Stand by Me

fr
00:01:00 Mercredi 4 septembre 1985
00:01:02 L'avocat Christopher Chambers
00:01:29 J'allais sur mes 13 ans
00:01:35 C'était l'été 1959.
00:01:38 Il y a longtemps,
00:01:40 mais seulement si vous mesurez
00:01:48 Je vivais dans une petite ville appelée
00:01:52 Il y avait seulement 1 281 habitants,
00:01:57 C'est Bob Cormier le branché.
00:02:00 Il fait 32 °C sur KLAM.
00:02:03 On continue en musique
00:02:06 c'est cool.
00:02:25 Comment sais-tu qu'un Français habite
00:02:29 J'suis français, O.K.
00:02:30 Tes poubelles sont vides
00:02:34 Je n'ai pas dit que j'étais français ?
00:02:36 - J'appelle.
00:02:39 Vingt-neuf.
00:02:40 Trente-deux.
00:02:42 Va au diable.
00:02:45 Gordie est éliminé.
00:02:51 Allez, mec, distribue.
00:02:53 Teddy Duchamp était le plus fou
00:02:56 Il n'avait pas eu beaucoup de chance.
00:02:58 Son père avait des accès de rage.
00:03:00 Une fois, il avait presque brûlé
00:03:05 J'appelle.
00:03:07 Tas de merde à quatre yeux.
00:03:09 Le "tas de merde" a 1 000 yeux.
00:03:14 Quoi ?
00:03:15 Qu'y a-t-il de si drôle ? J'ai trente, et toi ?
00:03:18 Soixante.
00:03:19 Vas-y, rigole.
00:03:21 C'est ta dernière chance, mon pote.
00:03:23 Chris Chambers était le chef
00:03:26 Il venait d'une mauvaise famille et
00:03:30 Y compris Chris.
00:03:33 Ce n'est pas le code secret.
00:03:35 J'ai oublié le code secret.
00:03:38 Vern.
00:03:39 Allez, les gars, ouvrez.
00:03:42 Les gars, vous n'allez pas le croire.
00:03:47 Attendez d'entendre ceci.
00:03:49 Vous n'allez pas le croire. C'est incroyable.
00:03:52 Laissez-moi reprendre mon souffle.
00:03:55 "J'ai couru depuis la maison"
00:03:58 Allez. Ecoutez-moi, c'est cool.
00:04:00 "Juste pour dire que je suis désolé"
00:04:03 O.K., laissez tomber.
00:04:06 Attendez les gars. Qu'y a-t-il, mec ?
00:04:08 Vous n'allez pas le croire, sérieusement.
00:04:10 "J'ai couru depuis la maison"
00:04:12 Allez vous faire voir les gars.
00:04:15 Qu'y a-t-il ?
00:04:16 Pouvez-vous camper ce soir ?
00:04:18 Si vous dites à vos vieux qu'on va camper
00:04:21 Je pense.
00:04:23 Sauf si mon père est de mauvaise humeur.
00:04:27 Tu dois. Vous n'allez pas y croire.
00:04:30 Ouais, probablement.
00:04:31 Alors pourquoi vous pleurez
00:04:34 - J'appelle.
00:04:36 Menteur ! Tu n'as pas gagné la main.
00:04:38 Tu n'as pas distribué la main.
00:04:41 A ton tour, tas de merde.
00:04:44 Les gars, vous voulez voir un mort ?
00:04:50 Je creusais sous le porche, vous savez ?
00:04:53 Nous avons tout de suite compris
00:04:56 Au début de l'année scolaire,
00:05:00 sous sa maison.
00:05:01 Il avait fait un plan du trésor
00:05:04 Une semaine plus tard, sa mère avait
00:05:09 Vern essayait de retrouver les pièces
00:05:12 Neuf mois, mec.
00:05:14 Tu ne sais pas si tu dois rire ou pleurer.
00:05:18 Billy, on doit faire quelque chose.
00:05:19 Pourquoi ? Qui s'en soucie ?
00:05:22 - On l'a vu.
00:05:23 On s'en fiche. Le gamin est mort
00:05:27 Et qui fera quelque chose
00:05:31 C'est le gamin dont ils parlent à la radio.
00:05:33 Brocker ou Brower ou Flowers,
00:05:38 Il a dû se prendre le train.
00:05:40 On s'en fout.
00:05:42 Nous avions tous écouté l'histoire
00:05:45 car il avait notre âge.
00:05:47 Trois jours avant, il était allé ramasser
00:05:51 On devrait le raconter aux flics.
00:05:53 Tu ne vas pas pleurer aux flics
00:05:56 Ils demanderont comment on est allés
00:05:59 On n'a pas d'auto, ils savent.
00:06:01 Mieux vaut nous taire,
00:06:04 Mais on pourrait faire un appel anonyme.
00:06:06 Ils peuvent retrouver ces stupides appels.
00:06:11 Ouais, exact.
00:06:13 Pourquoi a-t-on volé cette fichue Dodge ?
00:06:16 Ace aurait dû être avec nous !
00:06:17 - On dira qu'il conduisait.
00:06:20 - On va lui raconter ?
00:06:23 Personne, jamais. Tu piges ?
00:06:25 Je connais la route de Back Harlow.
00:06:28 Elle mène à un cul-de-sac par la rivière
00:06:31 Moi et mon père, on y a pêché.
00:06:33 S'ils avaient su que tu étais là-dessous,
00:06:36 A-t-il pu faire tout le chemin
00:06:40 Il a probablement commencé à marcher
00:06:46 Ouais, exact.
00:06:47 Puis, dans l'obscurité,
00:06:58 Si on le trouve,
00:07:01 On pourrait même passer à la télé.
00:07:03 - Sûr.
00:07:05 Je ne sais pas.
00:07:08 Il ne s'en souciera pas.
00:07:11 Pas Billy et Charlie Hogan,
00:07:14 Ils vont probablement
00:07:16 Tu penses ?
00:07:18 C'est sûr.
00:07:20 Que va-t-on dire à nos vieux ?
00:07:21 Exactement ce que tu as dit.
00:07:23 On va leur dire qu'on campait
00:07:26 Dis à tes vieux que tu dors chez Teddy.
00:07:29 Puis, on dit qu'on va aux courses
00:07:31 On a un bon alibi jusqu'à demain soir.
00:07:34 Mec, c'est un bon plan.
00:07:36 Si on trouve le corps à South Harlow, ils
00:07:40 On se fera taper.
00:07:41 Personne ne s'en souciera
00:07:43 car tout le monde sera excité
00:07:46 Ils ne s'en rendront pas compte.
00:07:48 Mon père me tapera, mais ça vaut le coup.
00:07:50 - Merde, c'est sûr.
00:07:52 - D'accord.
00:07:54 C'est bon.
00:07:55 Vern ?
00:07:56 Je ne sais pas.
00:07:59 Allez, Vern.
