Star Trek Insurrection

br
00:00:59 Aqui está ele! Vamos pegá-lo.
00:03:10 Área 7 para Comandante. Nós poderíamos
00:03:15 Ensigns McCauley e Gilles,
00:03:21 Acknowledged.
00:03:44 Almirante Dougherty está esperando por isso. Transmita para a nave dele.
00:03:47 "Alerta!"
00:03:58 - "O andróide está fora de controle."
00:04:02 - "Ele destruiu a vila."
00:04:09 Magnífico.
00:04:19 Não disparem.
00:04:22 O que é isso?
00:04:29 Base para Comandante Data.
00:04:31 Derrotando microhidráulico
00:04:36 - "Regulagem térmica sobrecarregada."
00:04:40 Transferindo funções da matriz.
00:04:46 Ele está tentando remover o capacete.
00:04:48 Todas unidades de campo,
00:04:58 Artim, está tudo bem.
00:05:06 Entre. Agora!
00:05:19 Todo mundo para dentro agora.
00:05:26 - O protocolo secundário está ativo.
00:05:41 Comandante Data, fique abaixado.
00:06:21 Quem são eles?
00:06:45 É um planeta classe M.
00:06:49 - Transmita saudações novamente.
00:06:54 Você precisa de um novo uniforme
00:06:58 - O tamanho do meu colarinho não mudou.
00:07:02 Nossos convidados
00:07:06 - Nenhum coquetel antes do jantar?.
00:07:11 Será que o mestre cuca terá uma rpubpa que combina com crisântemos?
00:07:21 Captão Picard, Comandante espera
00:07:26 - O sistema Goren?
00:07:30 Se nós atrasarmos nossa viagem para Hanoran ll,
00:07:35 Captão ...
00:07:37 - O corpo diplomático está ocupado.
00:07:44 Alguém pode lembrar de
00:07:49 Convés 10.
00:07:51 Lembrem-se, eles não são tão avançados como nós.
00:07:55 - Eles acabaram de alcançar a velocidade warp.
00:08:01 Com os Borg e os Dominon,
00:08:08 Captão no convés.
00:08:15 - O regente Cuzar gosta de dançar.
00:08:19 - Muito engraçado.
00:08:22 La Forge para Picard. Eu preciso falar
00:08:28 Sr. Worf!
00:08:31 Isto pode esperar?
00:08:35 - Fale para ele subir aqui.
00:08:39 Existe um comunicado oficial do
00:08:55 Regente Cuzar, bem-vindo a bordo.
00:08:58 Capitão Picard, eu dou as boas vindas a você
00:09:13 Nós estamos tão honrados por ser aceitos
00:09:17 - Nós temos uma dança mais tarde.
00:09:29 - Conselheira ..?
00:09:32 Capitão, Almirante Dougherty está a bordo
00:09:39 Ele está pedindo os esquemas do Data.
00:09:43 Dada foi designado para observar
00:09:48 Geordi, faça uma linha segura
00:09:53 Hars Adislo. Nós nos encontramos no
00:09:58 Você leu meu artigo de
00:10:02 Você me dá licença?
00:10:09 Ele não está reconhecendo
00:10:14 - O que motivou este comportamento?
00:10:20 Nós podíamos estar lá em dois dias.
00:10:23 Isso não é uma boa idéia. Sua nave
00:10:28 - "Existem preocupações ambientais."
00:10:32 Nós estamos estudando várias anomalias.
00:10:37 Nós tivemos dificuldade
00:10:41 Apenas me dê os esquemas de Data.
00:10:52 - Ele não têm emoção?
00:10:56 Mande para o Almirante os esquemas de Data.
00:11:02 O relate para a galera e diga ao
00:11:07 Eu gostaria que nossos convidados partissem
00:11:11 Eu estou indo pedir ao Worf
00:11:15 Ele está a caminho do setor 4-4-1
00:11:18 - Eles estão em direções opostas.
00:11:41 Eu nunca devia ter deixado você
00:11:46 Os procedimentos da Federação fizeram isto
00:11:51 Nós temos que proteger a população do
00:11:57 População do planeta?
00:12:01 Se você quiser evitar riscos desnecessários,
00:12:07 - "Estamos nos aproximando do planeta."
00:12:13 Deitem-se, as meninas
00:12:17 - Outra hora, talvez.
00:12:22 Você nega a você mesmo todo o benefício
00:12:27 Tais benefícios são para ser compartilhados por
00:12:37 - Relatório!
00:12:45 - Nos tire de órbita.
00:12:53 - A vasilha cessou bruscamente a perseguição.
00:12:59 Esta é a nossa nave.
00:13:22 Nós estamos para perder as comunicações
00:13:26 Eu tenho todos os arquivos da missão
00:13:31 Vocês têm dois dias para se tornarem peritos..
00:13:35 Sr. Worf, nós precisamos de uma plano para capturar com segurança o Data.
