Star Trek Insurrection

es
00:00:41 VIAJE A LAS ESTRELLAS
00:00:59 ¡Ahí está! ¡Vamos a agarrarlo!
00:01:01 ¡Vamos!
00:03:10 - Area 7 a Control.
00:03:13 Necesitamos otro equipo
00:03:15 Base Ilamando a alférez McCauley
00:03:18 Preséntense en Area 7
00:03:21 Recibido.
00:03:23 Transfiriendo proceso de datos
00:03:44 El almirante Dougherty Io está
00:03:47 ¡Alerta, Area 12!
00:03:58 - ¡El androide está fuera de control!
00:04:01 Se dirige hacia el poblado.
00:04:06 ¡Ahí!
00:04:10 Amplifícalo.
00:04:19 No disparen.
00:04:22 ¿Qué ocurre?
00:04:29 Base a comandante Data.
00:04:31 Desviando...
00:04:33 distribución microhidráulica
00:04:36 Modulando sobrecarga térmica.
00:04:38 Data, preséntese inmediatamente.
00:04:40 Transfiriendo funciones de matriz
00:04:43 Iniciando protocolo secundario.
00:04:45 Intenta quitarse el casco.
00:04:48 Todas las unidades,
00:04:58 Artim, todo está bien.
00:05:06 Métete a la casa.
00:05:19 ¡Busquen refugio!
00:05:21 ¡Entren inmediatamente!
00:05:25 ¡Muévanse!
00:05:26 Protocolos secundarios conectados.
00:05:28 - Pueden verlo.
00:05:41 Comandante Data, retírese.
00:05:43 Es una orden.
00:06:21 ¿Quiénes son?
00:06:45 Es un planeta de la clase M.
00:06:49 - Repita el saludo.
00:06:52 Acentúe el chin y el faw.
00:06:54 Necesita un uniforme
00:06:57 El tamaño de mi cuello
00:07:00 Claro.
00:07:03 Llegaron los invitados. Se están
00:07:06 Creo que no les gustan
00:07:09 ¡Cielos! ¿Son vegetarianos?
00:07:11 Quizás el cocinero debería preparar
00:07:15 Algo que vaya bien
00:07:22 - Puente Ilamando a capitán Picard.
00:07:24 Quieren saber la hora prevista
00:07:26 - ¿Sistema Goren?
00:07:30 No podemos retrasar la expedición
00:07:33 Llegaremos en plena
00:07:35 - Capitán.
00:07:37 El cuerpo diplomático
00:07:40 Sí, y necesitan que apaguemos
00:07:44 ¿AIguien se acuerda cuando
00:07:49 Cubierta 10.
00:07:51 Recuerde, su tecnología es mucho
00:07:55 SóIo alcanzaron la velocidad espacial
00:07:57 ¿Por qué los convirtió la Federación
00:08:01 En vista de nuestras pérdidas,
00:08:04 que hoy en día necesitamos
00:08:07 ¡El capitán está en cubierta!
00:08:15 Esperan que baile
00:08:18 - ¿Bailará el mambo?
00:08:21 - El capitán era todo un bailarín.
00:08:24 Capitán, necesito hablar con Ud.
00:08:26 - Capitán.
00:08:29 ¿Qué diablos hace aquí?
00:08:31 - Llega tarde. ¿Puede esperar?
00:08:33 Disculpe. Dile que ya estoy aquí.
00:08:38 El capitán quiere que vengas.
00:08:39 Dile que recibimos un comunicado
00:08:42 Se trata de Data.
00:08:55 Regente Cuzar, bienvenida a bordo
00:08:59 Capitán Picard...
00:09:00 permítame saludarlo
00:09:13 Nos sentimos muy honrados
00:09:17 - Creo que bailaremos juntos después.
00:09:29 - ¿Consejera?
00:09:32 Permiso ¿Capitán?
00:09:36 El almirante Dougherty está a bordo
00:09:39 Solicita los gráficos de Data.
00:09:41 - ¿Ocurre algo?
00:09:43 Data ya debió regresar.
00:09:45 Iban a observar el pueblo Ba'ku
00:09:48 Geordi, prepara una comunicación
00:09:51 Sí, Sr.
00:09:53 Capitán, soy Hars Adislo.
00:09:55 Nos conocimos en la conferencia
00:09:58 ¿Tuvo ocasión de leer mi informe
00:10:02 ¿Quiere disculparme?
00:10:09 Ignora los protocolos
00:10:11 No responde a ninguna
00:10:14 ¿Sabén por qué se
00:10:16 Ni idea. Ahora tiene a nuestra
00:10:21 Tardaríamos 2 días en Ilegar
00:10:23 Probablemente, no sea una buena idea.
00:10:25 Su nave no ha sido acondicionada
00:10:28 Hay problemas
00:10:30 ¿Qué tipo de problemas?
00:10:32 Aún no hemos identificado
00:10:34 Llaman a toda esta región:
00:10:37 Nos tomó un día encontrar un lugar
00:10:41 Envíeme los gráficos de Data.
00:10:44 Dougherty, corto.
00:10:52 - ¿Su chip emocional?
00:10:56 - Envíe los gráficos al almirante.
00:11:02 Alférez, vaya a la cocina
00:11:05 que no tomaremos
00:11:08 Quiero que los invitados se marchen
00:11:12 Le pediré a Worf que retrase su
00:11:15 Pasaremos por el sector 4-4-1
00:11:18 Quedan en direcciones opuestas, Sr.
00:11:21 ¿De veras?
00:11:42 Jamás debí dejar
00:11:44 para usar ese puesto de
00:11:47 Los procedimientos de la Federación
00:11:49 10 veces más difícil
00:11:51 Nuestros procedimientos protegen
00:11:55 de riesgos innecesarios.
00:11:57 ¡La población del planeta!
00:12:02 ¿Quiere evitar riesgos innecesarios?
00:12:05 La próxima vez,
00:12:07 Puente Ilamando a Adar Ru'afo.
00:12:10 Llévenos a una órbita elevada.
00:12:13 Siéntese, almirante.
00:12:15 Las chicas le quitarán
00:12:17 En otro momento, quizá.
00:12:20 Su moderación me deja perplejo,
00:12:23 Tú te niegas todos los
00:12:28 Prefiero esperar a poder compartir
00:12:31 con todos los habitantes
00:12:37 - Informe.
00:12:40 Conecten los escudos.
00:12:45 - Sáquenos de órbita.
00:12:53 - La nave abandona la persecución.
00:13:00 Esa nave es nuestra.
