Star Trek Insurrection

tr
00:00:59 İşte, orada! Yakalayın onu.
00:03:10 7. Bölgeden Komutanlığa. Burada
00:03:15 Bahriye McCauley ve Bahriye Gilles,
00:03:21 Anlaşıldı.
00:03:44 Amiral Dougherty bunu bekliyor.
00:03:47 Alarm!
00:03:58 -Androit kontrolden çıktı.
00:04:01 Köye doğru gidiyor.
00:04:05 Orada!
00:04:09 Büyültün.
00:04:18 Ateş etmeyin.
00:04:22 Sorun ne? Neler oluyor?
00:04:29 Üsden Komutan Data'ya.
00:04:31 Mikrohidrolik güç dağılımını
00:04:36 -Termal sürşarjı düzenliyorum.
00:04:40 Matriks fonksiyonları transfer ediyorum.
00:04:45 Başlığı çıkartmaya çalışıyor.
00:04:48 Tüm alan birlikleri,
00:04:58 Artim, korkma.
00:05:05 İçeri gir, derhal.
00:05:19 Herkes derhal içeri girsin.
00:05:26 İkinci protokol etkin durumda.
00:05:28 -Onu görebiliyorlar.
00:05:41 Komutan Data, gözükme.
00:06:20 Bunlar da kim?
00:06:45 M-sınıfı bir gezegen.
00:06:49 -Selamlama mesajını tekrarla.
00:06:54 Ya yeni bir üniformaya ihtiyacın var,
00:06:57 -Yaka ölçüm asla değişmedi.
00:07:02 Misafirlerimiz
00:07:06 -Kokteylden haberleri yok mu?
00:07:11 Acaba bizim şef kasımpatılarla
00:07:21 Kaptan Picard, Komutan, Goren sistemine
00:07:26 -Goren sistemi mi?
00:07:30 Hanoran II'ye olan yolculuğumuz gecikirse,
00:07:35 Kaptan...
00:07:37 -Diplomatik heyet meşgul.
00:07:44 Kaşif olduğumuz günleri
00:07:49 10. güverte.
00:07:51 Unutmayın, onlar bizim kadar ileri değiller.
00:07:55 -Varp hızını daha yeni başardılar.
00:08:00 Borglar ve Dominionlar olduğu sürece,
00:08:07 Kaptan güvertede!
00:08:15 -Naip Cuzar dans etmek isteyecektir.
00:08:19 -Çok komik.
00:08:22 La Forge'dan Picard'a. Resepsiyondan
00:08:27 -Bay Worf! Burada ne işin var?
00:08:31 -Geç kaldı. Bekleyebilir mi?
00:08:34 -Buraya gelmesini söyle.
00:08:39 Amiral Dougherty'den mesaj var,
00:08:54 Yew-chin chef-faw, Naip Cuzar,
00:08:59 Kaptan Picard, sizi geleneklerimize
00:09:12 Yüce Federasyon ailesine
00:09:17 -Sanırım, sonra beraber dans edeceğiz.
00:09:29 -Sayın elçi...?
00:09:33 Kaptan, Amiral Dougherty
00:09:39 Data'nın şemalarını istiyor.
00:09:43 Data, Baku köyündeki çalışmalara
00:09:48 Geordi, Amiral ile aramızda
00:09:52 Hars Adislo. Geçen yıl
00:09:57 Termiyonik iletkenlik hakkındaki
00:10:02 Bana biraz izin verir misiniz?
00:10:09 Hiç bir Yıldız Filosu protokolüne
00:10:14 -Bu davranışa ne sebep olabilir?
00:10:20 İki gün sonra orada olabiliriz.
00:10:23 Bu, iyi bir fikir değil.
00:10:27 -Bölgesel kaygılar var.
00:10:32 Bazı usulsüzlükleri inceliyoruz.
00:10:37 Size bir sinyal yollamakta bile zorlandık.
00:10:41 Bana Data'nın şemalarını yolla.
00:10:52 -Duygu çipi mi?
00:10:56 Amirale Data'nın şemalarını yolla.
00:11:02 Mutfakla temas kur,
00:11:08 Misafirlerimizin, formalitelerin izin verdiğince
00:11:11 Worfdan DS9'a dönüşünü
00:11:15 Goren sistemi yolu üzerinde
00:11:18 -Ama onlar ters yöndeler, efendim.
00:11:42 Beni bu duruma düşürmene
00:11:46 Federasyon formaliteleri, bu işi
00:11:51 Gezegenin nüfusunu
00:11:57 Gezegenin nüfusunu mu?
00:12:02 Gereksiz tehlikelerden korumak istiyorsan,
00:12:07 -Gezegene yaklaşıyoruz.
00:12:13 Uzan, kızlar seni 20 yıl gençleştirsin.
00:12:17 -Belki başka bir zaman.
00:12:22 Bu görevin sunduğu her yararı
00:12:28 Bu yararlar, Federasyonun
00:12:37 -Rapor verin!
00:12:40 Kalkanları kaldırın.
00:12:44 -Yörüngeden çıkın.
00:12:53 -Saldırgan gemi izlemekten vazgeçti.
00:13:00 Bu bizim gemimiz.
00:13:22 Yıldız Filosu ile olan tüm haberleşmeyi
00:13:24 Komutanlıktan her şeyi alabildiniz mi?
00:13:27 ''Kör hedef' operasyonu ve Sonalarla ilgili
00:13:30 Uzman olmanız için iki gününüz var.
00:13:35 Bay Worf, Data'yı sağ salim
00:13:39 La Forge, Data'nın işletme servolarından
00:13:45 Menzili sadece dört metre
00:13:51 Geri döndüğüne sevindim.