00:13:40 La Forgem modificou este tricorder
00:13:45 Seu alcance é apenas de quatro metros,
00:13:51 É bom você ter razão
00:13:55 Nos deixe entrar
00:14:11 Meio século atrás,
00:14:16 - e integraram eles a
00:14:21 A Son'a produziu quantidades de um
00:14:31 Suas naves estão espalhadas para serem
00:14:37 - Por que nós estamos nos envolvendo com eles?
00:14:44 Você não fez isso a um instante.
00:14:47 - O quê você está fazendo para o meu pescoço.
00:14:57 Bridge para o Comandantye Worf.
00:15:00 - "Worf!"
00:15:03 Como estão as coisas no DS9? Os Oficiais não devem apresentar o relatório na hora certa?
00:15:13 - "Desculpe-me, Sr. Eu estou a caminho."
00:15:20 Quando foi a última vez
00:15:25 - Dois meses atrás.
00:15:29 Eles estão fora de alinhamento
00:15:35 Quando eu era uma bandeirante, eu podia
00:15:39 A nave Son'a com o Adm. Dougherty
00:15:46 Endireite seu baldric.
00:15:49 Capitão, eu não o estava esperando.
00:15:53 Isto é importante para a Enterprise.
00:15:57 Data nos atacou na missão
00:16:02 Ru 'afo e eu decidimos
00:16:06 Worf e eu estamos trabalhamdo num plano tático ...
00:16:10 Seu andróide danificou minha nave.
00:16:17 Eu sei o que o Data significa para a Starfleet,
00:16:24 Se nossa tentativa para capturar Data
00:16:30 Deveria ser eu a fazer isto.
00:16:38 Certo, você tem 12 horas, então
00:16:44 Nós iremos para fora do perímetro
00:16:49 Compreendido.
00:16:51 Boa sorte. Dougherty desligando.
00:17:04 - Nós não estamos localizando qualquer nave.
00:17:11 Os escudos estão camuflando sua aproximação.
00:17:14 A radiação dos
00:17:22 Apareça, apareça
00:17:26 - Sr?.
00:17:33 Espere.
00:17:41 Abra todos ass freqüências.
00:17:46 Por favor responda.
00:17:54 Se nós atirarmos o tachyon estoura,
00:17:58 - Então nós podemos o irradiar para fora.
00:18:07 - Golpe direto. Suas defesas estão descendo.
00:18:16 - Ele está usando um inibidor de transporte.
00:18:22 Isso o deixará agitado.
00:18:30 - Os scanners estão off-line.
00:18:56 Ele pode pilotar a nave e antecipar nossa
00:19:03 Nós sabemos como ele responde a ameaças.
00:19:10 Você conhece Gilbert & Sullivan?
00:19:13 Não, eu não tive chance
00:19:20 Eles são compositores,
00:19:29 Data estava ensaiando "HMS Pinafore"
00:19:34 Um breu de Brltish é uma alma que subo rapidamente
00:19:40 seu punho devia estar pronto para resistir
00:19:45 Cante, Worf.
00:19:47 - "seu nariz devia arquejar"
00:19:50 - "suas bochechas deviam incendiar"
00:19:54 - "seu seio devia levantar"
00:19:57 e seu punho está sempre pronto
00:20:01 seu nariz devia arquejar
00:20:05 suas bochechas deviam incendiar
00:20:07 seu seio devia levantar
00:20:10 e seu punho está sempre pronto
00:20:13 Preparem as braçadeiras.
00:20:16 seus olhos deviam relampejar
00:20:19 sua sobrancelha torcida com desprezo
00:20:22 ele nunca devia se curvar baixo
00:20:25 ou o sabor de uma língua de tirano
00:20:28 - "Seu coração devia estampar"
00:20:32 - "Seu cabelo devia enrolar"
00:20:35 - "Seus olhos deviam relampejar"
00:20:38 e isto devia ser
00:20:43 seu pé devia estampar
00:20:47 seu cabelo devia enrolar
00:20:52 Se nós não o lançarmos
00:20:57 Eu não vou com ele.
00:21:03 - Nós devemos estabilizar.
00:21:09 - A sequência automática está danificada.
00:21:21 Realinha sequência automática.
00:21:24 - Estabelecido campo.
00:21:38 Agora, Sr. Worf.
00:21:53 Comandante Data está seguro em custódia.
00:22:30 - Capitão, Subahdar Gallatin.
00:22:36 - Você está certo?
00:22:42 Eles têm uma incrível
00:22:46 - Meu nome é Sojef.
00:22:50 Dr. Crusher e Conselhera Troi.
00:22:53 - Aceita algum algo para comer?
00:22:59 Como você desejar. Eu poderia lhes pedir para se desarmarem.
00:23:04 Esta vila é um santuário da vida.
00:23:10 Preparem os reféns para o transporte.
