Standard Operating Procedure
|
00:00:19 |
Fue una cadena de errores, sin duda. |
00:00:23 |
Sin ninguna duda. Nunca vi nada igual. |
00:00:27 |
Nunca pensé |
00:00:31 |
tan deprimidos y con la moral tan baja, |
00:00:35 |
y era increíble. Todo. |
00:00:44 |
Tienes que considerarte muerto. |
00:00:47 |
Y, si regresas, tienes suerte. |
00:00:50 |
Pero si allí ya te consideras muerto, |
00:00:54 |
puedes hacer tu trabajo. |
00:00:59 |
Yo no recomendaría ir de vacaciones a Iraq |
00:01:40 |
Procedimiento estándar |
00:02:55 |
Cuando mataron a Uday y a Qusay, |
00:03:03 |
se incautó gran cantidad de información. |
00:03:08 |
Fue una operación clave. |
00:03:10 |
Ya no tenemos que preocuparnos |
00:03:13 |
pero tenemos que usar esta información |
00:03:22 |
Después del acontecimiento |
00:03:33 |
Quería ver la prisión y el progreso. |
00:03:37 |
Todos los que venían |
00:03:40 |
visitaban la sala de torturas y la horca. |
00:03:44 |
Organizamos varios actos. |
00:03:47 |
La primera parada fue |
00:03:53 |
Nos preparábamos para continuar |
00:03:56 |
y dijo: " No quiero ir a ningún otro lado. |
00:04:03 |
"Que vengan algunos soldados |
00:04:07 |
"No necesito ver nada más en esta cárcel." |
00:04:10 |
Yse fue. |
00:04:15 |
Entró el general Miller, |
00:04:17 |
el gurú de los interrogatorios |
00:04:26 |
Llegó el día después |
00:04:30 |
Iba a convertir la operación |
00:04:34 |
Los interrogadores, |
00:04:36 |
militares con experiencia |
00:04:40 |
llegaron después de la visita de Miller. |
00:04:43 |
Dio las instrucciones. No dudó en decir: |
00:04:48 |
"Que sepan que ustedes están al mando." |
00:04:52 |
El pabellón 1A pasa a estar bajo el mando... |
00:04:55 |
JANIS KARPINSKI |
00:04:56 |
...del comandante de información militar, |
00:04:59 |
Días después, el pabellón 1 B |
00:05:02 |
también está bajo el control |
00:05:05 |
Van a usar esos pabellones exclusivamente |
00:05:08 |
para los detenidos de gran valor |
00:05:12 |
Abu Ghraib se convirtió exactamente |
00:05:15 |
en lo que el general Miller dijo |
00:05:19 |
el centro de interrogaciones de Iraq. |
00:05:26 |
OCTUBRE 2003 |
00:05:30 |
"1 de octubre de 2003. |
00:05:35 |
"Son las 9 p.m. y oímos disparos. |
00:05:39 |
"No se permite la luz blanca de noche. |
00:05:43 |
"No se puede salir del edificio |
00:05:46 |
"Espero que no nos quedemos aquí |
00:05:48 |
"Cuando llegamos, |
00:05:51 |
"para llevarse prisioneros. |
00:05:54 |
"Los helicópteros me asustan por el sueño. |
00:05:58 |
"La cola oscilaba adelante y atrás. |
00:06:01 |
"Luego salió una llama y explotó. |
00:06:18 |
"Este lugar me da malos presentimientos. |
00:06:22 |
"La prisión se llama Abu Ghraib. |
00:06:30 |
"Hay una sala donde los colgaban. |
00:06:35 |
"No creo en los fantasmas, |
00:06:41 |
"Espero volver a casa por Navidad, |
00:06:52 |
Íbamos por la carretera |
00:06:56 |
Era como seis campos de fútbol. |
00:06:58 |
Luego vimos una señal que decía "Faluya", |
00:07:03 |
Estábamos en el centro. |
00:07:05 |
Entramos y sólo había escombros, |
00:07:11 |
perros corriendo por todas partes, |
00:07:16 |
El olor era insoportable. |
00:07:24 |
Era asqueroso. No queríamos tocar nada. |
00:07:29 |
Luego tuvimos que mudarnos |
00:07:39 |
Vas caminando por el complejo. |
00:07:45 |
Todos gritan: "Se acerca". |
00:07:48 |
"¡Se acerca!" Tienes que correr. |
00:07:51 |
Bum, bum. Estás enloqueciendo, |
00:07:54 |
porque sucede una y otra y otra vez. |
00:07:58 |
Después de un tiempo ya no tienes miedo, |
00:08:01 |
"Diablos, ¿podemos dispararles?" |
00:08:04 |
Una atravesó el techo de la prisión, |
00:08:11 |
Cayó al suelo. Todos gritaron: "Caramba". |
00:08:17 |
Bueno, no gritaron "Caramba". |
00:08:29 |
Al pasar de la sección principal de la prisión |
00:08:34 |
ya tenían a los detenidos para interrogarlos. |
00:08:36 |
Ahí los vi desnudos. |
00:08:38 |
JAVAL DAVIS |
00:08:39 |
Pregunté: " Sargento, |
00:08:42 |
"Son cosas de Información Militar. |
00:08:47 |
"¿Por qué estos hombres llevan |
00:08:50 |
Me respondió: "Para hacerlos flaquear." |
00:08:53 |
Hombres desnudos, |
00:08:55 |
hombres esposados |
00:08:59 |
en celdas de aislamiento, |
00:09:03 |
Abren la puerta, prenden la luz. |
00:09:07 |
Apagan la luz, cierran la puerta. |
00:09:11 |
Te dicen: " Son cosas de Información Militar. |
00:09:15 |
De ahí en adelante pensé |
00:09:20 |
Yo trabajaba en operaciones. |
00:09:22 |
A veces salía a las 10:00. |
00:09:25 |
LYNNDIE ENGLAND |
00:09:27 |
Depende de cuántos prisioneros entraran. |
00:09:29 |
A veces llegaban 200 en una noche |
00:09:35 |
luego tenía turno de guardia a las 6:00 a.m. |
00:09:39 |
dormía un par de horas y volvía al trabajo. |
00:09:44 |
Solía ir al edificio |
00:09:49 |
Solían estar Megan, Graner y Freddy, |
00:09:52 |
viendo una película en la computadora. |
00:10:00 |
A veces subía |
00:10:03 |
y había prisioneros en posturas incómodas |
00:10:07 |
Los ponían en cuclillas |
00:10:09 |
o subiendo y bajando escalones |
00:10:15 |
Nos parecía inusual. |
00:10:22 |
pero cuando llegamos |
00:10:28 |
Es lo que vimos. Estaba bien. |
00:10:35 |
Lo primero en lo que me fijé fueron... |
00:10:38 |
Fue un hombre. |
00:10:42 |
y estaba esposado a una ventana |
00:10:46 |
Lo estaban interrogando. |
00:10:50 |
Ahí empecé a tomar fotos. |
00:11:05 |
Le escribí una carta a Kelly, mi esposa. |
00:11:12 |
"20 de octubre de 2003. |
00:11:16 |
"No logro sacármelo de la cabeza. |
00:11:18 |
"Bajé y encontré al taxista |
00:11:23 |
"desnudo, con la ropa interior en la cabeza |
00:11:29 |
"Parecía Jesucristo. |
00:11:33 |
"así que fui a buscar una cámara |
00:11:36 |
"Uno de los hombres agarró mi porra |
00:11:41 |
"Qué divertido. Entonces me di cuenta. |
00:11:46 |
"Es una forma de abuso. |
00:11:50 |
"Saqué más fotos |
00:11:54 |
"No hay mucha gente que sepa esto. |
00:11:58 |
"Sólo quiero estar aquí para sacar fotos |
00:12:00 |
"y demostrar que EE. UU. no es como creen. |
00:12:05 |
"Pero no sé si puedo aceptarlo. |
00:12:16 |
"Pensé que podía enfrentarme |
00:12:20 |
"Me equivoqué." |
00:12:24 |
Si digo que está sucediendo esto |
00:12:27 |
probablemente no me creerían |
00:12:31 |
Si digo: " Está sucediendo esto. |
00:12:34 |
no pueden negarlo. |
00:12:41 |
El interno # 151128 se cayó al suelo |
00:12:43 |
24 de octubre de 2003 |
00:12:45 |
Gus era el preso que estaba atado |
00:12:48 |
Creíamos que podría ser miembro |
00:12:51 |
porque siempre decía: |
00:12:52 |
"Saddam volverá y los matará a todos. |
00:12:56 |
Cosas así. Estaba muy enojado. |
00:12:59 |
Pensamos que podría ser |
00:13:01 |
Luego descubrimos por qué lo arrestaron |
00:13:06 |
Se emborrachó y golpeó a alguien. |
00:13:10 |
Era un preso normal, |
00:13:13 |
como el de una cárcel |
00:13:16 |
Cuando lo trajeron al edificio, |
00:13:19 |
Había que darle |
00:13:25 |
o bolsas de líquido intravenoso |
00:13:29 |
Gus nos amenazaba y no obedecía. |
00:13:35 |
Graner le puso la correa. |
00:13:36 |
Se puso a cuatro patas y salió gateando. |
00:13:41 |
Después le dio la correa a Lynndie. |
00:13:46 |
Entonces él sacó las fotos. |
00:13:49 |
El tipo se levantó solo. |
00:13:51 |
Trataban de decir que ella lo arrastraba, |
00:13:53 |
pero no fue así. |
00:13:55 |
Yo estaba ahí, sé que no fue así. |