00:08:05 - O.K.
00:08:08 C'est trop cool.
00:08:11 Je voulais partager leur enthousiasme
00:08:16 Cet été-là, à la maison,
00:08:21 Maman, sais-tu où se trouve ma gourde ?
00:08:27 Maman ?
00:08:32 Dans la chambre de Denny.
00:08:36 En avril, mon frère aîné, Dennis,
00:08:40 Quatre mois après,
00:08:42 mes parents n'avaient toujours pas
00:08:52 LYCÉE DE CASTLE ROCK
00:08:55 UNIVERSITÉ DE L'ÉTAT DE MICHIGAN
00:09:24 J'ai quelque chose pour toi.
00:09:29 Ceci, mon ami, est pour toi.
00:09:32 - C'est ta casquette de Yankee.
00:09:34 Ta casquette de Yankee !
00:09:36 Elle porte bonheur.
00:09:39 - Combien ?
00:09:40 Une infinité de poissons.
00:09:44 - Non. Je deviens aveugle.
00:09:51 Tu l'as trouvée.
00:09:54 Tu l'as trouvée.
00:10:04 Ne peux-tu pas avoir des amis
00:10:07 Papa, ils sont O.K.
00:10:09 C'est sûr. Un voleur et deux perdants.
00:10:12 Chris n'est pas un voleur.
00:10:13 Il a volé l'argent du lait à l'école.
00:10:16 Pour moi, c'est un voleur.
00:10:35 Il était presque midi lorsqu'on a trouvé
00:10:41 Ici c'est bien.
00:10:47 - Merci beaucoup.
00:10:52 - Tu veux voir quelque chose ?
00:10:54 - ça va ?
00:10:56 C'est quoi ?
00:10:58 - Tu dois voir ça.
00:11:04 C'est quoi ?
00:11:11 Tu veux être Lone Ranger ou Cisco Kid ?
00:11:15 Bon sang !
00:11:17 - Où as-tu trouvé ça ?
00:11:21 C'est un 45.
00:11:23 Je vois.
00:11:28 Tu as des balles ?
00:11:31 J'ai pris le reste de la boîte.
00:11:32 Mon père pensera qu'il les a utilisées
00:11:38 - Est-il chargé ?
00:11:43 Mon Dieu !
00:11:44 Sortons de là. Allez.
00:11:48 C'est Gordie. Gordon Lachance tire
00:11:51 Ferme-la.
00:11:52 Hé, qui a fait ça ?
00:11:58 Tu aurais dû voir ta tête.
00:12:01 - Vraiment bien.
00:12:04 J'vais avoir des ennuis.
00:12:07 - Merde, elle a cru que c'était des pétards.
00:12:13 Je ne savais pas qu'il était chargé.
00:12:15 - Promis.
00:12:19 Je le jure.
00:12:20 Sur la tête de ta mère ?
00:12:23 Même si elle va en enfer pour ça ?
00:12:25 Je le jure.
00:12:28 Promesse tenue ?
00:12:31 Promesse tenue.
00:12:39 Les filles, où allez-vous ?
00:12:41 - Allez, mon frère me l'a donnée !
00:12:44 Rends-la-moi !
00:12:47 C'est la mienne.
00:12:49 Tu es un vrai connard, tu le sais ?
00:12:55 Ton frère n'est pas très poli, Eyeball.
00:12:57 Ecoute, Christopher.
00:12:59 Je sais que tu ne voulais pas
00:13:02 Je sais que tu ne voulais pas m'insulter.
00:13:05 C'est pourquoi je lui donne
00:13:11 - Merde.
00:13:13 - Arrêtez, vous lui faites mal.
00:13:17 - Arrêtez !
00:13:21 Gros... O.K, je m'excuse.
00:13:28 Là.
00:13:30 Maintenant, je me sens beaucoup mieux.
00:13:33 Et toi ?
00:13:37 Bien.
00:13:41 A plus tard, les filles.
00:13:54 Oublions-les.
00:14:10 Pourquoi avons-nous besoin d'un pistolet ?
00:14:12 C'est effrayant de dormir dans les bois
00:14:16 Ou une poubelle.
00:14:21 J'ai apporté un peigne.
00:14:23 A-t-on besoin d'un peigne ?
00:14:24 Si on passe à la télé, on doit être beaux.
00:14:27 - Bien pensé, Vern.
00:14:29 Deux pour avoir flippé.
00:14:36 On est à combien de kilomètres ?
00:14:40 Si on suit les rails jusqu'à Harlow,
00:14:44 ça te paraît juste ?
00:14:46 Peut-être 50.
00:14:49 On devrait peut-être faire du stop.
00:14:52 - Pas question, c'est nul.
00:14:54 On passe par la 7, direction l'église Shiloh,
00:14:57 puis par la route Back Harlow.
00:15:00 C'est froussard.
00:15:02 C'est loin.
00:15:04 T'as déjà pris un risque dans ta vie ?
00:15:07 Que veux-tu dire ?
00:15:35 On doit remplir nos gourdes à la casse.
00:15:40 - Pas si Chopper y est.
00:15:43 Très drôle.
00:15:48 J'ai faim. Qui a la bouffe ?
00:15:52 Quelqu'un a apporté quelque chose ?
00:15:55 Pas moi.
00:15:58 C'est cool. On est censés faire quoi ?
00:16:02 Tu n'as rien apporté non plus ?
00:16:04 C'était l'idée de Vern.
00:16:08 Je devais penser à tout ?
00:16:10 Pourquoi un peigne ?
00:16:13 Je l'ai apporté pour vous, les gars.
00:16:16 Voyons combien d'argent on a.
00:16:21 J'ai 1,02 $.
00:16:26 Et 68 cents de Chris.
00:16:29 60 cents de Teddy.
00:16:36 7 cents, Vern ?
00:16:39 Je n'ai pas encore retrouvé mon argent.
00:16:41 2,37 $, c'est pas mal.
00:16:44 Quidaciolu se trouve au bout de la route,
00:16:47 On peut avoir des trucs là-bas.
00:16:49 Il y a un train.
00:16:54 Allons-y !
00:16:59 Allez, Teddy.
00:17:03 Je vais l'esquiver.
00:17:07 Sors des rails. Tu es fou.
00:17:09 Esquiver le train. Tu piges ?
00:17:17 Sors des rails, merde. Tu veux te tuer ?
00:17:20 Comme sur la plage en Normandie.
00:17:40 Ne me dis pas quoi faire ou je te tuerai.
00:17:44 J'essaie de te sauver la vie.
00:17:46 Tu veux te tuer ?
00:17:48 C'est ce que tu veux, bon sang ?
00:17:50 Tu as essayé de te tuer.
00:17:58 Je n'ai pas besoin de baby-sitter.
00:18:00 Si.
00:18:08 Tope là.
00:18:11 J'aurais pu l'esquiver.