00:23:13 Eles deviam ficar de quarentena antes
00:23:21 Nós acreditamos que eles estavam agindo
00:23:25 Não é nosso costume
00:23:30 O andróide nos disse que eles eram nossos
00:23:36 Você é nosso inimigo?
00:23:39 Não interferência em outras culturas
00:23:44 Sua diretiva aparentemente não
00:23:51 O andróide é um membro de minha tripulação.
00:23:56 Nós estávamos impossibilitados de consertar a discrepância
00:24:01 O Capitão acha isto duro de acreditar
00:24:07 Sem aplicar nosso conhecimento tecnológico
00:24:12 Criando uma máquina para fazer o trabalho do homem
00:24:18 Uma vez, nós exploramos a galáxia,
00:24:22 - Vocês têm capacidade de velocidade Warp?
00:24:26 Mas para onde a velocidade Warp pode nos levar
00:24:40 Eu me desculpo pela nossa intrusão.
00:24:53 Porque eles têm capacidade de velocidade Warp,
00:24:57 Trabalho maravilhoso. Agora arrumem suas malas
00:25:03 - "Como está o Data?"
00:25:08 O Rendezvous está conosco para transferência
00:25:16 - Você não terminou aqui?
00:25:50 Entre.
00:25:56 - Você tem um minuto?
00:26:00 - Eu preciso de um pequeno conselho.
00:26:05 Quer que eu me deite ou o quê?
00:26:09 Fique da melhor maneira para ficar confortável,
00:26:15 - Mas é confortável.
00:26:19 Por que você não tenta se deitar?
00:26:22 Você está bastante humorado hoje.
00:26:28 - Eu estou tendo uma crise da meia idade.
00:26:32 - Eu não estou dormindo bem.
00:26:35 O que eu preciso
00:26:40 Pode duas pessoas voltarem no tempo
00:26:45 Nesta nave, qualquer coisa é possível.
00:26:51 Yuk!
00:26:54 - Eu nunca beijei você barbado.
00:27:05 Eu reconstruí a rede neural do Data
00:27:10 - Como eles foram danificados?
00:27:16 - Ele passou a funcionar mal "depois" deles atirarem?
00:27:23 - Por que eles atiraram nele primeiro?
00:27:31 Sua seqüência ética
00:27:35 Então ele queria eliminar a diferença
00:27:39 O sistema se protege de qulquer um que tente
00:27:43 Ele nos atacou
00:27:47 - Os implantes estão aborrecendo você?
00:28:02 - Geordi? Capitão?
00:28:08 Eu pareço ter perdido
00:28:12 Eles estão lá.
00:28:18 Qual é a última coisa que você se lembra?.
00:28:22 - "Seu nariz devia arquejar..."
00:28:28 Eu estava coletando
00:28:32 Algumas crianças caminhavam nas colinas.
00:28:41 Artim, onde estava você
00:28:47 - Nas colinas pela represa.
00:29:09 Não há nenhuma razão para me temer. Eu estou
00:29:14 Eles me consertaram.
00:29:19 - O menino tem medo de mim.
00:29:25 - Estas pessoas rejeitaram a tecnologia.
00:29:32 Aquele jovem nunca viu
00:29:44 Ponte para Riker.
00:29:47 - Eu posso conseguir backto para você, Worf?
00:29:52 Abra a linha.
00:29:56 - Por que você não deixou órbita?
00:30:01 Ele quer uma explicação
00:30:04 Seu futuro na Frota Estelar
00:30:10 Lembre ao Capitão
00:30:18 Seu corpo está produzindo
00:30:22 Nós alcançamos o limite
00:30:26 Eu não precisarei de mais
00:30:31 - se nossos amigos da Federação
00:30:43 As funções do tricorder estão limitadas devido
00:30:48 Que tal um pacífico escanemanto de radiação?
00:30:54 Parece que as emissões de neutrino
00:31:17 Ele pode respirar debaixo da água?
00:31:20 Data não respira.
00:31:24 - Ele não enferrujará?
00:31:52 Capitão!
00:31:55 Eu acredito que eu sei o que está causando
00:32:37 O casco
00:32:41 "Só algumas pontas soltas
00:32:46 - Nós não estamos interessados neste.
00:32:53 - Seria mais sábio ...
00:33:45 É uma projeção holográfica.
00:33:53 Incompleto, eu poderia adicionar.
00:33:56 Este é um computador de imagem
00:34:01 Eu sei o que o holograma é.
00:34:04 Por que alguém iria querer
00:34:08 Se você fosse seguir as crianças
00:34:14 Eu posso ter sido atingido para proteger
00:34:18 Por que eles iriam duplicar esta
00:34:24 - Nos enganar?
00:34:28 Você adormeceu em sua aldeia -
00:34:31 - e acordou
00:34:35 Transportado em massa,
00:34:39 - mudado para um planeta semelhante
00:34:44 Por que a Federação iria
00:34:48 Eu não sei.
00:35:28 Computador, fim do programa.
00:35:34 Socorro!
00:35:36 Eu não posso nadar.