00:13:22 Capitán, vamos a perder
00:13:25 ¿Tienes todo Io que necesitas
00:13:26 Conseguí bajar todos los archivos
00:13:30 Tienen 2 días
00:13:35 Sr. Worf, tenemos que idear
00:13:39 Le dije al comandante La Forge
00:13:42 con uno de los mecanismos
00:13:45 Su radio de operación
00:13:47 Io desactivará.
00:13:51 Me alegra tenerle de regreso,
00:13:55 Reduzca a un tercio de velocidad.
00:14:11 El siglo pasado conquistaron
00:14:13 Los Tarlac y los Ellorian,
00:14:18 en su cultura
00:14:22 Mira esto: "Se sabe que los Son'a
00:14:25 grandes cantidades del narcótico
00:14:31 Se cree que sus naves están equipadas
00:14:35 prohibidas por
00:14:37 ¿Para qué relacionarse
00:14:39 Buena pregunta.
00:14:44 - Hacía mucho que no hacías eso.
00:14:47 - Lo que le hacías a mi cuello.
00:14:57 Puente Ilamando al comandante Worf.
00:15:01 - ¿Worf?
00:15:03 No sé cómo Io hacen en DS9...
00:15:05 pero en la nave Enterprise,
00:15:12 Lo siento, Sr.
00:15:15 Esta vez pasaremos por alto
00:15:17 Picard, fuera.
00:15:22 ¿Cuándo alineamos los sensores
00:15:25 - Hace 2 meses, Sr.
00:15:29 Los sensores de potencia
00:15:32 Están fuera por 12 micrones.
00:15:35 Cuando era alférez, podía detectar
00:15:39 Disculpe, Sr.
00:15:40 La nave Son'a con el almirante
00:15:46 Ajústese la banda, comandante.
00:15:50 Capitán, no le esperaba.
00:15:53 Esto es demasiado importante
00:15:57 Ojalá tuviera buenas noticias.
00:15:59 Data nos atacó en una de las naves
00:16:02 Ru'afo y yo hemos decidido enviar
00:16:07 El comandante Worf y yo estamos
00:16:10 Su androide se ha vuelto
00:16:13 Mi nave sufrió daños considerables.
00:16:18 Sé Io que significa Data
00:16:20 pero la tripulación está a merced
00:16:24 Si nuestro primer intento
00:16:29 yo Io destruiré.
00:16:31 Yo debo ser quien Io haga.
00:16:38 De acuerdo.
00:16:42 Después, quiero que salga
00:16:44 Entretanto, saldremos al perímetro
00:16:47 por si fracasa.
00:16:49 Comprendido.
00:16:51 Buena suerte, capitán.
00:17:05 Los sensores no detectan a
00:17:07 Transmita una señal
00:17:09 Eso atraerá su atención.
00:17:12 Está usando los anillos del planeta
00:17:14 La radiación metafásica
00:17:18 Evitaremos los anillos.
00:17:22 Sal, sal.
00:17:27 ¿Sr.?
00:17:29 Es algo que mi madre...
00:17:33 Agárrense.
00:17:41 Abra todas las frecuencias
00:17:44 Data, soy el capitán Picard.
00:17:47 Data, por favor, conteste.
00:17:55 Si le disparamos con el láser,
00:17:58 Cuando Io haga,
00:18:02 Adelante.
00:18:08 Impacto directo.
00:18:10 Teletransportación.
00:18:18 Activó un inhibidor
00:18:20 Listos para entrar en la atmósfera.
00:18:22 Usaremos los márgenes ionosféricos
00:18:30 Los radares no sirven.
00:18:32 Maniobras evasivas: Rumbo 1-4-0,
00:18:57 Sabe manejar la nave.
00:18:59 Anticipa estrategias tácticas.
00:19:01 Evidentemente, su cerebro funciona.
00:19:03 Vimos cómo responde a las amenazas.
00:19:10 Sr. Worf,
00:19:13 No, Sr., no he tenido oportunidad
00:19:16 desde mi regreso.
00:19:20 Son compositores, Worf.
00:19:29 Data ensayaba la ópera "Pinafore"
00:19:34 "Un marinero británico
00:19:37 ...libre como un águila.
00:19:40 Su espíritu guerrero
00:19:44 ...un mundo dictatorial..."
00:19:47 - Por la nariz debe jadear.
00:19:50 - Sus mejillas debe sonrojar.
00:19:54 - Su pecho debe hinchar.
00:19:57 - Y sus puños listos deben estar.
00:20:13 Prepare las abrazaderas
00:20:15 Sus ojos fuego deben despedir.
00:20:19 Su ceño con ira debe fruncir.
00:20:22 Nunca debe someterse
00:20:25 O a las palabras
00:20:28 - Su corazón con fuerza debe latir.
00:20:32 - Su pelo debe encrespar.
00:20:35 - Sus ojos deben iluminar.
00:20:38 Y ésta debe ser
00:20:52 Inercia de acoplamiento excesiva.
00:20:54 Si no nos desacoplamos
00:20:57 No Io soltaré.
00:21:03 ¡Debemos estabilizar
00:21:05 ¡Desvíe energía de emergencia
00:21:09 El piloto automático fue dañado
00:21:12 Pasando a control manual.
00:21:21 Secuenciador realineado.
00:21:23 Campo de amortiguación establecido.
00:21:26 ¡A toda potencia!
00:21:38 Ahora, Sr. Worf.
00:21:53 Capitán, el comandante Data
00:22:30 Capitán, Subahdar Gallatin,
00:22:34 Teniente Curtis,
00:22:36 - ¿Están bien?
00:22:42 Tienen una disciplina mental
00:22:44 Claridad de percepción.
00:22:46 Mi nombre es Sojef.
00:22:48 Jean-Luc Picard. Mis oficiales,
00:22:53 ¿Quieren algo de comer?
00:22:54 Estamos aquí para...
00:23:00 Como quieran. Pero quiero pedirles
00:23:04 Este poblado
00:23:11 Prepare a los rehenes
00:23:13 Deben estar en cuarentena para
00:23:22 Creíamos que estaban detenidos
00:23:25 No tenemos la costumbre
00:23:28 Y mucho menos contra su voluntad.
00:23:30 La forma de vida artificial
00:23:33 Nos dijo que eran nuestros enemigos
00:23:36 - ¿Son nuestros enemigos?
00:23:39 Seguimos una política estricta
00:23:43 Es nuestra directiva principal.
00:23:44 Su directiva no incluye, al parecer,
00:23:51 La forma de vida artificial
00:23:54 Al parecer, enfermó.