00:13:55 Hızı üçte bire indirin. İçeri giriyoruz.
00:14:10 Yarım asır önce,
00:14:16 ...ve onları kendi kültürlerine
00:14:22 Sonalar, narkotik bir madde olan
00:14:31 Gemilerinin kanunsuz silahlarla
00:14:36 -Neden onlarla ilişki içindeyiz?
00:14:44 -Bunu yapmayalı epeyi olmuştu.
00:14:47 -Şu an boynuma yaptığın şeyi.
00:14:57 Köprüden Komutan Worf'a.
00:15:01 -Worf!
00:15:03 DS9'daki adetlerden haberim yok ama
00:15:12 -Özür dilerim, efendim. Geliyorum.
00:15:22 Burma gücü algılayıcılarını
00:15:25 -İki ay önce.
00:15:29 Ayarları sadece 12 mikron kaçmış.
00:15:35 Ben bahriye iken, 3 mikronluk
00:15:39 Amiral Dougherty'nin de içinde bulunduğu
00:15:46 Yakanı düzelt.
00:15:50 Kaptan, sizi beklemiyordum.
00:15:53 Bu, Enterprise için çok önemli.
00:15:57 Data, dün biz görevdeyken
00:16:02 Ruafo ile birlikte
00:16:06 Worf ile beraber
00:16:10 Androitiniz çok tehlikeli bir şekilde
00:16:13 Gemim hasar gördü.
00:16:17 Data'nın öneminin farkındayım ama
00:16:24 Data'yı ele geçirme çabamız başarısız olursa,
00:16:31 Bunu yapacak olan ben olmalıyım.
00:16:38 Pekala, 12 saatin var, ondan sonra
00:16:44 Biz, Sona yardımı isteyebileceğimiz
00:16:49 -Anlaşıldı.
00:16:52 Dougherty haberleşmeyi kesiyor.
00:17:04 -Hiç bir şey algılamıyoruz.
00:17:11 Halkalar onu gizliyor olmalı.
00:17:14 Halkalardan çıkan metafazik radyasyon
00:17:22 Çık dışarı, Çık dışarı,
00:17:27 -Efendim?
00:17:33 Sıkı tutun.
00:17:40 Bütün haberleşme frekanslarını aç.
00:17:46 Lütfen, cevap ver.
00:17:55 Takion patlayıcılarını ateşlersek,
00:17:58 -O zaman, onu ışınlayabiliriz.
00:18:07 -Tam isabet. Kalkanları inik durumda.
00:18:17 -Işınlama engelleyicisi kullanıyor.
00:18:21 Bu onu sarsacaktır.
00:18:30 -Tarayıcılar kapalı.
00:18:56 Gemiyi kullanırken aynı anda taktiklerimizi
00:19:03 Tehditlere nasıl karşılık verdiğini biliyoruz.
00:19:11 Gilbert ve Sullivan'ı biliyor musun?
00:19:13 Hayır, yeni tayfalarla
00:19:20 Onlar 19. yüzyıl bestecisi.
00:19:29 Data, ayrılmadan önce,
00:19:34 İngiliz bahriyesinin ruhu
00:19:40 Enerji dolu yumruğu, diktatör dünyaya
00:19:46 Sen de söyle, Worf.
00:19:47 -Burnu derin derin solumalı.
00:19:50 -Yanakları ateşten yanmalı.
00:19:53 -Göğsü deniz gibi kabarıp inmeli.
00:19:57 Ve yumruğu her zaman
00:20:01 Burnu derin derin solumalı
00:20:05 Yanakları ateşten yanmalı
00:20:07 Göğsü deniz gibi kabarıp inmeli
00:20:10 Ve yumruğu her zaman
00:20:13 Kenetlenme kelepçelerini hazırla.
00:20:15 Gözleri
00:20:19 Kaşları nefretle çatılmalı.
00:20:21 Ne otoriter bakışlara
00:20:25 asla boyun eğmemeli.
00:20:28 -Yüreği gürültüyle çarpmalı.
00:20:32 -Saçları kıvrılmalı.
00:20:35 -Gözleri parlamalı.
00:20:38 Ve o her zaman
00:20:43 Adımları yeri göğü inletmeli
00:20:47 Saçları kıvrılmalı
00:20:51 Onu serbest bırakmazsak,
00:20:56 Serbest kalmasına izin veremem.
00:21:03 -Dengeyi sağlamalıyız.
00:21:09 -Otomatik dizici hasar görmüş.
00:21:21 Otomatik dizici tekrar devreye girdi.
00:21:23 -Amortisman alanı saptandı.
00:21:37 Şimdi, Bay Worf.
00:21:53 Komutan Data sağ salim nezaret altında.
00:22:30 -Kaptan, ben Subahdar Gallatin.
00:22:36 -İyi misiniz?
00:22:41 İnanılmaz derecede zihinsel disipline
00:22:46 -Adım Sojef.
00:22:49 Bunlar Dr Crusher ve Elçi Troi.
00:22:52 -Bir şeyler yemek ister misiniz?
00:22:59 Nasıl arzu ederseniz. Fakat
00:23:04 Bu köy silahtan arınmış bir bölgedir.
00:23:10 Rehineleri nakil için hazırlayın.
00:23:13 Gemidekilere karışmadan önce
00:23:21 Onların tutsak edildikleri kanısındaydık.
00:23:25 Herhangi birini tutsak etmek
00:23:29 Androit onların düşmanlarımız olduğunu ve
00:23:36 Siz bizim düşmanımız mısınız?
00:23:38 Diğer kültürlere karışmamak
00:23:44 Belli ki, yönergeniz diğer kültürleri
00:23:51 Androit benim bir tayfamdır.
