Star Trek

br
00:01:18 USS Kelvin, para
00:01:21 Base da Frota Estelar.
00:01:22 Enviamos uma transmissão.
00:01:23 Kelvin, revalidou esses dados?
00:01:25 Os sensores gravitacionais
00:01:27 Precisam ver isso!
00:01:29 Isso que enviaram
00:01:31 Sim, senhora. Compreendo.
00:01:34 - Relatório?
00:01:36 Alerte o Capitão Robau, a Frota
00:01:41 Polarização na tela.
00:01:42 - Seja o que for, é de origem Klingon?
00:01:45 - Repita, poderia ser klingon?
00:01:48 Vocês estão à 75.000 km
00:01:50 Capitão, está vendo isso?
00:01:54 Deus.
00:02:16 Tenho dados.
00:02:19 Alerta vermelho!
00:02:20 Torpedo em curso para nós.
00:02:22 Carregar armas!
00:02:25 Manobras evasivas Delta 5!
00:02:29 Chegando rápido!
00:02:36 Disparar todos phasers!
00:02:39 Motor de dobra desligado!
00:02:43 Armas não funcionam.
00:02:45 - Lançaram outro torpedo!
00:02:56 Tenente?
00:03:02 - Capacidade de manobra foi perdida.
00:03:06 Confirmamos vítimas
00:03:08 11% e caindo. 10%.
00:03:10 Desviar tudo para
00:03:13 Preparar ônibus espacial
00:03:17 Olá.
00:03:19 Meu comandante solicita
00:03:22 para negociar o cessar fogo.
00:03:24 Venha a nossa nave
00:03:27 Sua recusa não seria sábia.
00:03:43 Venha comigo.
00:03:50 Se eu não der notícias em 15 minutos,
00:03:53 - Senhor, nós...
00:03:56 Use o piloto automático
00:04:00 Sim, Capitão.
00:04:01 É o capitão agora,
00:05:17 Pulsação cardíaca acelerada.
00:05:41 Olhe para essa nave.
00:05:44 - Conhece seu modelo?
00:05:49 - Ele está?
00:05:52 Então pergunte
00:05:54 Com que direito ele ataca
00:06:10 Sabe o paradeiro
00:06:17 Não conheço
00:06:21 - Qual é a atual data estelar?
00:06:26 2233.04.
00:06:30 De quando vocês vieram?
00:06:38 EXTERMINADO
00:06:40 - Senhor, estão mirando em nós.
00:06:42 Ataque Bravo 6
00:06:54 Iniciando ordem geral 13.
00:06:57 Sim, senhor.
00:07:03 Todos os deques, é o Capitão!
00:07:07 Agora! Todos para
00:07:09 É a voz de George.
00:07:11 Vamos para a nave auxiliar.
00:07:22 Estou à caminho.
00:07:25 - George.
00:07:27 O transporte médico 37 aguarda!
00:07:30 - Sim.
00:07:32 Faça exatamente como eu disse.
00:07:34 George,
00:07:37 - Está vindo agora.
00:07:45 Piloto automático destruído.
00:07:51 Não temos mais tempo agora!
00:07:54 Vão para o deque!
00:07:58 - Esse foi um grande!
00:08:01 - E o bebê também? Certo?
00:08:09 Aqui.
00:08:16 Capitão para nave 37.
00:08:18 - Sim, senhor, ela está.
00:08:21 - Estamos esperando o senhor.
00:08:24 - É uma ordem.
00:08:26 Não, espere.
00:08:31 Por favor, pare.
00:08:35 George, estamos partindo.
00:08:38 Querida, me escute.
00:08:40 - Eu não estarei lá.
00:08:43 Essa é a única forma
00:08:45 Por favor saia da nave.
00:08:47 Vocês nunca conseguirão
00:08:50 George,
00:08:53 Certo,
00:09:34 FALHA DE SISTEMA
00:09:41 CURSO DE COLISÃO ATIVADO
00:10:13 - O que é?
00:10:15 Um menino?
00:10:17 - Me diga como ele é?
00:10:23 George,
00:10:27 Impacto.
00:10:30 Como vamos chamá-lo?
00:10:32 Podemos dar o nome
00:10:34 Tiberius? Está brincando?
00:10:39 Vai ter o nome do seu pai.
00:10:44 Jim, tudo bem.
00:10:52 - Querida, consegue me ouvir?
00:10:55 Eu te amo muito!
00:10:56 IMPACTO
00:10:58 Eu te amo!
00:11:39 JORNADA NAS ESTRELAS
00:11:45 Tradução: Bozano, Lilicca, Gus,
00:11:51 Revisão final:
00:12:01 IOWA
00:12:16 Está louco?
00:12:19 Sua mãe saiu do planeta
00:12:21 Volte pra casa agora!
00:12:25 Vive na minha casa
00:12:27 Um arranhão nesse carro,
00:12:54 Ei, Johnny!
00:13:16 Cidadão, encoste.
00:13:45 Não!
00:14:12 Algum problema, oficial?
00:14:15 Cidadão, qual é seu nome?
00:14:18 Meu nome é
00:14:23 VULCANO
00:14:39 Qual é a fórmula para o
00:14:41 4/3 de Pi vezes
00:14:44 1.26...