00:23:56 Hubo una variación en su matriz
00:24:02 Creo que al capitán
00:24:03 que tengamos conocimientos sobre
00:24:07 Nuestras habilidades tecnológicas
00:24:09 Hemos decidido no hacer uso de ellas
00:24:12 Cuando crean una máquina para hacer
00:24:15 le roban algo al hombre.
00:24:18 Pero en otros tiempos, exploramos
00:24:22 ¿Pueden viajar a velocidad espacial?
00:24:24 Tenemos la capacidad, sí.
00:24:27 Pero, ¿adónde nos puede Ilevar,
00:24:41 Les pido disculpas
00:24:52 Ya que pueden viajar
00:24:55 las consecuencias para su sociedad
00:24:57 Ha hecho un trabajo excelente,
00:24:59 Ahora haga las maletas
00:25:03 - ¿Cómo está Data?
00:25:06 La Forge está terminando
00:25:08 Necesitaré todo el papeleo mañana.
00:25:11 Reúnanse con nosotros para trasladar
00:25:16 ¿Aún no han terminado aquí?
00:25:18 SóIo quedan unos de cabos sueltos
00:25:50 Adelante.
00:25:55 - Hola.
00:25:58 Claro.
00:26:01 - Necesito ayuda psicológica.
00:26:06 ¿Me acuesto o qué?
00:26:08 Bueno, ponte como estés
00:26:11 pero ésta no es una de las posturas
00:26:15 Pero es muy cómoda.
00:26:17 ¿Por qué no intentas
00:26:19 ¿Por qué no intentas acostarte?
00:26:22 Vaya, estás de muy buen humor hoy.
00:26:25 ¿Necesitas terapia o
00:26:28 Creo que estoy sufriendo
00:26:30 - Te creo.
00:26:33 La Dra. Crusher
00:26:35 Lo que necesito no puede dármelo
00:26:38 Consejera, ¿crees que es posible que
00:26:42 - Y arreglen un error que cometieron.
00:26:51 - ¡Qué asco!
00:26:53 Nunca te había besado con esa barba.
00:26:56 ¿Te beso y dices "qué asco"?
00:27:05 Tuve que reconstruir su red neuronal
00:27:09 - Contienen engramas de memoria.
00:27:11 Por un arma Son'a.
00:27:14 Es Io que causó el fallo de Data.
00:27:16 Pero el informe Son'a afirma que no
00:27:20 Lo sé, pero no creo que ocurriera
00:27:24 ¿Por qué le dispararían
00:27:26 Funcionaba con normalidad
00:27:29 - Su sistema de seguridad se activó.
00:27:31 Sus sub-rutinas éticas y morales
00:27:35 ¿Está diciendo que sabía distinguir
00:27:38 En cierto sentido,
00:27:39 Está diseñado para impedir
00:27:43 Pero nos atacó y le dijo
00:27:47 - ¿Le molestan los implantes?
00:27:50 Creo que sóIo estoy cansado.
00:28:02 ¿Geordi? ¿Capitán?
00:28:05 Está en la nave Enterprise, Data.
00:28:08 Parece que me faltan
00:28:12 Aquí están.
00:28:19 Data, ¿qué es Io úItimo
00:28:22 Su nariz debe jadear
00:28:25 De la misión.
00:28:28 Estaba en un traje de aislamiento
00:28:32 Mi úItimo recuerdo es seguir
00:28:41 Artim, ¿recuerdas dónde estabas
00:28:45 cuando apareció
00:28:47 - En las colinas al lado de la presa.
00:29:09 No tienes por qué tenerme miedo.
00:29:11 Ahora funciono
00:29:14 - ¿Qué?
00:29:20 Capitán,
00:29:24 No es nada personal. Recuerde,
00:29:28 Personifico todo Io
00:29:31 Hasta esta semana, ese jovencito
00:29:35 y mucho menos
00:29:44 Puente Ilamando a Riker.
00:29:47 ¿Puedo Ilamarle más tarde, Sr. Worf?
00:29:49 Tengo una comunicación
00:29:52 Pase la comunicación.
00:29:56 ¿Por qué siguen en órbita?
00:29:58 - El capitán sigue en la superficie.
00:30:01 No quería irse hasta poder explicar
00:30:04 Su futuro en la Flota Galáctica
00:30:09 Recuérdele al capitán
00:30:13 - Sí, Sr.
00:30:20 Su cuerpo produce
00:30:23 Hemos Ilegado al límite
00:30:27 No necesitaré
00:30:30 si nuestros amigos de la Federación
00:30:44 El lector está limitado
00:30:47 en estas colinas.
00:30:50 ¿Y una lectura pasiva de radiación?
00:30:55 Qué curioso.
00:30:56 Parece que hay emanaciones fuertes
00:31:17 ¿Puede respirar debajo del agua?
00:31:20 Data no respira.
00:31:24 ¿No se oxidará?
00:31:52 ¡Capitán!
00:31:55 Creo que sé qué está causando
00:32:37 La nave es claramente
00:32:41 "SóIo unos cabos sueltos que atar".
00:32:46 No nos interesan
00:32:48 A mí sí.
00:32:53 - Creo que sería mejor...
00:33:46 Es una proyección holográfica.
00:33:53 Incompleta, por cierto.
00:33:56 Lo que ve es una imagen
00:33:58 creada por fotones
00:34:01 Sé Io que es un holograma, capitán.
00:34:04 La pregunta es por qué querrían
00:34:08 Data, y si seguiste a
00:34:14 Es inconcebible que intentara mantener
00:34:18 ¿Por qué duplicaron
00:34:20 excepto para engañar a los Ba'ku?
00:34:24 - ¿Engañarnos?
00:34:28 Una noche se acuestan
00:34:30 y se despiertan por la mañana
00:34:34 siendo transportados en masa.
00:34:37 A los pocos días...
00:34:39 Son trasladados a otro planeta,
00:34:43 ¿Por qué la Federación
00:34:49 No Io sé.
00:35:28 Computadora, termine el programa.
00:35:34 ¡Auxilio!
00:35:36 ¡No sé nadar!
00:35:46 ¡Guarde la calma!
00:35:48 Me han disparado...
00:35:50 y me tiraron al lago desde una nave
00:35:53 ¿Cómo no voy a perder la calma?
00:35:57 Me diseñaron para servir de flotador
00:36:08 ¿Mencionaron algo los rehenes
00:36:11 - durante su interrogatorio?
00:36:13 Interróguelos de nuevo.
00:36:15 - ¿Se peleó con alguien, Sr. Worf?
