Stalker

ru
00:09:34 Ты зачем мои часы взял?
00:09:39 Куда ты собрался, я тебя спрашиваю?
00:09:45 Ты же мне слово дал,
00:09:53 Хорошо, о себе ты не хочешь думать.
00:09:58 Ты о ребенке своем подумай!
00:10:02 Она к тебе привыкнуть не успела,
00:10:10 Ведь я же старухой стала.
00:10:13 Тише, Мартышку разбудишь.
00:10:18 Я не могу тебя все время ждать,
00:10:35 Ты же собирался работать!
00:10:38 Тебе же обещали
00:10:45 Я скоро вернусь.
00:10:48 В тюрьму ты вернешься!
00:10:51 Только теперь тебе дадут
00:10:53 И не будет у тебя эти 10 лет
00:10:58 А я за эти 10 лет сдохну!
00:11:04 Господи, да мне везде тюрьма!
00:11:11 - Пусти!
00:11:14 Пусти, тебе говорят!
00:11:25 Катись!
00:11:31 Будь проклят день,
00:11:35 Сам Бог тебя
00:11:40 И меня из-за тебя, подлеца!
00:12:27 Дорогая моя,
00:12:31 И поэтому ни телепатии,
00:12:36 ничего этого быть не может.
00:12:38 Мир управляется чугунными законами,
00:12:43 Законы эти, увы, не нарушаются.
00:12:45 Они не умеют нарушаться.
00:12:49 И не надейтесь на летающие тарелки,
00:12:54 А как же Бермудский треугольник?
00:12:58 Стану. Нет никакого
00:13:02 Есть треугольник АВС, равный
00:13:07 Вы чувствуете, какая скука
00:13:12 В средние века было интересно.
00:13:15 В каждом доме жил домовой,
00:13:19 Люди были молоды!
00:13:23 Ой как скучно, мой ангел.
00:13:26 Но вы же говорили, что Зона -
00:13:29 порождение сверхцивилизации...
00:13:31 Тоже, наверное, скука,
00:13:36 и никаких домовых,
00:13:41 Потому что если Бог -
00:13:46 то я просто и не знаю.
00:13:52 Это за мной! Прелестно!
00:13:55 Прощайте, друг милый.
00:13:58 Эта дама любезно согласилась
00:14:01 Она мужественная женщина.
00:14:05 Простите, вас зовут...
00:14:08 Вы что, действительно сталкер?
00:14:16 Сейчас... я все объясню.
00:14:27 Идите...
00:14:36 Кретин.
00:14:42 Все-таки напились.
00:14:44 Я? В каком смысле?
00:14:47 Я выпил, как это делает
00:14:50 Другая половина напивается.
00:14:55 А я просто выпил.
00:15:17 Черт, поналивали тут.
00:15:34 Пейте. Рано еще.
00:15:38 Может, по стаканчику на дорогу?
00:15:43 Как вы считаете?
00:15:58 Уберите это.
00:16:00 Понятно. Сухой закон.
00:16:05 Что ж, будем пить пиво.
00:16:10 Это что, с нами?
00:16:12 Ничего, он протрезвеет.
00:16:23 А вы действительно профессор?
00:16:26 Если угодно.
00:16:28 Тогда разрешите представиться.
00:16:32 Вас зовут Писатель.
00:16:35 Хорошо, а как зовут меня?
00:16:37 Вас - Профессор.
00:16:41 Понятно, я писатель,
00:16:44 и меня, естественно,
00:16:47 - И о чем же вы пишете?
00:16:51 Очевидно, ни о чем
00:16:53 Писать вообще не стоит ни о чем.
00:16:57 А вы что... химик?
00:17:02 Скорее физик.
00:17:04 Тоже, наверное, скука.
00:17:08 Она прячется, а вы ее всюду ищете.
00:17:13 В одном месте копнули -
00:17:17 В другом копнули - красота:
00:17:19 треугольник АВС равен
00:17:24 А вот у меня другое дело.
00:17:27 Я истину выкапываю, а в это время
00:17:32 что выкапывал-то я истину,
00:17:35 а выкопал кучу, извините...
00:17:44 Вам-то хорошо!
00:17:47 А вот стоит в музее
00:17:50 В свое время в него объедки кидали,
00:17:53 а нынче он вызывает
00:17:56 лаконичностью рисунка
00:18:00 И все охают, ахают...
00:18:03 А вдруг выясняется,
00:18:07 а подсунул его археологам
00:18:12 веселья ради.
00:18:14 Аханье, как ни странно, стихает.
00:18:18 Вы все время об этом думаете?
00:18:23 Боже сохрани!
00:18:25 Я вообще редко думаю.
00:18:28 Невозможно писать и все время
00:18:32 Натюрлих! Но если меня
00:18:38 то на кой хрен тогда вообще писать?
00:18:42 Скажите, профессор,
00:18:47 Зачем вам Зона?
00:18:50 Я в каком-то смысле ученый.
00:18:56 А вот вам зачем?
00:18:59 Модный писатель.
00:19:01 Женщины, наверное,
00:19:04 Вдохновение, Профессор, утеряно.
00:19:11 Так вы что же, исписались?
00:19:13 Что?
00:19:19 Слышите? Это наш поезд.
00:19:29 - Вы крышу с машины сняли?
00:19:44 Люгер, если я не вернусь,
00:20:06 Черт, сигареты забыл купить.
00:20:10 Не возвращайтесь.
00:20:13 - А что?