00:23:56 Pozitronik matriksindeki
00:24:01 Kaptan, bu tip teknik becerilere sahip
00:24:07 Teknolojik becerilerimizi uygulamama
00:24:12 İnsanın işini yapması için yaratılan makine
00:24:17 Bir zamanlar, aynı sizler gibi
00:24:22 -Varp yeteneğiniz var mı?
00:24:26 Fakat varp gücü, bizleri buradan
00:24:40 Size karıştığımız için özür dileriz.
00:24:52 Varp yetenekleri olduğu için
00:24:57 Mükemmel bir iş başardın.
00:25:03 -Data nasıl?
00:25:08 Evraklara yarın bakarım.
00:25:12 ...bizimle bir buluşma noktası ayarlayın.
00:25:16 -Burada işiniz bitmedi mi?
00:25:50 Girin.
00:25:55 -Bir dakikan var mı?
00:26:01 -Bir konuda danışmam gerekiyor.
00:26:06 Uzanayım mı?
00:26:09 Nasıl rahat edersen,
00:26:14 -Ama çok rahat.
00:26:19 Ya sen neden yatmayı denemiyorsun?
00:26:22 Bugün keyfin yerinde.
00:26:28 -Kırkımdan sonra bana bir şeyler oluyor.
00:26:31 -İyi uyuyamıyorum.
00:26:35 İhtiyacım olan şeyi
00:26:38 İki insan zamanın gerisine gidip
00:26:44 Bu gemide her şey mümkündür.
00:26:51 Yak!
00:26:53 -Seni bıyıklı hiç öpmemiştim.
00:27:05 Data'nın sinir ağını tekrar yaptım
00:27:10 -Nasıl hasar görmüşler?
00:27:12 Bundan en ufak bir şüphem yok.
00:27:16 Fakat Sonalar işlev bozukluğundan önce
00:27:20 Ben buna inanmıyorum.
00:27:23 Neden ona önce ateş etsinler ki?
00:27:26 Tek bildiğim şey
00:27:31 Ondan sonra dürüstlükle ilgili
00:27:34 O zaman hala
00:27:39 Onun hafıza kaybından başkalarının
00:27:43 Ama yine de bize saldırdı ve Bakululara
00:27:47 -Yapılan nakil seni rahatsız mı ediyor?
00:28:02 -Geordi? Kaptan?
00:28:07 Sanırım, birkaç hafıza çipim eksik.
00:28:12 İşte, buradalar.
00:28:19 En son neyi hatırlıyorsun?
00:28:22 -Burnu derin derin solumalı...
00:28:28 Baku'da fizyometrik bilgiler topluyordum.
00:28:32 Tepeye çıkan birkaç çocuğu takip ediyordum.
00:28:41 Artim, androitin meydana çıktığı gün
00:28:47 -Tepede, barajın orada.
00:29:09 Benden korkmanız için bir sebep yok.
00:29:14 Beni onardılar.
00:29:20 -Kaptan,... oğlan benden korkuyor.
00:29:25 -Bu insanlar teknolojiyi kabul etmiyorlar.
00:29:31 Bu genç adam hayatında
00:29:44 Köprüden Riker'a.
00:29:47 -Seni sonra arasam, olur mu, Worf?
00:29:52 Bağla.
00:29:55 -Neden hala yörüngedesiniz?
00:30:00 Data'nın işlev bozukluğu sebeplerini
00:30:04 Data'nın Yıldız Filosundaki geleceği
00:30:09 12 saatlik sürenin dolduğunu
00:30:13 -Olur, efendim.
00:30:20 Vücudun çok fazla toksin üretiyor.
00:30:23 Genetik tahrifin sınırına geldik.
00:30:27 Başka genetik tahrife
00:30:30 ...eğer, tabii, Federasyondaki dostlarımız
00:30:44 Bölgedeki kelbonayt tortularından dolayı
00:30:50 Pasif bir radyasyon taramasına ne dersin?
00:30:55 Gölden kuvvetli nötrino emisyonları çıkıyor.
00:31:17 Su altında soluyabilir mi?
00:31:20 Data hiç bir zaman solumaz.
00:31:24 -Paslanmaz mı?
00:31:52 Kaptan! Kaptan!
00:31:54 Sanırım, nötrino emisyonlarına
00:32:37 Geminin Federasyon menşeyli
00:32:41 ''Bitirmemiz gereken ufak tefek işler var!''
00:32:46 -Biz bu tip şeylerle ilgilenmiyoruz.
00:32:53 -En akıllıcası...
00:33:45 Holografik bir yansıma.
00:33:53 Eksik de, diyebilirim.
00:33:55 Fotonlar ve güç alanları kullanılarak
00:34:00 Hologramın ne olduğunu biliyorum.
00:34:04 Neden biri köyümüzün aynısını
00:34:08 Eğer çocukları takip ederken
00:34:14 Var olduğunu öğrenmemem için vurulurdum.
00:34:18 Baku'yu bir oyuna getirme amacının dışında
00:34:24 -Bizi oyuna getirmek mi?
00:34:27 Bir gece köyde uyuyacaksınız ve,...
00:34:31 ...ertesi sabah bu gemide uyanacaksınız.
00:34:35 Kitlesel transfer,
00:34:38 Farkında dahi olmadan
00:34:43 Neden Federasyon
00:34:48 Bilmiyorum.
00:35:28 Bilgisayar, programı kapat.
00:35:34 İmdat!
00:35:35 Yüzme bilmiyorum!
00:35:46 Paniğe kapılma!
00:35:48 Bizi kaçırmak için bir gemi geliyor.