00:13:57 |
MEGAN AMBUHL GRANER |
00:13:58 |
Quizá no fuera ortodoxo, |
00:14:01 |
y no lastimó a nadie, ni nadie lo lastimó. |
00:14:07 |
Graner llevaba la cámara en un bolsillo. |
00:14:11 |
Nos pidió a Ambuhl y a mí |
00:14:15 |
Cuando abrió la puerta, |
00:14:19 |
Gus estaba desnudo. |
00:14:21 |
No quería levantarse, por eso trajo la correa. |
00:14:27 |
Se la puso en el cuello. |
00:14:35 |
Creo que llegó a salir un poco. |
00:14:46 |
Graner me dijo que agarrara la correa, |
00:14:50 |
Sólo la agarré. Se puede ver que está floja. |
00:14:56 |
Dicen que lo arrastré, |
00:14:59 |
pero no es verdad. |
00:15:07 |
Graner sacó tres fotos seguidas. |
00:15:13 |
Se ve que Megan está parada a un lado. |
00:15:28 |
No me habría hecho ponerme ahí |
00:15:33 |
Soy una mujer de 45 kilos y estatura baja, |
00:15:38 |
agarrando una correa que lo tiene atado |
00:15:43 |
Quizá eso fuera lo que quería Graner. |
00:15:46 |
Quizá fuera para la documentación, |
00:15:51 |
No sé qué estaba pensando. |
00:15:54 |
Pero sacó la foto. |
00:15:58 |
En todos mis años de policía, |
00:15:59 |
diría que más de la mitad de mis casos |
00:16:02 |
porque el criminal cometió una estupidez. |
00:16:07 |
Sacar fotos de estas cosas |
00:16:14 |
Me dieron 12 CD |
00:16:16 |
y me dijeron: |
00:16:19 |
"Busca las que muestren |
00:16:23 |
"o gente que estuviera en la zona |
00:16:28 |
"Necesitamos saber |
00:16:34 |
Las imágenes valen más que mil palabras, |
00:16:35 |
pero si no sabes |
00:16:38 |
no sabes cuál es la historia. |
00:16:41 |
Empecé a ordenar las fotos por temas. |
00:16:45 |
Luego las ordené cronológicamente para ver |
00:16:49 |
cuándo empezó |
00:16:55 |
Cuánto tiempo pasó entre una foto y otra. |
00:17:00 |
Cuánto se esforzaron por hacerle eso |
00:17:07 |
¿Quién más estaba en la sala |
00:17:16 |
¿Cómo pudo suceder |
00:17:27 |
Al mirar este caso |
00:17:31 |
se pierde el norte. |
00:17:33 |
Estas fotos muestran |
00:17:38 |
de posibles abusos |
00:17:45 |
Lo único que se puede hacer es |
00:17:49 |
No se puede llevar emociones ni política |
00:17:55 |
Cuando estaba en la prisión, |
00:17:57 |
todas las mujeres estaban en prisión |
00:18:02 |
Por distintos motivos, |
00:18:07 |
Cuando entras en el ejército, |
00:18:15 |
es un mundo de hombres. |
00:18:18 |
Hay que ser igual que un hombre |
00:18:25 |
Si quieres ser igual que ellos, |
00:18:29 |
Tratarán de controlarte. |
00:18:31 |
Tienes que confrontarlos |
00:18:35 |
"No toleraré eso. |
00:18:39 |
"No dejaré que me controles |
00:18:43 |
"No va a ser así." Aunque sea el ejército. |
00:18:45 |
Si estás en el ejército, tienes un arma. |
00:18:49 |
Úsala. |
00:18:55 |
Si lo hubiera pensado entonces, |
00:19:03 |
Pero estaba ciega |
00:19:17 |
Graner es encantador. |
00:19:21 |
Si no lo conocieras y te lo encontraras, |
00:19:25 |
te atraería. |
00:19:30 |
En una sala llena, te fijarías en él. |
00:19:34 |
Llama la atención. |
00:19:37 |
Si no es el centro de atención, |
00:19:41 |
Es lo que hace. Es su estado natural. |
00:19:47 |
Si no le prestas atención, |
00:19:50 |
y esas cosas. |
00:19:52 |
Dice lo que quieres oír. Y lo sabe. |
00:19:58 |
Lo sabía. Yo tenía 20 años |
00:20:02 |
Tenía 14 años más de experiencia que yo. |
00:20:06 |
Sabía qué decir y qué hacer. |
00:20:10 |
Yo fui una tonta y me lo creí. |
00:20:16 |
Todos trataron de decírmelo: |
00:20:21 |
Pero no les creí. |
00:20:25 |
Por alguna razón, le creí a él. |
00:20:32 |
Ahora lo veo. |
00:21:18 |
El número de reclusos crecía |
00:21:19 |
pero nadie tenía un plan para liberar |
00:21:23 |
a quien antes llamábamos " sospechoso |
00:21:29 |
El general Wojdakowski me dijo |
00:21:34 |
que duraría varias semanas |
00:21:37 |
y que al final habría 1.500 o más |
00:21:43 |
de los que seríamos responsables. |
00:21:46 |
Le dije: " Debió habérmelo dicho, señor. |
00:21:49 |
"No tenemos recursos para mantener |
00:21:52 |
"a los 200 presos |
00:21:55 |
"Ahora nos enviarán 1.500 más. |
00:21:59 |
"¿Cuál es el procedimiento de liberación?" |
00:22:02 |
Me dijo: " No liberen a nadie. ¿Comprende? |
00:22:06 |
"Si uno de estos presos sale a la calle, |
00:22:10 |
"vendré a buscarla a usted." |
00:22:13 |
Salían en mitad de la noche |
00:22:16 |
y encerraban a todos los varones |
00:22:22 |
Por eso se oyen historias |
00:22:28 |
encerrados. Es lo que hacían. |
00:22:31 |
Imaginen que alguien va a su ciudad |
00:22:36 |
Llegan en camiones de ganado |
00:22:40 |
Oyes un golpe en la puerta trasera, |
00:22:44 |
llaman a la puerta y hay un camión de carga |
00:22:47 |
lleno de chicos asustados |
00:22:52 |
Decían: " Vinieron a buscarme |
00:22:54 |
"¿Estoy en problemas, señor? |
00:22:58 |
Eran taxistas, soldadores y panaderos |
00:23:02 |
y estaban en Abu Ghraib. |
00:23:05 |
Había niños. |
00:23:06 |
Si no teníamos al líder |
00:23:09 |
"Akbar, tengo a tu hijo. Está en la cárcel. |
00:23:17 |
Para mí, eso es secuestro. |
00:23:20 |
Se llenó tan rápido |
00:23:21 |
que ya no podíamos sacar a los niños |
00:23:24 |
y tenían que quedarse en sus celdas. |
00:23:25 |
Te sientes mal por retener a un niño |
00:23:30 |
sin motivo, sólo por ser hijo de su padre. |
00:23:33 |
Sólo puedes hacer que el tiempo que pasan |
00:23:37 |
Les puedes dar todos los dulces |
00:23:39 |
SABRINA HARMAN |
00:23:41 |
...para que se sientan más a gusto. |
00:23:43 |
Pero no puedes hacer más ni sentir más. |
00:23:52 |
"Se apagaron las luces de la prisión |
00:23:55 |
"así que estamos a oscuras. |
00:24:10 |
"Oigo decir '¡Señora! ' |
00:24:15 |
"a un chico de 16 años sentado |
00:24:25 |
"Son hormigas iraquíes. Muy grandes. |
00:24:29 |
"Tan grandes que pueden cargar un perro |
00:24:34 |
"Todas las hormigas de la prisión fueron |
00:24:36 |
"y decidieron tomar el control. |
00:24:39 |
"Yo sólo podía echar insecticida. |
00:24:45 |
"Estábamos a oscuras, con una linterna |
00:24:50 |
"matando hormigas con los zapatos. |
00:24:53 |
La historia de las hormigas... Quién ganó. |
00:25:00 |
"Fue el comienzo de mi turno. |
00:25:05 |
"Habían desnudado a los prisioneros |
00:25:07 |
"y los esposaron a los barrotes. |
00:25:11 |
"Yo me reí de ellos y les lancé maíz. |
00:25:15 |
"Me siento mal por ellos, |
00:25:18 |
"aunque estén acusados de matar |
00:25:23 |
"Los humillamos pero no los golpeamos, |
00:25:30 |
"Duermen una hora, pasan cuatro despiertos |
00:25:36 |
"Esto dura 72 horas, |
00:25:42 |
"La mayoría se asusta tanto |
00:25:53 |
"Tienes que ver las fotos que sacaron. |
00:25:57 |
"Les pusieron un saco de arena en la cabeza |
00:26:02 |
"Es horrible, |
00:26:08 |
"Sólo intentamos que hablen." |
00:26:22 |
La palabra que siempre me viene a la mente |
00:26:25 |
Todo lo que vieron, todo lo que pasaba. |
00:26:30 |
Un grupo de idiotas poco profesionales |
00:26:33 |
Los pusieron juntos, los mezclaron mal |
00:26:37 |
y el resultado es lo que las noticias dicen |
00:26:40 |
TIM DUGAN |
00:26:42 |
Es horrible. Me da asco. |
00:26:46 |
Porque todo el tiempo que los molestamos |
00:26:48 |
y no hacíamos el trabajo, |
00:26:54 |
Lanzaron un mortero sobre Abu Ghraib. |
00:26:56 |
Mataron a dos estadounidenses |
00:27:01 |
Fuimos a interrogar a Wolf, |
00:27:05 |
el líder del grupo que lanzó el mortero |