00:14:50 Qual a raiz quadrada de
00:14:56 - 8.548.
00:14:57 A dimensionalidade é igual
00:15:00 não excluso e não rivalidade.
00:15:04 moralmente louvável,
00:15:10 Spock.
00:15:14 Eu presumo que tenha preparado
00:15:17 Afirmativo.
00:15:27 É a 35° tentativa de obter
00:15:31 Não é humano, nem Vulcano e portanto,
00:15:33 Olhem, são olhos humanos.
00:15:37 Talvez uma reação emocional
00:15:42 É um traidor, sabe?
00:15:44 Por ter casado com ela,
00:16:15 Ele chamou você de traidor.
00:16:22 As emoções correm profundamente
00:16:26 Em muitas formas mais
00:16:28 A lógica traz uma rara experiência
00:16:32 Controle seus sentimentos...
00:16:35 para que
00:16:40 Sugere que eu seja
00:16:44 e ainda assim,
00:16:46 Como Embaixador na Terra,
00:16:49 observar e entender
00:16:52 Casar com a sua mãe foi...
00:16:55 lógico.
00:16:59 Spock...
00:17:00 está totalmente preparado para
00:17:05 A questão que encara é...
00:17:08 que parte vai escolher?
00:17:11 Isso é uma coisa que só
00:17:20 Spock, venha aqui,
00:17:25 - Não.
00:17:35 Não precisar ficar ansioso.
00:17:39 Não estou ansioso,
00:17:42 Eu acho várias definições que
00:17:46 Está bem.
00:17:55 Posso lhe fazer
00:17:58 Sim, qualquer coisa.
00:18:01 Devo escolher completar
00:18:05 e expurgar todas as emoções?
00:18:09 Confio que
00:18:11 como reflexo de um julgamento
00:18:15 Spock...
00:18:19 Como sempre,
00:18:24 terá uma mãe orgulhosa.
00:18:31 Você superou as expectativas
00:18:35 O seu desempenho final
00:18:37 Com uma exceção.
00:18:39 Vejo que também se candidatou
00:18:43 Era lógico cultivar
00:18:46 Era lógico,
00:18:48 Você foi aceito
00:18:51 É realmente notável, Spock,
00:18:54 apesar de sua desvantagem.
00:18:56 Levantem-se todos.
00:19:01 Se pudesse ser mais claro,
00:19:05 a que desvantagem
00:19:07 Sua mãe humana.
00:19:13 Conselho.
00:19:17 Nenhum Vulcano nunca recusou
00:19:20 Como sou meio humano,
00:19:22 Spock, fez um juramento
00:19:26 Por que veio aqui perante
00:19:28 Para satisfazer sua necessidade
00:19:31 A única emoção que
00:19:35 Muito obrigado, Ministros,
00:19:41 Vida longa e prosperidade.
00:20:11 Oi, quero um chá
00:20:15 três Budweisers clássicas,
00:20:17 dois sunrises cardassianos...
00:20:20 - Tente Slusho, é bom.
00:20:22 São muitos drinques
00:20:27 - E uma dose de Jack, Spira.
00:20:30 As minhas, pago eu.
00:20:32 Nem quer saber meu nome
00:20:35 - Estou bem sem ele.
00:20:39 É Jim.
00:20:42 Se não disser seu nome,
00:20:46 - É Uhura.
00:20:49 Era o nome que
00:20:51 - Uhura de quê?
00:20:53 Não há sobrenomes
00:20:55 Uhura é o meu sobrenome.
00:20:57 Então não há primeiros
00:21:01 Com licença, amigo...
00:21:03 Então, você é cadete?
00:21:06 Xenolinguística. Nem deve
00:21:08 O estudo da língua alienígena.
00:21:14 Significa que tem
00:21:17 Estou impressionada.
00:21:19 Achei que fosse
00:21:21 que faz sexo com animais
00:21:25 Não apenas.
00:21:27 Esse cara está incomodando,
00:21:29 Além do que imagina,
00:21:32 Pode cuidar de mim,
00:21:34 Ei!
00:21:36 Relaxe, metidão!
00:21:38 Ei, caipira! Talvez você
00:21:42 Estamos em quatro
00:21:44 Então chame mais caras e
00:21:51 Parem!
00:21:54 Parem!
00:22:17 Chega!
00:22:26 Rapazes,
00:22:32 Para fora, todos vocês.
00:22:36 - Agora.
00:22:37 - O que está escutando?
00:22:42 Está bem, filho?
00:22:44 Você sabe assobiar
00:22:48 Sabe, não pude acreditar quando o
00:22:51 - Quem eu seria, Cap. Pike?
00:22:57 Poderiam trazer outro?
00:22:59 Por minha deserção,
00:23:02 Admirava uma coisa em seu pai,
00:23:04 ele não acreditava
00:23:06 Tenho certeza que
00:23:07 Depende de como se define vitória.
00:23:10 Obrigado.
00:23:11 Esse instinto impetuoso,
00:23:14 Na minha opinião é algo que
00:23:17 Por que está falando
00:23:19 Porque olhei seu cadastro
00:23:23 Seus testes de aptidão são acima
00:23:26 Gosta de ser o único autor gênio
00:23:30 Talvez eu goste.