00:36:20 ¿"gorch"?
00:36:23 Granos, Sr.
00:36:28 Ah, bueno...
00:36:29 Apenas se ve.
00:36:47 - Suave como la nalga de un androide.
00:36:50 El almirante quiere saber
00:36:52 No iremos a ningún lado.
00:36:55 Cubierta 5.
00:37:01 Los Klingon hacen todo a Io grande,
00:37:04 La Dra. Crusher quiere hablar con Ud.
00:37:09 - Picard Ilamando a Crusher.
00:37:11 Los rehenes Son'a rechazaron
00:37:16 - ¿Y nuestra gente?
00:37:18 En realidad, están mejor que bien.
00:37:19 Metabolismo más activo, mejor tono
00:37:22 Todos deberíamos tener tanta suerte.
00:37:25 Muy bien, Dra.
00:37:27 No libere a los oficiales Son'a
00:37:31 Sí, Sr.
00:37:32 ¿Comandante?
00:37:34 ¿Puedo...
00:37:43 Computadora, música.
00:37:45 No, eso no. Algo latino.
00:37:48 - Especifique.
00:37:55 Eso está mejor.
00:38:19 ¿Cuántos años tienes?
00:38:23 Vinimos de un sistema solar
00:38:27 donde la tecnología creó armas
00:38:33 Un grupo de nosotros decidimos
00:38:37 Un hogar que estuviera aislado
00:38:43 Eso fue hace 309 años.
00:38:46 ¿Y no ha envejecido un solo día
00:38:48 En realidad, era mucho más viejo
00:38:51 en Io que a mi condición física
00:38:53 Hay una radiación metafísica inusual
00:38:57 Regenera continuamente
00:39:00 Ya habrá notado los efectos.
00:39:03 Apenas empiezo a notarlos.
00:39:07 - Supongo que tienes 75 años.
00:39:12 La radiación no Io afectará
00:39:18 Para la mayoría de nosotros,
00:39:21 que un lingote de latinum
00:39:25 Me temo que es la razón por la que
00:39:30 El androide tenía razón.
00:39:33 Si no fuera por Data...
00:39:34 Es probable que ya los hubieran
00:39:39 ¿Cómo podemos defendernos?
00:39:41 En cuanto agarremos un arma,
00:39:44 - Perderemos nuestra identidad.
00:39:48 Evidentemente, los arquitectos
00:39:51 quieren que se mantenga en secreto,
00:39:53 sino también para mi gente.
00:40:00 No pienso permitirlo.
00:40:07 Siempre supimos que para sobrevivir
00:40:12 No ha sido fácil.
00:40:14 Muchos de los jóvenes quieren saber
00:40:19 Les atraen las historias
00:40:24 La mayoría de mi gente vive
00:40:27 venderían su alma
00:40:30 Pero, ¿Ud. No?
00:40:33 Hay días que sí.
00:40:38 No es fiel a su reputación
00:40:42 Bueno, en defensa
00:40:44 hay mucha más gente como yo.
00:40:48 ¿Quién no se dejaría tentar por
00:40:52 No Io creo.
00:40:55 Me da más mérito del que merezco.
00:40:58 Bueno, claro que tengo la tentación.
00:41:02 Pero algunos de los capítulos
00:41:06 están relacionados con el traslado
00:41:09 para satisfacer las exigencias
00:41:15 Tenía la esperanza...
00:41:17 de que hubiéramos aprendido
00:41:20 pero parece que algunos de nosotros
00:41:31 Es un trabajo extraordinario.
00:41:35 Lo hicieron unos estudiantes.
00:41:39 Ya casi están listos
00:41:42 Dentro de 30 ó 40 años,
00:41:48 Son aprendices durante 30 años.
00:41:53 ¿La disciplina mental de su pueblo
00:41:57 Más preguntas.
00:42:00 Siempre el explorador.
00:42:05 Si se queda suficiente tiempo,
00:42:07 ¿De veras?
00:42:09 Dejas de repasar Io ocurrido ayer.
00:42:13 Dejas de hacer planes
00:42:17 Déjame hacerte una pregunta.
00:42:20 ¿AIguna vez ha experimentado
00:42:24 ¿Un momento perfecto?
00:42:25 ¿Cuando el tiempo
00:42:28 y es como si pudieras vivir
00:42:35 Al ver mi planeta desde el espacio
00:42:40 Sí...
00:42:42 Exactamente.
00:42:44 Nada más complicado que la percepción.
00:42:51 Ud. Explora el universo.
00:42:54 Hemos descubierto que un momento
00:42:57 puede ser un universo en sí mismo...
00:43:01 Ileno de fuerzas poderosas.
00:43:04 Mucha gente no es consciente
00:43:07 para darse cuenta de ello.
00:43:10 Ojalá me sobraran algunos siglos
00:43:15 A nosotros nos tomó siglos aprender,
00:43:20 Hay una cosa que no comprendo.
00:43:24 ¿En 300 años nunca aprendió a nadar?
00:43:29 Aún no he tenido tiempo
00:43:38 Me pregunto si estás consciente
00:43:41 Jean-Luc Picard.
00:43:43 - En mi experiencia, es inusual...
00:43:48 En alguien tan joven.
00:44:26 ¿Geordi?
00:44:28 Capitán.
00:44:32 No había nada malo en mis implantes...
00:44:34 pero les ocurrió algo maravilloso
00:44:43 Cuando la Dra. Crusher separó
00:44:46 descubrió que las células
00:44:49 Habían empezado a regenerarse.
00:44:56 Quizá no dure mucho tiempo.
00:44:58 Y si no dura, sóIo quería...
00:45:01 SóIo quería, antes de irnos...
00:45:06 ¿Sabe? Nunca he visto salir el sol.
00:45:09 Al menos... no de la forma que Io ve Ud.
00:45:43 Adelante.
00:45:48 ¿Debo asumir que no va a liberar
00:45:53 Encontramos la nave holograma.
00:45:57 - Ru'afo, déjenos al capitán y a mí...
00:46:09 Esta misión ha sido una colección de
00:46:16 Liberará a mis hombres...
00:46:18 o esta alianza terminará
00:46:32 Tiene buen aspecto, Jean-Luc.
00:46:36 No permitiré que los traslade,
00:46:38 Informaré al Consejo
00:46:40 Cumplo órdenes
00:46:43 ¿Cómo puede haber una orden para
00:46:46 La directiva no tiene aplicación.
00:46:48 Esta gente no es indígena
00:46:50 Nunca debieron ser inmortales.