00:27:09 |
Había dos mujeres especialistas, |
00:27:14 |
Le quitaron la ropa y lo dejaron desnudo, |
00:27:18 |
lo cual no debían hacer. |
00:27:30 |
Cuando acabaron de interrogarlo, |
00:27:32 |
pregunté para qué lo desnudaban. |
00:27:35 |
Quería saber cómo lo explicaban. |
00:27:38 |
En la sociedad árabe, |
00:27:42 |
Querían cambiar eso. |
00:27:44 |
Para que respondan a las interrogadoras |
00:27:45 |
los interrogan desnudos. |
00:27:50 |
Regresé y se lo pregunté |
00:27:53 |
Me dijo: " No deberíamos hacerlo |
00:27:55 |
"pero permitimos que las mujeres lo hagan |
00:27:58 |
"para vencer lo de la cultura árabe." |
00:28:00 |
Contesté: " Acaba de decir |
00:28:03 |
Y me dijo: " Ellas tienen permiso, |
00:28:08 |
Le dije: "Entonces ¿qué debería hacer?" |
00:28:11 |
Y me contestó: " Si yo fuera usted, |
00:28:16 |
25 de octubre de 2003 |
00:28:18 |
solicitan que todo quede escrito |
00:28:22 |
No tratamos de ocultar nada. |
00:28:24 |
Para mí, eso es lo importante. |
00:28:25 |
KEN DAVIS Sargento |
00:28:26 |
Si sabes que estás haciendo algo malo, |
00:28:29 |
tratas de ocultarlo. |
00:28:31 |
Harás lo imposible para ocultarlo |
00:28:37 |
Cuando entré, había un tipo |
00:28:42 |
camiseta y chancletas |
00:28:45 |
y otro sólo con pantalón y camisa. |
00:28:48 |
Cada uno llevaba a un detenido desnudo. |
00:28:50 |
Alguien dijo: " Somos de Información Militar. |
00:28:53 |
Yo dije: "Muy bien." Porque no tenía idea. |
00:28:56 |
No sé cuál era su rango, |
00:28:58 |
Los esposaron por encima de la cabeza |
00:29:01 |
y luego a lo ancho. |
00:29:03 |
Empezaron a esposarlos juntos. |
00:29:07 |
No dejaban de gritar: " Confiesa. |
00:29:10 |
"Sabes que fuiste tú. |
00:29:12 |
Luego los esposaron |
00:29:14 |
simulando posturas sexuales. |
00:29:18 |
Creí que no había entendido algo. |
00:29:22 |
Lo que sucedía era |
00:29:24 |
que los habían acusado de violar |
00:29:27 |
No tenía valor para la información militar. |
00:29:31 |
Cruz le gritaba: "¡Desnúdate!" |
00:29:34 |
El tipo no quería. |
00:29:39 |
Cuando los desnudaron, mojaron el piso |
00:29:41 |
y los hicieron arrastrarse, |
00:29:46 |
rozando los genitales contra el cemento. |
00:29:51 |
Pregunté qué sucedía. |
00:29:58 |
Dije: "¿Así interrogan a la gente?" |
00:30:00 |
Me dijo: "Hay muchas formas de hacerlo." |
00:30:08 |
No aguantaba más y me fui. |
00:30:13 |
La mañana siguiente llegó el teniente. |
00:30:16 |
Le dije: " Los de Información Militar |
00:30:19 |
"Hacen cosas extrañas |
00:30:22 |
Me dijo que yo no tenía que estar allí |
00:30:25 |
y que no me metiera |
00:30:35 |
De acuerdo. |
00:30:40 |
El de la derecha, con pantalón negro, |
00:30:46 |
Especialista Cruz |
00:30:47 |
Junto a él estoy yo. |
00:30:49 |
Especialista Krol |
00:30:50 |
A la izquierda, contra el muro, Graner. |
00:30:53 |
Cabo Graner |
00:30:54 |
Estamos mirando a dos detenidos |
00:31:02 |
No veo nada más. |
00:31:24 |
No era un interrogatorio. |
00:31:28 |
Creo que sólo gritamos para la cámara. |
00:31:34 |
Para mostrar a quien lo viera |
00:31:37 |
que violara las normas. |
00:31:50 |
Caían morteros sobre Abu Ghraib |
00:31:55 |
ROMAN KROL |
00:31:57 |
Yo estaba muy frustrado. |
00:32:00 |
Cuando oí que unos detenidos |
00:32:05 |
enloquecí. |
00:32:09 |
Antes de irme estaba tan enojado |
00:32:12 |
y se la lancé para mostrarles mi odio. |
00:32:19 |
Alguien trajo una pelota. |
00:32:22 |
Estábamos jugando a pasárnosla. |
00:32:27 |
Aquí voy a agarrarla. |
00:32:34 |
Una vez lancé la pelota |
00:32:38 |
Es una pelota de juguete, no hace daño. |
00:32:47 |
Graner quería que sacara fotos. |
00:32:49 |
No me dijo qué fotografiar y qué no. |
00:32:53 |
Yo estaba por ahí y... |
00:32:58 |
"Saca una." |
00:33:01 |
Llegaron los de Información Militar. |
00:33:07 |
No les gustó que violaran |
00:33:10 |
Los golpeaban, |
00:33:15 |
gatear, golpearse contra el muro |
00:33:19 |
Luego los esposaron juntos. |
00:33:24 |
Cabo Graner - Policía Militar |
00:33:25 |
Ése es Graner, con las manos en la cadera |
00:33:30 |
Los dos tipos del fondo... |
00:33:32 |
Especialista Krol - Información Militar |
00:33:33 |
... son los de Información Militar. |
00:33:35 |
No querían salir en las fotos. |
00:33:38 |
Yo les decía: " A mí no me digan. |
00:33:43 |
"Sólo estoy sacando fotos." |
00:33:49 |
No voy a hablar de que se hicieran fotos. |
00:33:52 |
En todo el tiempo que pasé allí no vi a nadie |
00:33:56 |
Aunque estaba en algunas, |
00:34:01 |
De haberlo visto, le habría dicho algo |
00:34:05 |
En primer lugar, hay una señal muy grande: |
00:34:09 |
Y sacarle una foto a algo así es estúpido. |
00:34:16 |
Me condenaron a 10 meses, |
00:34:23 |
y me licenciaron por mala conducta. |
00:34:26 |
Con esa sentencia me sentí más humillado |
00:34:33 |
Ocho meses en la cárcel |
00:34:35 |
y lanzarle una pelota. |
00:34:52 |
Volví a casa, a mi celda |
00:34:55 |
y uno de los intérpretes |
00:35:00 |
Me dijo: " Sr. Dugan, estoy molesto. |
00:35:04 |
"El general al que interrogaron |
00:35:08 |
Genial. |
00:35:09 |
Y dice: " No, el interrogador no le preguntó |
00:35:13 |
Es el vicepresidente de Iraq, |
00:35:16 |
El general dijo 10 veces: |
00:35:18 |
"Les diré dónde está Izzat." |
00:35:21 |
Y nunca lo preguntó. |
00:35:29 |
Estaba frente a su celda, vigilado. |
00:35:34 |
No estaba esposado ni nada. |
00:35:38 |
Se veía como un abuelo. Muy respetuoso. |
00:35:46 |
Por alguna razón le afeitaron las cejas |
00:35:52 |
Le dije que no se preocupara, |
00:35:57 |
Me sentí mal por él. |
00:36:03 |
Cuatro días después íbamos a interrogarlo. |
00:36:08 |
y parecía Yoda. |
00:36:10 |
No tenía cejas ni pelo. |
00:36:12 |
Pregunté quién diablos era. |
00:36:14 |
Era el general. |
00:36:17 |
No me lo creía. |
00:36:19 |
"No quiero bromas. |
00:36:21 |
"Quiero interrogarlo. |
00:36:24 |
Me dijo: "Es el general, no bromeo." |
00:36:28 |
No lo conseguimos. |
00:36:30 |
Ese general no dijo nada más al respecto. |
00:36:32 |
Decidió que no iba a cooperar más. |
00:36:38 |
Nos ascendieron de niñeras |
00:36:44 |
Nos hicieron parte del plan. |
00:36:47 |
Los de Información Militar venían |
00:36:49 |
y decían: " Pongan esta música |
00:36:52 |
"Usen el megáfono si hace falta |
00:36:55 |
"Pónganlo al máximo |
00:36:58 |
"ni dormir. Desoriéntenlo." |
00:37:03 |
Puse la canción de Hip-Hop Hooray |
00:37:05 |
una y otra vez. |
00:37:08 |
Hip-hop hooray |
00:37:10 |
Sonaba así. |
00:37:12 |
Al final los iraquíes decían |
00:37:14 |
Hey, ho |
00:37:16 |
Esto no funciona. |
00:37:18 |
Así que cambié la música |
00:37:22 |
Puse Metallica. |
00:37:24 |
Enter the Sandman, una canción muy fuerte. |
00:37:27 |
Empezaron a gritar que no les gustaba. |
00:37:29 |
Pero al cabo de un tiempo no... |
00:37:32 |
Creo que quedaron tan sordos |
00:37:36 |
que hasta podían dormir. Quién sabe. |
00:37:40 |
Puse música country. Funcionó. |
00:37:44 |
Decían: "Dios mío, Alá, Alá. Que pare." |
00:37:48 |
Para cuando los interrogadores los sacaron |
00:37:52 |
estaban más que dispuestos a salir. |
00:37:57 |
A veces venían los de Información |
00:37:58 |
y decían: " Hoy vamos a interrogar a éste. |
00:38:01 |
"Sáquenlo y empiecen... |
00:38:05 |
Gritarle, obligarlo a hacer gimnasia. |
00:38:07 |