00:18:14 Ecoute, tu peux l'esquiver au retour.
00:18:17 On fait la paix.
00:18:20 Tope là.
00:18:42 LES ROSLANS
00:18:47 Charlie et Billy cassaient les boîtes
00:18:51 avec Ace et Eyeball.
00:18:54 Merde. Nom de Dieu !
00:18:56 Tu n'aurais pas dû en frapper une en bois.
00:18:59 Pourquoi tu ne me dis pas un truc
00:19:03 Bill, à toi.
00:19:05 Vous avez gagné. Je ne veux plus jouer.
00:19:07 Tu ne peux pas abandonner.
00:19:09 On a seulement joué trois tours de batte.
00:19:13 Ace, moi et...
00:19:17 Qu'est-ce qu'il y a, pédés ?
00:19:23 Quoi ?
00:19:24 Ce n'est rien, hein ?
00:19:27 Si vous voulez bien,
00:19:30 avant d'encaisser ma sécurité sociale.
00:19:33 A toi, Billy. Dépêche-toi.
00:19:35 Donne-moi cette putain de batte.
00:19:37 Commençons la partie.
00:19:42 Balle perdue.
00:19:45 DEFENSE D'ENTRER - PROPRIETE PRIVEE
00:19:58 Vern, on dirait que ta mère est encore
00:20:01 Très drôle.
00:20:04 Reculez, mecs !
00:20:07 Allez, sur le côté !
00:20:10 La "Défense d'entrer" était renforcée
00:20:14 et son chien, Chopper.
00:20:15 Le chien le plus craint et le moins vu
00:20:19 La légende disait que
00:20:23 Ies parties spécifiques
00:20:27 Alors, un gamin qui avait escaladé
00:20:30 aurait pu entendre le cri redouté :
00:20:35 Mais maintenant,
00:20:37 n'étaient en vue.
00:20:42 Teddy est fou.
00:20:43 Allez, les mecs, dépêchez-vous !
00:20:47 Il n'ira pas jusqu'à ses 20 ans.
00:20:49 Tu te souviens quand tu l'as sauvé
00:20:53 J'en rêve parfois.
00:20:56 Sauf que dans le rêve, je le manque.
00:21:01 C'est bizarre.
00:21:02 C'est bizarre.
00:21:04 Tu ne l'as pas manqué.
00:21:06 Chris Chambers ne manque jamais, hein ?
00:21:08 Même quand les dames laissent
00:21:12 On fait la course.
00:21:13 - Non, je ne pense pas.
00:21:16 - Je suis fatigué. Allez.
00:21:20 On dirait que Lachance va le battre,
00:21:22 Il a battu Chambers.
00:21:24 Mais que se passe-t-il ?
00:21:26 Lachance ralentit
00:21:29 La foule acclame violemment.
00:21:51 Vous avez regardé
00:21:55 Les nichons d'Annette sont plus gros.
00:21:57 - Tu crois ?
00:21:58 Il a raison.
00:22:00 J'ai remarqué que le A et le E commencent
00:22:06 Ses nichons sont cool.
00:22:10 C'est vraiment un bon moment.
00:22:12 Le meilleur.
00:22:13 Puissant.
00:22:14 Vern ne parlait pas seulement
00:22:18 ou de nos mensonges à nos vieux,
00:22:19 ou des balades sur les rails à Harlow.
00:22:23 il me semble maintenant qu'il y avait
00:22:27 Tout était là autour de nous.
00:22:29 Nous savions exactement qui nous étions
00:22:34 C'était merveilleux.
00:22:39 Cool, crache sur le gros. Très bien.
00:22:43 Quelle heure est-il ?
00:22:46 Il est une heure et quart.
00:22:47 Tu devrais aller chercher la bouffe.
00:22:50 Chopper sera là.
00:22:52 Attrape les couilles.
00:22:54 Toi, tu y vas.
00:22:57 Pas tout seul. On devrait tous y aller.
00:22:59 - Je reste ici.
00:23:02 Les filles, cool. On va tirer à pile ou face.
00:23:05 O.K.
00:23:07 C'est pile qui y va.
00:23:08 C'est toi, Gordie.
00:23:10 Tire ou passe ton tour.
00:23:18 Quatre fois pile.
00:23:20 Mon Dieu, c'est la malchance.
00:23:22 - ça ne veut rien dire.
00:23:26 C'est vraiment mauvais.
00:23:27 Vous vous rappelez l'accident de Bracken
00:23:32 Ils avaient tiré au sort pour des bières
00:23:35 juste avant de prendre la voiture.
00:23:37 Et boum ! lls sont tous morts.
00:23:40 Je n'aime pas ça. Sérieusement.
00:23:44 Personne ne croit à
00:23:46 C'est un truc de gamin. Allez, lance encore.
00:23:53 Tu vas lancer oui ou non ?
00:23:55 On n'a pas toute la journée.
00:24:01 Tu perds Gordie.
00:24:04 Gordie perd.
00:24:05 Le vieux Gordie a perdu au tirage au sort.
00:24:08 Est-ce que le mot "attardé" te dit
00:24:12 Va chercher les provisions, crétin.
00:24:14 Ne m'appelle plus avec les noms
00:24:17 Quelle poule mouillée, Lachance.
00:24:19 Tais-toi.
00:24:20 Je ne me tairai pas, je grandis.
00:24:25 Puis ta mère arrive au coin de la rue
00:24:31 Trouver des manières nouvelles et
00:24:35 était toujours considéré avec respect.
00:24:50 Tu n'es pas le frère de Denny Lachance ?
00:24:53 Oui, monsieur.
00:24:56 C'est dommage ce qui lui est arrivé.
00:24:59 La Bible dit : "Au milieu de notre vie,
00:25:03 Savais-tu cela ?
00:25:06 J'ai perdu un frère en Corée.
00:25:10 Tu ressembles à ton frère Denny.
00:25:12 Des gens te l'ont-ils déjà dit ?
00:25:14 Parfois.
00:25:19 Je me souviens de l'année où
00:25:22 C'était le quarterback.
00:25:24 Quel lancer !
00:25:26 Dieu le Père et son Fiston Jésus.
00:25:34 Pourrait y avoir des recruteurs, demain.
00:25:37 - Je ne sais pas.
00:25:39 - C'est ce que j'ai entendu dire, Fils.
00:25:43 C'est une jolie fille.
00:25:45 - Papa, puis-je avoir les patates ?
00:25:49 Il ne devrait pas penser aux filles.
00:25:54 - Dennis, quand tu seras là-bas demain...
00:25:58 Gordie a écrit une histoire.
00:25:59 - C'était vraiment bon.
00:26:02 C'est de ça que je parle.
00:26:06 Tu commences sur les filles et
00:26:09 Je l'ai réellement aimé.
00:26:11 J'ai trouvé ça bien.
00:26:18 Tu joues au football ?
00:26:22 Joues-tu au football ?