00:46:53 Simplemente, los vamos a devolver
00:46:57 ¿Quién diablos somos para decidir
00:47:00 Jean-Luc, hay 600 personas
00:47:04 Emplearemos las propiedades de
00:47:07 para ayudar a miles de millones
00:47:10 Los Son'a desarrollaron
00:47:12 las partículas metafásicas
00:47:15 Un planeta en el espacio
00:47:17 Exacto.
00:47:19 Nosotros tenemos el planeta,
00:47:21 Una tecnología que nosotros
00:47:25 ¿Sabe en qué nos convierte eso?
00:47:28 En socios.
00:47:31 Nuestros socios no son más
00:47:35 En la tierra...
00:47:37 El petróleo convirtió a unos
00:47:40 La velocidad espacial transformó
00:47:44 Podemos controlar a los Son'a.
00:47:48 Seguro que alguien dijo Io mismo
00:47:52 Con la radiación metafásica,
00:47:55 Se desarrollará una disciplina
00:47:58 Tengo entendido que su ingeniero
00:48:03 ¿Volvería a quitarle la vista?
00:48:05 Hay partículas metafásicas por toda
00:48:10 Es la concentración en los anillos
00:48:13 No me pida que se Io explique, sé
00:48:17 que provoca una reacción
00:48:19 Cuando acabe, el planeta quedará
00:48:23 Almirante, retrase la operación.
00:48:25 Deje que mi gente
00:48:27 Nuestros mejores científicos
00:48:30 No podemos averiguar
00:48:33 Los Son'a pueden crear
00:48:36 Tomaría 10 años de exposición para
00:48:41 Algunos no sobrevivirán
00:48:44 no quieren vivir en La Zarza.
00:48:49 Los Ba'ku.
00:48:57 Estamos traicionando los principios
00:49:01 Es un ataque a su propia alma.
00:49:13 Y destruirá a los Ba'ku...
00:49:19 Igual que otras culturas
00:49:22 en todos los demás traslados
00:49:26 Jean-Luc...
00:49:27 sóIo vamos a trasladar
00:49:32 ¿Cuánta gente se necesita,
00:49:35 para que se convierta
00:49:38 ¿1.000?
00:49:40 ¿50.000? ¿1 millón?
00:49:43 ¿Cuánta gente hace falta, almirante?
00:49:46 Le ordeno que se dirija
00:49:49 También le ordeno que libere
00:49:53 Formule todas las protestas
00:50:00 Cuando las envíe,
00:50:55 ¡Gallatin!
00:50:57 Así que...
00:50:59 nuestro honrado capitán
00:51:02 Sí.
00:51:03 ¿Tuviste algún problema
00:51:06 No, Sr.
00:51:10 Pero no fue fácil
00:51:12 Seguro.
00:51:20 Los tendremos reunidos a todos
00:51:23 No te preocupes más por la nave
00:51:26 - Prepara las celdas.
00:51:31 Extrañaré estas sesiones
00:52:00 Desviar el teletransportador para no
00:52:03 Sin embargo, rara vez se utiliza
00:52:08 ¿Va a dar una vuelta
00:52:10 7 toneladas métricas de explosivos,
00:52:14 y 10 desintegradores isomagnéticos.
00:52:17 - Parece que quiere ir de cacería.
00:52:23 Es una orden.
00:52:25 Sin uniforme, no hay órdenes.
00:52:27 Capitán,
00:52:30 sabiendo Io que mi vista
00:52:32 Me siento obligado a resaltar que
00:52:35 pueden haber estimulado instintos
00:52:39 Podrían afectar el juicio de todo
00:52:43 De acuerdo, Data,
00:52:48 Ajusten sus monturas.
00:52:51 Armen sus fusiles.
00:52:57 No empezarán el procedimiento
00:53:00 Así que nuestro trabajo es asegurar
00:53:03 Will, Geordi, regresen y den la
00:53:07 Que el Consejo vea a los Ba'ku.
00:53:10 Es muy fácil no ver el sufrimiento
00:53:15 Regresaré pronto.
00:53:18 Les esperaremos todo el tiempo
00:53:43 El inyector funciona perfectamente
00:53:47 Sr., cuando Enterprise
00:53:49 una de sus naves de apoyo
00:53:51 ¿Qué?
00:53:52 Parecía el yate del capitán
00:53:56 No esperaremos hasta mañana.
00:53:58 Agarra los transbordadores
00:54:05 Si Picard o alguien de
00:54:09 elimínalos.
00:54:16 ¡Abandonaremos el poblado!
00:54:18 ¡Llévense sóIo Io imprescindible!
00:54:21 ¡Traigan comida!
00:54:23 ¡Quizá no regresemos
00:54:37 Es un inhibidor
00:54:40 Impedirá que nadie sea
00:54:46 Estos depósito de kelbonita
00:54:48 interferirán con sus
00:54:51 Cuando el terreno nos obligue
00:54:53 usaremos inhibidores de
00:54:57 Las montañas tienen la mayor
00:54:59 Una vez ahí, la teletransportación
00:55:02 - Hay cuevas en las montañas.
00:55:06 Una vez que estemos ahí, pero...
00:55:08 no nos Io pondrán fácil
00:55:11 Hemos activado los inhibidores
00:55:14 Muy bien.
00:55:20 ¡Saquemos a esta gente de aquí!
00:55:28 Los teletransportadores
00:55:30 Están bloqueando el haz
00:55:33 Tendremos que localizarlos
00:55:47 Hijo Ilevas demasiadas cosas.
00:56:02 Hemos perdido 3 inhibidores. Hay una
00:56:40 ¡Artim!
00:56:43 ¡Papá!
00:56:56 Siguen en los depósitos de kelbonita...
00:56:58 usando los inhibidores
00:57:00 - ¿Recomendaciones?
00:57:03 ¡Hablar! Deberíamos enviar un grupo
00:57:08 Esa no es una opción aceptable.
00:57:10 Si hay gente lastimada,
00:57:13 ¡El apoyo de la Federación!
00:57:15 ¡Procedimientos de la Federación,
00:57:19 Mírese en el espejo, almirante.
00:57:24 En los úItimos 24 meses
00:57:26 por todas las potencias
00:57:28 Los Borg, los Cardassian,
00:57:31 Todos huelen el aroma a muerte
00:57:34 Por eso aceptaron nuestra oferta...
00:57:37 porque dará nueva vida
00:57:41 Pero, ¿cuánto Io desea, almirante?
00:57:43 Porque hay que tomar
00:57:47 Si Enterprise consigue informar...