Esposarlo en una postura extraña |
00:38:10 |
Que lo desnudara una mujer, |
00:38:13 |
porque así se avergonzaría |
00:38:18 |
No los matábamos. |
00:38:23 |
No les disparábamos. |
00:38:25 |
No los cortábamos para que se desangraran. |
00:38:30 |
Hacíamos lo que nos decían: |
00:38:33 |
Nos dijeron que no los matáramos. |
00:38:35 |
Los hacíamos adoptar posturas extrañas |
00:38:39 |
durante horas para ponerles tensión. |
00:38:44 |
Los hacíamos gatear |
00:38:47 |
Les echábamos agua fría. |
00:38:50 |
Los señalábamos y nos reíamos |
00:38:54 |
Los duchábamos vestidos. |
00:38:56 |
Les cortábamos la ropa con un cuchillo. |
00:39:00 |
Los quemábamos con cigarrillos. |
00:39:02 |
Hacíamos lo que nos ordenaban. |
00:39:06 |
Si nos decían que obligáramos a uno |
00:39:10 |
Si nos decían que lo mantuviéramos |
00:39:13 |
Decían: "Quiero que esté despierto." |
00:39:16 |
Luego decían: " Está sucio. |
00:39:20 |
¿Algo de eso parecía extraño? |
00:39:23 |
No, si se tiene en cuenta que nos decían |
00:39:26 |
que eso ayudaba a salvar vidas |
00:39:33 |
del otro lado del perímetro |
00:39:37 |
y necesitan saber quién está haciendo eso |
00:39:42 |
Éstos son tus compañeros de batalla. |
00:40:45 |
Gilligan es el que está sobre la caja |
00:40:50 |
Lo acusaron de matar a dos agentes del DIC. |
00:41:10 |
Era su caja. |
00:41:15 |
Hacía frío, así que le pusimos una manta. |
00:41:20 |
Yo no vi que lo tocaran. |
00:41:24 |
Estaba muy, muy cansado. |
00:41:33 |
Siempre nos cambiaba el nombre, |
00:41:47 |
Cuando llegué estaba en la ducha. |
00:41:52 |
y le dijeron que se electrocutaría si se caía. |
00:41:58 |
Los cables no transportaban electricidad, |
00:42:01 |
y le dijeron: |
00:42:05 |
Eso mantiene despierto a cualquiera. |
00:42:13 |
Había que mantenerlo despierto. |
00:42:18 |
Habría sido peor |
00:42:21 |
y si hubiera podido electrocutarse. |
00:42:26 |
Sólo eran palabras. |
00:42:35 |
Le quitaron los cables |
00:42:51 |
Se ve al sargento Frederick. |
00:42:57 |
Y la que estoy mirando |
00:43:01 |
también la tomé yo. |
00:43:19 |
Empezó a trabajar para nosotros, |
00:43:23 |
Es muy divertido. |
00:43:30 |
Le dábamos comida extra y cigarrillos |
00:43:35 |
Tenía unos 24 ó 25 años. |
00:43:50 |
Todas las fotos tienen fecha |
00:43:52 |
pero iban de más de un año |
00:43:56 |
BRENT PACK - Agente especial del Ejército |
00:43:58 |
Cada vez que las copiaban en un CD |
00:44:02 |
la fecha cambiaba |
00:44:08 |
Pero la fecha que se mantuvo constante |
00:44:10 |
es lo que llamamos metadatos. |
00:44:14 |
Metadatos es una palabra rimbombante |
00:44:21 |
Las fotos tienen información en el archivo |
00:44:24 |
que te dice cuándo se creó, |
00:44:29 |
con qué software, |
00:44:34 |
y la fecha y la hora de la cámara |
00:44:36 |
cuando se hizo la foto. |
00:44:40 |
Me alegré al ver |
00:44:48 |
Las tres cámaras principales eran de Graner, |
00:44:53 |
La cámara de Graner, la Sony FD Mavica, |
00:44:59 |
Había una Sony Cybershot, |
00:45:06 |
Y una Deluxe Classic, que era de Frederick. |
00:45:18 |
Me di cuenta de que estaban sacando fotos |
00:45:20 |
del mismo incidente casi al mismo tiempo. |
00:45:25 |
Encontré ocho incidentes de sincronización |
00:45:29 |
en los que podía decir: |
00:45:32 |
"Esta cámara creía que era esa otra hora." |
00:45:34 |
Cuando lo ajusté, |
00:45:42 |
El interno Civil 152735 trabaja para Al Jezera |
00:45:44 |
Hay un registro de guardia |
00:45:46 |
donde recogían los incidentes |
00:45:49 |
Confirmó que la línea temporal era correcta. |
00:45:56 |
La cámara de Sabrina Harman creía |
00:45:59 |
Tuve que ajustar su cámara un año, |
00:46:06 |
Las de Frederick y Graner sólo tenían |
00:46:35 |
Nadie consiguió información. |
00:46:39 |
La mayoría de los interrogadores eran |
00:46:43 |
Si lo piensas, estaban interrogando a gente |
00:46:50 |
generales con una, dos, tres |
00:46:53 |
Tienes 18 años, recién acabaste |
00:46:57 |
y fuiste a la escuela de interrogadores. |
00:46:59 |
¿Qué vas a preguntarle |
00:47:01 |
que ha visto mundo, hizo de todo |
00:47:06 |
Estos muchachos estaban muy intimidados. |
00:47:09 |
Los generales y los coroneles lo saben. |
00:47:11 |
Se ríen de ellos. |
00:47:18 |
Estoy interrogando a un tipo |
00:47:22 |
También capturaron a su hermano con él. |
00:47:26 |
para ver qué pasaba con el hermano. |
00:47:31 |
Hay seis cabinas de interrogación |
00:47:35 |
para que puedas ver qué sucede |
00:47:40 |
Hay dos soldados, |
00:47:45 |
y no le preguntan nada al detenido. |
00:47:48 |
Un muchacho se acerca a una chica |
00:47:51 |
cuando deberían estar interrogando |
00:47:57 |
Les dije: " ¿Por qué no intercambiamos |
00:48:02 |
El nuevo detenido estaba en mi cabina |
00:48:06 |
"Llevo aquí sentado dos horas |
00:48:09 |
"y en realidad llevo dos días, |
00:48:11 |
"porque estaba mirando por el cristal |
00:48:13 |
"viéndote con los otros muchachos. |
00:48:15 |
"Sé que sabes muchas cosas. |
00:48:17 |
"Y sé que les dices mentiras |
00:48:18 |
"a estos soldados. |
00:48:19 |
Yo no toleraré tus mentiras. |
00:48:23 |
"Tardo 3 minutos y 47 segundos |
00:48:27 |
"Voy a salir a fumarme el cigarrillo, |
00:48:30 |
"y cuando regrese |
00:48:31 |
"me dirás |
00:48:35 |
"¿Te parezco del Ejército?" |
00:48:47 |
Rompí la mesa de plástico de un puñetazo |
00:48:55 |
Un minuto y medio después |
00:48:57 |
alguien lloraba y gritaba en mi cabina. |
00:48:59 |
El intérprete estaba junto a la puerta |
00:49:01 |
y dijo: " Lo asustaste muchísimo. |
00:49:03 |
"No sabe qué vas a hacer. |
00:49:04 |
"Te dirá lo que quieras. |
00:49:07 |
Volví a entrar muy calmado, |
00:49:11 |
y le pregunté: "¿Qué decidiste?" |
00:49:18 |
Centro de observación (200) |
00:49:19 |
Prisión de Badush (1.900) |
00:49:21 |
Abu Ghraib (6.000) |
00:49:22 |
Mis cárceles estaban dispersas... |
00:49:26 |
... así que pasaba tiempo en la carretera. |
00:49:31 |
Una vez llegué a Abu Ghraib |
00:49:35 |
"Señora, estamos interrogando a un preso. |
00:49:39 |
"¿Quiere venir a verlo?" |
00:49:41 |
Me llevó y observé desde el pasillo. |
00:49:44 |
Todo parecía normal. |
00:49:47 |
Me pregunté muchas veces |
00:49:49 |
si no me llevaron ahí específicamente |
00:49:55 |
"Vi un interrogatorio |
00:50:00 |
Es extraño cuando el general Karpinski |
00:50:07 |
venía a ver la prisión y... |
00:50:14 |
Todos recuperaban sus colchones. |
00:50:17 |
Todos recuperaban su ropa. |
00:50:19 |
En cuanto se iban, |
00:50:22 |
volvían a quitarles las cosas. |
00:50:27 |
Parecía normal quitarle las cosas a alguien |
00:50:30 |
si no cooperaba contigo. |
00:50:36 |
CIA - Agencia Central de Información |
00:50:37 |
CIA, Grupo de Vigilancia Iraquí... |
00:50:40 |
Grupo de Vigilancia Iraquí |
00:50:41 |
... DIA, FBI... |
00:50:43 |
Agencia de Información de Defensa |
00:50:44 |
... Fuerza de Acción 121... |
00:50:46 |
FBI - Oficina Federal de Investigación |
00:50:47 |
... las otras agencias gubernamentales, |
00:50:49 |
Fuerza de Acción 121 |
00:50:50 |
No tenían normas. |
00:50:51 |
Servicios de Gobiernos Extranjeros |
00:50:52 |
Les decíamos los fantasmas. Venían |
00:50:54 |
y no sabías quiénes eran. |
00:50:56 |
Sus prisioneros no quedaban registrados. |
00:51:00 |
"¿Cómo va, soldado? |
00:51:02 |
"No registre a este tipo en el libro. |