00:35:53 Doğru, paniğe kapılmak için bir sebep yok.
00:35:57 Suya yapılan zorunlu inişler için
00:36:07 Rehineler görünmez bir
00:36:12 -Hayır, efendim.
00:36:15 -Kavga mı ettin?
00:36:23 Sadece bir sivilce, efendim.
00:36:27 Aslında... belli bile olmuyor.
00:36:46 -Bir androit poposu kadar pürüzsüz.
00:36:50 -Dougherty hala burada olduğumuzu fark etti.
00:36:55 5. güverte.
00:37:00 Klingonlar her şeyin büyüğünü severler.
00:37:04 -Dr Crusher sizinle konuşmak istiyor.
00:37:10 Sonalı rehineler muayene
00:37:15 -Ya bizimkiler?
00:37:17 Hatta, iyiden de daha iyiler. Kasları
00:37:24 Pekala, Doktor.
00:37:27 Ben Ahdar Ruafo ile görüşmeden
00:37:32 Komutan, izin verir misiniz?
00:37:43 Bilgisayar, müzik.
00:37:45 -O değil, Latin bir parça.
00:37:49 Mambo.
00:37:55 Bu çok daha iyi.
00:38:18 Kaç yaşındasın?
00:38:22 Güneş sistemimiz
00:38:27 Teknolojinin sayesinde
00:38:33 İçimizden bir grup, yeni yerleşim alanı
00:38:37 Diğer gezegenlerin tehditlerinden
00:38:42 -Bu, 309 yıl önceydi.
00:38:48 Buraya geldiğimizde
00:38:52 Gezegenin halkalarından
00:38:57 Bu da, genetik yapımızın
00:39:00 -Etkilerini fark etmiş olmalısınız.
00:39:07 -Herhalde, sen 75 yaşındasın.
00:39:11 Radyasyon, kişi olgunlaştıktan sonra
00:39:17 Elinizdeki bu şey
00:39:25 Onun için birileri
00:39:29 Androit haklıymış.
00:39:33 Eğer Data olmasaydı, şimdiye dek
00:39:38 -Kendimizi nasıl savunabiliriz?
00:39:43 -Tüm inançlarımızı kaybetmiş oluruz.
00:39:48 Bu tuzağı hazırlayanlar
00:39:52 Sadece sizden değil, bizden de.
00:40:00 Onlara izin vermeyeceğim.
00:40:07 Hayatta kalabilmek için, ayrı kalmamız
00:40:11 Bu hiç de kolay olmadı.
00:40:14 Gençlerimizin çoğu gezegen dışında
00:40:19 Daha hızlı bir yaşam tarzı ilgilerini çekiyor.
00:40:24 Bizimkilerin çoğu ise daha yavaş
00:40:30 Ama sen hariç, değil mi?
00:40:33 Benim için bile bazı günler oldu.
00:40:38 Sen diğer yabancılar gibi değilsin.
00:40:42 Yabancılar arasında
00:40:47 Aralıksız çalışan gençliğin
00:40:55 Bana hak ettiğimden daha fazla
00:41:01 Fakat dünyamın tarihinde,
00:41:05 ...gereksinimlerini tatmin etmek amacıyla
00:41:15 Hatalarımızdan ders aldık sanıyordum.
00:41:18 Fakat görünüşe göre
00:41:31 -Olağanüstü bir işçilik.
00:41:38 Çırak olmaya neredeyse hazırlar.
00:41:42 30 veya 40 yıl sonra
00:41:47 Usta olabilmek için 30 yıl...
00:41:53 Sizinkilerin zihinsel disiplini
00:41:57 Bir sürü soru.
00:42:04 -Yeterince uzun kalırsan, bu huyun değişir.
00:42:08 Geçmişi incelemekten,
00:42:16 Sana bir soru sorayım:
00:42:19 Zaman kavramı içinde
00:42:25 Sanki zamanın durduğu bir anı ve
00:42:35 İlk defasında gezegenimi uzaydan izlemek
00:42:40 Evet, aynen.
00:42:44 Algılamaktan daha karışık
00:42:50 Sen evreni araştırıyorsun.
00:42:54 Biz ise o tek anın
00:43:01 Kudretli güçlerle dolu bir anın.
00:43:04 Çok insan yaşadıkları anın dahi
00:43:10 Keşke bunları öğrenmek için
00:43:14 Bunu öğrenmek bizim asırlarımızı aldı
00:43:20 Anlamadığım bir şey var.
00:43:23 300 yıldır yüzmeyi öğrenemedin mi?
00:43:29 Hiç fırsatım olmadı.
00:43:38 Karşındakinin üzerinde
00:43:43 -Aslında, garip...
00:43:48 Bu kadar genç birisi için.
00:44:26 -Geordi?
00:44:32 Yapılan nakilde bir hata yokmuş.
00:44:34 Gözlerimde ilerlemeler varmış.
00:44:42 Dr Crusher
00:44:49 ...yenilenmeye başladığını keşfetti.
00:44:55 Uzun sürmeyebilir.
00:44:59 ...tek istediğim, gitmeden önce,...
00:45:06 Güneşin doğuşunu asla izlememiştim.
00:45:09 En azından, sizlerin gördüğü gibi.
00:45:42 Gel.
00:45:47 Adamlarımı serbest bırakmayacağın
00:45:53 Holografik gemiyi bulduk.
00:45:56 -Bırak da kaptanla ben...
00:46:09 Bu görev boyunca
00:46:16 Adamlarımı serbest bırak yoksa
00:46:32 İyi görünüyorsun, Jean-Luc.