00:23:31 Então seu pai morre e
00:23:34 Ou sente que nasceu para
00:23:39 Algo especial?
00:23:42 - Então se aliste na Frota Estelar.
00:23:47 Deve estar mesmo
00:23:49 Se for metade do que
00:23:51 a Frota pode usá-lo.
00:23:54 Pode ser oficial em 4 anos.
00:23:59 Entende o que a Federação é?
00:24:02 É uma armada humana para
00:24:04 - Acabamos?
00:24:12 Estaleiro Riverside.
00:24:14 A nave para novos recrutas
00:24:20 Seu pai foi capitão
00:24:24 Ele salvou 800 vidas,
00:24:30 Desafio você a fazer melhor!
00:25:57 Bela moto, cara.
00:26:02 É sua.
00:26:04 - Quatro anos?
00:26:23 À vontade, cavalheiros.
00:26:43 Nunca me falou daquele
00:26:46 - Precisa de um médico.
00:26:48 Não preciso de médico.
00:26:49 - Precisa voltar pro lugar.
00:26:52 - Sofro de fobia de aeronave.
00:26:54 Significa medo
00:26:55 Senhor, sente-se ou
00:27:01 - Está bem.
00:27:04 Aqui Capitão Pike.
00:27:08 Posso vomitar em você.
00:27:10 Acho que essas coisas
00:27:12 Não fique com pena de mim!
00:27:14 Uma rachadura na fuselagem e
00:27:17 Um único raio solar
00:27:20 Enquanto está sentado tranqüilo
00:27:23 veja se estará relaxado quando
00:27:26 Espaço significa doença e
00:27:30 Odeio ter que avisar...
00:27:32 mas a Frota Estelar
00:27:34 Bem, não tenho mais
00:27:36 A ex-mulher levou todo
00:27:40 Só me sobraram
00:27:47 - Jim Kirk.
00:28:11 TRÊS ANOS MAIS TARDE
00:28:38 Capitão Nero?
00:28:40 Estão lhe chamando
00:28:42 Ayel diz que está na hora.
00:28:49 Senhor, checamos as
00:28:52 Não há nada aqui.
00:28:56 Vamos esperar.
00:28:57 Vamos esperar por aquele
00:29:00 que nosso lar fosse destruído!
00:29:01 É isso que estamos
00:29:05 - Quer matá-lo?
00:29:08 Eu não vou matá-lo.
00:29:26 Capture essa nave!
00:29:29 Bem-vindo de volta,
00:29:35 - Por que está tão feliz?
00:29:37 - Não, não acho que saiba.
00:29:40 - Vou fazer o teste de novo.
00:29:43 É. Amanhã de manhã.
00:29:45 Tenho mais o que fazer do que ver
00:29:48 Sou médico, Jim.
00:29:49 Magro, não incomoda ver
00:29:52 Jim, é o Kobayashi Maru.
00:29:55 E ninguém tenta duas vezes,
00:29:57 Tenho que estudar.
00:30:00 Estudar, uma ova.
00:30:05 Jim, eu acho que eu te amo.
00:30:08 - Isso é tão estranho.
00:30:11 Luzes ligadas.
00:30:12 - Disse que é estranho?
00:30:15 Você também não me ama?
00:30:18 Ela não ficaria fora hoje?
00:30:19 Obviamente não!
00:30:21 - Embaixo da cama? Qual é?
00:30:23 - Ela não pode ver você!
00:30:25 Prometi não trazer mais
00:30:27 - Com quantos rapazes dorm...
00:30:32 - Oi.
00:30:34 - Bem.
00:30:36 Eu estava no laboratório,
00:30:38 É, pensei que
00:30:40 Eu estava rastreando
00:30:42 e captei uma transmissão
00:30:45 - Sério?
00:30:46 De um planeta prisão Klingon.
00:30:48 - Não.
00:30:50 Haviam destruído uma armada
00:30:53 Então não voltará
00:30:59 - Gail, quem é?
00:31:01 A boca que respira
00:31:03 - Pode me ouvir respirando?
00:31:06 - Grande dia amanhã.
00:31:08 - Gail, a gente se vê.
00:31:10 Se passar,
00:31:12 - Não! Boa noite.
00:31:13 de que pegou a transmissão
00:31:17 Recebemos
00:31:19 da USS Kobayashi Maru.
00:31:21 A nave perdeu potência
00:31:23 O Comando da Frota
00:31:25 O Comando da Frota
00:31:27 Onde está...
00:31:29 o Capitão?
00:31:31 Duas naves Klingon
00:31:34 e estão apontando
00:31:35 - Não importa.
00:31:37 Sim, não se preocupe.
00:31:39 Ele disse para não
00:31:42 Não está levando essa simulação
00:31:44 Mais três naves descamulflaram
00:31:47 Suponho que isso também
00:31:49 - Estão disparando, Capitão.
00:31:52 para receber toda tripulação
00:31:54 E como sugere que façamos isso
00:31:57 - "Capitão"?
00:32:02 Impacto direto na nossa nave.
00:32:04 Entendido.