00:51:05 |
"No está aquí, nunca estuvo aquí. |
00:51:08 |
"Métalo en una celda y no lo marque. |
00:51:11 |
"Cuando llegue la Cruz Roja, |
00:51:15 |
"Cuando la Cruz Roja vaya al otro lugar, |
00:51:17 |
"muévalos donde estaban. |
00:51:21 |
Estoy acostumbrado a estar en la carretera. |
00:51:24 |
"Soldados, hagan esto." |
00:51:26 |
"Comprendido, Sargento. Afirmativo. |
00:51:29 |
Pero ahora somos parte |
00:51:33 |
Nos mandaban a los tipos de la baraja. |
00:51:36 |
Los deteníamos. |
00:51:39 |
Era un gran trabajo. |
00:51:46 |
Entonces cambiaron las cosas. |
00:52:06 |
Los llevaban a la ducha, |
00:52:11 |
y los ponían bajo la llave del agua. |
00:52:15 |
O los metían en contenedores de basura |
00:52:31 |
Les ponían un saco en la cabeza, |
00:52:33 |
y por la humedad se les pegaba a la nariz |
00:52:39 |
Les hacía sentir como si se ahogaran. |
00:52:42 |
Abrían una ventana |
00:52:44 |
y los veían desvanecerse. |
00:52:51 |
Horas y horas, sólo se oían gritos y golpes. |
00:52:57 |
Cuando terminaban, |
00:53:02 |
Estaban medio inconscientes. |
00:53:07 |
Los llevaban a su celda y les decían: |
00:53:11 |
Sé cómo suena un puñetazo |
00:53:16 |
Sé la diferencia entre un grito |
00:53:18 |
de alguien molesto |
00:53:20 |
y un grito de dolor. |
00:53:22 |
Sé cuál es la diferencia. |
00:53:27 |
el logo de la ducha 1 B no se usará hasta |
00:53:30 |
4 de noviembre de 2003 |
00:53:31 |
Era muy temprano, |
00:53:32 |
sobre las 4:30 a.m., |
00:53:37 |
Los OAG decían: |
00:53:41 |
Sólo llevaba una camisa. |
00:53:45 |
Entró, estaba encadenado, |
00:53:51 |
ANTHONY DIAZ |
00:53:52 |
Cuando entró, no preguntamos, |
00:53:54 |
no le preguntamos a nadie quién era |
00:54:02 |
Dos soldados se lo llevaron a la ducha |
00:54:06 |
donde lo interrogó un OAG. |
00:54:12 |
Estuvo ahí bastante tiempo. |
00:54:13 |
Creo que fue más de una hora y media. |
00:54:21 |
De pronto, el OAG abrió la puerta y dijo: |
00:54:24 |
"¿Pueden ayudarme? |
00:54:26 |
"Amárrenlo más alto, |
00:54:30 |
"Supongo..." |
00:54:33 |
Estaba flaqueando. |
00:54:37 |
Había gente de la CIA. |
00:54:42 |
En ese momento no sabíamos |
00:54:47 |
Nos pidieron que lo esposáramos |
00:54:51 |
porque fingía estar inconsciente. |
00:54:55 |
No lo sostenía por debajo de los brazos |
00:54:59 |
El mono le apretaba la entrepierna... |
00:55:02 |
JEFFREY FROST |
00:55:03 |
...y yo dije: |
00:55:06 |
"Este tipo finge muy bien |
00:55:08 |
Yo habría gritado |
00:55:11 |
si el mono me apretara la entrepierna así. |
00:55:16 |
Todos se rieron y nadie le dio importancia. |
00:55:19 |
Recuerdo que tenía los brazos muy atrás |
00:55:23 |
y era una postura muy rara. |
00:55:26 |
Volví a decir que fingía muy bien, |
00:55:32 |
porque casi se le iban a romper los brazos. |
00:55:35 |
Me sorprendía que no se le hubieran roto. |
00:55:39 |
De pronto |
00:55:42 |
empezó a sangrar por la nariz y por la boca. |
00:55:45 |
Nos dimos cuenta de que algo iba mal. |
00:55:49 |
Entonces le quitamos la capucha. |
00:55:57 |
Me sorprendí |
00:56:00 |
Tenía los ojos negros y enormes |
00:56:05 |
Pregunté qué le había pasado. |
00:56:09 |
Tenía un ojo abierto. |
00:56:12 |
Hice como Pierce |
00:56:18 |
Nada. Miraba así. |
00:56:21 |
Dije: "Este tipo no está vivo." |
00:56:35 |
Todo ese tiempo estuvimos molestándolo. |
00:56:38 |
Lo cargábamos, lo levantábamos |
00:56:41 |
y todo el tiempo el tipo estaba muerto. |
00:56:49 |
Me manché el uniforme de sangre, |
00:56:57 |
Me sentí mal, |
00:57:03 |
Te hace sentir que sí, |
00:57:09 |
El coronel Jordan estaba a cargo |
00:57:14 |
Entró con los médicos, el capitán Reese, |
00:57:19 |
el capitán Brinson, el primer sargento, |
00:57:23 |
Ahí estaba toda la cadena de mando |
00:57:26 |
tratando de averiguar qué pasó. |
00:57:29 |
Lo examinamos |
00:57:34 |
Nosotros... |
00:57:38 |
Salí de la sala y... |
00:57:42 |
Como si no hubiera pasado nada. |
00:57:48 |
"¿Qué hacen ustedes normalmente |
00:57:51 |
"en una situación así?" |
00:57:52 |
No estaban asustados, |
00:57:55 |
pero llamaban por teléfono |
00:58:00 |
para ver qué debían hacer y qué no. |
00:58:06 |
¿Qué hacemos con él? |
00:58:08 |
No podemos sacarlo en una bolsa |
00:58:14 |
Lo mantuvimos ahí toda la noche |
00:58:20 |
Lo cubrimos de hielo. |
00:58:25 |
Lo dejamos en la sala donde estaba. |
00:58:51 |
Recuerdo que le dije a un suboficial: |
00:58:53 |
"Busca la llave extra y guárdala, |
00:58:56 |
"o alguien entrará y lo molestará." |
00:58:59 |
Debimos habernos llevado las dos llaves |
00:59:01 |
y guardarlas en vez de dejar una ahí. |
00:59:04 |
Pero supongo que había que dejar una ahí |
00:59:07 |
por si querían llevarse el cuerpo esa noche. |
00:59:12 |
Tenía que ser todo muy discreto. |
00:59:15 |
No queríamos que se corriera la voz. |
00:59:24 |
5 de noviembre de 2003 |
00:59:25 |
"Ayer fue un día de locos. |
00:59:29 |
"Lo golpearon muy duro. No sé qué pasó." |
00:59:34 |
"Fue en el turno anterior al nuestro. |
00:59:38 |
"Lo metieron en una sala |
00:59:42 |
"y lo metieron en una bolsa con hielo. |
00:59:54 |
"Lleva 24 horas descongelándose." |
00:59:59 |
El capitán Brinson nos convocó a todos |
01:00:04 |
Dijo que un prisionero había muerto |
01:00:08 |
de un infarto al corazón. |
01:00:19 |
El sargento Frederick tenía la llave |
01:00:32 |
Había empezado a derretirse y a oler mal. |
01:00:38 |
Cuando llegamos llevaba |
01:00:43 |
Así que estuvo ahí mucho tiempo. |
01:01:12 |
Tenía las rodillas magulladas |
01:01:17 |
Tenía heridas en las muñecas. |
01:01:23 |
Era obvio a simple vista |
01:01:25 |
que no había muerto de un infarto. |
01:01:49 |
Se metieron en problemas por el pulgar. |
01:01:53 |
Lo entiendo. Se ve muy mal. |
01:01:56 |
Pero cuando poso en las fotos |
01:02:01 |
En todas las fotos salgo |
01:02:04 |
porque me sale automáticamente. |
01:02:09 |
Igual que uno sonríe para las fotos, |
01:02:11 |
eso es algo que yo hacía. |
01:02:22 |
Era un detenido fantasma, |
01:02:26 |
No querían que estuviera ahí |
01:02:29 |
así que había que hacer algo. |
01:02:30 |
A alguien se le ocurrió la idea |
01:02:36 |
vestirlo con un mono naranja, |
01:02:40 |
ponerle un vial intravenoso |
01:02:48 |
A partir de ahí, |
01:02:52 |
El tipo murió, lo metieron en una bolsa, |
01:02:56 |
Ocúpate de tus asuntos, sigue trabajando. |
01:03:04 |
Trataron de acusarme |
01:03:08 |
algo que no entiendo, |
01:03:09 |
y luego de malos tratos |
01:03:14 |
Pero ya estaba muerto. |
01:03:16 |
Y de manipular las pruebas |
01:03:18 |
por quitarle la venda para sacarle una foto |
01:03:23 |
y luego volver a ponérsela. |
01:03:25 |
Cuando murió, lo limpiaron |
01:03:29 |
Así que no manipulé pruebas. |
01:03:32 |
Para demostrar las acusaciones |
01:03:36 |
y no querían mencionar al muerto, al OAG, |
01:03:40 |
porque ocultaron un asesinato |
01:03:44 |
Así que retiraron las acusaciones |
01:04:03 |
Motín no informado en Ganci |
01:04:07 |
Hubo un motín en el campamento Ganci. |
01:04:11 |
Era una mujer de la policía militar. |
01:04:13 |
Le golpearon la cara con un barrote |
01:04:16 |
Iban a escapar del campamento |
01:04:20 |
y tomar a los policías militares |
01:04:22 |
Los llevamos por el pasillo |
01:04:25 |
Ahí entré yo. |
01:04:27 |