00:20:16 - Все вы такие.
00:20:19 Верите во всякую чепуху.
00:20:22 Придется оставить на черный день.
00:20:28 И вы действительно ученый?
00:22:03 Ложись!
00:22:08 Не двигайтесь!
00:22:39 Посмотрите, там никого нет?
00:22:46 Да быстрее вы!
00:22:54 Никого нет.
00:22:56 Идите к тому выходу.
00:23:23 Ну что же вы, Писатель!
00:26:27 - Вы канистру не забыли?
00:26:45 Вот я давеча говорил вам...
00:26:48 Вранье все это.
00:26:53 Откуда мне знать,
00:27:00 Откуда мне знать, что на самом деле
00:27:04 Или, скажем, что я действительно
00:27:10 Это неуловимые вещи:
00:27:12 стоит их назвать, и их смысл
00:27:14 растворяется, как медуза на солнце.
00:27:20 Сознание мое хочет победы
00:27:24 А подсознание изнывает
00:27:28 А чего же хочу я?
00:27:32 Мирового господства.
00:27:34 Тихо!
00:27:39 Зачем в Зоне тепловоз?
00:27:41 Он заставу обслуживает.
00:27:45 Они туда не любят ходить.
00:27:52 По местам!
00:27:58 Дежурные пришли.
00:29:06 Скорей!
00:30:01 Идите, посмотрите,
00:30:07 Какая дрезина?
00:30:31 Идите назад, я сам.
00:32:25 Канистру!
00:32:51 Давайте!
00:32:54 Бросьте вы свой рюкзак,
00:32:57 Это вы налегке, как на прогулку.
00:33:02 Если кого-нибудь заденет,
00:33:05 Увидят - убьют.
00:33:07 Когда все стихнет,
00:33:11 Утром подберут.
00:33:28 А они нас не догонят?
00:33:30 Они ее боятся, как огня.
00:33:34 Кого?
00:37:45 Ну, вот... мы и дома.
00:37:53 Тихо как!
00:37:57 Это самое тихое место на свете.
00:38:05 Тут так красиво!
00:38:09 Мы же здесь.
00:38:10 Три человека за один день
00:38:13 Почему? Могут.
00:38:19 Странно, цветами почему-то
00:38:24 Вы не чувствуете?
00:38:26 Болотом воняет, это я чувствую.
00:38:28 Нет, это рекой. Тут река.
00:38:32 Тут недалеко цветник был,
00:38:39 Но запах еще долго оставался,
00:38:45 А зачем он вытоптал?
00:38:48 Не знаю.
00:38:51 Я его тоже спрашивал, зачем.
00:38:54 А он говорит:
00:38:58 Мне кажется, он просто
00:39:06 Это что, фамилия такая - Дикобраз?
00:39:10 Кличка, так же, как и у вас.
00:39:14 Он годами людей в Зону водил,
00:39:19 Мой учитель.
00:39:26 И звали его тогда не Дикобраз,
00:39:32 Потом с ним что-то случилось,
00:39:39 Хотя, по-моему,
00:39:41 Помогите мне.
00:39:46 А я... пройдусь, пожалуй.
00:39:52 Мне тут надо...
00:40:06 Только не разгуливайте здесь.
00:40:15 Куда это он?
00:40:17 Может, он хочет побыть один.
00:40:20 Зачем?
00:40:26 Свидание с Зоной.
00:40:31 И что из этого следует?
00:40:33 Видите ли, сталкер -
00:40:38 - Я его другим представлял.
00:40:42 Ну, Кожаные Чулки там,
00:40:46 У него биография пострашней.
00:40:50 Несколько раз в тюрьме сидел,
00:40:53 Дочка у него мутант,
00:40:57 Без ног она будто бы.
00:41:02 А что там насчет этого Дикобраза?
00:41:06 И что значит "был наказан"?
00:41:09 Это что, фигура речи?
00:41:14 В один прекрасный день
00:41:20 и неожиданно разбогател.
00:41:24 Немыслимо разбогател.
00:41:25 Это наказание такое?
00:41:29 А через неделю повесился.
00:41:32 Почему?
00:41:34 Тише!
00:41:38 Это что еще такое?
00:43:31 Лет 20 назад здесь
00:43:37 Спалил дотла поселок.
00:43:40 Метеорит этот искали
00:43:45 А почему "конечно"?
00:43:48 Потом тут стали пропадать люди.
00:43:52 Уходили сюда и не возвращались.
00:43:56 Ну и наконец решили...
00:43:59 что метеорит этот -
00:44:05 И для начала...
00:44:09 поставили колючую проволоку,
00:44:17 Тут-то и поползли слухи,
00:44:25 где исполняются желания.
00:44:27 Естественно, Зону
00:44:35 А то мало ли у кого
00:44:39 Что же это было, если не метеорит?
00:44:46 Я же говорю, неизвестно.
00:44:49 Сами-то вы что думаете?
00:44:53 Ничего я не думаю.
00:44:59 Послание человечеству,
00:45:03 Или подарок.
00:45:09 Ничего себе подарочек.
00:45:12 Зачем им это понадобилось?
00:45:15 Чтобы сделать нас счастливыми.
00:45:21 А цветы снова цветут,
00:45:26 Извините, что я вас тут бросил,
00:45:35 Слыхали?
00:45:37 А может, здесь живут?
00:45:41 Кто?
00:45:44 Вы же рассказывали мне.
00:45:46 Туристы, которые стояли здесь,
00:45:52 В Зоне никого нет и быть не может.