00:32:06 Não deveríamos, sei lá...
00:32:09 - Não.
00:32:18 O que é isso?
00:32:24 Arme os torpedos, prepare para
00:32:26 - Sim, senhor.
00:32:28 Estão?
00:32:31 Não,
00:32:33 Disparar em todas
00:32:35 Um torpedo pra cada um já dá.
00:32:38 Todas Aves de Rapina
00:32:40 Disparando.
00:32:45 Todas naves foram destruídas,
00:32:48 Resgatem a tripulação.
00:32:49 Então, conseguimos eliminar
00:32:52 Ninguém a bordo foi ferido.
00:32:54 E o resgate com sucesso da
00:32:58 está a caminho!
00:33:04 Como diabos ele conseguiu
00:33:09 Eu não sei.
00:33:12 A sessão foi convocada...
00:33:13 para resolvermos
00:33:15 James T. Kirk,
00:33:19 Cadete Kirk, foram apresentadas
00:33:23 sugerindo que tenha violado
00:33:26 conforme o artigo 17.43
00:33:30 Quer dizer alguma coisa
00:33:34 Sim.
00:33:36 de encarar diretamente
00:33:42 Passo a frente,
00:33:44 Esse é Comandante Spock.
00:33:45 Um dos nossos mais
00:33:48 Ele programou o exame Kobayashi
00:33:54 Comandante.
00:33:56 Cadete Kirk, você de certa forma
00:33:58 e ativar uma sub-rotina
00:34:00 alterando as condições
00:34:03 - Traduzindo?
00:34:05 trapaceou.
00:34:08 Deixe-me perguntar algo...
00:34:10 e acho que todos também
00:34:13 o teste em si é uma trapaça,
00:34:15 Você o programou
00:34:17 Seu argumento está excluindo a
00:34:20 Não acredito nisso.
00:34:22 Então, não só violou normas,
00:34:24 deixou de aprender
00:34:26 Por favor, esclareça-me!
00:34:27 Mais do que todos
00:34:30 que um capitão não pode
00:34:35 - Todos quem?
00:34:37 O Ten. George Kirk
00:34:40 antes de morrer
00:34:42 Acho que não gosta do fato de
00:34:44 Além do mais, falhou
00:34:46 - Esclareça-me de novo.
00:34:50 Medo diante
00:34:52 Aceitar esse medo...
00:34:54 e manter o controle
00:34:56 Uma qualidade que se espera
00:35:03 Com licença, senhor.
00:35:10 Recebemos um sinal de perigo
00:35:13 Com a maior parte da frota
00:35:16 ordeno todos os cadetes que se
00:35:19 Dispensados.
00:35:27 - Quem era esse idiota metido?
00:35:30 Mas gostei dele.
00:35:37 Garrovick,
00:35:39 McCoy, USS Enterprise.
00:35:42 Spader, USS Hood.
00:35:43 Bem-vindos à Frota Estelar.
00:35:48 Ele não chamou o meu nome.
00:35:50 Comandante!
00:35:52 O senhor não chamou
00:35:54 Kirk, James T.
00:35:55 Kirk, está suspenso da Academia
00:35:59 Até novas ordens
00:36:03 Jim, o Conselho
00:36:06 É o mais provável.
00:36:09 Olhe, Jim,
00:36:12 Sim. Pode ir.
00:36:23 - Com licença.
00:36:30 Maldição.
00:36:33 Venha comigo.
00:36:35 Uhura, USS Farragut.
00:36:39 Aos seus postos e
00:36:44 - Magro, aonde vamos?
00:36:49 - Comandante, posso falar?
00:36:51 - Não fui a melhor das alunas?
00:36:54 E não tenho demonstrado
00:36:56 uma incrível sensibilidade
00:36:59 "Grande capacidade para
00:37:01 em transmissões
00:37:03 Evidentemente, sim.
00:37:05 E consciente de que
00:37:07 na USS Enterprise,
00:37:10 Era uma tentativa para evitar
00:37:13 Não!
00:37:20 - Sim. Acredito que sim.
00:37:23 - O que está fazendo?
00:37:25 Não podia deixa-lo aqui com
00:37:28 Aplicarei uma vacina contra
00:37:33 - Para quê?
00:37:36 Do que está falando?
00:37:37 Perderá a visão
00:37:39 Sim, já perdi.
00:37:40 Ficará com uma forte
00:37:43 - Chama isso de favor?
00:37:47 Kirk, James T.
00:37:50 Não está autorizado para subir
00:37:52 O Código Médico diz que cuidar
00:37:56 é decidido pelo critério do
00:37:58 E esse sou eu.
00:38:01 Ou quer explicar
00:38:04 por que a nave está
00:38:06 sem um dos seus
00:38:09 - Continue.
00:38:29 Vou vomitar em você.
00:38:32 Jim, tem que
00:38:34 - Jim, olha.
00:39:03 Nossa!
00:39:34 Precisa se trocar.
00:39:36 Não me sinto bem.
00:39:38 Maldição, é aquele
00:39:58 - Sr. Spock.
00:40:00 Engenharia relata que
00:40:03 Obrigado.