00:35:46 Não entre em pânico.
00:35:48 Eu fui atingido em uma nave
00:35:53 O que existe para se ter pânico a esse respeito?
00:35:57 Para aterrissagens na água, eu fui projetado
00:36:08 Os reféns mencionaram
00:36:12 - Não, senhor.
00:36:15 - Você esteve em uma briga?
00:36:23 Um pimple, senhor.
00:36:27 Bem ... é difícil de se notar.
00:36:46 Lisa como a parte inferior de um andróide.
00:36:50 - Dougherty avisou que nós não partimos.
00:36:55 Convés 5.
00:37:00 Klingons nunca fazem algo pequeno.
00:37:05 - Dr. Crusher pediu para perguntar a você.
00:37:10 Os reféns da Son'a
00:37:15 - E o nosso pessoal?
00:37:18 De fato eles são melhores que bom.
00:37:24 Muito bem, Doutor.
00:37:27 Não examine os oficiais do Son'a
00:37:32 Comandante, eu posso ..?
00:37:43 Computador, música.
00:37:45 - Não isto, alguma coisa latina.
00:37:49 O mambo.
00:37:55 Isso é o que eu mais gosto.
00:38:19 Qual a sua idade?
00:38:23 Nosso sistema solar estava à beira
00:38:27 A tecnologia criou armas
00:38:32 Um pequeno grupo do nosso povo
00:38:36 Um lar que seria isolado
00:38:42 - Isso foi há 309 anos atrás.
00:38:48 Eu era muito mais velho quando nós chegamos,
00:38:53 Existe uma radiação metafásica
00:38:57 Regenera
00:39:01 - Você deve ter notado os efeitos.
00:39:07 - Eu suponho que você tem 75 anos.
00:39:11 A radiação não o afetará
00:39:17 O que você tem aqui é mais valioso
00:39:24 Essa é a razão que alguém pode ter
00:39:30 O andróide estava certo.
00:39:33 Se não fosse Data, é provável
00:39:39 No momento em que nós levantamos uma arma
00:39:43 - Nós perdemos tudo o que nós somos.
00:39:48 Os arquitetos desta conspiração
00:39:52 Não só de vocês,
00:39:59 Eu não pretendo deixá-los.
00:40:07 Nós sempre soubemos como sobreviver
00:40:13 Muitos dos jovens desejam
00:40:18 Eles estão atraídos pelas histórias
00:40:24 A maioria do meu povo venderia
00:40:30 Mas você não?
00:40:33 Existem dias.
00:40:37 Você não está à altura de sua reputação
00:40:42 Na defesa dos terráqueos,
00:40:47 Quem não seria tentado
00:40:55 Você me dá mais crédito do que
00:41:02 Mas alguns dos capítulos mais sombrios
00:41:06 - envolve a recolocação forçada
00:41:15 Eu tenho esperanças que nós tenhamos
00:41:19 - mas parece
00:41:31 - Habilidades extraordinárias.
00:41:38 Eles estão quase prontos
00:41:42 Em 30 ou 40 anos
00:41:47 Aprendendo por 30 anos
00:41:52 Desenvolveram a disciplian mental
00:41:57 Mais perguntas.
00:42:04 - Se você ficar, isso mudará.
00:42:09 Você pára de reviver o passado,
00:42:16 Me deixe fazer uma pergunta:
00:42:19 Você já experimentou
00:42:25 Quando o tempo pareceu parar, e você
00:42:34 Vendo meu planeta natal do espaço,
00:42:40 Sim, exatamente.
00:42:44 Nada mais complicado
00:42:50 Você explora o universo.
00:42:53 Nós descobrimos que um único momento
00:43:01 Cheio de forças poderosas.
00:43:04 A maioria das pessoas não estão cientes o bastante
00:43:10 Eu desejo que pudesse haver
00:43:15 Levamos séculos para aprender isto
00:43:20 Existe uma coisa
00:43:24 Em 300 anos
00:43:28 Eu não cheguei ao redor para isto ainda.
00:43:38 Eu penso se você estiver ciente
00:43:43 - É incomum ...
00:43:48 Para alguém tão jovem.
00:44:26 - Geordi?
00:44:31 Não existia qualquer coisa errada
00:44:35 Existia algo certo
00:44:42 Dr. Crusher achou que as células
00:44:49 ... começaram a se regenerar.
00:44:55 Não pode ser o último.
00:45:01 ... Eu acabei de procurar, antes de nós irmos ...
00:45:06 Você sabe, eu nunca vi um amanhecer.
00:45:10 Pelo menos não do modo que você os vê.
00:45:42 Venha.
00:45:48 Estou para entender
00:45:53 Nós achamos o holoship.
00:45:57 - Deixe o capitão e eu ...
00:46:09 Esta missão inteira foi uma
00:46:15 Retorne meus homens, ou esta aliança
00:46:31 Você está parecendo bem, Jean-Luc.