00:45:59 Ну что же, пора.
00:46:46 А как же мы вернемся?
00:46:48 - Здесь не возвращаются.
00:46:53 Пойдем, как условились.
00:47:01 Я буду давать направление.
00:47:03 Отклоняться от него опасно.
00:47:08 Первый ориентир - последний столб.
00:47:11 Идите первый, Профессор.
00:47:27 Теперь вы.
00:47:36 Старайтесь след в след.
00:48:54 Господи! А где же...
00:48:57 Они что, так здесь и остались?
00:49:02 А кто их знает.
00:49:04 Помню, как они грузились
00:49:10 Я еще мальчишкой был.
00:49:13 Тогда все думали,
00:49:23 Давайте вы, Профессор.
00:49:33 Вы, Писатель.
00:51:58 Вон там и есть ваша комната.
00:52:04 Что же вы цену набивали?
00:52:10 Да, но рука
00:52:15 У нас такой нет.
00:53:21 Оставьте! Нельзя!
00:53:24 Не надо, не трогайте!
00:53:29 Да не трогайте же вы!
00:53:32 Вы что, спятили? Вы что?
00:53:38 Тут не место для прогулок.
00:53:42 Зона требует к себе уважения,
00:53:44 Только попробуйте еще раз так...
00:53:51 Я же просил!
00:53:53 Нам туда?
00:53:57 Да. Подняться, войти,
00:54:00 Только мы здесь не пойдем.
00:54:06 Это зачем?
00:54:09 Здесь не ходят.
00:54:10 В Зоне чем дальше,
00:54:15 А напрямик что, смертельно?
00:54:17 Вам же сказали, это опасно.
00:54:19 - А в обход не очень?
00:54:23 Мало ли кто где не ходит.
00:54:26 Послушайте, вы что...
00:54:27 Тащиться в обход!
00:54:31 И здесь риск, и там риск.
00:54:35 Вы очень легкомысленно
00:54:40 Надоели все эти
00:54:43 Вы как хотите, а я пойду.
00:54:47 - Вы невменяемы.
00:54:50 Можно мне?
00:55:03 Ветер поднимается...
00:55:07 Чувствуете? Трава...
00:55:17 Что ж, тогда тем более.
00:55:22 Что "тем более"?
00:55:39 Постойте!
00:55:40 Да уберите вы руки!
00:55:43 Пусть Профессор будет
00:55:49 Вы идете по доброй воле.
00:55:51 По доброй. Что еще?
00:55:55 Ничего. Идите.
00:56:03 И дай Бог, чтобы вам повезло.
00:56:20 Послушайте!
00:56:22 Если вы вдруг что-то заметите
00:56:25 или даже почувствуете
00:56:28 немедленно возвращайтесь, иначе...
00:56:31 Только не кидайте мне
00:57:40 Стойте! Не двигайтесь!
00:57:46 - Зачем вы?
00:57:49 - Зачем вы его остановили?
00:58:33 Что случилось?
00:58:37 Я вас не останавливал.
00:58:39 А кто? Вы?
00:58:45 Черт его знает...
00:58:49 А вы молодец, гражданин Шекспир.
00:58:52 Вперед идти страшно,
00:58:55 Вот и скомандовал сам себе.
00:59:01 - Что?
00:59:03 - Зачем вы бутылку вылили?
00:59:22 Зона - это очень сложная система...
00:59:29 ловушек, что ли,
00:59:35 Не знаю, что здесь происходит
00:59:39 Но стоит тут появиться людям,
00:59:46 Бывшие ловушки исчезают,
00:59:51 Безопасные места
00:59:55 Путь делается то легким,
01:00:04 Это - Зона.
01:00:07 Может даже показаться,
01:00:12 Но она такова, какой мы ее
01:00:18 Бывало, людям приходилось
01:00:25 Были и такие, которые гибли
01:00:30 Но все, что здесь происходит,
01:00:33 Хороших она пропускает,
01:00:38 Не знаю.
01:00:40 Мне кажется,
01:00:43 надежд больше никаких не осталось.
01:00:45 Не плохих или хороших,
01:00:50 Но даже самый несчастный гибнет,
01:01:04 Вам повезло,
01:01:12 Я вас, пожалуй, здесь подожду,
01:01:15 пока вы назад не пойдете
01:01:21 Это невозможно!
01:01:23 У меня с собой
01:01:26 Без меня вы здесь
01:01:29 Во-вторых, здесь не возвращаются
01:01:34 И все-таки, я предпочел бы...
01:01:36 Тогда мы немедленно идем обратно.
01:01:39 Деньги я вам верну
01:01:44 за беспокойство, что ли...
01:01:46 Отрезвели, Профессор?
01:01:53 Ладно. Бросайте вашу гайку.
01:03:04 Где вы там?
01:03:12 Вы что, устали?
01:03:29 О Господи!
01:03:34 Опять, кажется, наставления
01:03:57 Пусть исполнится то, что задумано.
01:04:01 Пусть они поверят.
01:04:05 И пусть посмеются
01:04:08 Ведь то, что они называют страстью,
01:04:13 а лишь трение
01:04:17 А главное, пусть поверят в себя.
01:04:21 И станут беспомощными, как дети,
01:04:25 потому что слабость велика,
01:04:33 Когда человек родится,
01:04:37 когда умирает,
01:04:41 Когда дерево растет,
01:04:44 а когда оно сухо и жестко,
01:04:50 Черствость и сила -
01:04:55 Гибкость и слабость
01:05:00 Поэтому что отвердело,
01:05:24 Идите сюда!