00:26:26 Non.
00:26:27 Que fais-tu ?
00:26:31 Je ne sais pas.
00:26:33 Ton frère,
00:26:42 C'est bon, gamin. 1,50 $ de hamburger.
00:27:13 Gamin ! Que fais-tu là ! Viens là !
00:27:16 Reviens ici, Nom de Dieu !
00:27:20 Cours !
00:27:23 Chopper, attrape-le ! Attrape-le, mon chien.
00:27:25 Puis, il dit : "Attrape-le ! "
00:27:27 Mais j'avais entendu :
00:27:46 C'est ça, Chopper ?
00:27:48 Chopper était ma première leçon
00:27:53 Allez, Choppie.
00:27:57 Allez, grosse merde.
00:28:00 Attrape les couilles, Choppie.
00:28:03 Gamins, arrêtez d'embêter ce chien !
00:28:07 Je vais te botter les fesses,
00:28:10 Essayez de grimper et de m'attraper,
00:28:13 Ne m'appelle pas comme ça !
00:28:14 Fils de petit putois de nègre blanc cinglé !
00:28:19 Répète !
00:28:21 Je sais qui tu es, tu es Teddy Duchamp.
00:28:24 Ton père est cinglé.
00:28:25 Un cinglé de l'asile de fous de Togus.
00:28:28 Il t'a brûlé l'oreille sur un poêle.
00:28:32 Mon père a fait le débarquement
00:28:34 Il est plus cinglé qu'un rat d'égout.
00:28:39 avec un père cinglé.
00:28:41 Traite encore mon père de cinglé
00:28:45 Cinglé, cinglé.
00:28:47 J'arracherai ta tête et je chierai dessus.
00:28:50 Non, je vais le tuer !
00:28:52 Viens et essaie, petit connard.
00:28:55 Il veut que tu t'approches de lui
00:28:58 Surveille ta bouche.
00:29:01 Sûr, tu le dépasses de 200 kg, gros cul.
00:29:05 Je connais ton nom.
00:29:07 Tu es Lachance.
00:29:10 Et j'appellerai vos pères.
00:29:13 Sauf le cinglé de Togus.
00:29:17 Je vais te tuer. Tu verras.
00:29:20 - Eloigne-le de...
00:29:23 Salaud !
00:29:24 Reviens ici.
00:29:26 Tu m'entends ?
00:29:27 Personne ne se moque de mon vieux.
00:29:29 - Mon père a fait le débarquement...
00:29:32 - Il a fait le débarquement, pédé !
00:29:44 On lui a montré. Il croyait qu'on
00:29:48 Il s'est moqué de mon vieux.
00:29:50 Comment pouvait-il se soucier autant
00:29:54 moi qui ne me souciais pas du mien qui
00:29:58 C'était pour avoir bu de l'eau de javel.
00:30:00 Il s'est moqué de mon vieux.
00:30:03 Pourquoi t'occupes-tu de ce qu'un vieux
00:30:07 Il a quand même fait le débarquement
00:30:11 Ce tas de merde était en Normandie ?
00:30:13 Laissez tomber !
00:30:14 Il ne sait rien sur son vieux.
00:30:17 Quoi que tu ressentes pour ton vieux,
00:30:20 Laissez tomber, O.K. ?
00:30:52 Je suis désolé si je gâche l'ambiance.
00:30:57 Ce n'est rien.
00:31:00 ça ne devrait peut-être pas
00:31:03 - Tu veux dire que tu veux rentrer ?
00:31:07 Mais aller voir un gosse mort,
00:31:14 S'il a plein de blessures
00:31:18 je ferai peut-être des cauchemars.
00:31:21 Ses boyaux et ses yeux prêts à sauter et
00:31:23 Tais-toi, bon sang !
00:31:26 Je ne peux pas m'en empêcher.
00:31:28 Désolé.
00:31:32 Il n'était que 2 h 45
00:31:35 Il faisait chaud et trop de choses
00:31:38 Nous n'étions même pas près
00:31:41 On devait se dépêcher si on voulait
00:31:52 Attends, d'accord ?
00:32:01 Alors, qu'y a-t-il entre toi et cette fille,
00:32:05 Je la fréquente depuis plus d'un mois et
00:32:09 Elle est catholique.
00:32:12 Si tu veux baiser, deviens protestant.
00:32:16 Juif, c'est bien.
00:32:19 Les infos de KLAM.
00:32:20 Nous vous interrompons
00:32:23 de Ray Brower, 12 ans.
00:32:25 La police a élargi ses recherches à Mutton,
00:32:27 Durham et les zones isolées.
00:32:29 Quand vont-ils abandonner ?
00:32:31 Le gosse est mort. Ils le trouveront pas.
00:32:33 Pas là où ils le cherchent.
00:32:35 J'avais raison,
00:32:38 Veux-tu arrêter de bouger ?
00:32:41 Ils le trouveront comme ça :
00:32:44 dans dix ans, un chasseur va aller
00:32:47 pisser dans les bois.
00:32:50 Je parie 1 000 $
00:32:52 Je te parie 2 000 $ que non.
00:32:54 - Ecoute, connard...
00:32:57 - Qui s'en soucie ?
00:33:01 Si l'un de vous avait 2 000 $,
00:33:05 De retour avec The Bossman.
00:33:07 Voici le meilleur de la musique.
00:33:09 C'est les Cordettes, avec Lollipop.
00:33:38 J'ai des Winstons.
00:33:39 Je les ai piquées à mon vieux.
00:33:41 Une, pour après le dîner.
00:33:44 C'est cool.
00:33:46 Après dîner,
00:33:49 Exact.
00:33:58 Me trouves-tu bizarre ?
00:33:59 - Absolument.
00:34:02 Suis-je bizarre ?
00:34:04 Oui, et alors ? Tout le monde est bizarre.
00:34:16 Tu es prêt pour l'école ?
00:34:18 Le collège.
00:34:20 Tu sais ce que ça veut dire.
00:34:23 En juin prochain, on sera séparés.
00:34:25 De quoi parles-tu ? Pourquoi ça ?
00:34:28 Parce que ça ne va pas être
00:34:31 Tu iras au au collège et moi,
00:34:34 en atelier à faire des cendriers
00:34:41 Tu vas rencontrer beaucoup
00:34:45 - Rencontrer beaucoup de minettes, oui.
00:34:48 Ne dis pas ça. Ne le pense même pas.
00:34:50 - Je ne vais pas sortir avec des minettes.
00:34:53 Pourquoi un crétin
00:34:56 Tu es un crétin si tu te laisses freiner.
00:34:58 Si tu restes avec nous, tu seras juste
00:35:02 Crois-tu que Mighty Mouse battrait
00:35:05 - Tu es cinglé ?
00:35:07 L'autre jour,
00:35:10 Tu ne comprends rien.
00:35:13 Mighty Mouse est un dessin animé.