00:46:35 Onları nakletmene izin vermeyip, meseleyi
00:46:40 Zaten onların emirleri üzerine
00:46:42 Esas yönergemizi çiğnemek
00:46:46 Bu insanlar buranın yerlisi değil.
00:46:53 Onları ait oldukları evrime kavuşturacağız.
00:46:56 Biz kim oluyoruz da
00:47:00 Orada sadece 600 insan var.
00:47:04 Bu radyasyonun yenileme özellikleri
00:47:10 Sonalar gezegenin halkalarındaki
00:47:15 -Gezegen, Federasyon sahasında.
00:47:21 Kopya edemeyeceğimiz bir teknoloji.
00:47:27 -Ortağı.
00:47:35 Bir zamanlar, yeryüzünde,
00:47:40 Varp çekirdeği, Romulan imparatorluğunu
00:47:47 Belki Romulanlar için de
00:47:51 Yaşam süresi ikiye katlanacak.
00:47:58 Baş mühendisin ilk defa olarak
00:48:02 Bunu ondan geri alacak mısın?
00:48:05 Koskoca Yabani Parsel içinde
00:48:10 Bunu gerçekleştiren
00:48:13 Bu halkalara bir şeyler enjekte edip
00:48:19 -Gezegen yaşanmaz hale gelecek.
00:48:27 En iyi bilim adamlarımız bile
00:48:32 Biz bulana kadar
00:48:36 Durumlarını tersine çevirmek
00:48:41 Bazıları bu kadar bile yaşayamaz.
00:48:44 Sonra kim Yabani Parsel'de
00:48:49 Bakulular.
00:48:56 Federasyonun temeli olan prensipleri
00:49:02 Bu, kendi öz ruhumuza saldırmak demektir.
00:49:13 Ve de Baku'yu yok etmek demektir.
00:49:19 Tarihte yer değiştiren kültürler
00:49:26 Jean-Luc,
00:49:32 Hata sayılması için
00:49:38 1,000?
00:49:41 Bir milyon?
00:49:46 Goren sistemine gideceksin ve
00:49:52 Şikayetini de Meclise sunabilirsin.
00:50:00 Sen şikayetini yapana kadar,
00:50:54 Gallatin!
00:50:57 Demek, dürüst Yıldız Filosu kaptanı
00:51:03 -Yüzeyde herhangi bir sorun çıktı mı?
00:51:09 -Fakat onların arasında olmak kolay değildi.
00:51:13 Bizlere yaptıklarını asla unutma.
00:51:19 Bir veya iki gün içinde onları kuşatırız.
00:51:23 Holografik gemiyle de
00:51:26 Tutucu hücreleri hazırlayın.
00:51:31 Şu bizim yüz germe seanslarını özleyeceğim.
00:51:59 Fark edilmemek için, nakil sisteminin
00:52:03 Fakat taşıyıcı saat 2:00'den sonra
00:52:08 -Kısa bir gezinti mi yapacaksınız?
00:52:13 Tetriyon titreşim fırlatıcılarıyla ve
00:52:16 -Av partisi mi?
00:52:23 -Bu bir emirdir.
00:52:28 Gözlerimin neye mal olduğunu bilerek
00:52:32 Maruz kalmak, gençlerde de bilinen
00:52:38 ...ki bu tip duygular herkesin sağduyusuna
00:52:42 Sence ne yapmalıyız?
00:52:47 Eyeri vurup, silahlan.
00:52:57 Gezegende yaşayanlar varken
00:53:01 Görevimiz gezegendekilerin
00:53:04 Neler olup bittiğini Meclise bildirin.
00:53:09 Onların çektiklerini görmezlikten
00:00:04 -Hemen geri dönerim.
00:00:31 Enjektör her şekilde mükemmel işliyor.
00:00:35 Enterprise yörüngeden ayrıldı fakat
00:00:40 Kaptanın yatı.
00:00:44 Sabaha kadar bekleyecek değiliz.
00:00:51 Gallatin.
00:00:54 Picard ve adamları engel olacak olursa,...
00:01:04 Köyü terk ediyoruz.
00:01:09 Yiyecek de alın.
00:01:26 Bu bir ışınlama engelleyicisi.
00:01:28 Yüzeyden zorla ışınlanmamıza engel olacak.
00:01:34 Tepelerdeki kelbonayt
00:01:38 Tortuların olmadığı yerlerde de
00:01:44 Dağlar kelbonayt dolu.
00:01:48 -Nakil orada çok zor olacaktır.
00:01:52 Güzel ama oraya ulaşmamızı
00:01:58 Kaptan, köyün etrafındaki
00:02:02 Güzel.
00:02:08 Bu insanları köyden dışarı çıkartın!
00:02:16 -Nakil aletleri iş görmüyor.
00:02:21 Engelleyicilerin yerlerini tespit edip,
00:02:35 Çok fazla yüklenmişsin.
00:02:50 Üç ışınlama engelleyicisi imha edildi.
00:03:31 Baba!
00:03:44 Kelbonayt tortuları
00:03:48 -Tavsiyelerin?
00:03:52 Konuşmak mı?
00:03:56 Eğer yaralanan olursa,
00:04:01 Federasyon desteği, Federasyon yöntemleri,
00:04:07 Aynaya bak.
00:04:12 Son 24 ayda,
00:04:16 Borglar, Cardassianlar, Dominionlar.
00:04:19 Federasyondaki ölüm kokusunu hepsi aldı.
00:04:23 Federasyona yeni bir hayat verebilmek için
00:04:29 Bunu ne kadar çok istiyorsun?
00:04:34 Kaptanının cesurca karşı geldiği
00:04:42 Federasyon politikacıları tereddüde düşerler.