01:05:29 Скоро будет сухой тоннель,
01:05:32 Не сглазьте.
01:05:34 - Мы что, уже идем?
01:05:39 Я думал, что вы только хотите
01:05:43 - А как же мой рюкзак?
01:05:47 Я его там оставил.
01:05:51 - Теперь ничего не поделаешь.
01:05:56 - Это невозможно!
01:05:58 Поймите, еще никто здесь
01:06:04 Плюньте вы на рюкзак.
01:06:08 Комната даст вам все,
01:06:11 Действительно. Сверх головы
01:06:15 Далеко до этой комнаты?
01:06:18 По прямой метров 200,
01:06:23 Идемте.
01:06:25 Оставьте свой эмпиризм, Профессор.
01:06:33 Вспомните, как чуть
01:06:40 Идите, Писатель.
01:06:44 Куда идти?
01:06:46 По этой лестнице.
01:06:57 Профессор, где вы там?
01:08:46 Вот и сухой тоннель!
01:08:48 Ничего себе сухой!
01:08:52 Это местная шутка.
01:09:24 Постойте, а где Профессор?
01:09:27 - Что?
01:09:30 Ну что же вы!
01:09:35 Отцепился, видимо, и заблудился.
01:09:38 Да не заблудился он!
01:09:42 Теперь он не выберется!
01:09:45 Может, подождем?
01:09:47 Нельзя, здесь каждую минуту
01:10:20 Смотрите, что это? Откуда?
01:10:23 - Я же вам объяснял.
01:10:27 Это Зона, понимаете?
01:10:52 Вот и он!
01:11:06 Я, разумеется, признателен вам,
01:11:10 Как вы сюда попали?
01:11:14 Большую часть пути
01:11:21 Невероятно.
01:11:25 Как "обогнать"?
01:11:33 А откуда здесь наша гайка?
01:11:37 Боже мой, это...
01:11:46 Здесь же Дикобраз
01:11:53 Как же Зона нас пропустила?
01:12:03 Господи, да я теперь
01:12:09 Хорошенькое дело.
01:12:16 Всё! Отдых!
01:12:32 Только держитесь подальше
01:12:37 Я уже грешным делом думал,
01:12:42 Я ведь...
01:12:44 Я никогда не знаю заранее,
01:12:48 Все выясняется только здесь,
01:12:54 Мы-то ладно, главное - профессорский
01:13:00 Не суйте свой нос в чужие
01:13:05 А что тут понимать?
01:13:11 Тоже мне, психологические бездны.
01:13:14 В институте мы на плохом счету.
01:13:17 Средств на экспедицию
01:13:20 Набьем-ка мы рюкзак
01:13:26 проникнем в Зону нелегально...
01:13:30 и все здешние чудеса
01:13:35 Никто в мире про Зону
01:13:38 И тут, конечно, сенсация!
01:13:42 Телевидение, поклонницы кипятком
01:13:48 Появляется наш Профессор
01:13:53 и объявляет:
01:13:58 Все разевают рты
01:14:01 и хором кричат:
01:14:08 Писателишка задрипанный,
01:14:14 Вам бы стены в сортирах
01:14:21 Вяло. Не умеете!
01:14:26 Не знаете вы, как это делается.
01:14:29 Хорошо, я иду
01:14:32 А вы за чем поспешаете?
01:14:37 перлами своего
01:14:42 Плевал я на человечество.
01:14:46 меня интересует
01:14:51 Стою я чего-нибудь, или я такое же
01:14:57 А если вы узнаете,
01:15:00 Знаете что, господин Эйнштейн,
01:15:08 В спорах рождается истина,
01:15:15 Послушайте, Чингачгук...
01:15:21 Вы приводили сюда
01:15:27 Не так много, как бы хотелось.
01:15:30 Не в этом дело.
01:15:35 Скорей всего счастья.
01:15:37 Да, но какого именно счастья?
01:15:44 Люди не любят
01:15:48 И потом, это не касается
01:15:52 В любом случае вам повезло.
01:15:55 А я за всю жизнь не видел
01:15:59 Я тоже.
01:16:01 Они возвращаются из комнаты,
01:16:04 и больше мы никогда не встречаемся.
01:16:09 Ведь желания
01:16:13 А вы сами никогда не хотели
01:16:23 Мне и так хорошо.
01:17:16 Профессор, послушайте.
01:17:20 Я насчет покупного вдохновения.
01:17:25 Положим, войду я в эту комнату
01:17:28 и вернусь в наш
01:17:39 Но ведь человек пишет потому,
01:17:46 Ему все время надо
01:17:50 что он чего-нибудь, да стоит.
01:17:54 А если я буду знать наверняка,
01:17:59 Зачем мне писать тогда?
01:18:04 Какого рожна?
01:18:08 Вообще-то, я должен сказать,
01:18:11 существуем мы для того, чтобы...
01:18:14 Сделайте любезность,
01:18:19 Дайте мне подремать,
01:18:24 Оставьте свои комплексы при себе.
01:18:27 Во всяком случае,
01:18:36 все эти домны, колеса...
01:18:40 и прочая маета-суета,
01:18:44 чтобы меньше работать
01:18:49 Все это костыли, протезы.
01:18:55 А человечество существует,
01:19:01 произведения искусства.
01:19:05 Это бескорыстно в отличие
01:19:12 Великие иллюзии!