00:35:14 Superman est un vrai type. Un dessin
00:35:20 Ouais, tu as peut-être raison.
00:35:23 Pourtant, ce serait une belle bataille.
00:35:28 Tu pourrais devenir un vrai écrivain,
00:35:31 Au diable l'écriture ! Je serai pas écrivain.
00:35:33 - C'est stupide. C'est une perte de temps.
00:35:36 - Des conneries !
00:35:38 Je sais ce que ton père pense.
00:35:41 Denny était le seul dont il se souciait et
00:35:51 T'es juste un gamin, Gordie.
00:35:53 Merci, Papa.
00:35:56 Diable que j'aimerais être ton père.
00:35:58 Tu ne parlerais pas de ces cours en atelier
00:36:04 C'est comme un don de Dieu,
00:36:08 Et Il dit : "C'est ce que nous t'avons donné.
00:36:12 Les gosses perdent tout, sauf
00:36:15 Si tes parents sont trop bêtes pour le faire,
00:36:20 Allez, les gars, on se dépêche.
00:36:22 Le temps qu'on arrive là-bas,
00:37:11 L'un de vous sait
00:37:15 On pourrait se rendre au pont
00:37:17 Quoi ? Tu es fou ?
00:37:20 Tu t'éloignes de huit kilomètres,
00:37:24 On arriverait la nuit.
00:37:25 On traverse ici, on peut arriver
00:37:29 Si un train arrive, on n'a nulle part où aller.
00:37:32 Si. Il y a juste à sauter.
00:37:34 - Teddy, ça fait 30 m.
00:37:38 Les gars, vous pouvez faire le tour.
00:37:40 Je passe ici.
00:37:42 Alors que vous traînerez
00:37:44 à mi-chemin,
00:37:49 relax dans mes pensées.
00:37:52 Tu utilises ta main gauche
00:37:55 Tu aimerais.
00:39:03 J'ai perdu le peigne.
00:39:05 Laisse tomber, Vern.
00:39:44 Le train !
00:39:50 Merde !
00:39:52 Dépêche-toi, mec ! Allez !
00:39:54 Lève-toi, Vern ! Bon sang !
00:39:56 Lève-toi ! Dépêche-toi !
00:40:00 Merde, Vern !
00:40:01 - Lève-toi, mec !
00:40:05 On va mourir, bon sang ! Lève-toi !
00:40:09 Allez.
00:40:17 - Va plus vite !
00:40:25 Cours !
00:40:31 Cours, Vern, cours ! Bouge ton cul !
00:40:41 Cours, bon sang, cours !
00:41:08 Au moins on sait quand
00:41:20 C'était une esquive du train
00:41:25 Tu avais tellement peur que tu ressemblais
00:41:29 Je n'avais pas aussi peur.
00:41:32 Non, vraiment. Sérieusement.
00:41:34 Donc ça ne te dérange pas
00:41:38 Va au diable.
00:41:40 Tu devrais retourner ta viande.
00:41:41 C'est comme ça que j'aime faire.
00:41:44 Mec !
00:41:46 Tu en as encore, Gordie ?
00:41:48 Désolé, Vern.
00:41:49 Ce n'est pas drôle. Je vais manger quoi ?
00:41:51 - Pourquoi ne cuisines-tu pas ta bite ?
00:41:59 Allez au diable, je l'ai eu.
00:42:15 Rien de mieux qu'une clope après un repas.
00:42:20 Je chéris ces moments.
00:42:25 Quoi ? Qu'est-ce que j'ai dit ?
00:42:32 Gordie, raconte-nous une histoire.
00:42:35 Je ne sais pas.
00:42:36 - Allez.
00:42:39 Pas une de tes histoires d'horreur, O.K. ?
00:42:41 Je ne veux pas entendre des horreurs.
00:42:45 Racontes-en une sur le sergent Steel
00:42:49 Celle à laquelle je pensais
00:42:52 C'est sur ce concours de tartes.
00:42:54 Le type essentiel de l'histoire est ce gros
00:42:58 Comme le frère de Charlie Hogan,
00:43:01 Bien, Vern.
00:43:04 Continue.
00:43:06 Ce gamin a notre âge, mais il est gros.
00:43:10 Il pèse près de 80 kg, mais ce n'est pas
00:43:15 Ma cousine est comme ça. Sérieusement.
00:43:17 Elle pèse plus de 130 kg. C'est la glande
00:43:22 Je connais pas la glande "hyroïd"
00:43:25 On dirait une dinde de Thanksgiving.
00:43:28 - Et, vous savez, une fois...
00:43:31 Continue. C'est une histoire excellente.
00:43:34 Tous les gamins, au lieu de l'appeler Davie,
00:43:40 Même ses petits frères et soeurs
00:43:43 A l'école, on lui avait collé
00:43:47 Et on se foutait de lui et on le frappait
00:43:51 Mais un jour, il a eu une idée.
00:43:54 La plus grande idée de revanche
00:44:01 ça va ? Vous m'entendez ?
00:44:04 Le prochain concurrent
00:44:09 est le proviseur John Wiggins.
00:44:11 Le Grand Tri-County
00:44:19 Et notre célèbre concurrent,
00:44:24 The Bossman lui-même, Bob Cormier !
00:44:32 Voici le meilleur de la musique.
00:44:34 Que pensez-vous d'un autre bon sandwich
00:44:39 - C'est...
00:44:46 Le suivant,
00:44:48 de grandes choses dans l'avenir,
00:44:58 - Comment allez-vous, jeune homme ?
00:45:03 Il paraît que tu as un gros appétit,
00:45:07 Ne pense même pas gagner.
00:45:10 Que tu es gros.
00:45:13 Ne fais pas attention à ces idiots,
00:45:30 Et maintenant,
00:45:34 Ie quadruple champion, notre Bill Travis.
00:45:44 Ecoute, j'ai parié 10 $ sur toi, Billy.
00:45:49 D'accord. Etes-vous prêts ?
00:45:52 Les mains dans le dos, messieurs.
00:45:55 Roulement de tambours.
00:45:57 Hé, Gros Lard. Bouffe vite,
00:46:04 Partez.
00:46:12 Terminé !
00:46:30 Terminé !
00:46:33 Terminé !
00:46:36 Tu devrais ralentir si tu veux tenir le coup.
00:46:39 Allez, Gros Lard !
00:46:53 Ce que le public ne savait pas,
00:46:58 Ce qu'il voulait, c'était se venger.
00:47:01 Et juste avant d'être présenté,
00:47:06 Le proviseur John Wiggins.
00:47:09 HUILE DE RICIN
00:47:16 Et notre célèbre concurrent,
00:47:21 The Bossman lui-même, Bob Cormier !
00:47:29 Voici le meilleur de la musique.
00:47:31 Que pensez-vous d'un autre bon sandwich
00:47:35 C'est...
00:47:37 Terminé.