00:04:48 Federasyon müttefikleri söz hakkı
00:04:54 İzolineer künyeler onların
00:04:59 Onları tek tek künyelememiz gerek.
00:05:03 19 saat içinde, Enterprise, Federasyon ile
00:05:08 -Riker'a geri dönmesini emrederim.
00:05:13 Seni dinleyeceğine
00:05:17 Gemilerim
00:05:22 Onları cehenneme...
00:05:25 ...dönüşlerine eşlik ederiz.
00:05:29 Fakat Komutan Riker
00:05:37 Gemilerini yolla.
00:06:02 -makine olmak hoşuna gidiyor mu?
00:06:07 Sebebini biliyorum. Böylece insanlar
00:06:12 Belki.
00:06:15 Sen hiç yorulmaz mısın?
00:06:18 Enerji hücrelerim durmadan şarj ederler.
00:06:25 Bir makine olmanın
00:06:29 Ben de çocuk olmanın nasıl bir şey olduğunu
00:06:34 Gerçekten mi?
00:06:39 Ama durmadan büyüyorlar.
00:06:42 -Adapte olmak zor mu?
00:06:46 Bir çocuğun karakteristikleri
00:06:50 -Ayakların birbirine dolanmıyor mu?
00:06:56 Bacaklarım tam olarak
00:07:01 Yaratıldığımda da
00:07:05 Sona erdirildiğimde de
00:07:08 İşleyişim tamamen
00:07:13 Büyümeyi veya ayaklarımın
00:07:20 Ama etrafında neyi ne zaman
00:07:26 Çocuk olmanın nasıl bir şey olduğunu
00:07:33 -Makineler hiç oyalanırlar mı?
00:07:37 -Satranç kabiliyetim de çok ileridir.
00:07:45 Androitler eğlenmezler.
00:07:49 Çocuk olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmek
00:08:07 -Kaptan.
00:08:12 Hızlı saç büyümesi Klingonlarda
00:08:18 Ergenlik.
00:08:23 Saldırgan davranışlar baş gösterirse,
00:08:29 Olur, efendim.
00:08:33 Coğrafi taramaya göre
00:08:37 Pekala, bir şeyler de yesinler.
00:08:44 Mağaralar o tepenin arkasında.
00:08:45 Mağaralar o tepenin arkasında.
00:08:49 Bunu bizim bildiğimiz gibi
00:08:59 Kel bir adam göreli 300 yıl oldu.
00:09:07 Neden hiç evlenmedin?
00:09:10 Hiç fırsatım olmadı deme.
00:09:15 Acelem ne?
00:09:17 Kendimden daha yaşlı kadınları
00:09:45 Bunu nasıl yapabiliyorsun?
00:09:48 Başka soru sorma.
00:10:05 -İki Sona gemisi yaklaşıyor.
00:10:09 -18 dakika.
00:10:13 -Bizimle temas kurmaya çalışıyorlar.
00:10:20 -Bize inandıklarını sanmıyorum.
00:10:24 Foton torpidosu.
00:10:28 Bence bunu
00:10:32 -Tam güç.
00:10:36 Onları atlatamazsak,
00:10:40 -makine dairesinde olacağım.
00:10:45 Göğüslerinin sertleşmeye başladığının
00:10:48 Gerçi bu yaşta
00:10:53 Teşekkürler, Data.
00:11:04 Canım, Kolar kanı çekiyor.
00:11:08 Bu çevre beni etkilemeye başladı.
00:11:12 Göğüslerinin sertleşmeye başladığının
00:11:18 Siper alın!
00:12:06 İzolineer künyeler!
00:12:09 -Sığınak bulmalıyız.
00:12:47 -Kalkanlar %60'a düştü.
00:12:51 Böyle gidersek, infilak edeceğiz. Sonaların
00:12:57 -O nebula kümesinin içinde ne var?
00:13:02 -İçine girmemeliyiz.
00:13:07 Yabani Parsel'i, Brer Tavşanın
00:13:26 Mağaraların içine girin, çabuk!
00:13:29 Bu tarafa.
00:13:43 Kesinlikle saldırgan davranış alametleri.
00:13:49 Bir izolitik bomba patlattılar.
00:13:54 Ekrana verin!
00:13:57 Tali boşluk silahları
00:14:01 -Hatırlat da, şikayet mektubu yazayım.
00:14:07 Yarığı boşlukta fermuar gibi çekiyoruz.
00:14:11 -Çekirdeği fırlatabiliriz.
00:14:14 Bilemem.
00:14:16 -Uzman fikrin bu mu?
00:14:22 Bunlarının ne yapacakları
00:14:26 Yarık gittikçe yaklaşıyor.
00:14:31 -Çekirdeği fırlatın.
00:14:36 Çarpışmaya 10 saniye kaldı.
00:14:41 Patlatın!
00:14:56 Buraya bir doktor gerekiyor!
00:15:09 Başardık. Yarık kapanıyor.
00:15:13 Fakat bunu tekrarlamamalarına
00:15:17 -Haberleşme menzili: 36 dakika.
00:15:42 43 kişiyi daha rehin aldıkları rapor edildi.
00:15:57 Bizi künyeleyebilmek için
00:16:00 Bu mağaranın yapısı fazla dayanamayacak.
00:16:05 -Başka bir çıkış yolu var mı?
00:16:10 Bay Worf, bizimle gel.
00:16:23 O kelkit oluşumunun arkasında
00:16:27 Eğer bir geçit açacak olursak,
00:16:31 Sanırım, emniyetli.
00:16:35 Ateş.
00:16:55 Herkesi bu mağaralara sokun.
00:17:07 -Bu ceplerde metreyon gazı mı var?