01:19:19 Вы меня слушаете, Профессор?
01:19:23 О каком бескорыстии вы говорите?
01:19:26 Люди еще с голоду мрут.
01:19:39 И это наши мозговые аристократы!
01:19:44 Вы же абстрактно мыслить не умеете.
01:19:49 Уж не собираетесь ли вы
01:19:58 И мыслить заодно?
01:20:01 Бесполезно.
01:20:54 И вот произошло
01:21:00 И солнце стало мрачно,
01:21:04 И Луна сделалась, как кровь...
01:21:08 И звезды небесные пали на Землю,
01:21:12 как смоковница,
01:21:16 роняет незрелые смоквы свои.
01:21:20 И небо скрылось,
01:21:24 И всякая гора и остров
01:21:35 И цари земные, и вельможи,
01:21:40 и богатые, и тысяченачальники,
01:21:44 и сильные, и всякий свободный
01:21:50 скрылись в пещеры
01:21:54 и говорят горам и камням:
01:21:58 и скройте нас от лица,
01:22:02 и от гнева агнца,
01:22:05 ибо пришел великий день гнева его,
01:22:09 и кто сможет устоять?
01:25:07 В тот же день двое...
01:25:11 двое из них...
01:25:14 шли в селение,
01:25:19 называемое...
01:25:22 и разговаривали между собой
01:25:25 И когда они разговаривали
01:25:28 и сам, приблизившись,
01:25:33 но глаза их были удержаны,
01:25:38 Он же сказал:
01:25:43 все рассуждаете между собой
01:25:47 Один из них именем...
01:26:03 Проснулись?
01:26:10 Вы говорили о смысле...
01:26:13 нашего... жизни...
01:26:17 бескорыстности искусства...
01:26:22 Вот, скажем, музыка.
01:26:30 Она и с действительностью-то
01:26:34 вернее, если и связана,
01:26:38 пустым звуком, без...
01:26:47 И тем не менее, музыка каким-то
01:26:55 Что же резонирует в нас в ответ
01:27:00 и превращает его для нас
01:27:04 и объединяет, и потрясает?
01:27:09 Для чего все это нужно?
01:27:16 Вы ответите:
01:27:20 Бескорыстно".
01:27:22 Да нет.
01:27:25 Вряд ли.
01:27:29 Ведь все, в конечном счете,
01:27:34 И смысл, и причину.
01:28:05 Это что же, туда идти?
01:28:11 К сожалению.
01:28:30 Как-то тускло, а, Профессор?
01:28:38 Тут мне идти первым нежелательно.
01:28:42 Большой Змей
01:28:46 Видимо, надо тащить жребий.
01:28:52 Здесь я все-таки
01:28:57 У вас спички есть?
01:29:07 Спасибо.
01:29:20 Пойдет длинная.
01:29:25 Тащите.
01:29:33 Длинная.
01:29:51 Вы бы хоть гаечку туда бросили.
01:29:54 Конечно, пожалуйста.
01:30:32 Еще?
01:30:42 Ладно... иду.
01:32:29 Быстрей, Профессор!
01:36:30 Здесь... здесь дверь какая-то!
01:36:54 Теперь туда!
01:37:06 Опять я?
01:37:10 Вам же жребий выпал.
01:37:20 Что у вас там?
01:37:25 Вы же погибнете и нас погубите!
01:37:27 Вспомните танки!
01:37:30 Бросьте, я вас очень прошу!
01:37:32 Вы что, не понимаете?
01:37:35 Если что-нибудь случится,
01:37:41 Я вас очень прошу!
01:38:00 Идите, у нас мало времени!
01:38:06 Тут вода!
01:38:09 Держитесь за поручень и спускайтесь.
01:38:56 Только не ходите никуда!
01:39:14 У вас, надеюсь, ничего такого нет?
01:39:17 - Чего?
01:39:20 Нет, у меня
01:39:24 - Какая ампула?
01:39:28 Боже мой! Вы что же,
01:39:37 Это так, на всякий случай.
01:40:06 Писатель! Назад!
01:40:08 Да вернитесь же, самоубийца!
01:40:11 Я же вам сказал ждать у входа!
01:41:00 Это все ваша труба.
01:41:01 - Что?
01:41:06 Вот он и полез не туда с перепугу.
01:42:51 Вот еще эксперимент.
01:42:57 Эксперименты, факты,
01:43:04 Фактов вообще не бывает,
01:43:08 Все это - чья-то
01:43:13 Неужели вы не чувствуете?
01:43:17 А вам, конечно,
01:43:23 Да почему?
01:43:25 Что толку от ваших знаний?
01:43:28 Чья совесть от них заболит? Моя?
01:43:33 У меня нет совести,
01:43:37 Обругает какая-нибудь сволочь - рана.
01:43:41 Другая сволочь похвалит - еще рана.
01:43:44 Вложишь душу, сердце -
01:43:51 Мерзость вынешь из души -
01:43:55 Они же все поголовно грамотные.
01:43:59 У них у всех сенсорное голодание.
01:44:03 И все они клубятся вокруг -
01:44:08 редакторы, критики,
01:44:13 И все требуют -
01:44:19 Какой из меня, к черту, писатель,
01:44:27 Если для меня это мука,
01:44:31 что-то вроде выдавливания геморроя.
01:44:37 Раньше я думал, что от моих книг
01:44:40 Да не нужен я никому!