00:47:40 A sa cinquième tarte, Gros Lard commença
00:47:45 Il s'imaginait manger des bouses de vache
00:47:48 et des boyaux de rats
00:47:51 Terminé.
00:47:55 Peu à peu, un bruit commença à monter
00:48:00 Un bruit étrange et effrayant ...
00:48:03 comme un grumier
00:48:20 Soudain, Gros Lard ouvrit sa bouche
00:48:24 et, avant que Bill Travis
00:48:27 il était recouvert du vomi
00:48:31 Les femmes dans le public hurlaient.
00:48:34 Bob Cormier The Bossman jeta un coup
00:48:39 Wiggins gerba sur le bûcheron
00:48:43 Le maire Grundy gerba
00:48:46 Mais quand l'odeur atteint la foule,
00:48:49 Ie plan de Gros Lard
00:48:52 Les copines gerbaient sur les copains.
00:48:54 Les gamins sur les parents.
00:48:56 Une grosse dame dans son sac.
00:48:58 Les jumeaux Donelley l'un sur l'autre.
00:49:00 Les auxiliaires des femmes gerbèrent
00:49:05 Et Gros Lard s'assit pour s'amuser
00:49:09 Une gerbure totale.
00:49:21 - Trop cool !
00:49:25 Et après ?
00:49:27 Comment ça ?
00:49:28 Je veux dire, et après ?
00:49:32 Comment ça : "Et après ?" C'est la fin.
00:49:35 Comment ça, la fin ? C'est quoi cette fin ?
00:49:39 Je ne sais pas.
00:49:41 Il a pu rentrer chez lui et
00:49:45 Mon Dieu, cette fin est nulle.
00:49:48 Pourquoi pas une fin où
00:49:51 et tue son père.
00:49:53 Puis il s'enfuit,
00:49:56 Qu'en penses-tu ?
00:49:57 Je ne sais pas.
00:49:59 Quelque chose de ce genre.
00:50:01 J'aime la fin.
00:50:05 Mais il y a quelque chose
00:50:09 Gros Lard a-t-il dû payer
00:50:12 Non, Vern, ils l'ont accepté comme ça.
00:50:16 C'est une histoire formidable.
00:50:19 Mais je n'aime pas la fin.
00:50:22 Où est la radio ? Voyons s'il y a du son.
00:50:25 Voilà.
00:50:34 Nous discutions dans la nuit.
00:50:36 Des discussions qui semblaient
00:50:40 D'accord.
00:50:41 Mickey est une souris, Donald un canard,
00:50:46 Goofy, c'est quoi ?
00:50:48 Si je pouvais avoir un seul aliment
00:50:51 C'est facile. Des bonbons.
00:50:54 Bonbons à la cerise. Sans aucun doute.
00:50:58 Goofy est un chien. Sans aucun doute.
00:51:02 Je savais que la question à 64 000 $
00:51:05 Pas possible que quelqu'un en sache
00:51:10 ça ne peut pas être un chien.
00:51:14 Wagon Train est une émission fromidable,
00:51:17 mais avez-vous remarqué qu'ils ne vont
00:51:20 Ils restent seulement dans leurs wagons.
00:51:23 Mon Dieu, c'est bizarre.
00:51:26 C'est quoi Goofy, bon sang ?
00:51:30 Aucun d'entre nous ne mentionnait
00:51:41 Oh, mon Dieu.
00:51:42 C'est le gosse Brower.
00:51:44 Son fantôme marche dans les bois.
00:51:49 Je promets de plus lire de livres pornos.
00:51:51 Je promets de ne plus dire de gros mots.
00:51:56 Deux pour avoir flippé.
00:52:02 C'est quoi, Chris ?
00:52:05 Peut-être des coyotes.
00:52:07 On dirait une femme qui hurle.
00:52:09 Ce ne sont pas des coyotes.
00:52:11 Ne dis pas ça.
00:52:13 Teddy, assieds-toi.
00:52:15 Je pars le chercher.
00:52:17 Ne dis pas ça.
00:52:18 Je veux seulement le voir !
00:52:21 Mon Dieu !
00:52:29 Peut-être qu'on devrait monter la garde.
00:52:32 C'est une bonne idée.
00:52:36 Donne-moi le pistolet. Je commence.
00:52:52 23 h. Le caporal Teddy Duchamp
00:53:00 Pas de signe de l'ennemi. Le fort est sûr.
00:53:04 Tais-toi, Teddy, et garde les yeux ouverts.
00:53:16 - Arrête.
00:53:22 Les soldats se reposaient sans souci
00:53:24 car ils savaient
00:53:27 protégeait tout ce qui leur était cher.
00:55:04 ça aurait dû être toi, Gordon.
00:55:10 ça va ?
00:55:14 Tu as rêvé.
00:55:26 Je n'ai pas pleuré
00:55:34 Il me manque, Chris.
00:55:36 Il me manque vraiment.
00:55:39 Je sais.
00:55:44 Rendors-toi.
00:56:27 Tu pourrais peut-être
00:56:30 C'est ça.
00:56:33 Pourquoi pas ? Tu es assez brillant.
00:56:35 Ils ne me laisseront pas.
00:56:38 Que veux-tu dire ?
00:56:41 C'est ce qu'on pense
00:56:44 C'est ce qu'on pense de moi. Je suis
00:56:48 Ce n'est pas vrai.
00:56:50 Si.
00:56:52 Personne ne m'a demandé si j'avais pris
00:56:56 J'ai seulement été renvoyé trois jours.
00:57:04 Tu l'as pris ?
00:57:05 Ouais, je l'ai pris. Tu le sais.
00:57:09 Teddy sait que je l'ai pris.
00:57:12 Tout le monde sait que je l'ai pris.
00:57:20 J'ai peut-être regretté et
00:57:23 Tu as essayé de le rendre ?
00:57:25 Peut-être, seulement peut-être.
00:57:29 Je l'ai peut-être pris puis raconté à la
00:57:33 Mais j'ai quand même été renvoyé
00:57:37 La semaine suivante, Madame Simons
00:57:40 avait peut-être cette nouvelle jupe
00:57:43 Ouais, elle était marron avec des pois.
00:57:47 Disons que j'ai volé l'argent du lait mais
00:57:52 Imagine seulement
00:57:55 Moi, Chris Chambers,
00:57:58 Penses-tu que quelqu'un l'aurait cru ?
00:58:00 Non.
00:58:01 Penses-tu que cette garce aurait fait ça
00:58:05 de The View qui avait pris l'argent ?
00:58:08 - Impossible.
00:58:10 Mais, avec moi...
00:58:17 Je suis sûr qu'elle désirait cette jupe
00:58:21 En tout cas,
00:58:24 C'est moi l'idiot,
00:58:34 Je n'aurais jamais cru...
00:58:38 Je n'aurais jamais cru qu'un professeur...