00:57:49 sobre la valiente lucha del capitán
00:57:54 Los políticos de su Federación
00:00:03 Sus aliados de la Federación
00:00:07 ¿Necesito seguir?
00:00:09 Hay una alternativa
00:00:11 Con dardos isolineales los
00:00:14 Tendríamos que marcar a cada uno.
00:00:16 y no Io tenemos.
00:00:18 Enterprise está a sóIo 19 horas de
00:00:23 Ordenaré a Rikard que dé la vuelta.
00:00:25 Es el primer oficial de Picard.
00:00:28 ¿Realmente cree que le hará caso?
00:00:32 Mis naves son capaces...
00:00:34 de interceptar a Enterprise
00:00:37 ¡Puedo enviarlas para...
00:00:40 Para escoltar a Enterprise
00:00:44 Pero el comandante Riker
00:00:52 Envíe a sus naves.
00:01:17 ¿Le gusta ser una máquina?
00:01:20 Aspiro a ser más de Io que soy.
00:01:22 Sé por qué. Para que la gente como
00:01:27 Quizás.
00:01:30 ¿Nunca se cansa?
00:01:33 Las celdas de energía de mis baterías
00:01:40 No puedo imaginarme
00:01:44 Quizá te sorprendería saber...
00:01:45 que a menudo me pregunto
00:01:48 - ¿De veras?
00:01:51 Para empezar, tus piernas
00:01:54 Pero están en un estado de
00:01:56 - ¿Encuentras difícil adaptarte?
00:02:00 Las especificaciones de un niño
00:02:05 Es un milagro que no tropieces
00:02:09 A veces Io hago.
00:02:11 Mis piernas tienen exactamente
00:02:16 Tenían 87,2 centímetros
00:02:20 Tendrán 87,2 centímetros
00:02:23 Mi funcionamiento depende de que
00:02:27 Nunca sabré Io que es...
00:02:31 crecer o tropezame conmigo mismo.
00:02:35 Pero nunca has tenido adultos
00:02:38 diciéndote que te acuestes,
00:02:41 Me encantaría que me impusieran
00:02:44 a cambio de saber
00:02:48 - ¿Las máquinas juegan?
00:02:52 Y mis rutinas de ajedrez
00:02:54 No, quiero decir, ¿nunca has jugado
00:03:00 Los androides no se divierten.
00:03:04 Mire...
00:03:05 si quiere saber Io que es ser
00:03:22 Capitán.
00:03:25 Sr. Worf, necesita cortarse el pelo.
00:03:27 Los Klingon sufrimos un crecimiento
00:03:31 - ¿Jak'tahla?
00:03:35 Pero en el caso de un Klingon,
00:03:38 Si experimenta cambios de humor
00:03:42 hágamelo saber inmediatamente.
00:03:44 Sí, Sr.
00:03:48 Según el geolector, ésta es la zona
00:03:52 Muy bien. Descansaremos 1 hora.
00:03:59 Detrás de esa cordillera
00:04:03 Podremos escondernos ahí
00:04:04 Los Son'a ya habrán examinado esta
00:04:14 Han pasado 300 años
00:04:22 ¿Cómo es que nunca se casó?
00:04:25 Y no me diga que aún
00:04:30 ¿Qué prisa hay?
00:04:32 Debo advertirle: Siempre me han
00:05:00 ¿Cómo hace eso?
00:05:03 No más preguntas.
00:05:20 Comandante, hay 2 naves Son'a
00:05:23 - ¿Cuánto falta para que nos alcancen?
00:05:25 No podremos enviar una transmisión
00:05:28 Nos están Ilamando.
00:05:29 Diles que nuestro receptor
00:05:31 Podemos enviar mensajes,
00:05:34 - Me parece que no nos creen.
00:05:39 Un torpedo de fotones.
00:05:43 Es el saludo universal
00:05:46 A toda potencia.
00:05:48 Los colectores no aguantarán
00:05:51 Si no los perdemos, los colectores
00:05:55 Estaré en ingeniería.
00:05:56 ¡Alerta roja!
00:06:00 ¿No has notado cómo tus senos
00:06:03 Tampoco es algo que nos
00:06:08 Gracias, Data.
00:06:19 Me muero por beber sangre
00:06:23 Este medio ambiente
00:06:26 ¿Has notado cómo tus senos
00:06:30 Tampoco es que nos preocupe...
00:06:33 ¡Pónganse a cubierto!
00:07:22 Dardos isolineales.
00:07:24 Tendremos que encontrar refugio.
00:07:26 - La cueva en la base de la colina.
00:08:02 - ¡Escudos funcionando al 60%!
00:08:05 ¡Estamos quemando deuterio
00:08:08 ¡Explotaremos solos! ¡No vamos
00:08:12 ¿Qué hay en esa nebulosa?
00:08:14 Fragmentos de cometas, bolsas de gas
00:08:19 Sí queremos.
00:08:22 Es hora de sacar provecho
00:08:41 ¡Entren a las cuevas!
00:08:43 ¡Vamos, todo el mundo!
00:08:57 ¡Estoy experimentando
00:09:04 ¡Han detonado
00:09:06 - ¡Ha creado una brecha subespacial!
00:09:12 Creí que las armas de subespacio
00:09:16 Recuérdeme que formule una protesta.
00:09:18 ¡Los cilindros de alimentación
00:09:22 ¡Nos tira de la brecha
00:09:24 ¡Opciones!
00:09:26 - Podemos lanzar los cilindros.
00:09:29 - Ni idea, comandante.
00:09:32 Detonar un cilindro puede detener
00:09:37 Las armas de subespacio son
00:09:40 La brecha se está cerrando.
00:09:44 Impacto en 15 segundos.
00:09:47 - Lancen el cilindro.
00:09:51 Impacto en 10 segundos.
00:09:56 ¡Detonación!
00:10:12 ¡Traigan a un médico!
00:10:24 ¡Funcionó, comandante!
00:10:27 Sí, pero nada impide
00:10:30 No nos quedan más cilindros.
00:10:32 Seguimos a 36 minutos
00:10:35 No vamos a huir más
00:10:57 Se Ilevaron a otras 43 personas, Sr.
00:11:11 ¡Capitán, intentan sacarnos de aquí
00:11:14 Con todas las salidas hidrotérmicas
00:11:17 la integridad estructural
00:11:19 - ¿Hay otra salida?
00:11:22 Capitán, seguir el curso del agua
00:11:24 Sr. Worf, venga con nosotros.