No puedo dormir de noche |
01:04:29 |
pensando que los detenidos |
01:04:32 |
cuando hay gente afuera |
01:04:35 |
Esto tiene que parar. Tendrán que... |
01:04:37 |
Tienen que saberlo. Perdí el control. |
01:04:41 |
Los tiré al suelo y me caí sobre el montón, |
01:04:43 |
salté sobre ellos como en lucha libre. |
01:04:48 |
Quería hacer más, estaba enloquecido. |
01:04:51 |
Decía: "Hirieron a un soldado nuestro." |
01:04:54 |
Le pisé el dedo de la mano a uno, |
01:04:56 |
y el dedo de un pie. |
01:04:58 |
Quería hacerle daño, |
01:05:01 |
el que golpeó a la mujer con un ladrillo. |
01:05:03 |
Quería hacerle mucho daño. |
01:05:06 |
Había acabado mi jornada de gestionar |
01:05:11 |
Estar sentado ahí por la noche |
01:05:16 |
Las computadoras son lentas. |
01:05:20 |
JEREMY SIVITS |
01:05:21 |
Entró el sargento Frederick. |
01:05:24 |
Empezó a hablar. Lo llamaron por radio |
01:05:27 |
por unos hombres |
01:05:30 |
Dijo: "Acompáñame a la celda de retención." |
01:05:32 |
Lo acompañé. Ahí estaban los siete tipos. |
01:05:36 |
Dije: " Oye, Freddy, |
01:05:38 |
"¿quieres que agarre |
01:05:42 |
Dijo: "Sí, adelante." |
01:05:44 |
Al acercarme a la zona 1A |
01:05:48 |
Pregunté dónde querían que lo dejara |
01:05:50 |
y me dijeron que lo dejara en el suelo. |
01:05:52 |
Lo tiré al suelo con los demás. |
01:05:56 |
Entonces sacaron las fotos. |
01:06:01 |
Entonces fue |
01:06:06 |
y Lynndie también. |
01:06:08 |
Entonces empezaron las fotos |
01:06:10 |
y Graner me pidió que sacara la foto |
01:06:15 |
en la que está meciendo |
01:06:20 |
y fingía que iba a golpearlo. |
01:06:27 |
Nunca lo golpeó. |
01:06:29 |
En cuanto saqué la foto, lo soltó. |
01:06:36 |
Luego empezaron a desnudar |
01:06:42 |
y a sacar más fotos. |
01:06:45 |
Graner se acerca a uno de los detenidos |
01:06:49 |
sin ningún motivo. |
01:06:52 |
Lo golpeó muy duro. |
01:06:57 |
Después de eso Sabrina revisó los números |
01:07:02 |
y dijo: "Éste está aquí por violación." |
01:07:06 |
Así que Graner le rasgó el pantalón. |
01:07:11 |
Sabrina le escribió: "Soy un violador." |
01:07:14 |
VIOLADOR |
01:07:17 |
El tipo no se movió en dos o tres minutos. |
01:07:21 |
Lo miré y dije: |
01:07:23 |
"Grane, a este tipo le pasa algo." |
01:07:27 |
Me acerqué y le quité la bolsa de la cabeza |
01:07:32 |
Estaba inconsciente. Dije: |
01:07:39 |
Y sacudió la... |
01:07:41 |
Después de golpearlo le sacudió la mano |
01:07:43 |
y dijo: "¡Ay! Eso dolió." |
01:07:46 |
No parecía muy preocupado. |
01:07:52 |
Volví con Freddy. Estábamos ahí parados. |
01:07:56 |
Freddy me miró y dijo: "Mira esto." |
01:08:01 |
Se acercó al tipo al que escolté, |
01:08:06 |
lo levantó, le marcó una "X" en el pecho |
01:08:14 |
Yo dije: " ¿Qué? |
01:08:19 |
"¿Quién eres y qué le hiciste a Freddy?" |
01:08:26 |
Luego pusieron a uno de rodillas |
01:08:31 |
y pusieron a otro encima de él. |
01:08:39 |
Tenían esposas de nylon, |
01:08:45 |
Le dije a Graner: |
01:08:48 |
"si no le cortamos las esposas. |
01:08:51 |
"Tengo una navaja. Puedo cortárselas, |
01:08:55 |
"pero vamos a tener que ponerlo de pie." |
01:08:58 |
Tardamos un rato, pero se las quité |
01:09:01 |
y volvió a fluirle la sangre a las manos. |
01:09:04 |
Que yo sepa, el tipo conservó las manos. |
01:09:08 |
Entonces fue cuando Graner y Freddy |
01:09:13 |
Graner me dijo que cumplía órdenes, |
01:09:19 |
que por eso lo hacía. |
01:09:21 |
Como yo me iba del pabellón esa noche, |
01:09:25 |
Yo siempre trato |
01:09:31 |
Dije: "¿Ver qué? Yo no vi nada." |
01:09:37 |
Los del DIC siempre me preguntaban |
01:09:41 |
por qué no informé de eso, |
01:09:46 |
Dije que sí, |
01:09:52 |
Nos dijeron que no fotografiáramos |
01:09:56 |
Me pidieron que sacara la foto. |
01:10:00 |
Trato de que nadie se enoje conmigo. |
01:10:07 |
Pero ser amable |
01:10:15 |
Ahora hay gente que me pregunta |
01:10:20 |
Les digo: " Ponte en mi lugar. |
01:10:22 |
"Pasa lo que yo pasé |
01:10:26 |
"Verás lo amable que vas a ser." |
01:10:31 |
Sivits pasó por ahí unos cinco minutos. |
01:10:37 |
Nunca le hizo nada a nadie. |
01:10:47 |
Pasó un año en la cárcel por nada. |
01:10:54 |
No debieron condenarlo. |
01:10:58 |
No lo habrían acusado |
01:11:06 |
- ¿Quién filmó el video? |
01:11:12 |
Lo último que recuerdo es que había |
01:11:15 |
y uno de rodillas. |
01:11:16 |
Uno tenía la mano sobre la cabeza del otro. |
01:11:21 |
Ésa es la foto que saqué. |
01:11:25 |
Luego nos fuimos a llamar por teléfono. |
01:11:29 |
Era el cumpleaños de Kelly, |
01:11:37 |
Megan y yo estábamos arriba, |
01:11:41 |
Salimos y estaban tirándolos a un montón |
01:11:47 |
y sacando fotos desde arriba. |
01:11:51 |
Por aquella época, Graner, Davis y Frederick |
01:11:53 |
habían empezado a saltar |
01:11:56 |
Entonces bajé con la cámara. |
01:11:59 |
Graner dijo que también quería |
01:12:05 |
Freddy, Sabrina y yo hacíamos las fotos. |
01:12:08 |
Esa noche usamos tres cámaras. |
01:12:20 |
Estaban en fila contra la pared |
01:12:28 |
No sabíamos qué estaba haciendo. |
01:12:32 |
Nadie lo sabía. No decía nada. |
01:12:35 |
Nos dijo que los estaba apilando |
01:12:41 |
Le preguntamos por qué. |
01:12:43 |
Nos dijo: " Para controlarlos, |
01:12:49 |
Nos pareció bien. |
01:13:54 |
Freddy es el que empezó |
01:13:58 |
No sé por qué pero lo hizo. |
01:14:00 |
Empezó con uno y quería ver |
01:14:05 |
No sé. |
01:14:07 |
Pero los obligó a todos a hacerlo a la vez. |
01:14:18 |
En cierto momento, seis hombres pararon |
01:14:22 |
y uno siguió durante 45 minutos. |
01:14:28 |
No es broma. |
01:14:32 |
El que siguió masturbándose es |
01:14:37 |
Quería que estuviera yo, y yo no quería. |
01:14:39 |
Le dije que no iba a ponerme. |
01:14:40 |
- ¿Quién quería que estuvieras? |
01:14:44 |
Graner se unió. Decía: "Sí, vamos." |
01:14:47 |
Yo decía que no quería estar. |
01:14:49 |
Y él: "Vamos, hazlo por mí." Al final accedí. |
01:15:01 |
¿Era tu cumpleaños? |
01:15:05 |
Los trajeron después de medianoche. |
01:15:14 |
- ¿Cuántos años cumplías? |
01:15:20 |
Graner dijo: "Es tu regalo de cumpleaños" |
01:15:23 |
o algo así. |
01:15:27 |
No sé por qué lo dijo, |
01:15:29 |
porque yo no quería ese regalo, pero sí. |
01:15:33 |
Me utilizó. |
01:15:35 |
Aunque yo fui una estúpida y me lo creí. |
01:15:37 |
Ahora sé qué esperar. |
01:15:42 |
Al menos él ya es el pasado. |
01:15:52 |
Ésta es la pila infame |
01:15:59 |
La expresión de sus caras indica |
01:16:01 |
qué pensaban y qué sentían |
01:16:05 |
Al mirarlos a los ojos |
01:16:09 |
Esta escena selló su destino. |
01:16:13 |
Casi todos los que participaron |
01:16:20 |
Aquí está Graner |
01:16:24 |
Dos cámaras lo registraron |
01:16:26 |
desde ángulos diferentes. |
01:16:31 |
De nuevo se ve dónde habían apilado |
01:16:35 |
con la cabeza cubierta. |
01:16:40 |
Se ven las dos cámaras |
01:16:51 |
No es tanto por cometer los abusos. |
01:16:56 |
Si están en las fotos mientras sucedía, |
01:16:58 |
- tendrán problemas. |
01:17:02 |
Si hacen que el Presidente se disculpe |
01:17:10 |
"No dormí en toda la noche. No logro |
01:17:17 |
"Perdimos ocho en tres noches. |
01:17:22 |
"Espero equivocarme, |
01:17:29 |
"Quizá nos estén investigando. |
01:17:37 |
"Sí, golpean a los prisioneros. |
01:17:43 |
"Por eso saqué las fotos, |