00:58:43 Qui s'en soucie de toute façon ?
00:58:53 Je souhaite seulement
00:58:55 pouvoir aller quelque part
00:59:10 Je dois seulement être un froussard.
00:59:13 Ce n'est pas vrai, mec.
01:00:01 Le train a réveillé les autres
01:00:03 et je me suis retenu de leur raconter
01:00:09 C'est la seule chose
01:00:12 Je n'ai jamais parlé ni écrit à ce sujet
01:00:23 Pourquoi t'as pas pris des trucs comme
01:00:26 des gâteaux, des bonbons et de la bière ?
01:00:29 Désolé. Un acheteur plus expérimenté
01:00:35 Avec nos estomacs qui grondaient,
01:00:39 La réalité de Ray Brower augmentait
01:00:45 Pour moi,
01:00:48 commençait à devenir une obsession.
01:01:02 Messieurs, la Royal.
01:01:07 Mon Dieu, les rails s'éloignent du chemin.
01:01:10 Coupons à travers ce champ,
01:01:15 Je pense qu'on devrait suivre les rails.
01:01:17 Traversons le champ.
01:01:20 Gordie ?
01:01:22 - Ouais.
01:01:24 Ne faites aucun prisonnier !
01:01:29 Les gars, c'est plus sûr si on...
01:01:33 Allez, mecs. Attaquons l'ennemi.
01:01:35 Vous ne savez pas ce qu'il y a
01:01:41 Les gars, attendez-moi !
01:01:52 Je vais te dire un truc,
01:01:55 que tu le diras à personne.
01:01:57 O.K., mon pote.
01:02:01 Eyeball, tu connais ce gosse, Brower ?
01:02:04 Quoi ?
01:02:05 Je vais te dire un truc,
01:02:08 que tu le diras à personne.
01:02:10 Billy et Charlie avait réussi à garder
01:02:15 Un record personnel pour les deux.
01:02:17 Vers midi, Ace et Eyeball avaient raconté
01:02:21 Je suppose que, pour ces gars, la tête
01:02:25 Ace, peut-être que Charlie et moi,
01:02:29 Tu pourrais peut-être y aller seul ?
01:02:32 Vous agissez comme ma grand-mère
01:02:36 Je ne vous comprends pas.
01:02:37 On prend un attirail de pêche,
01:02:41 "On est venus pêcher quelques truites dans
01:02:46 Allez, mec, on va être célèbres.
01:02:48 On sera sur toutes les radios
01:02:51 Je pense qu'on ne devrait pas y aller.
01:02:54 D'accord.
01:02:56 Vous avez clairement donné votre avis.
01:02:59 Je vais donner le mien.
01:03:01 Allez dans cette putain de voiture.
01:03:04 Allez, mecs.
01:03:19 - Je déteste ce raccourci.
01:03:25 Tu as flippé ! Deux pour avoir flippé.
01:03:31 C'est toi qui as flippé.
01:03:33 Je sais. Deux pour avoir flippé.
01:03:56 Comment allons-nous traverser ça ?
01:03:58 - On va t'utiliser comme radeau.
01:04:11 Ce n'est pas si profond.
01:04:24 Je vous ai dit qu'on aurait dû
01:04:29 C'est une idée ou
01:04:33 Je suppose que ça t'amuse.
01:04:35 Non, mais ça oui.
01:04:40 Tu en veux plus ?
01:04:42 - Arrête, allez !
01:04:44 C'est de mon âge.
01:04:46 Je ne serai jeune qu'une fois.
01:04:49 Mais tu seras stupide
01:04:52 C'est ça, Chambers.
01:04:55 Tu es mort, Chambers !
01:05:02 Attrape-le, Chambers !
01:05:04 - Vern a peur, il va mourir !
01:05:11 Où penses-tu aller, Lachance ?
01:05:14 Allez, les gars.
01:05:16 Sautez !
01:05:19 Je ne veux pas faire ça.
01:05:22 Descends !
01:05:25 - Position du dormeur.
01:05:28 Personne ne se sort
01:05:30 - Vern, tu as quelque chose dans le cou.
01:05:35 Non, tu as quelque chose dans le cou.
01:05:37 C'est une sangsue. Des sangsues !
01:05:39 - Mon Dieu !
01:05:55 Enlève-les !
01:05:56 Enlève-les-moi !
01:05:59 - Gordie, tu en as dans le dos.
01:06:04 Est-ce que j'en ai ?
01:06:27 Oh, merde, Chris.
01:06:31 Oh, merde, mec.
01:06:55 ça va ?
01:06:59 Est-ce que tu m'entends ?
01:07:01 Es-tu là ?
01:07:03 S'il était mort ?
01:07:04 Il n'est pas mort. Il respire encore, idiot.
01:07:07 Je ne sais pas.
01:07:08 Arrêtez les gars. Il s'est évanoui.
01:07:15 Je n'avais jamais vu
01:07:19 Il a peut-être fait une grosse bêtise
01:07:22 Tais-toi, Teddy.
01:07:24 ça va ?
01:07:27 - Ouais.
01:07:34 On devrait peut-être ramener Gordie.
01:07:36 Chambers, toi aussi tu deviens froussard !
01:07:39 Il avait une sangsue sur les couilles.
01:07:43 Tu es sa mère ?
01:07:44 - Vas chier.
01:07:47 Je crois que Chris a raison. Rentrons.
01:07:50 Quelle surprise ! Le roi des froussards
01:07:54 - Ne m'appelle pas comme ça.
01:07:56 - Arrête !
01:07:58 Fou à quatre yeux.
01:08:00 Dégage !
01:08:02 Deux pour avoir flippé. J'en prends deux ?
01:08:05 Tu aimes, Teddy ?
01:08:07 - Arrêtez de vous battre.
01:08:19 Je ne rentre pas.
01:08:25 - Idiot.
01:08:33 A ce moment, je ne savais pas pourquoi
01:08:37 Même si personne ne m'avait suivi,
01:08:54 Pas question, Ace ! Pas cette fois-ci, mec.
01:08:57 - Attaque, Vince.
01:09:11 Oh, mon Dieu, je le bats.
01:09:15 Tu vas perdre. Perdre !
01:09:17 - Rabats-toi, Ace.
01:09:24 Jésus Christ, Ace !
01:09:43 Merde, mec ! Merde !
01:09:45 J'ai gagné.
01:09:48 Tu l'as laissé te battre, pédé.
01:10:00 Par les bois,
01:10:09 C'est la route de Back Harlow ?
01:10:11 CHASSE INTERDITE
01:10:14 Le gosse Brower doit être par ici.
01:10:16 Teddy et Vern, regardez à gauche des rails.
01:10:19 - On regardera à droite.
01:10:35 Il est là ! Je le vois ! Regardez !
01:10:37 Regardez par ici ! Je le vois !
01:10:42 Personne ne pouvait respirer.