00:11:37 Registro un flujo de oxígeno
00:11:41 ¿Aguantaría la estructura
00:11:45 Creo que no habrá peligro, Sr.
00:11:49 Fuego.
00:12:09 Metan a todos en esas cuevas.
00:12:12 Instalen campos de energía
00:12:22 Geordi,
00:12:25 Sí, comandante.
00:12:27 - Recomiendo guardar distancia.
00:12:30 - Quiero recoger todo el gas posible.
00:12:34 Con el fin...
00:12:36 de hacer que se Io traguen los Son'a.
00:12:40 Si disparan una sola vez contra el gas...
00:12:42 Es la única forma de salir de aquí,
00:12:44 Pasará a la historia como
00:12:47 Si funciona.
00:12:52 Computadora, acceso a columna
00:12:57 Transfiera a control manual.
00:12:59 Puente, las células de energía
00:13:02 Están activando
00:13:06 Vacíen el espolón de draga.
00:13:09 Espolón de draga abierto.
00:13:31 ¡Data, Troi,
00:13:34 ¡Sáquenlos!
00:13:44 Sospecho que los dardos
00:13:48 ¡No se detengan!
00:13:53 ¡Encontraron cuevas más arriba!
00:13:56 ¡Estarán seguros allá!
00:14:03 Capitán...
00:14:05 Eche un vistazo a este registro
00:14:10 ¿Cómo es posible?
00:14:13 Quizá deberíamos preguntárselo
00:14:28 Artim, ¿qué haces?
00:14:40 - ¿Es el úItimo grupo que queda?
00:14:42 Prepárelos para salir.
00:14:46 Anij fue por Artim.
00:15:13 - ¡Ve con Tournel!
00:15:16 Estarás más seguro con éI.
00:15:31 Worf Ilamando a Picard.
00:15:33 Registro 2 señales de vida.
00:15:36 Hay casi 4 toneladas métricas
00:15:40 No, eso podría provocar
00:16:03 ¿Anij?
00:16:11 - Worf Ilamando a Picard.
00:16:16 Estamos intentando Ilegar
00:16:29 Ya vienen a ayudarnos.
00:16:33 Worf, apúrate.
00:16:36 ¿Está grave, capitán?
00:16:40 Se está muriendo.
00:16:42 Llegaremos Io más rápido posible.
00:16:56 Aguanta.
00:17:02 Ayúdame a encontrar las fuerzas
00:17:06 Aguanta.
00:17:08 No dejes de aferrarte a este momento.
00:17:28 Está estable.
00:17:30 ¿Podemos moverla sin peligro?
00:17:32 Correrá más peligro
00:17:40 Y creíste que tardarías siglos
00:19:16 Ordene que se rindan y le prometo
00:19:20 Si un consejo de guerra es la única
00:19:24 sobre Io que ocurre aquí,
00:19:27 ¡Enterprise ha destruido
00:19:30 La otra pide ayuda.
00:19:32 El Enterprise sóIo dispararía
00:19:34 Ru'afo debió ordenar el ataque,
00:19:38 sin su consentimiento, almirante.
00:19:42 Me pregunto a quién de los 2
00:19:47 Ya no queda nada que ganar
00:19:50 Tiene razón.
00:19:53 Si los Ba'ku quieren quedarse
00:19:56 - Voy a lanzar el inyector.
00:19:59 Dentro de 6 horas, todo ser vivo
00:20:01 Estará muerto o muriéndose.
00:20:04 ¿Mataría a su propia gente, Ru'afo?
00:20:07 ¿A sus propios padres?
00:20:13 ¿No Io sabía, almirante?
00:20:15 Los Son'a y los Ba'ku
00:20:21 Picard nos Io acaba de decir.
00:20:25 Nuestro ADN es idéntico.
00:20:30 ¿CuáI de ellos eras tú?
00:20:35 Esos nombres, esos niños
00:20:38 ¿De qué está hablando?
00:20:40 Hace un siglo,
00:20:42 quiso usar los mismos métodos
00:20:45 Intentaron adueñarse de la colonia
00:20:48 Cuando fracasamos nos desterraron
00:20:51 Eres Rotin, ¿verdad?
00:20:55 Hay algo en tu voz.
00:21:00 ¿Tú eres su amigo, Golna?
00:21:03 Ayudé a tu madre a bañarte
00:21:07 Aún habla de ti.
00:21:09 Metió a la Federación en una lucha
00:21:13 Los niños han regresado
00:21:16 igual que fueron expulsados ellos.
00:21:19 Excepto que la sed de venganza
00:21:22 se ha convertido ahora
00:21:27 Lo hice por la Federación.
00:21:30 Lo hice todo por la Federación.
00:21:47 Vamos a sacar esta nave de aquí.
00:21:50 La misión ha concluido.
00:21:51 - No ha concluido.
00:22:01 ¡No recibiré órdenes de Ud.!
00:22:16 Si lanza el inyector
00:22:20 la Federación Io perseguirá...
00:22:22 La Federación...
00:22:25 nunca sabrá Io ocurrido aquí.
00:22:56 El almirante Dougherty
00:23:00 Despliega el recolector.
00:23:06 - ¿Tienes un problema con esa orden?
00:23:11 - Desplieguen el recolector.
00:23:18 Trasladarlos es una cosa,
00:23:20 Nadie los odiaba
00:23:24 Hemos recorrido mucho
00:23:27 Este es el momento que hemos
00:23:34 Separa al personal de la Flota
00:23:38 Asegúrate de que Picard
00:23:42 Los escudos en ese sector
00:23:44 contra la reacción termolítica.
00:23:47 Gracias por recordármelo.
00:24:46 Venga conmigo.
00:25:04 Debió ser muy extraño para Ud.,
00:25:07 estar rodeado de amigos y familias
00:25:12 Cada uno de ellos viéndose
00:25:16 Como... si hubiera
00:25:22 Y aquí está, cerrando los ojos...
00:25:26 Intentando no ver Io que la amargura
00:25:29 cómo ha convertido a Ru'afo
00:25:32 ¿Y a Ud.?
00:25:35 A Ud. En un cobarde.
00:25:38 Un hombre que niega
00:25:42 Entre.
00:25:50 Un cobarde sin la valentía moral
00:25:55 Me ofende.
00:25:56 ¿Así es como un oficial de
00:25:59 No suplico por mi vida.
00:26:05 Suplico por la suya.
00:26:08 Aún está a tiempo
00:26:22 Computadora,
00:26:29 Lo que me pide que haga
00:26:32 - ¿Sabe inutilizar el inyector?