01:44:43 Я сдохну, а через два дня
01:44:51 Ведь я думал переделать их,
01:44:55 По своему образу и подобию.
01:45:02 Раньше будущее было
01:45:07 а все перемены маячили
01:45:11 А теперь будущее
01:45:21 Разве они готовы к этому?
01:45:24 Они же ничего не желают знать!
01:45:43 Ну и везет же вам!
01:45:45 Боже мой, да теперь...
01:46:03 А почему не вечно?
01:46:10 Как Вечный жид.
01:46:51 Вы, наверное, прекрасный человек!
01:46:54 Я и не сомневался почти.
01:46:57 Но все же вы такую муку выдержали!
01:47:02 Эта труба - страшное место!
01:47:05 Называется "мясорубкой",
01:47:09 Сколько людей здесь погибло!
01:47:15 Дикобраз брата тут подложил.
01:47:22 Такой был тонкий, талантливый.
01:47:26 Вот послушайте.
01:47:30 Вот и лето прошло,
01:47:35 На пригреве тепло,
01:47:40 Все, что сбыться могло,
01:47:42 Мне, как лист пятипалый,
01:47:48 Только этого мало.
01:47:51 Понапрасну ни зло,
01:47:56 Все горело светло,
01:48:01 Жизнь брала под крыло,
01:48:06 Мне и вправду везло,
01:48:11 Листьев не обожгло,
01:48:16 День промыт, как стекло,
01:48:23 Хорошо, правда?
01:48:26 Что ты все юлишь?
01:48:30 - Я просто...
01:48:32 Как я рад! Это ведь не часто
01:48:37 Вы правильно вели себя!
01:48:41 Я горжусь, что не ошибся.
01:48:43 Он, видите ли, рад,
01:48:47 Судьба! Зона!
01:48:51 Ты думаешь, я не видел, как ты
01:48:54 - Нет, вы не понимаете...
01:48:57 Вы извините, Профессор,
01:49:01 но этот гнус выбрал вас любимчиком.
01:49:03 Зачем вы так!
01:49:05 А меня, как существо второго сорта,
01:49:09 Мясорубка! Слово-то какое!
01:49:12 Да какое ты имеешь право решать,
01:49:14 кому жить,
01:49:17 Вы сами выбрали!
01:49:19 Что? Одну длинную
01:49:24 Спички - это ерунда.
01:49:26 Еще там, под гайкой,
01:49:29 и стало ясно - уж если кто
01:49:33 А уж мы за вами!
01:49:34 Ну, знаете ли...
01:49:37 Вы не представляете,
01:49:42 Но ведь кто-то должен
01:49:45 Да! Нет, это не клиника!
01:49:50 Видите ли,
01:50:00 Не трогайте!
01:50:22 Девятую лабораторию, пожалуйста!
01:50:25 Одну минутку.
01:50:33 - Слушаю.
01:50:36 - Что тебе надо?
01:50:40 Вы спрятали, я нашел.
01:50:43 Старое здание, четвертый бункер.
01:50:49 Я немедленно сообщаю
01:50:51 Можешь сообщать,
01:50:56 можешь натравливать на меня
01:51:01 Я ведь в двух шагах
01:51:07 Ты понимаешь, что это
01:51:09 Так радуйся!
01:51:11 Ты понимаешь, что будет,
01:51:16 Опять пугаешь?
01:51:20 Я всю жизнь чего-то боялся.
01:51:25 Но теперь мне совсем не страшно,
01:51:29 Боже мой, ты ведь
01:51:32 Тебе просто всю жизнь
01:51:35 за то, что 20 лет назад
01:51:39 И теперь ты в восторге,
01:51:43 Ладно, иди, делай свое...
01:51:48 Не смей вешать трубку!
01:51:52 Тюрьма - не самое страшное,
01:51:55 Главное, что ты сам себе
01:51:58 Я вижу, как ты висишь над
01:52:05 Что это вы затеяли, Профессор?
01:52:10 Вы представляете, что будет,
01:52:16 И когда они все кинутся сюда?
01:52:20 А ведь это вопрос времени.
01:52:24 Не сегодня, так завтра!
01:52:28 Несостоявшиеся императоры,
01:52:32 эдакие благодетели
01:52:37 И не за деньгами, не за
01:52:41 Я таких сюда не беру, я же понимаю!
01:52:43 Что вы можете понимать!
01:52:47 Не один же вы на свете сталкер.
01:52:49 Никто из сталкеров не знает,
01:52:51 с чем сюда приходят и с чем
01:52:56 А количество немотивированных
01:52:59 Не ваша ли это работа?
01:53:00 А военные перевороты,
01:53:05 не ваши ли это клиенты?
01:53:08 А лазеры, а все эти сверхбактерии,
01:53:12 вся эта мерзость, до поры
01:53:16 Прекратите вы этот
01:53:19 Неужели вы верите
01:53:21 В добрые - нет.
01:53:26 Да бросьте вы!
01:53:28 Не может быть у человека
01:53:34 которая распространялась бы
01:53:38 Ну, деньги, баба, ну, там, месть,
01:53:41 чтоб начальника машиной
01:53:45 А власть над миром!
01:53:49 Царство Божие на земле!
01:53:51 Это ведь не желания,
01:53:57 Неосознанное сострадание
01:54:02 Ну, как обыкновенное
01:54:05 Разве может быть счастье
01:54:10 Я совершенно ясно вижу,
01:54:12 что вы замыслили сокрушить
01:54:18 А я совершенно спокоен
01:54:22 и тем более за человечество.