01:10:44 Sous ces buissons,
01:11:00 Le train avait arraché Ray de ses tennis
01:11:03 comme il avait arraché la vie de son corps.
01:11:06 Jésus.
01:11:09 Le gosse n'était pas malade.
01:11:11 Le gosse ne dormait pas.
01:11:14 Le gosse était mort.
01:11:31 Cherchons de grandes branches.
01:11:58 Pourquoi devais-tu mourir ?
01:12:00 Qu'est-ce qu'il a, Gordie ?
01:12:02 Rien.
01:12:03 Vous, les gars,
01:12:06 D'accord.
01:12:19 Pourquoi devait-il mourir, Chris ?
01:12:22 Pourquoi Denny devait-il mourir ?
01:12:28 Je ne sais pas.
01:12:31 - ça aurait dû être moi.
01:12:33 - ça aurait dû être moi.
01:12:37 Je ne suis pas bon. Mon père le dit.
01:12:41 Il ne te connaît pas.
01:12:44 Il me déteste.
01:12:45 Il ne te déteste pas.
01:12:48 - Il me déteste.
01:12:49 Il ne te connaît pas, c'est tout.
01:12:52 Il me déteste. Mon père me déteste.
01:12:56 Il me déteste. Oh, Dieu.
01:13:22 Tu deviendras un grand écrivain, un jour.
01:13:27 Tu pourrais même écrire sur nous, les gars,
01:13:49 Je suppose que je dois vraiment
01:13:59 Comment êtes-vous au courant, bon sang ?
01:14:02 Salaud ! Mon petit frère.
01:14:08 Vous ne pensiez pas nous prendre le corps,
01:14:13 Allez-vous-en.
01:14:15 On l'a trouvé. On a des droits.
01:14:18 On devrait commencer à fuir, Eyeball.
01:14:21 On l'a mérité. Vous êtes venus en voiture.
01:14:25 "Ce n'est pas juste. Il est à nous."
01:14:28 Bon, plus maintenant.
01:14:29 On est quatre, Eyeball. Faites demi-tour.
01:14:33 Oui. Ne t'inquiète pas.
01:14:39 Vern, petit salaud.
01:14:42 - Tu étais sous le porche.
01:14:46 Sale espion. Je devrais te frapper, connard.
01:14:56 Vous avez deux possibilités.
01:14:59 Soit vous partez tranquillement
01:15:02 soit vous restez et on vous frappe.
01:15:06 Et on prend le corps.
01:15:07 - Moi et Billy, on l'a trouvé en premier.
01:15:11 "Billy, pourquoi a-t-on volé cette voiture ?"
01:15:15 "Billy, je crois que
01:15:19 - C'est bon. T'es mort !
01:15:25 O.K., Chambers, petit pédé.
01:15:30 Ta décision, gamin ?
01:15:33 Pourquoi ne rentres-tu pas
01:15:41 Tu es mort.
01:15:43 Allez, partons.
01:15:45 - Ils ne le prendront pas.
01:15:47 - Ils ne le prendront pas.
01:15:51 Ace, viens.
01:15:58 Tu vas me tuer, Ace.
01:16:00 Pas de problème.
01:16:15 Vous ne le prenez pas.
01:16:20 Allez, gamin, donne-moi le pistolet avant
01:16:25 Tu n'as pas assez de couilles pour tirer
01:16:29 Ne bouge pas, Ace.
01:16:32 Je te tuerai. Je le jure devant Dieu.
01:16:37 Allez, Lachance, donne-moi le pistolet.
01:16:41 Tu dois avoir au moins quelque bon sens
01:16:49 Suce ma grosse bite, loubard à deux balles.
01:17:00 Que vas-tu faire, tous nous tuer ?
01:17:03 Non, seulement toi.
01:17:16 On t'attrapera pour ça.
01:17:18 Peut-être que oui, peut-être que non.
01:17:21 On t'attrapera.
01:17:35 On n'oubliera pas ça,
01:17:39 C'est une grosse insulte, bébé.
01:17:58 "Suce ma grosse bite" ?
01:18:01 Quel que soit celui qui te l'a dit,
01:18:06 La plus grosse dans quatre comtés.
01:18:26 Est-ce qu'on le prend ?
01:18:28 Non.
01:18:31 Mais on a fait tout ce chemin ?
01:18:34 On est censés être des héros.
01:18:37 Pas de cette manière, Teddy.
01:18:42 Chris, donne-moi un coup de main.
01:18:47 Le corps de Ray Brower était trouvé
01:18:49 mais ni notre bande ni la leur
01:18:53 Nous avons décidé qu'un appel anonyme
01:19:03 Nous rentrions à la maison. Et quoique
01:19:08 nous parlions à peine.
01:19:13 Une nuit de marche
01:19:16 peu après 5h le dimanche matin,
01:19:22 Nous étions seulement partis deux jours,
01:19:27 plus petite.
01:19:47 On se voit à l'école.
01:19:52 On se voit au collège.
01:20:08 Un penny.
01:20:18 Je ferais mieux de rentrer, sinon ma mère
01:20:33 Sans rancune, O.K. ?
01:20:36 Sans problème, mec.
01:21:02 Avec le temps,
01:21:06 jusqu'à ce qu'ils deviennent juste
01:21:09 Cela arrive parfois.
01:21:11 Les amis vont et viennent
01:21:15 J'ai appris que Vern s'était marié
01:21:19 et était le conducteur de chariot
01:21:23 Teddy voulait faire l'armée mais n'a pas pu,
01:21:28 Aux dernières nouvelles, il sortait de prison
01:21:30 et faisait des petits boulots
01:21:41 Je ne partirai jamais de cette ville,
01:21:46 Tu peux faire ce que tu veux, mec.
01:21:51 C'est sûr.
01:22:01 Tope là.
01:22:12 Au revoir.
01:22:13 Pas si je te revois en premier.
01:22:20 Chris partit.
01:22:22 Il s'inscrit au collège avec moi.
01:22:24 Et bien que ça ait été dur,
01:22:28 Il est allé à l'université
01:22:31 La semaine dernière,
01:22:34 Juste devant lui,
01:22:37 L'un d'eux a sorti un couteau.
01:22:39 Chris, qui avait toujours été un pacifique,
01:22:44 Il a été poignardé à la gorge.
01:22:45 Il est mort presque immédiatement.
01:22:50 Il a été poignardé à la gorge.
01:22:54 Bien que je ne l'aie pas revu
01:22:58 je sais qu'il me manquera à jamais.
01:23:07 Papa, on y va maintenant ?
01:23:10 - Vous êtes prêts ?
01:23:17 J'arrive.
01:23:19 Il a dit ça il y a une demi-heure.
01:23:21 Mon père est bizarre.
01:23:41 Depuis, je n'ai jamais eu d'autres amis
01:23:46 comme ceux que j'avais à douze ans.
01:23:52 Mon Dieu, qui donc en a ?