00:26:36 La tripulación es leal a Ru'afo,
00:26:38 Quizá podamos alejarlo del puente
00:26:40 No importa dónde esté. En cuanto
00:26:44 anulará mis órdenes
00:26:46 Si no se da cuenta
00:26:52 ¿Puede conseguirme un transmisor?
00:26:53 Necesito hablar con Data y Worf
00:26:56 Necesitaremos su ayuda.
00:27:00 Cubierta 12.
00:27:02 Inicien protocolos
00:27:04 - Activando módulo inyector.
00:27:11 Se aproxima una nave desde
00:27:15 En pantalla.
00:27:16 Hay una persona a bordo.
00:27:20 No es ninguna amenaza.
00:27:26 - Data a Picard.
00:27:29 Capitán, ignoran mi ataque.
00:27:30 Siga disparando descargas de láser
00:27:34 - ¿Está Worf en posición?
00:27:35 Está listo para
00:27:37 Nos acercamos al puente.
00:27:44 Separación dentro de 1 minuto.
00:27:46 La nave está interfiriendo
00:27:49 Eso aumentará nuestra exposición
00:27:54 Muy bien, destruyan esa nave.
00:27:56 Vuelvan a programar el escudo.
00:27:58 No retrasen la cuenta atrás.
00:28:06 Data a Picard.
00:28:08 Están rotando el ángulo
00:28:11 Estoy intentando regresar
00:28:14 La nave de la Federación
00:28:17 Separación en 20 segundos.
00:28:20 - ¿Qué es eso?
00:28:23 - Los sistemas no parecen afectados.
00:28:30 5 segundos.
00:28:34 El módulo inyector
00:28:55 Exactamente igual
00:29:04 No registro ningún cambio
00:29:07 Los escáners tendrán algún fallo.
00:29:10 Todas las funciones de la nave
00:29:14 ¿Cómo pueden estar inutilizadas
00:29:18 La gravedad artificial es estable.
00:29:21 El sistema de mantenimiento
00:29:36 Un holograma.
00:30:08 Fuimos transportados a la nave
00:30:13 Todo Io que vimos
00:30:17 Ru'afo, autorización D21.
00:30:19 Anulen todas las órdenes
00:30:23 Somos incapaces.
00:30:24 El módulo inyector 1
00:30:37 Todos los sistemas del inyector
00:30:42 Exponga a la nave holograma
00:30:54 La tripulación sabe que ocurre algo.
00:30:58 Aseguré el puente.
00:31:03 Esta nave está equipada con 14
00:31:06 ¿Todos están inservibles?
00:31:08 Los debieron cerrar y asegurar
00:31:12 Aísle uno y desvíe su secuencia
00:31:16 Sr., no hay nada que podamos hacer.
00:31:21 No pienso regresar a nuestra nave.
00:31:25 ¿Sr. Worf?
00:31:28 Sí, Sr.
00:31:31 Los sistemas de armamento
00:31:33 La tripulación está desviando
00:31:39 Capitán, hay un problema
00:31:41 La secuencia de lanzamiento
00:31:44 Los escudos se han vuelto a activar.
00:31:48 Es Ru'afo.
00:31:49 ¿Puede anular la secuencia
00:31:52 - No sin los códigos de acceso.
00:31:55 Sin los códigos debe ser activado
00:31:59 Sr. Worf, busque la forma
00:32:01 Debe ser detonado manualmente.
00:32:06 Quizá podamos atravesar los escudos
00:32:10 Pónganos en posición.
00:32:14 Permanezca en su puesto, comandante.
00:32:16 - Me transportará de regreso.
00:32:20 1 minuto para la separación.
00:32:23 Un disparo podría hacer explotar
00:32:34 Separación dentro de 2 minutos
00:32:48 ¡Alarma de intruso!
00:33:25 ¡Capitán!
00:33:36 Me Ilegan los datos vitales
00:33:41 - Enterprise a Picard.
00:33:43 Nos aproximamos a su posición.
00:33:47 - Quizá necesite que me transporten.
00:33:52 Separación dentro de 1 minuto.
00:34:21 Informe.
00:34:22 - Es la nave de Ru'afo.
00:34:28 Mis sensores registran
00:34:30 y 1 Klingon.
00:34:32 Apunten a sus motores y al sistema
00:34:36 Establezcan un rumbo de colisión.
00:34:40 ¡AIto!
00:34:46 Ya somos muy viejos para esto.
00:34:48 Después de hoy, eso ya no será
00:34:53 Separación dentro de 30 segundos.
00:34:55 ¿Va a arriesgarse a incendiar
00:34:59 De acuerdo. ¡Yo sí!
00:35:12 - ¡Escudos funcionando al 60%!
00:35:18 - No sería capaz.
00:35:23 ¡Ahora!
00:35:36 Esté listo, capitán.
00:35:39 Lo siento. Se acabó el tiempo.
00:36:22 ¿Por qué se demoró tanto?
00:36:23 El Consejo me pidió que le informara
00:36:26 será suspendido mientras
00:36:30 Sr., la nave de Ru'afo
00:36:33 En pantalla.
00:36:35 Capitán, la tripulación Son'a
00:36:39 Quizá porque sóIo nos queden
00:36:42 Aquí nos sobra, Sr. Worf.
00:36:53 ¿Cambiarán nuestros sentimientos al
00:36:57 Tus sentimientos por ella
00:37:00 Este lugar sóIo volvió
00:37:08 Ojalá pudiéramos traerlos
00:37:10 Pídeselo.
00:37:12 Me temo que hay demasiado
00:37:21 Madre e hijo.
00:37:24 ¿Lo planeaste tú?
00:37:26 Creí que con ello podrían iniciar
00:37:40 ¿Qué haré sin ti?
00:37:43 Ojalá pudiera quedarme.
00:37:46 Pero es...
00:37:48 una época peligrosa
00:37:52 No puedo dejarla en manos
00:37:54 ...todo Io que he estado
00:37:58 Debo regresar.
00:38:00 Aunque sóIo sea...
00:38:02 para que el Consejo de la Federación
00:38:08 Pero tengo 318 días de permiso
00:38:17 tengo la intención de aprovecharlos.
00:38:29 ¿Data?
00:38:31 Es hora de irse.
00:38:34 Debo regresar a casa.
00:38:38 Adiós.
00:38:54 Sr. Data...
00:38:56 espero volvamos a vernos.
00:39:06 No Io olvides.
00:39:08 Tienes que divertirte un poco
00:39:12 Qué consejo tan bueno.
00:39:26 Picard a Enterprise.
00:39:35 Activado.