado. |
01:50:47 |
Usted es el primero, Teniente. |
01:51:54 |
Luego, Em. Algo para Usted. |
01:52:00 |
Por la muerte de Rollo... |
01:52:03 |
salud. |
01:52:06 |
Por la muerte de Otto... |
01:52:09 |
...por la muerte de Fritz... |
01:52:12 |
...por nuestra gran ofensiva. |
01:52:35 |
Three es el anzuelo. |
01:52:39 |
Los corazones son el triunfo. |
01:52:43 |
Hay manchas de sangre en |
01:52:49 |
Maldita... |
01:52:52 |
Lado derecho. |
01:52:54 |
Three juega a las cartas... |
01:52:58 |
...mientras los otros caen derribados. |
01:53:07 |
¿No soy suficiente para ti? |
01:53:09 |
Quiero una mujer más antes de morir. |
01:53:11 |
Tú eres lo único que queda. |
01:53:13 |
Tú me puedes hacer un favor. |
01:53:15 |
-¿Dispárame! ¡Pero tienes miedo! |
01:53:18 |
Seguramente tienes una mujer |
01:53:21 |
¿La amas? ¿Si? Oh, ¡sí! |
01:53:26 |
...crece con la distancia |
01:53:32 |
Pero no la volverás a ver. |
01:53:35 |
¡Pobre iluso! Probablemente nunca |
01:53:41 |
Quizás debas comer carne de |
01:53:45 |
¡Ahí! |
01:53:47 |
¡Tan suave y blanca como tu virgen! |
01:53:59 |
¡Hazme el amor y mátame! |
01:54:05 |
¡Ahí tienes! Mátate tú mismo. |
01:54:07 |
Estoy cansada de matar. |
01:54:18 |
-¡Vete! |
01:54:24 |
¡Bastardo! |
01:54:26 |
¡Sucio bastardo! |
01:54:37 |
De todas maneras no lo podría hacer. |
01:54:41 |
Soy la puta alemana. |
01:54:44 |
Una colaboradora. |
01:54:46 |
Absurdo. |
01:54:48 |
Te forzaron. |
01:54:50 |
Me tendría que haber matado. |
01:54:52 |
Yo también lo pensé. |
01:55:14 |
Sal lentamente del juego. |
01:55:17 |
Hay sangre en el 10 de espada. |
01:55:24 |
Tú nos conoces bien. |
01:55:26 |
Sé que eres derecha. |
01:55:30 |
Mi madre era alemana. |
01:55:36 |
Una vez amé tu idioma. |
01:55:43 |
Nunca me perdonaré. |
01:55:46 |
Tuve el sueño más extraño. |
01:55:48 |
Tenía que hacer pis, pero no puede |
01:55:51 |
Maldito sueño. |
01:56:00 |
Mejor que hacer pis, |
01:56:06 |
Come algo de comida verdadera. |
01:56:09 |
Luego prueba de nuevo. |
01:56:14 |
Le enseñaré a ser buena contigo. |
01:56:18 |
No la toques. |
01:56:20 |
A eso me refiero. |
01:56:22 |
¡Nadie la toca! |
01:56:32 |
¡Levántense todos! |
01:56:34 |
Rohleder, venga aquí. |
01:56:36 |
Sí, Capitán. |
01:56:43 |
-No lo hagas, Rollo. |
01:56:47 |
Quédate ahí. |
01:56:48 |
No lastimarías a tu Capitán, |
01:56:50 |
Venga aquí. |
01:56:52 |
Sí, señor. |
01:56:54 |
No los juzgaré en una corte |
01:56:57 |
Fueron buenos soldados... |
01:56:59 |
...hasta que eligieron sobrevivir |
01:57:02 |
Cállate. |
01:57:15 |
No te muevas, Reiser. |
01:57:18 |
¿Crees que puedes irte con los |
01:57:22 |
¡Calla tu maldita boca! |
01:57:30 |
No se molesten entre ustedes.. |
01:57:32 |
Deben saber que siempre |
01:57:36 |
Su hogar es la Guerra. |
01:57:38 |
¡Ya están muertos! |
01:57:40 |
Rogué por dos años que me maten. |
01:57:46 |
La carne se despegaba de mis huesos... |
01:57:49 |
...y se va a través de las rocas. |
01:57:51 |
¿Pero sabes qué? |
01:57:55 |
Me armo nuevamente... |
01:57:59 |
...cada noche. |
01:58:02 |
Y ninguno de ustedes me puede matar. |
01:58:04 |
Ninguno. |
01:58:11 |
¡Tú eras un oficial! |
01:58:14 |
¡Deja de reírte! |
01:58:18 |
¿Dónde está el frente? |
01:58:21 |
¡Quiero un reporte! |
01:58:24 |
Es una orden. |
01:58:30 |
¡Heil Hitler! |
01:58:51 |
¡Vámonos! |
01:58:54 |
Espere, Capitán. |
01:58:56 |
Yo ayudaré. |
01:58:59 |
¡Aire fresco! |
01:59:11 |
Estás completamente loco. |
01:59:29 |
Un descanso corto, Capitán. |
01:59:43 |
No se duerma. |
01:59:47 |
¿Dónde está el frente? |
01:59:52 |
¿Qué está pasando? |
01:59:53 |
General... |
01:59:55 |
Sargento Rohleder, Cruz de Hierro. |
01:59:57 |
Déme su arma. |
02:00:03 |
Soy un desertor. |
02:00:05 |
No hable cosas absurdas. |
02:00:12 |
-¿Dónde está el frente? |
02:00:15 |
Caballeros. |
02:00:19 |
El frente. ¿Dónde está el frente? |
02:00:40 |
Nos iremos pronto. |
02:00:42 |
No se quede dormido. |
02:00:54 |
No voy a morir. |
02:01:00 |
Sabes, Hans, en casa... |
02:01:03 |
...cuando mueres como un soldado... |
02:01:06 |
...al menos ellos están orgullosos. |
02:01:10 |
Es algo, ¿no? |
02:01:14 |
¿Siberia? |
02:01:16 |
Yo no. |
02:01:18 |
Estoy congelado lo suficiente. |
02:01:24 |
Me largo. |
02:01:27 |
Me voy con ella. |
02:01:38 |
No alcanzaremos ni si quiera |
02:01:42 |
¿Pero cuál es la diferencia? |
02:02:59 |
De ese modo. |
02:03:01 |
Vamos. Está oscuro. |
02:04:59 |
Lo mejor del frío es... |
02:05:05 |
...que no sientes nada. |
02:05:13 |
Todo se te congela. |
02:05:27 |
Hace demasiado frío para llorar. |
02:05:36 |
Salga de aquí, Fritz. |
02:05:42 |
¡Salga! |
02:05:51 |
Lo mejor del frío es... |
02:06:01 |
No te tienes que preocupar por |
02:06:08 |
¿Has estado alguna vez en el desierto? |
02:06:12 |
Lo odiarías. |
02:06:15 |
Hace demasiado calor... |
02:06:19 |
...siempre estás... |
02:06:22 |
...sudando. |
02:06:26 |
Sientes que te derrites como manteca. |
02:06:30 |
El desierto es una mierda. |
02:06:35 |
Excepto por las estrellas. |
02:06:38 |
Están tan cerca... |
02:06:44 |
¿Sabes? |
02:07:43 |
En la batalla de Stalingrado, |
02:07:47 |
Rusos, Rumanos, Italianos, |
02:07:51 |
Cada ejército envió cerca de |
02:07:54 |
de los cuales sólo 91,000 |
02:07:58 |
En los años siguientes, sólo 6,000 |
02:08:10 |
www.lord.tk |