00:40:04 a primeira viagem
00:40:06 merecia sem mais pomposa
00:40:09 Só podemos esperar um retorno
00:40:13 Continuem.
00:40:14 Tripulação,
00:40:16 Preparem-se para a partida.
00:40:18 Amarras soltas, Capitão.
00:40:21 Propulsores ligados.
00:40:32 Frota saindo da doca espacial,
00:40:34 Todas as naves
00:40:36 - Defina o curso para Vulcano.
00:40:39 Curso introduzido.
00:40:41 Dobra máxima.
00:41:01 Tenente, onde está
00:41:03 Com verminose pulmonar, senhor.
00:41:06 - Sou Hikaru Sulu.
00:41:09 E dos bons, senhor.
00:41:11 Mas não estou seguro
00:41:14 O freio de mão está puxado?
00:41:16 Não.
00:41:18 Desengatou
00:41:26 - Pronta pra propulsão, senhor.
00:41:35 - Onde estamos?
00:41:37 - Isso não vale.
00:41:40 - Como vai?
00:41:41 Minha boca está picando,
00:41:43 Os sintomas não vão durar
00:41:45 - Vou aplicar um sedativo leve.
00:41:48 Não seja um chato.
00:41:51 Quanto tempo isso
00:41:53 Inacreditável.
00:41:55 Motores no máximo,
00:41:57 Uísque da Rússia, como é
00:42:00 Resposta é Chekov,
00:42:02 Certo, Chekov, Pavel Andreev,
00:42:06 Sim, senhor, Capitão.
00:42:08 Inserindo código autorização:
00:42:12 Autorização não reconhecida.
00:42:14 Inserindo código autorização:
00:42:21 Acesso permitido.
00:42:23 Prestem todos atenção,
00:42:26 Hoje às 2200 horas...
00:42:29 a telemetria detectou
00:42:32 Que aparenta ser uma tempestade
00:42:36 Pouco tempo após
00:42:38 um sinal de perigo
00:42:41 de que o planeta deles estava
00:42:44 Nossa missão é avaliar
00:42:49 e ajudar na evacuação,
00:42:52 Chegaremos em Vulcano
00:42:54 3 minutos.
00:42:58 Tempestade elétrica.
00:43:01 Jim, você está acordado.
00:43:05 - Meu Deus, cara.
00:43:09 - Que diabo é isso?
00:43:12 Enfermeira Chapel,
00:43:15 Sim, senhor.
00:43:18 Que aparenta ser uma tempestade
00:43:23 Temos que parar a nave.
00:43:24 Jim. Não deve acelerar
00:43:28 Computador,
00:43:30 Nunca vi uma reação assim
00:43:32 Estamos indo pra
00:43:34 Maldição, Jim!
00:43:36 Pare!
00:43:46 - Uhura! Uhura!
00:43:49 O que disse a mensagem sobre
00:43:51 O que há de errado
00:43:53 - Quem atacou os Klingons?
00:43:56 - "Eba uba babe Zomuzana"?
00:43:58 - "Binha zoca"?
00:44:00 - Língua dormente!
00:44:02 - A nave foi o quê?
00:44:04 - O quê?
00:44:06 - Romulana!
00:44:07 - Sim.
00:44:09 Ah, meu Deus!
00:44:43 Nero, sete naves da Federação
00:44:49 - Jim?
00:44:50 - Jim, volte!
00:44:52 Capitão Pike,
00:44:54 Kirk, como subiu à bordo
00:44:56 Capitão, este homem tem
00:45:00 - Delirante...
00:45:02 um desastre natural,
00:45:05 Romulanos?
00:45:06 acho que já teve
00:45:08 McCoy, leve-o de volta.
00:45:11 - Sim, Capitão.
00:45:13 O Sr. Kirk não é autorizado
00:45:15 - Eu entendo que está irritado...
00:45:17 - Remova o cadete...
00:45:19 Tente! Esse cadete está
00:45:21 Recomendando a parada
00:45:24 Não é um resgate.
00:45:26 Baseada em que fatos?
00:45:29 Essa mesma anomalia,
00:45:32 também ocorreu
00:45:34 Antes de uma nave Romulana
00:45:37 Sabe disso, senhor.
00:45:39 Aquela nave tinha armas
00:45:42 que nunca mais foram vistas.
00:45:44 O ataque à Kelvin foi na
00:45:46 Ontem à noite, às 23:00,
00:45:49 47 Naves de Rapina Klingon
00:45:52 Informaram que os Romulanos
00:45:56 E como sabe sobre esse ataque
00:46:01 Senhor, eu mesma interceptei
00:46:05 - O que Kirk diz é verdade.
00:46:08 Os Romulanos nos esperam.
00:46:11 A lógica do cadete é sólida.
00:46:13 E tenente Uhura é perita
00:46:16 seria prudente aceitar
00:46:18 Vasculhem o espaço Vulcano
00:46:19 Procurem transmissões
00:46:21 Senhor, não consigo diferenciar
00:46:24 E você?
00:46:26 Uhura.
00:46:28 - Uhura. Promovida a tenente.