01:54:26 Потому что ничего у вас не выйдет.
01:54:29 В лучшем случае получите
01:54:34 Или скорей всего будет вам
01:54:40 о чем вы вроде бы и не думаете.
01:54:45 Мечтаешь об одном,
01:54:52 Зачем вы?
01:55:07 Телефон... электричество...
01:55:14 Смотрите-ка,
01:55:18 Сейчас такого не выпускают.
01:55:25 Может, пойдем туда?
01:55:28 Скоро вечер,
01:55:39 Между прочим, я прекрасно вижу,
01:55:43 что эти чтения стихов и хождения
01:55:47 как форма принесения извинений.
01:55:50 Я вас понимаю.
01:55:57 Но вы не обольщайтесь,
01:56:04 А вот этого не надо, я прошу вас.
01:56:57 Профессор, подойдите к нам.
01:57:32 Одну минуточку.
01:57:36 Я и не тороплюсь никуда.
01:58:27 Я знаю, вы будете сердиться.
01:58:32 Но я должен сказать вам...
01:58:40 Вот мы с вами...
01:58:52 Это самый важный момент
01:59:01 Вы должны знать, что...
01:59:04 здесь исполнится ваше
01:59:10 Самое искреннее!
01:59:44 Говорить ничего не надо.
01:59:49 Нужно только...
01:59:53 сосредоточиться и постараться
02:00:01 Когда человек думает о прошлом,
02:00:07 А главное...
02:00:41 Главное...
02:00:47 Верить!
02:00:57 А теперь идите.
02:01:04 Кто хочет первым?
02:01:11 Может быть, вы?
02:01:14 Я? Нет, я не хочу.
02:01:18 Я понимаю, это не так просто,
02:01:24 Едва ли...
02:01:27 это пройдет.
02:01:30 Если я стану вспоминать свою жизнь,
02:01:35 то вряд ли стану добрее.
02:01:39 А потом, неужели ты не чувствуешь,
02:02:01 Унижаться,
02:02:07 А что дурного в молитве?
02:02:11 Это вы из гордости так говорите.
02:02:15 Успокойтесь, вы просто не готовы.
02:02:22 Может быть, раньше вы?
02:02:32 Я.
02:02:43 Перед нами новое
02:02:49 Прибор для исследования
02:02:54 Это всего-навсего бомба.
02:02:56 Что?
02:02:59 Шутка.
02:03:01 Нет, просто бомба.
02:03:08 Зачем?
02:03:19 Мы собрали ее с друзьями.
02:03:25 С бывшими моими коллегами.
02:03:33 Никому никакого счастья
02:03:40 А если попадет в дурные руки...
02:03:47 Впрочем, я теперь уже не знаю.
02:03:51 Нам тогда пришло в голову...
02:03:56 что разрушать Зону все-таки нельзя.
02:04:00 Если это даже и чудо -
02:04:06 а значит, надежда в каком-то смысле.
02:04:10 Они спрятали эту мину,
02:04:15 Старое здание, четвертый бункер.
02:04:22 Видимо, должен
02:04:27 никогда не совершать
02:04:30 Я понимаю, я ведь не маньяк.
02:04:36 Но пока эта язва
02:04:44 ни сна, ни покоя.
02:04:54 Или, может быть,
02:05:03 Бедняжечка,
02:05:28 Отдайте!
02:05:44 Отдайте!
02:05:50 Вы же интеллигентный человек!
02:05:59 - Зачем вы? Вы что?
02:06:04 За что?
02:06:09 Он же надежду вашу
02:06:36 Ведь ничего не осталось
02:06:40 Это единственное...
02:06:45 если надеяться больше не на что.
02:06:49 Ведь вы же пришли!
02:06:52 Зачем вы уничтожаете веру?
02:06:55 Да замолчи!
02:06:59 Я же тебя насквозь вижу!
02:07:02 Плевать ты хотел на людей!
02:07:06 Ты же деньги зарабатываешь
02:07:11 Да не в деньгах даже дело.
02:07:13 Ты здесь наслаждаешься,
02:07:16 Ты, лицемерная гнида, решаешь,
02:07:21 Он еще выбирает!
02:07:24 Я понимаю, почему сталкер
02:07:29 Вы же здесь властью упиваетесь,
02:07:34 Какие тут еще могут быть желания!
02:07:36 Неправда!
02:07:44 Сталкеру нельзя входить в комнату.
02:07:47 Сталкеру вообще нельзя входить
02:07:51 Вспомните Дикобраза!
02:07:56 Да, вы правы, я - гнида.
02:07:58 Я ничего не сделал в этом мире
02:08:03 Я и жене не смог ничего дать.
02:08:07 И друзей у меня быть не может.
02:08:11 У меня и так уже все отняли
02:08:19 Все мое - здесь.
02:08:26 Счастье мое, свобода,
02:08:32 Я ведь привожу сюда таких же,
02:08:36 Им не на что больше надеяться.
02:08:41 А я могу им помочь!
02:08:43 Никто им помочь не может,
02:08:49 Я от счастья плакать готов,
02:08:53 Вот и все!
02:09:17 Не знаю. Может быть.
02:09:19 Но все равно,
02:09:23 Да ты просто юродивый!
02:09:27 Ты ведь понятия не имеешь,
02:09:34 Почему, по-твоему,
02:09:37 Он в Зону пришел
02:09:40 Брата своего загубил
02:09:43 Я понимаю.