00:46:35 Eu não deixarei que você os mude. Eu irei
00:46:40 Eu estou cumprindo suas ordens.
00:46:43 Abandonando a nossa diretriz principal?
00:46:46 Estas pessoas não são indígenas.
00:46:53 Nós estaremos restabelecendo eles
00:46:57 Quem diabos somos nós para determinar
00:47:01 Existem 600 pessoas lá.
00:47:04 As propriedades regenerativas desta
00:47:10 O Son'a pode colecionar partículas
00:47:15 - O planeta está no espaço da Federação.
00:47:21 Uma tecnologia que nós não podemos duplicar.
00:47:27 - Sócios.
00:47:35 Na Terra, uma vez o petróleo transformou líderes
00:47:40 A velocidade Warp criou o império Romulan.
00:47:47 Nós provavelmente dissemos o mesmo
00:47:51 Lifespans será dobrado. Uma inteira
00:47:58 Seu engenheiro chefe fez o uso
00:48:03 Você irá tirar isso dele?
00:48:06 Com todo o buraco de Briar Patch, por que
00:48:10 A concentração nos anéis
00:48:15 Eles injetarão algo em
00:48:19 - O planeta será inabitável.
00:48:27 Nossas melhores mentes científicas não podem
00:48:32 O Son'a pode se estabelecer numa colônia
00:48:36 Levaria dez anos de exposição
00:48:41 Alguns deles
00:48:45 Além disso, quem quer viver
00:48:49 O Ba'ku.
00:48:56 Nós estamos traindo os princípios em
00:49:01 É um ataque à sua alma.
00:49:13 E ele destruirá o Ba'ku.
00:49:19 As culturas foram destruídas em
00:49:26 Jean-Luc,
00:49:32 Quantas pessoas tem de levar
00:49:38 1,000?
00:49:42 Um milhão?
00:49:46 Você seguirá para o sistema de Goren,
00:49:53 O arquivo que protesta para ter.
00:50:00 Em todo tempo em que você fizer,
00:50:54 Gallatin!
00:50:56 A Frota Estelar finalmente
00:51:04 - Algum problema na superfície?
00:51:09 Mas não era fácil estando entre eles.
00:51:13 Só não esqueça
00:51:19 Nós teremos eles reunidos
00:51:23 Nós não precisamos aborrecer
00:51:27 Consiga as celas de propriedade prontas
00:51:31 Eu vou perder estas pequenas
00:51:59 Regulando a chegada do transporte
00:52:03 Porém, o transportador
00:52:08 - Saindo para uma volta?
00:52:13 Tetryon pulsa arrojadores
00:52:17 - Uma viagem de caça?
00:52:22 - Isso é uma ordem.
00:52:27 Como eu posso olhar para um amanhecer, sabendo
00:52:32 A exposição podia estimular rebeliões
00:52:39 - que afetaria o julgamento de
00:52:43 O que você pensa que nós devíamos fazer?
00:52:47 Selar para cima.
00:52:56 Eles não começarão o procedimento
00:53:00 Nosso trabalho é manter
00:53:04 Nós mostraremos o que está acontecendo aqui.
00:53:10 Então não será tão fácil para ele
00:53:15 - Eu voltarei antes de você saber disto.
00:53:43 O injetor funciona perfeitamente
00:53:47 A Enterprise deixou a órbita, mas uma
00:53:52 É a nave do Capitão.
00:53:56 Nós não estamos esperando. Tire todo mundo
00:54:03 Gallatin.
00:54:05 Se Picard ou alguns dos seus tripulantes
00:54:17 Nós estamos deixando a aldeia.
00:54:21 Tragam comida.
00:54:38 É um inibidor de transporte.
00:54:40 Prevenirá alguém
00:54:46 A Kelbonite na costa das colinas
00:54:50 Onde não existem quaisquer depósitos
00:54:56 As montanhas estão cheias de kelbonite.
00:54:59 - O transporte será difícil lá.
00:55:03 Bom, mas eles não estão indo
00:55:10 Capitão, nós ativamos o inibidor
00:55:19 Mova estas pessoas para fora!
00:55:27 - Os transportadores não funcionarão.
00:55:32 Localize e destrua eles.
00:55:47 Você está levando demais.
00:56:02 Três inibidores de transporte abaixo.
00:56:43 Pai!
00:56:56 Depósitos de Kelbonite
00:57:00 - Recomendações?
00:57:03 Fale! Nós devíamos enviar aí para baixo
00:57:08 Se as pessoas forem machucadas, todo o apoio
00:57:13 Apoio da Federação, procedimentos
00:57:18 Olhe no espelho,
00:57:23 Nos últimos 24 meses, eles foram
00:57:28 Os Borg, os Cardassians,
00:57:31 Eles todos fedem o cheiro da morte
00:57:35 Você aceitou a nossa oferta
00:57:40 Como você pode querer isto?
00:57:46 Se as notícias da valente luta do Capitão
00:57:53 - Os políticos da Federação oscilarão.