00:46:31 Hannity,
00:46:33 Todas as naves
00:46:35 Chegaram em Vulcano,
00:46:38 Senhor, não capto nenhuma
00:46:40 ou qualquer tipo
00:46:42 Porque estão sendo atacados.
00:46:49 Escudos.
00:46:53 Chegando em Vulcano
00:46:55 4... 3... 2...
00:47:00 - Manobras evasivas.
00:47:10 - Relatório de danos.
00:47:12 Todas as estações.
00:47:24 Máxima potência para trás.
00:47:26 Vamos passar por baixo,
00:47:46 Senhor,
00:47:48 - Destrua também!
00:47:50 Capitão,
00:47:52 Direcionar a energia auxiliar
00:48:02 - Sulu, relatório da situação.
00:48:05 As armas são poderosas! Se
00:48:08 Passe-me ao Comando
00:48:09 Capitão, a nave liberou
00:48:12 na atmosfera Vulcana.
00:48:15 nossa comunicação
00:48:16 Toda energia nos escudos
00:48:23 Armas prontas.
00:48:25 Esperem!
00:48:26 - Magnificar o casco.
00:48:33 Capitão,
00:48:37 Olá.
00:48:40 Sou o Capitão Christopher Pike.
00:48:43 Olá, Christopher.
00:48:45 Declarou guerra
00:48:47 Se parar, concordo com
00:48:49 com os líderes Romulanos
00:48:51 Não falo em nome
00:48:53 Somos independentes.
00:48:57 Como seu tripulante Vulcano.
00:49:03 Desculpe-me, mas não creio
00:49:06 Não.
00:49:08 Ainda não.
00:49:10 Spock, tem algo que
00:49:14 Cap. Pike, seu teletransporte
00:49:19 Assim como no resto
00:49:21 Não tem escolha.
00:49:23 Venha em uma nave à bordo
00:49:28 Isso é tudo.
00:49:38 - Vai matá-lo.
00:49:40 Capitão, nada de diplomacia.
00:49:43 - Concordo. Pense algo mais.
00:49:47 Preciso de oficiais treinados
00:49:51 Eu sou, senhor.
00:49:53 Venha comigo.
00:49:55 Kirk, você também.
00:49:57 - Chekov, assuma o comando.
00:50:21 Prepare a matéria vermelha!
00:50:25 Sim, senhor.
00:51:04 Sem o teletransporte,
00:51:07 Não ajudaremos os Vulcanos,
00:51:09 Kirk, Sulu e o engenheiro Olson
00:51:14 Vão aterrissar naquela máquina
00:51:17 que afetou nosso equipamento,
00:51:20 E então teletransportados
00:51:22 Sr. Spock, deixo o comando
00:51:25 Quando os sistemas de
00:51:28 contate a Frota
00:51:31 Se algo der errado, reuna-se
00:51:35 Kirk, você está
00:51:37 - O quê?!
00:51:38 Desculpe, mas não entendo da
00:51:41 Não é uma piada, Spock.
00:51:43 E não sou o Capitão,
00:51:46 Vamos.
00:51:50 Senhor, depois que
00:51:52 o que acontecerá ao senhor?
00:51:54 Acho que
00:51:56 Cuide bem da nave, Spock.
00:52:10 Dr. Puri, relatório.
00:52:11 Aqui é McCoy!
00:52:12 Dr. Puri estava no deque 6.
00:52:16 Então agora tem
00:52:19 Certo, agora,
00:52:24 Shuttle 89, USS Enterprise,
00:52:31 - Trouxe os explosivos?
00:52:33 Estou ansioso pra chutar
00:52:36 - É!
00:52:42 Estamos abrindo
00:52:57 Que tipo de
00:52:59 Esgrima.
00:53:04 Preparem-se para saltar.
00:53:10 Comandante da Shuttle, você está
00:53:20 Estamos próximos
00:53:22 Só terão uma chance
00:53:25 Então quando estiverem prontos,
00:53:29 3...
00:53:30 2...
00:53:31 1.
00:53:33 Lembrem-se que não
00:53:36 a não ser que desliguem
00:53:39 Boa sorte.
00:54:02 Equipe de intervenção
00:54:04 20.000 metros.
00:54:30 Aproximando-se
00:54:33 Kirk para Enterprise.
00:54:40 4.600 metros para a plataforma.
00:54:42 4.100 metros.
00:54:45 4.000 metros.
00:54:47 3.000 metros.
00:54:49 2.000 metros.
00:54:57 - 1.000 metros.
00:55:00 Ainda não, ainda não.
00:55:02 - 800 metros.
00:55:06 - Olson, abra!
00:55:21 Olson!
00:55:24 Olson morreu, senhor!
00:55:45 Kirk conseguiu, senhor!
00:57:51 Me dê sua mão!
00:57:52 Vamos lá.
00:58:00 O Olson estava
00:58:02 Eu sei.
00:58:06 - O que faremos?
00:58:20 O bloqueio de sinal
00:58:22 Sinal de teletransporte
00:58:24 Controles de transporte
00:58:26 Verifique os sensores gravitacionais.
00:58:28 Quero descobrir
00:58:29 Sim, Comandante.
00:58:37 A sonda foi sabotada, mas
00:58:40 Lance a matéria vermelha!
00:58:57 Kirk para Enterprise!