01:17:51 |
"Nadie creería lo que sucede aquí. Nadie. |
01:17:57 |
"Si quiero seguir fotografiando estos actos, |
01:18:00 |
"tengo que fingir una sonrisa cada vez. |
01:18:05 |
"Espero no tener problemas |
01:18:14 |
"Te amo. Sabrina." |
01:18:21 |
Supongo que nos dimos cuenta |
01:18:25 |
aunque lo sabíamos desde el principio. |
01:18:27 |
Pero es tu trabajo. No hay nada. |
01:18:32 |
No puedes levantarte y decir: |
01:18:35 |
o "No voy a hacer esto." |
01:18:37 |
Porque, en cualquier caso, estás perdido. |
01:19:18 |
Un guardia de prisión iraquí |
01:19:24 |
y una bayoneta nueva. |
01:19:26 |
El guardia las envolvió en una sábana |
01:19:30 |
y las metió en una celda. |
01:19:33 |
El detenido buscó bajo la almohada, |
01:19:42 |
y le dio al sargento Cathcart en el chaleco. |
01:19:58 |
El sargento Elliot tuvo que meter |
01:20:01 |
para que el tipo dejara de disparar. |
01:20:05 |
porque estaba rezando en un rincón. |
01:20:36 |
A los guardias iraquíes |
01:20:39 |
los convocaron y despidieron a algunos, |
01:20:46 |
No sólo arriesgabas la vida por las bombas |
01:20:51 |
Tu vida estaba en peligro |
01:20:52 |
por parte de los guardias iraquíes |
01:20:57 |
Y los detenidos. |
01:20:59 |
Tres golpes y fuera. Uno va a sacarte. |
01:21:04 |
No todos eran malos, |
01:21:09 |
El tipo que pasó la pistola, |
01:21:11 |
yo pensaba que era bueno. |
01:21:14 |
Resultó ser un fedayín. Te sonríe a la cara |
01:21:20 |
Entraron corriendo y mataron al tipo |
01:21:23 |
que acababa de intentar matarnos. |
01:21:29 |
Pero en las fotos no parece |
01:21:51 |
La imaginación se desboca al ver la sangre. |
01:22:00 |
Las fotos sólo muestran |
01:22:04 |
No se ve lo de antes ni lo de después. |
01:22:06 |
No se ve lo que hay alrededor. |
01:22:33 |
Ésta es la primera vez que vi |
01:22:37 |
"Dos perros con dos dueños se dirigen |
01:22:45 |
"El tipo está asustadísimo. |
01:22:51 |
"El iraquí empieza a gritar |
01:22:54 |
"Uno suelta a su perro lo justo |
01:23:00 |
"El tipo se pone histérico. |
01:23:04 |
"Había sangre por todas partes. |
01:23:06 |
"Las marcas de los dientes se veían así. |
01:23:10 |
"Vino un médico |
01:23:14 |
"Era divertido, pero me sentí muy mal |
01:23:21 |
"Los perros no debían haber estado ahí." |
01:23:48 |
Una de las cosas que hace un interrogador |
01:23:49 |
en el último párrafo de los informes |
01:23:51 |
es evaluar la credibilidad de la información |
01:23:55 |
que te dieron. |
01:23:56 |
Es el último párrafo |
01:23:59 |
Si conseguimos la información con tortura |
01:24:05 |
porque supongo que me dirías |
01:24:09 |
cualquier cosa para parar el dolor. |
01:24:11 |
Pero si te doy zanahorias y motivos |
01:24:15 |
para cooperar conmigo, |
01:24:18 |
conseguimos información más útil. |
01:24:22 |
El general Sánchez siempre apuntaba al |
01:24:27 |
lo golpeaba con el dedo en el pecho |
01:24:31 |
y le decía: " Quiero a Saddam. ¡Encuéntralo! |
01:24:37 |
"¡Encuentra a Saddam |
01:24:42 |
Si golpeas a alguien con el dedo |
01:24:46 |
harán lo que quieras para que pares. |
01:24:51 |
Es una espiral de decadencia ética. |
01:24:53 |
"Esto no funciona. Prueba esto. |
01:24:58 |
"Esto funcionó en Bagram. Prueba esto. |
01:25:05 |
No para los morteros, |
01:25:10 |
y no encuentra a Saddam. |
01:25:14 |
No fue la información que obtuvieron |
01:25:17 |
ni en una entrevista en Abu Ghraib. |
01:25:20 |
Fueron los soldados de campo |
01:25:25 |
¿Están listos? |
01:25:30 |
una granja pequeña junto al río Tigris. |
01:25:32 |
Saddam llamó a la puerta |
01:25:35 |
y dijo: " Soy Saddam Hussein. |
01:25:40 |
"Soy el líder de Iraq |
01:25:44 |
"Todas las casas de Iraq son mi casa." |
01:25:47 |
Fue a la cocina y se preparó un huevo. |
01:25:53 |
Se lo comió y se fue. |
01:25:57 |
Regresó cuatro horas después |
01:26:06 |
La mujer del tipo se asustó. |
01:26:20 |
Capturaron a Saddam el domingo 13, |
01:26:25 |
El lunes yo tenía que reportar |
01:26:29 |
Me preguntó si queríamos ser voluntarios |
01:26:33 |
Acababa de hablar por teléfono |
01:26:37 |
Rumsfeld y Sánchez autorizaron |
01:26:40 |
a los detenidos de alto valor. |
01:26:44 |
Dijeron que podíamos derrotar |
01:26:46 |
por lo que encontraron con Saddam. |
01:26:49 |
En ese momento, lo creí. |
01:27:09 |
Hay que ver exactamente |
01:27:14 |
Era importante separar los actos criminales |
01:27:19 |
de lo que no eran actos criminales. |
01:27:22 |
El juicio se centraría en eso. |
01:27:31 |
Si lastimaron a alguien, |
01:27:35 |
ACTO CRIMINAL |
01:27:42 |
Poner a alguien |
01:27:46 |
es un acto criminal. |
01:27:50 |
Hacer que se abusen sexualmente |
01:27:58 |
Quedarse parado y mirar |
01:28:01 |
y sacar fotos |
01:28:04 |
es negligencia en cumplimiento del deber, |
01:28:14 |
El tipo con cables atados a las manos |
01:28:19 |
parece estar en una postura angustiante. |
01:28:24 |
Lo miro y pienso |
01:28:26 |
que no parecen cables eléctricos de verdad. |
01:28:28 |
Procedimiento estándar |
01:28:29 |
Procedimiento estándar. Eso es todo. |
01:28:41 |
¿Constituye un crimen |
01:28:46 |
Probablemente sea |
01:28:55 |
Las medias en la cabeza son un añadido, |
01:29:03 |
No los estaban torturando. |
01:29:07 |
Los molestaban |
01:29:17 |
Llevo 20 años en el ejército. |
01:29:23 |
Pasé cuatro meses en Guantánamo. |
01:29:27 |
La gente que pasó por lo mismo que yo |
01:29:29 |
no puede ver las fotos |
01:29:46 |
Procedimiento estándar |
01:30:03 |
Regresé de una reunión muy tarde. |
01:30:05 |
Abrí el correo clasificado. |
01:30:08 |
"Señora, le hago saber que informaré |
01:30:13 |
"al Comandante General |
01:30:19 |
"Esto incluye las acusaciones de abusos |
01:30:24 |
Le respondí: |
01:30:26 |
"No sé qué decir. |
01:30:30 |
Estaba preparándome |
01:30:37 |
y decir la verdad lo antes posible. |
01:30:40 |
Decir: " Esto es lo que descubrimos. |
01:30:43 |
"Estamos investigándolo |
01:30:49 |
"Somos estadounidenses |
01:30:53 |
El general Sánchez dijo. " De ningún modo. |
01:31:01 |
El miedo a la verdad |
01:31:06 |
calló a la gente. |
01:31:09 |
Todos lo sabían. |
01:31:13 |
los que se quedaron, vivieron |
01:31:18 |
Graner les pasaba copias. |
01:31:21 |
Él tenía muchos CD, así que hacía copias. |
01:31:24 |
"Toma, ¿cuáles quieres?" |
01:31:27 |
Todos tenían una copia de las fotos. |
01:31:34 |
Se publicaron esas fotos infames, |
01:31:38 |
y el día después el coronel Pappas |
01:31:45 |
amnistió a todo el batallón. |
01:31:50 |
Se destruyeron todas las pruebas. |
01:31:54 |
Quémenlas, tírenlas, |
01:31:56 |
y acaben con todo. |
01:32:00 |
Eliminó a todos los testigos de la defensa, |
01:32:04 |
hasta la última persona |
01:32:06 |
que podría haber declarado |
01:32:08 |
y decir: "Esto es lo que sé" en un sólo día. |
01:32:13 |
Después de la amnistía, |
01:32:17 |
¿Quién iba a decir que sabía algo? |
01:32:20 |
"Sé qué sucedió." Nadie. |
01:32:28 |
Encontraron un modo de enterrarlo. |
01:32:36 |
Sacrificaron a los menos importantes, |
01:32:51 |
Soy un estadounidense de 28 años. |
01:32:58 |
Me culparán de todo. |
01:33:07 |
"Cariño, te casaste con una criminal. |
01:33:12 |
"y hoy a las 10:00 a.m. |
01:33:17 |
"Ya no podré entregar las fotos |
01:33:21 |
"Sabía que tendría problemas |
01:33:26 |
"Pero ¿de qué otra forma le dirías a la gente |