00:17:14 Geminin mahmuz kepçesine
00:17:18 -Amaç?
00:17:25 -Eğer bu gaz tutuşacak olursa,...
00:17:30 Tarih bunu Riker manevrası olarak
00:17:37 Bilgisayar, manuel dümen kolonunu çıkart.
00:17:42 -Kontrol otomatikten çıktı.
00:17:47 Öndeki silahlarını yüklüyorlar.
00:17:51 Mahmuz kepçesini boşaltın.
00:17:54 Mahmuz kepçesi boşaltıldı.
00:18:13 Kaptan!
00:18:16 -Bu insanları devamlı ilerletin.
00:18:29 Neredeyse, burada olurlar.
00:18:34 Durmayın!
00:18:38 Yükseklerde mağaralar buldular.
00:18:48 Kaptan, şuna bir bakın.
00:18:51 DNA biyografisine.
00:18:55 -Bu nasıl mümkün olabilir?
00:19:13 Artim, ne yapıyorsun? Gel!
00:19:25 Bu son grup mu?
00:19:31 Anij, Artim'i bulmaya gitti.
00:19:58 -Tournel ile git!
00:20:16 -Worfdan Picard'a!
00:20:21 Neredeyse 4 ton kaya yolumuzu engelliyor.
00:20:25 Hayır! Bu, başka bir mağara yaratabilir.
00:20:48 Anij?
00:20:53 Anij!
00:20:57 -Worf'dan Picard'a.
00:21:01 Size ulaşmaya çalışıyoruz, efendim.
00:21:06 Anij...
00:21:14 Neredeyse burada olacaklar.
00:21:18 -Acele edin, Anij yaralı.
00:21:26 -Onu kaybediyorum.
00:21:38 Anij, kendini kaybetme.
00:21:47 Seni bu anda tutabilme gücünü
00:21:53 Bu anın gitmesine izin verme.
00:22:14 -Düzeliyor.
00:22:17 Burada bırakmaktan iyidir.
00:22:25 Bunu öğrenmenin
00:24:01 Teslim olmalarını emret.
00:24:05 Bana uyar. Savaş divanına gitmek demek
00:24:12 Enterprise bir gemimi imha etmiş.
00:24:17 Enterprise kendini savunmuştur.
00:24:21 Bu saldırıya senin izin vermediğine
00:24:27 Hangimizin savaş divanına çıkacağını
00:24:31 -Burada elde edilecek bir şey kalmadı.
00:24:38 Bakulular gezegende kalmak istiyorlarsa
00:24:42 Hayır, bunu yapmayacaksın.
00:24:44 Altı saat içinde,
00:24:49 Kendi insanlarını mı öldüreceksin, Ruafo?
00:24:52 Aileni? Kardeşlerini?
00:24:58 Bilmiyor muydun, Amiral?
00:25:07 Picard bize yeni söyledi.
00:25:09 DNA'larımız aynı.
00:25:15 Sen hangisisin?
00:25:20 -O adlar artık yaşamıyorlar.
00:25:25 Bir asır önce, bazı gençlerimiz
00:25:30 -Yönetimi devralmak istediler.
00:25:36 Sen Rotin'sin, değil mi?
00:25:40 Tanıdık bir ses.
00:25:45 Sen de onun arkadaşı, Galna mısın?
00:25:48 Seni yıkarken annene yardım etmiştim.
00:25:54 Federasyonu bir kan davasına bulaştırdın.
00:25:58 Çocuklar büyüklerini
00:26:03 Ruafo'nun haricinde. Onun intikamı
00:26:12 Federasyon içindi.
00:26:16 Her şey Federasyon içindi.
00:26:32 Bu gemiyi buradan uzaklaştırıyoruz.
00:26:37 -Henüz bitmedi.
00:26:46 Senden emir alacak değilim!
00:27:01 Eğer enjektörü fırlatırsan,
00:27:07 Federasyon burada neler olduğunu
00:27:41 Amiral Dougherty
00:27:45 Toplayıcıyı harekete geçir.
00:27:51 -Bir sorun mu var?
00:27:56 -Toplayıcıyı harekete geçir.
00:28:03 -Hepsini öldürmek mi istiyorsun?
00:28:09 Yolun sonuna geldik.
00:28:19 Tüm Yıldız Filosu personelini
00:28:23 Picard da onlarla beraber olsun.
00:28:27 O bölmedeki kalkanlar
00:28:32 Hatırlattığın için teşekkürler.
00:29:21 Jean-Luc.
00:29:31 Benimle gel.
00:29:50 Senin için epeyi garip olmalı,...
00:29:53 ...bir zamanlar arkadaşların ve ailen olan
00:29:57 Hepsi de o zamanlardaki
00:30:03 Tekrar çocukluğunu hatırlatıyorlar.
00:30:07 Ve sen gözlerini kapıyorsun.
00:30:11 Acıların Sonalılara neler çektirdiğini
00:30:14 Ve acının Ruafo'yu nasıl bir deli yaptığını da.
00:30:20 Acı seni korkağın biri yapmış,
00:30:27 İçeri gir.
00:30:35 Acımasızlığı engelleyecek manevi cesareti
00:30:42 -Hayatının bağışlanmasını mı istiyorsun?
00:30:50 ...senin hayatının bağışlanmasını istiyorum.
00:30:54 Hala eve dönme fırsatın var, Galna.
00:31:07 Bilgisayar, kapıları kapat.
00:31:14 Benden imkansız olan bir şeyi
00:31:17 -Enjektörü bozabilirsin.
00:31:21 -Mürettebat Ruafo'ya sadık.
00:31:26 Bir şeyler olduğunu fark eder etmez,...