00:58:58 Lançaram um objeto
00:59:00 pelo buraco que fizeram!
00:59:02 - Entenderam, Enterprise
00:59:05 Capitão, os sensores
00:59:08 Se meus cálculos
00:59:10 estão criando
00:59:13 que vai consumir todo o planeta!
00:59:18 Estão criando um buraco negro
00:59:21 Sim, senhor.
00:59:23 Quanto tempo
00:59:26 Minutos, senhor.
00:59:29 Alerte o Comando de Vulcano.
00:59:32 Em todos os canais e frequências.
00:59:34 - Sim, senhor.
00:59:36 Evacuar o Alto
00:59:37 A tarefa deles é protegem a nossa
00:59:40 - Teletransporte?
00:59:42 Estão na sala de Katra.
00:59:44 Tenho que fazer isso
00:59:46 - Chekov, assuma o comando.
00:59:51 Kirk para Enterprise.
00:59:54 Aguardem.
00:59:56 - Recolham tudo. Vamos partir.
00:59:59 Recolher.
01:00:03 Assim não consigo.
01:00:06 Sulu!
01:00:15 Sulu!
01:00:19 Segure firme!
01:00:23 Peguei você!
01:00:32 Kirk para Enterprise!
01:00:36 Teletransporte-nos!
01:00:38 Estou tentando,
01:00:40 Estão rápidos demais.
01:00:41 Eu consigo fazer isso.
01:00:44 - Assuma o comando.
01:00:46 O buraco negro está crescendo!
01:00:47 Não vamos conseguir uma distância
01:00:51 Sai, sai!
01:00:54 Saiam, saiam do caminho! Dê-me
01:00:57 Teletransporte-nos!
01:01:01 - Enterprise, onde estão?
01:01:04 Vamos! É agora!
01:01:08 Certo, certo! Esperem! Compensando
01:01:18 Consegui!
01:01:22 Você é meu herói!
01:01:29 - Obrigado.
01:01:34 Saiam daqui.
01:01:38 Que planeta?
01:01:40 Vai até lá?
01:01:43 - Spock, não pode fazer isso!
01:01:45 Spock!
01:02:24 Spock!
01:02:26 O planeta vai explodir em segundos.
01:02:28 Agora, mãe.
01:02:52 Spock para Enterprise.
01:02:54 Captando o seu sinal. Não
01:03:03 ...5 me etropsnartelet
01:03:05 4...
01:03:07 3... 2
01:03:08 1...
01:03:10 - Mãe!
01:03:13 Estou perdendo um!
01:03:14 Deus, eu a perdi.
01:04:12 O último relato do capitão
01:04:18 Não temos notícias
01:04:22 Considero que seja refém do criminoso
01:04:26 Nero, que destruiu meu planeta
01:04:33 Embora a essência de nossa
01:04:36 e os Anciões estejam
01:04:40 calculo que não mais do que
01:04:46 Agora, faço parte
01:05:17 Sinto muito.
01:05:21 Sinto muito.
01:05:24 Muito mesmo.
01:05:39 O que precisa?
01:05:42 Diga-me.
01:05:52 Preciso que todos...
01:05:55 continuem fazendo
01:06:05 Certo.
01:06:24 Deve ter várias
01:06:28 Na verdade,
01:06:32 Preciso das frequências
01:06:35 dos escudos interplanetários!
01:06:37 Especificamente o que está
01:06:41 Christopher,
01:06:44 Não, você vai responder pelo genocídio
01:06:48 Não, eu preveni um genocídio.
01:06:53 No meu tempo, de onde venho, esta
01:06:58 Escolhi ter uma vida
01:07:01 Sustentava eu e
01:07:05 Estava fora do planeta,
01:07:08 e sua Federação não fez nada.
01:07:10 E permitiu o meu povo queimar
01:07:14 E Spock, não nos ajudou.
01:07:17 Essas informações são confusas.
01:07:21 Está lá, agora mesmo!
01:07:22 Está culpando a Federação
01:07:24 Claro que sim!
01:07:27 Não me diga que
01:07:33 E quando a perdi, prometi
01:07:39 E por 25 anos...
01:07:40 eu planejei minha vingança
01:07:43 Esqueci o que é ter
01:07:47 Mas não esqueci da dor.
01:07:50 A dor que todos os Vulcanos
01:07:56 Meu propósito,
01:07:58 não é simplesmente vingar
01:08:03 mas criar a Romulus
01:08:06 livre da Federação.
01:08:11 Porque só assim,
01:08:15 É por isso que destruirei todos os
01:08:19 Começando pelo seu.
01:08:22 Não temos mais nada
01:08:29 Vai me dar as frequências...
01:08:30 para desativar
01:08:35 Vermes Centaurian.
01:08:37 Adoram comer cérebros.
01:08:41 E soltam uma toxina
01:08:45 As frequências,
01:08:48 Christopher Pike
01:08:50 Como quiser.
01:08:59 Já confirmou que Nero
01:09:01 A trajetória não sugere
01:09:04 Obrigado, Tenente.
01:09:06 A Terra pode ser a próxima,
01:09:07 mas todos planetas
01:09:10 Saia da cadeira.