01:33:35 |
"Creerás que estoy asustada, pero no es así. |
01:33:39 |
"Sabía que caería con ellos. |
01:33:45 |
"Lo peor es que casi toda la compañía sabe |
01:33:50 |
"vieron las fotos y no hicieron nada." |
01:34:26 |
Ahora mismo mi esposo está en prisión. |
01:34:31 |
No puedo superar esto |
01:34:35 |
Es muy difícil. |
01:34:56 |
Este monstruo político le costó tres años |
01:35:01 |
ocho a Iván Frederick y diez a mi esposo. |
01:35:09 |
Después de Tormenta del Desierto, |
01:35:13 |
Nuestra misión era liberar Kuwait. |
01:35:18 |
Esta guerra de Iraq, como la de Vietnam, |
01:35:21 |
probablemente se recuerde |
01:35:26 |
no fuimos los salvadores. |
01:35:28 |
Estas fotos tendrán mucho que ver. |
01:35:34 |
La guerra es angustiosa. |
01:35:37 |
Nos bombardeaban con frecuencia. |
01:35:42 |
Un joven sin experiencia en la vida |
01:35:45 |
puede perder la orientación |
01:35:51 |
A toro pasado, todo parece más fácil. |
01:35:54 |
Seguro que mirarán atrás |
01:35:59 |
y que participaron en algo |
01:36:05 |
Pero en ese momento estaban |
01:36:07 |
donde las reglas |
01:36:15 |
Lo siento mucho por Lynndie England. |
01:36:18 |
Es obvio que era una de esas jóvenes |
01:36:22 |
sin mucha experiencia en la vida. |
01:36:24 |
No había indicios |
01:36:25 |
de que estuviera implicada en algo así. |
01:36:28 |
Pero estaba enamorada. |
01:36:31 |
Ambuhl. |
01:36:36 |
Supo cuándo informaron sobre ellos |
01:36:42 |
Estaba presente algunas veces |
01:36:44 |
y otras su ausencia era notable. |
01:36:48 |
Probablemente fuera |
01:36:55 |
En las fotos que se publicaron |
01:36:59 |
Soldado primero Lynndie England |
01:37:00 |
No se ve a Megan... |
01:37:01 |
Especialista Megan Ambuhl |
01:37:02 |
... porque cortaron la foto. |
01:37:07 |
Graner me dijo que no quería |
01:37:14 |
porque no quedaba bien. |
01:37:22 |
Quizá quería protegerla en secreto. |
01:37:25 |
Ahora sé que eran más íntimos |
01:37:29 |
de lo que yo creía entonces, |
01:37:36 |
¿Cuándo averiguó él |
01:37:39 |
Yo lo supe el 20 de febrero, |
01:37:42 |
y al regresar se lo dije al Sargento. |
01:37:45 |
Por supuesto, |
01:37:48 |
Lo sabían y se lo dije a él. |
01:37:51 |
Al principio pareció emocionado |
01:37:53 |
y luego no quiso saber más de mí. |
01:37:57 |
No quiso saber nada del bebé. |
01:37:59 |
Cuando se supo la historia |
01:38:02 |
y se supo que estaba embarazada, |
01:38:06 |
Me acusó de serle infiel, |
01:38:13 |
Si eso es lo que quiere, |
01:38:18 |
Nunca lo verá. |
01:38:23 |
Es su elección. |
01:38:29 |
Yo estaba en la cafetería. Alcé la mirada |
01:38:33 |
y nos vi a Dan Rather y a mí. |
01:38:39 |
Dijo: "Sargento Javal Davis." |
01:38:43 |
Era yo. |
01:38:46 |
"¿De dónde sacaron esta foto?" |
01:38:49 |
Fueron a la escuela donde estudié. |
01:38:50 |
Sacaron una foto mía del periódico |
01:38:54 |
en la que estaba corriendo |
01:38:58 |
Me recortaron la cara y me mostraron así. |
01:39:02 |
Pero, en realidad estaba saltando una valla. |
01:39:06 |
Me hicieron parecer un mal tipo. |
01:39:09 |
Mostraban una pirámide de gente desnuda |
01:39:15 |
Yo dije: " Si miran esas fotos, |
01:39:17 |
"¿ven a algún negro en ellas?" |
01:39:21 |
No estaba ni yo ni ningún otro. |
01:39:25 |
Si no fuera por las fotos, |
01:39:29 |
Se habría olvidado y eso habría sido todo. |
01:39:41 |
Las fotos son lo que son. |
01:39:44 |
Se pueden interpretar de muchas formas, |
01:39:47 |
pero muestran lo que muestran. |
01:39:56 |
Se les puede dar cualquier significado |
01:39:58 |
pero uno ve lo que pasaba |
01:40:08 |
Se pueden ver las expresiones del rostro |
01:40:14 |
pero no son hechos. |
01:40:21 |
Sólo se puede decir lo que hay en la foto. |
01:40:27 |
Alguien expuso a nuestra administración |
01:40:31 |
Están molestos por eso. |
01:40:33 |
Se puede matar a la gente. |
01:40:34 |
Se les puede disparar, volarles la cabeza. |
01:40:37 |
Si no hay una cámara, no pasa nada. |
01:40:43 |
Las torturas no sucedieron |
01:40:45 |
Eso fueron humillaciones. |
01:40:49 |
Las torturas sucedían |
01:40:52 |
Los tipos pasaban por el interrogatorio |
01:40:55 |
los mataban. |
01:40:57 |
Ahí los torturaban. |
01:41:14 |
Pensé que sólo eran policías militares |
01:41:17 |
Ya no creo que fuera eso. |
01:41:21 |
Creo que se lo hicieron pagar |
01:41:24 |
Son tapaderas |
01:41:26 |
y de las consecuencias de sus actos, |
01:41:32 |
Pero están denunciando a otros |
01:41:37 |
Recibí una llamada |
01:41:42 |
de un reportero del Pentágono que decía: |
01:41:50 |
Yo dije: "No lo sabía." |
01:41:54 |
El general Helmly no me lo dijo. |
01:41:57 |
No me hizo ir a Washington |
01:42:02 |
y relevarme allí. |
01:42:06 |
Es otro tipo de cobardía. |
01:42:10 |
¿Tiene miedo de mirar a Janis Karpinski |
01:42:15 |
Recibí una carta de su despacho |
01:42:21 |
en la que me relevaba del mando |
01:42:29 |
Yo tenía buena reputación en el Ejército |
01:42:35 |
Mi tío murió en Vietnam |
01:42:44 |
A mi padre le dieron dos estrellas de bronce |
01:42:49 |
A mi abuelo le dieron una estrella de bronce |
01:42:55 |
Luego llegué yo y me vi implicado en eso. |
01:43:02 |
Eso dejó mi nombre a la altura del barro. |
01:43:10 |
Desde el principio te enseñan |
01:43:16 |
Si no, tendrás problemas. |
01:43:19 |
Y si las cumples, |
01:43:22 |
Es fácil para los coroneles retirados, |
01:43:27 |
o quienes sea salir y decir: |
01:43:28 |
"Sabían que eran órdenes ilegales |
01:43:30 |
"y debieron enfrentarse |
01:43:34 |
"Debieron confrontarlos |
01:43:36 |
"donde su vida estaba en peligro." |
01:43:39 |
Es poco realista pensar |
01:43:45 |
que eso iba a suceder. |
01:43:49 |
Te bombardean y te disparan todos los días. |
01:43:53 |
Los detenidos fabrican cuchillos caseros |
01:43:57 |
y otras armas, se amotinan. |
01:44:01 |
Un tipo hizo estallar a 10 compañeros míos. |
01:44:04 |
Habría que patearle el trasero. |
01:44:06 |
Sé qué puedo hacer y qué... |
01:44:10 |
Creo que sé qué no puedo hacer, |
01:44:14 |
y a los de la CIA que vienen y lo hacen. |
01:44:17 |
Después de un tiempo piensas: |
01:44:19 |
"Aquí no hay ley, pero no los mates." |
01:44:22 |
Yo entonces no era el mismo |
01:44:26 |
o que el que era antes de ir allí. |
01:44:31 |
No sé qué podría haber hecho |
01:44:36 |
Podría haber dicho: "No voy a hacer esto." |
01:44:38 |
e ir a la cárcel por desobedecer órdenes. |
01:44:42 |
Pero no lo sé. |
01:44:48 |
Todos pueden hacer otra cosa... |
01:44:51 |
No sé qué habría hecho de otro modo, |
01:44:53 |
estando en la misma situación. |
01:44:57 |
Si pudiera volver atrás, |
01:45:00 |
Eso es lo que habría hecho de otro modo. |
01:45:05 |
No vale la pena. |
01:45:08 |
Pasas por todo eso y vuelves a empezar, |
01:45:13 |
Tratar de entrar en la universidad, |
01:45:19 |
No valió la pena. |
01:45:24 |
Sólo quiero seguir con mi vida. |
01:45:28 |
Encontrar un empleo, criar a mi hijo. |
01:45:34 |
Creo que no tengo muchas opciones. |
01:45:40 |
No puedo cambiar nada, así que... |
01:45:45 |
Y si pudiera, no tendría a Carter. |
01:45:50 |
No lo cambiaría por nada del mundo, |
01:45:54 |
No querría volver atrás para cambiar algo. |
01:46:00 |
Así es la vida, ¿no? |
01:46:05 |
Nos traicionamos unos a otros. |
01:46:08 |
No es justo. Es teatro. Es la vida. |