00:58:00 Os aliados da Federação irão querer
00:58:05 As etiquetas de isolamento permitiram
00:58:11 Nós teríamos que etiquetar todos deles.
00:58:15 Em 19 horas a Enterprise irá
00:58:20 - Eu pedirei a Riker para dar uma volta.
00:58:24 Você realmente acredita que que ele o escutará?
00:58:28 Minhas naves
00:58:34 Eu podia enviá-los para ...
00:58:37 ... pilote para trás.
00:58:41 Mas Comandante Riker
00:58:48 Envie suas naves.
00:59:13 - Você gosta de ser uma máquina?
00:59:19 Eu sei por quê. Então as pessoas gostarão de nós
00:59:27 Você nunca fica cansado?
00:59:30 Minhas células de força
00:59:34 Eu não posso imaginar
00:59:40 Eu tentei imaginar freqüentemente
00:59:45 Realmente? Para uma coisa, suas pernas são mais
00:59:50 Mas eles estão em
00:59:54 - É difícil de se adaptar?
00:59:57 As peculariedades de uma criança mudam
01:00:02 - Você tropeça com seus próprios pés?
01:00:07 Minhas pernas são exatamente
01:00:12 Elas eram 87.2 cm
01:00:16 Elas serão 87.2 cm
01:00:20 Eu dependo das esécificações
01:00:24 Eu nunca experimentarei crescer
01:00:31 Mas você nunca foi adulto
01:00:37 Eu aceitaria em troca de
01:00:45 - A máquina sempre toca?
01:00:49 - Meu xadrez é bastante avançado.
01:00:56 Andróides não se divertem.
01:01:00 Se você quiser saber como
01:01:18 - Capitão.
01:01:24 O crescimento de cabelo rápido é experimentado
01:01:29 Puberdade. Embora para um Klingon
01:01:35 Qualquer variação de de humor ou agressividade,
01:01:41 Sim, senhor.
01:01:44 De acordo com o geo-escaneamento,
01:01:49 Muito bem, apareça algumas rações.
01:01:56 As cavernas são só acima daquele cume.
01:02:01 O Son'a saberá
01:02:11 Faz 300 anos
01:02:18 Por que você nunca se casou?
01:02:21 Não me diga que é porque
01:02:25 Que pressa é essa?
01:02:29 Eu devia lhe advertir, eu sempre tenho
01:02:56 Como você está fazendo isto?
01:02:59 Sem mais pergunta.
01:03:17 - Duas naves da Son'a estão se aproximando.
01:03:21 - 18 minutos
01:03:24 - Eles estão nos chamando.
01:03:30 - Eu não sei se eles acreditam em nós.
01:03:35 Torpedo de fóton.
01:03:40 Sim, quando você não gosta de alguém.
01:03:43 - Impulso total.
01:03:47 Se nós não corrermos mais que eles,
01:03:51 - Eu estarei na engenharia.
01:03:56 Seus simplórios começaram
01:04:00 Não que nós nos importamos com tais coisas
01:04:04 Obrigado, Data.
01:04:15 Eu tenho um estranho interesse pelo sangue
01:04:19 Este ambiente está me afetando.
01:04:23 Você notou como seus
01:04:30 Tome cobertura!
01:05:18 Placas de isolamento.
01:05:23 Existe uma caverna na base
01:05:59 - Proteções à 60%.
01:06:02 Nós vamos explodir nós mesmos
01:06:08 - O que está dentro daquele agrupamento de nebulosa?
01:06:14 - Nós não queremos entrar lá.
01:06:18 É hora de usar o Briar Patch
01:06:37 Dentro das cavernas, depressa.
01:06:41 Deste modo.
01:06:54 Tendências agressivas.
01:07:01 Eles detonaram um isolador.
01:07:08 As armas do Subespaço eram proibidas
01:07:13 - Eu redigirei um protesto.
01:07:18 Nós estamos puxando a lágrima
01:07:22 - Nós podíamos lançar o reator.
01:07:26 Você me conseguiu.
01:07:28 - Esta é a sua opinião de perito?
01:07:33 As armas do Subespaço são impossíveis de predizer.
01:07:38 A lágrima está fechando em nós.
01:07:43 Lance o reator.
01:07:45 - Eu acabei de fazer.
01:07:53 Detone!
01:08:08 Me tragam um médico aqui.
01:08:21 Trabalhou. A lágrima está fechada hermeticamente.
01:08:24 Mas não existe nada para dete-los
01:08:29 - Alcance de transmissão: 36 minutos
01:08:54 Outro 43 reportou tomado.
01:09:07 Eles estão tentando nos fazer sair
01:09:11 A integridade estrutural desta
01:09:16 - Existe outra saída daqui?
01:09:33 Eu estou lendo um fluxo de oxigênio de nitrogênio
01:09:38 Será se essa estrutura aguentará
01:09:42 Eu acredito que é seguro.