00:31:29 ...verdiğim emirleri iptal edecektir.
00:31:32 Bir şeyler olduğunu fark etmeyebilir.
00:31:37 Beni bir vericiye ulaştırabilir misin?
00:31:41 -Onların yardımına ihtiyacımız olacak.
00:31:47 -Ayrılmayı başlatın.
00:31:51 Ayrılmaya 3 dakika kaldı.
00:31:56 Küçük bir gemi bize doğru yaklaşıyor.
00:32:00 -Ekrana verin.
00:32:05 Onun bize zararı dokunmaz.
00:32:11 Data'dan Picard'a.
00:32:16 Kalkanlarına ateş etmeye devam et.
00:32:20 -Evet, nakil için hazır bekliyor.
00:32:29 -Ayrılmaya 1 dakika kaldı.
00:32:34 Eğer zarar görürlerse,
00:32:39 Pekala, o gemiyi yok edin.
00:32:51 Data'dan Picard'a.
00:32:56 Ben yüzeye dönmeye çalışacağım.
00:32:59 -Federasyon gemisi isabet aldı.
00:33:05 -Bu ne?
00:33:08 -Sistemler etkilenmişe benzemiyor.
00:33:15 5 saniye.
00:33:20 Enjektör takımı ayrıldı.
00:33:40 Aynı deneylerde olduğu gibi.
00:33:49 Metafazik akıntı seviyelerinde
00:33:52 -Tarayıcıların bozulmuştur.
00:33:59 Ekran çalışıyorsa
00:34:04 Suni yerçekimi sabit.
00:34:21 Holografik gemi!
00:34:53 Kalkanlarımızı ayarlarken
00:34:58 Gördüklerimizin hiç biri gerçek değilmiş.
00:35:04 Enjektör takımına verilen
00:35:08 Emir geçersiz.
00:35:23 Toplayıcıdaki
00:35:27 Holografik gemi görünür hale getir
00:35:39 Mürettebat bir terslik olduğunun farkında.
00:35:48 14 adet uzun menzil nakil aletimiz var.
00:35:53 Biz buraya nakledildikten sonra
00:35:57 Birini ayırın ve yedek işlemciyi kullanarak
00:36:01 Yapabileceğimiz bir şey yok.
00:36:06 Gemimize geri dönmeyeceğim.
00:36:10 -Bay Worf, o şeyi imha et.
00:36:16 -Silah sistemleri kapalı.
00:36:24 Toplayıcı fırlatma sekansı
00:36:29 Toplayıcının kalkanları açıldı.
00:36:34 -Ruafo'dur.
00:36:37 Giriş şifreleri olmadan olmaz.
00:36:44 -Kalkanların arasından ışınlamaya çalış.
00:36:51 100 metreye yaklaşınca
00:36:55 Bizi pozisyona sok.
00:37:01 -Beni geri ışınlayacaksın.
00:37:05 Yakıt tankları açılınca,
00:37:20 Ayrılmaya 2 dakika 15 saniye kaldı.
00:37:32 İzinsiz biri var!
00:38:10 Kaptan!
00:38:13 Worf?
00:38:21 Kaptan Picard
00:38:26 Enterprise'dan Picard'a!
00:38:32 -Bir dakika kadar sonra nakil gerekebilir.
00:38:37 Ayrılmaya 1 dakika kaldı.
00:39:06 -Rapor verin.
00:39:09 Ekrana verin.
00:39:13 Güvertesinde 100'den fazla Bakulu
00:39:18 Göbekteki motorlarını ve geçindirme
00:39:26 Dur!
00:39:31 -Bunun için artık çok yaşlıyız.
00:39:38 Ayrılmaya 30 saniye kaldı.
00:39:40 Egsozu ateşleme tehlikesini
00:39:44 Pekala, ben alırım!
00:39:57 -Kalkanlar %60'a düştü.
00:40:03 -Yapamaz.
00:40:08 Şimdi!
00:40:21 Sıkı durun, kaptan. Yoldayız.
00:40:24 Üzgünüm, vakit doldu.
00:41:07 Neden geciktin?
00:41:08 Federasyon Meclisi
00:41:13 En üst düzeydekiler
00:41:16 -Ruafo'nun gemisi temas kurmaya çalışıyor.
00:41:21 Sonalı mürettebat ateşkes istiyor.
00:41:28 Burada çok hava var.
00:41:38 Bu metafazik radyasyondan ayrılınca
00:41:43 Ona olan duygularınız değişmeyecek.
00:41:46 Bu yer o duyguların
00:41:53 -Onları nasıl evlerine döndürebiliriz?
00:41:58 Maalesef, iki taraf da çok acı çekti.
00:42:06 Anne ve oğul mu?
00:42:10 -Bunu sen mi ayarladın?
00:42:25 Ben sensiz ne yapacağım?
00:42:29 Keşke kalabilseydim.
00:42:32 Fakat bugünler
00:42:36 Hayatımı savunmakla harcadığım her şeyi...
00:42:39 ...onları tehdit eden insanların
00:42:45 Bu, Federasyon Meclisinde her şeyin
00:42:54 Yakında 318 gün izin hakkım var ve...
00:43:02 ...hepsini de kullanacağım.
00:43:15 Data?
00:43:17 Gitme vakti geldi.
00:43:19 Artık eve dönmeliyim.
00:43:23 -Hoşça kal.
00:43:39 Bay Data,
00:43:50 Data! Unutma,
00:43:57 Güzel tavsiye.
00:44:11 Picard'dan Enterprise'a.
00:44:20 Işınlayın.
00:49:34 Türkçe altyazılar: Fatih Aksoy
00:49:37 TURKISH