02:09:47 Почему не пошел еще раз
02:09:52 Как раскаялся?
02:09:54 Он хотел... я не знаю.
02:09:59 Да здесь он понял,
02:10:02 а сокровенные желания исполняются!
02:10:13 А что ты там в голос кричишь...
02:10:23 Здесь сбудется,
02:10:26 сути, о которой ты
02:10:29 А она в тебе сидит
02:10:34 Ничего ты, Кожаный Чулок, не понял.
02:10:36 Дикобраза не алчность одолела.
02:10:38 Да он по этой луже на коленях
02:10:42 А получил кучу денег,
02:10:48 Потому что Дикобразу - Дикобразово!
02:10:51 А совесть, душевные муки -
02:10:56 Понял он это и повесился.
02:11:03 Не пойду я в твою комнату.
02:11:06 Не хочу свою дрянь
02:11:11 Даже на твою.
02:11:14 А потом, как Дикобраз,
02:11:17 Лучше я в своем особняке
02:11:24 Нет, Большой Змей, паршиво
02:11:30 если таких, как я, в Зону водишь.
02:11:40 А потом...
02:11:43 А откуда ты взял, что это чудо
02:11:49 Кто вам сказал, что здесь
02:11:55 Вы видели хоть одного человека,
02:12:01 Может, Дикобраз?
02:12:07 Да и вообще,
02:12:12 про Дикобраза, про комнату эту?
02:12:17 Он.
02:13:21 Тогда я вообще ничего не понимаю.
02:13:24 Какой же смысл сюда ходить?
02:14:47 Тихо как...
02:14:50 Слышите?
02:14:56 А что, бросить все...
02:15:01 взять жену, Мартышку,
02:15:09 Навсегда.
02:15:13 Никого здесь нет.
02:19:22 Вернулся.
02:19:29 А это откуда?
02:19:32 Там пристала.
02:19:53 Ну что, пойдем?
02:20:02 Идем?
02:20:17 Вам никому собака не нужна?
02:20:22 Да у меня таких пять штук дома.
02:20:34 Вы что же, любите собак?
02:20:38 Что?
02:20:39 Это хорошо.
02:20:46 Ладно, пойдем.
02:23:43 Если бы только знали,
02:23:47 Одному Богу известно!
02:23:51 И еще называют себя интеллигентами,
02:23:55 Успокойся!
02:23:57 Они же не верят ни во что!
02:24:00 У них же орган, которым верят,
02:24:09 Перестань. Пойдем.
02:24:12 Тебе здесь сыро...
02:24:20 Сними.
02:25:30 Боже мой, что за люди...
02:25:32 Успокойся, они же не виноваты.
02:25:36 Их пожалеть надо, а ты сердишься.
02:25:39 Ты же видела их, у них глаза пустые.
02:25:54 Они каждую минуту думают
02:25:57 чтобы продать себя подороже!
02:26:00 Чтобы им оплатили
02:26:06 Они знают, что "не зря родились",
02:26:13 Они ведь живут "только раз"!
02:26:17 Разве такие могут
02:26:21 Успокойся, не надо.
02:26:24 Постарайся уснуть, а?
02:26:32 И никто не верит.
02:26:38 Кого же мне водить туда?
02:26:44 О Господи...
02:26:47 А самое страшное...
02:26:50 что не нужно это никому.
02:26:53 Никому не нужна эта комната.
02:26:57 Зачем ты так?
02:27:07 Не пойду я туда больше ни с кем.
02:27:11 Хочешь, я пойду с тобой туда?
02:27:17 Куда?
02:27:19 Думаешь, мне не о чем
02:27:26 Нет...
02:27:31 Это нельзя.
02:27:32 Почему?
02:27:36 Нет-нет.
02:27:42 А вдруг у тебя
02:28:20 Вы знаете, мама была очень против.
02:28:25 Вы ведь, наверное, уже поняли,
02:28:33 Над ним вся округа смеялась.
02:28:35 А он растяпа был, жалкий такой.
02:28:40 Мама говорила:
02:28:44 он же смертник,
02:28:46 Вспомни, какие дети
02:28:50 А я... я даже и не спорила.
02:28:55 И я сама про все это знала,
02:28:59 и что вечный арестант,
02:29:07 Только что я могла сделать?
02:29:08 Я уверена была,
02:29:14 Я знала, что и горя будет много.
02:29:17 Но только уж лучше
02:29:24 серая, унылая жизнь.
02:29:30 Может быть,
02:29:43 А тогда он подошел и сказал мне:
02:29:47 И я пошла,
02:29:55 Никогда.
02:29:59 И горя было много.
02:30:02 И страшно было, и стыдно было.
02:30:05 Но я никогда не жалела
02:30:10 Просто такая судьба,
02:30:21 А если бы не было в нашей жизни
02:30:26 Хуже было бы.
02:30:30 Потому что тогда
02:30:38 И не было бы надежды.
02:31:29 Люблю глаза твои, мой друг,
02:31:32 С игрой их пламенно-чудесной,
02:31:37 Когда их приподнимешь вдруг,
02:31:41 И, словно молнией небесной,
02:31:44 Окинешь бегло целый круг.
02:31:48 Но есть сильней очарованье:
02:31:51 Глаза, потупленные ниц
02:31:55 В минуты страстного лобзанья,
02:31:58 И сквозь опущенных ресниц
02:32:02 Угрюмый, тусклый огнь желанья...
02:32:13 Русские субтитры на
02:32:23 29.08.2003