01:09:46 Fogo.
01:10:06 Consiga todo mundo naquelas cavernas.
01:10:19 - Aqueles são bolsões de gás metreon?
01:10:25 Eu quero usar o carneiro-concha
01:10:30 - Qual o propósito disto?
01:10:36 - Se o gás acender ...
01:10:41 A história lembrará disto
01:10:49 Coluna de direção para acesso manual.
01:10:54 - Controles para manual.
01:10:59 Eles estão recarregando na frente das armas.
01:11:03 Estoure a concha do carneiro.
01:11:06 "Carneiro"-"concha lançou."
01:11:25 Capitão.
01:11:27 - Mantenha estas pessoas em movimento.
01:11:41 Não será longo antes
01:11:45 Mantenham-se em movimento!
01:11:49 Existem cavernas mais altas.
01:11:59 Dê uma olhada neste escaner médico.
01:12:03 Seu perfil de DNA.
01:12:07 - Como é que pode ser possível?
01:12:25 Artim, o que você está fazendo? Venha!
01:12:36 Este é o último grupo?
01:12:43 Anij foi achar Artim.
01:13:09 - Vá com Tournel!
01:13:28 - Worf para Picard!
01:13:32 Existem quase quatro toneladas métricas
01:13:37 Isso pode causar outro desmoronamento.
01:13:59 Anij?
01:14:08 - "Worf para Picard."
01:14:12 Nós estamos tentando chegar a vocês, senhor.
01:14:16 Anij ...
01:14:26 A ajuda já está a caminho.
01:14:29 - Se apresse, Anij está ferido.
01:14:37 - Eu a estou perdendo.
01:14:50 Anij, fique comigo.
01:14:57 Me ajude achar a força
01:15:05 Não deixe ir deste momento.
01:15:25 - Ela é estabilizado.
01:15:29 Mais seguro que a deixar aqui.
01:15:36 E você pensou
01:17:12 Mande eles se renderem.
01:17:16 Uma corte marcial deixará que as pessoas
01:17:23 A Enterprise destruiu
01:17:28 A Enterprise estava se defendendo.
01:17:34 Eu não posso acreditar que ele tenha feito
01:17:38 Eu iumagino qual de nós
01:17:43 - Não existe nada para ser ganho aqui.
01:17:50 - Eu vou lançar o injetor.
01:17:55 Em seis horas, toda coisa viva
01:18:01 Você mataria seu próprio povo?
01:18:04 Seus próprios pais?
01:18:09 Você não soube?. O Son'a
01:18:18 Picard acabou de nos dizer.
01:18:21 Nosso DNA é idêntico.
01:18:26 Qual você era?
01:18:31 - Eles foram para sempre.
01:18:37 Um século atrás, alguns jovens
01:18:42 - Eles tentaram assumir o comando.
01:18:48 Você é Ro'tin, não são?
01:18:51 Há algo na voz.
01:18:56 Você gostaria de ser seu amigo, Gal'na?
01:19:00 Eu ajudei sua mãe a banhar você.
01:19:06 Você trouxe a Federação
01:19:10 As crianças retornaram
01:19:15 Exceto Ru'afo precisa da vingança
01:19:23 Era para a Federação.
01:19:27 Era tudo para a Federação.
01:19:43 Nós estamos tirando esta nave daqui.
01:19:48 - Não está terminado.
01:19:58 Eu não recebo ordens de você!
01:20:12 Se você lançar o injetor,
01:20:19 A Federação nunca saberá
01:20:53 Almirante Dougherty
01:20:57 Desdobre o coletor.
01:21:02 - Você tem algum problema com isto?
01:21:07 - Desdobre o coletor.
01:21:14 - Você quer matar todos eles?
01:21:21 Nós viemos de um longo caminho. Este é o
01:21:30 Transfira todo pessoal da Tropa Estelar
01:21:35 Veja que Picard se una a eles.
01:21:38 As proteções naquela seção
01:21:44 Obrigado por me lembrar.
01:22:32 Jean-Luc.
01:22:43 Venha comigo.
01:23:01 Deve ter sido estranho para você
01:23:05 - cercados por todos os amigos
01:23:09 Todos olhando
01:23:13 Como examinando
01:23:18 E aqui você está,
01:23:22 Tentando não ver o que a amargura
01:23:27 Como é transformar Ru'afo
01:23:32 Está transformando você em um covarde.
01:23:35 Um homem que nega sua própria consciência.
01:23:39 Entre.
01:23:47 Um covarde sem a coragem moral
01:23:53 - Você está pedindo por sua vida?
01:24:01 Eu estou pedindo pela sua.
01:24:04 Você ainda pode ir para casa, Gal 'na.
01:24:18 Computador, feche as portas do turbolift.
01:24:24 Você está me pedindo
01:24:28 - Você pode incapacitar o injetor.
01:24:33 - A tripulação é leal a Ru'afo.
01:24:37 Assim que ele fizer algo
01:24:43 Ele não pode fazer algo
01:24:50 Eu preciso falar com Data e Worf
01:25:00 Separação iniciada.
01:25:03 Separação em três minutos.
01:25:06 Uma nave pequena está aproximando.
01:25:11 - Na tela.
01:25:16 Ele não é nenhuma ameaça.
01:25:23 Data para Picard.
01:25:27 Mantenha disparo na proteção.
01:25:31 - Sim, ele está pronto para transporte.
01:25:41 - Separação em um minuto.
01:25:45 Se eles saem de fase,
01:25:51 Muito bem, destruam aquela nave.
01:26:03 Data para Picard. Eles estão
01:26:07 Eu estou tentando
01:26:11 - A nave da Federação foi batida.
01:26:17 - O que é isto?
01:26:20 - Os sistemas não parecem afetados.
01:26:27 Cinco segundos.
01:26:31 A assembléia do injetor se separou.
01:26:52 Exatamente
01:27:00 Eu não estou mostrando qualquer mudança
01:27:04 - Seus scanners estão funcionando mal.
01:27:11 Como pode não existir nenhuma função da nave
01:27:15 A gravidade artificial é estável.
01:27:32 Um holodeck!
01:28:04 Nós fomos transportados para a espaçonave
01:28:10 Tudo que nós vimos éramos uma ilusão.
01:28:16 Anule todos os comandos
01:28:20 Impossibilitado de concordar. A assembléia
01:28:34 Todos os sub-sistemas do injetor
01:28:39 De-cloakthe holoship
01:28:51 A tripulação sabe que algo está errado.
01:28:59 Nós temos 14 transportadores de longo alcance.
01:29:04 Eles estavam bloqueados
01:29:09 Isole um e traçe a rota
01:29:13 Não existe nada que nós possamos fazer.
01:29:17 Eu não vou abandonar a nossa nave.
01:29:22 - Worf, destrua aquela coisa.
01:29:27 - Os sistemas de armas estão off-line.
01:29:35 A seqüência de lançamento do coletor
01:29:41 As proteções do coletor tiveram que ser levantadas.
01:29:45 - É o Ru'afo.
01:29:48 Não sem os códigos de acesso. Lá
01:29:56 - Tente irradiar através daquelas proteções.
01:30:03 O transporte é possível entre os
01:30:07 Nos leve para a posição.
01:30:12 - Eu preciso de você para me irradiar de volta.
01:30:16 Quando os tanques de combustível começarem a desabafar,
01:30:31 Separação
01:30:44 "Alerta de intruso".
01:31:22 Capitão!
01:31:24 Worf?
01:31:33 Capitão Picard
01:31:37 Enterprise para Picard!
01:31:44 - Eu posso precisar de um elevador em um minuto.
01:31:48 Separação em um minuto.
01:32:18 - Relatório.
01:32:21 Na tela.
01:32:23 Os sensores estão lendo além de 100 Ba'ku
01:32:29 Trave a máquinas ventral no
01:32:37 Pare!
01:32:43 - Nós estamos muito velhos para isto.
01:32:49 Separação em 30 segundos
01:32:52 Você realmente vai arriscar
01:32:56 Certo, eu vou!
01:33:08 - Proteções à 60%.
01:33:14 - Ele não iria.
01:33:20 Agora!
01:33:33 Aguarde, Capitão. Nós estamos a caminho.
01:33:36 Desculpe, o tempo está pra cima.
01:34:16 O que motivou você, Número Um?
01:34:20 O Conselho da Federação
01:34:25 Haverá uma revisão importante de nível.
01:34:28 - A nave do Ru'afo está nos chamando.
01:34:32 A tripulação do Son'a quer um cessar-fogo.
01:34:39 Se prepare para ser transportado a bordo.
01:34:49 Como nos sentiremos quando partirmos
01:34:54 Seus sentimentos sobre ela
01:34:58 Este lugar só os deixa fora
01:35:04 - Como nós podemos trazer eles de volta para casa?
01:35:09 Eu tenho medo que existe muita
01:35:18 Mãe e filho.
01:35:22 - Você organizou isto?
01:35:36 O que eu vou fazer sem você?
01:35:40 Eu queria puder ficar ...
01:35:43 Mas estes são tempos perigosos
01:35:48 Eu não posso abandonar isto para as pessoas
01:35:52 - tudo que eu levei a vida toda
01:35:57 Se apenas para as coisas se acalmarem
01:36:05 Eu tenho 318 dias de férias
01:36:13 ... Eu pretendo usar eles.
01:36:26 Data?
01:36:28 É hora de ir.
01:36:31 Eu tenho que ir para casa agora.
01:36:35 - Adeus.
01:36:51 Sr. Data,
01:37:01 Data! Não esqueça, você tem
01:37:09 Bom conselho.
01:37:23 Picard para Enterprise.
01:37:32 Energizar.
01:42:44 Subtítulos em português -