01:09:12 Se é assim,
01:09:16 E por que não? Por que desperdiçar
01:09:19 Não é isso.
01:09:20 Ele queria que eu visse
01:09:24 E como fizeram isso?
01:09:26 Onde os Romulanos conseguiram
01:09:28 O conhecimento para criar
01:09:31 pode sugerir uma resposta.
01:09:33 Teoricamente, essa tecnologia
01:09:36 para criar um túnel
01:09:38 Maldição, sou um médico,
01:09:40 Está sugerindo que
01:09:42 Se eliminar a impossibilidade,
01:09:44 mesmo o mais improvável,
01:09:46 Que poético!
01:09:47 O que Romulanos bravos do
01:09:51 Ele é o capitão. Ele sabe dos
01:09:53 Tudo que precisamos
01:09:55 desativá-la, assumir o controle,
01:09:58 Nossa tecnologia é inferior.
01:10:02 A nave de Nero
01:10:03 a velocidade dobra
01:10:05 E se colocarmos engenheiros
01:10:08 O restante da tripulação estão
01:10:11 danos no convés inferior e os
01:10:13 - Sem a Frota não podemos contatar.
01:10:15 Devemos nos unir
01:10:17 Para juntar nossas forças
01:10:19 Isso não vai acontecer!
01:10:21 Quando nos unirmos a Frota,
01:10:24 Disse que isso é do futuro,
01:10:26 então o mais lógico a fazer
01:10:29 Está assumindo que Nero
01:10:32 Ao contrário, a presença de
01:10:35 começando com o USS Kelvin,
01:10:39 criando assim uma nova
01:10:41 que não pode ser antecipado
01:10:43 Uma realidade alternativa.
01:10:45 Precisamente.
01:10:47 Quaisquer que nossas
01:10:49 se o tempo contínuo
01:10:52 Nossos destinos foram mudados.
01:10:54 Sr. Sulu, trace um curso para o
01:10:57 Spock,
01:10:58 Reagrupar com o resto da Frota,
01:11:03 - Foi a ordem do Capitão...
01:11:07 - Spock, é o capitão agora.
01:11:10 A cada segundo perdido,
01:11:12 Correto, por isso ordeno que aceite
01:11:15 Não permitirei que fuja,
01:11:19 Segurança,
01:11:37 Tirem-no desta nave.
01:11:59 Computador, onde estou?
01:12:01 Localização: Delta Vega.
01:12:02 Planeta Classe M.
01:12:04 Há um posto avançado da
01:12:08 - Permaneça na cápsula...
01:12:54 Data estelar 2258.42.
01:12:58 Estou em...
01:13:02 O Capitão Spock me abandonou
01:13:06 O que eu acredito ser uma violação
01:13:11 que regem o tratamento de
01:15:23 James T. Kirk.
01:15:28 - Como?
01:15:32 Como sabe o meu nome?
01:15:35 Eu fui
01:15:43 Olhe. Não conheço você.
01:15:46 Sou Spock.
01:15:52 Mentira.
01:15:54 É muito bom revê-lo,
01:15:57 Depois de tudo
01:16:02 Senhor, agradeço
01:16:04 Mas se é o Spock, sabe que não
01:16:08 Me odeia. Abandonou-me
01:16:10 - Motim?
01:16:12 Não é capitão?
01:16:17 Não... Você é.
01:16:21 Pike foi capturado como refém.
01:16:24 Por Nero?
01:16:31 O que sabe sobre ele?
01:16:34 É um romulano
01:16:38 Por favor, permita-me.
01:16:41 Será mais fácil.
01:16:42 - O que fará?
01:16:48 Daqui 129 anos,
01:16:53 e ameaçará destruir a galáxia.
01:16:56 Foi de lá que vim, Jim.
01:16:59 Do futuro.
01:17:05 A estrela se tornou
01:17:09 Destruindo tudo em seu caminho.
01:17:12 Prometi aos romulanos
01:17:20 Me deram sua nave mais rápida.
01:17:24 Utilizando matéria vermelho
01:17:27 para absorver o
01:17:30 Estava a caminho quando
01:17:35 A supernova destruiu Romulus.
01:17:43 Meu tempo era curto.
01:17:48 Tinha que extrair a matéria
01:18:08 Quando comecei minha viagem
01:18:11 Ele se intitulava Nero,
01:18:15 Na tentativa de escapar...
01:18:17 nós dois fomos pegos
01:18:27 Nero passou primeiro
01:18:38 Ele esperou 25 anos
01:18:42 Os anos para Nero...
01:18:45 foram só alguns
01:18:48 Quando cheguei
01:18:53 Ele esperava por mim.
01:19:01 Ele me culpou pela destruição
01:19:06 Pegou minha nave e
01:19:10 Por uma única razão:
01:19:13 conhecer a sua dor.
01:19:17 Me teletransportou até aqui, para
01:19:23 Como ele foi incapaz
01:19:26 Eu seria em salvar o meu.
01:19:32 Bilhões de vidas perdidas
01:19:37 Porque falhei.
01:19:41 Perdoe-me.
01:19:43 As emoções podem afetar
01:19:53 - Então você sente.
01:19:56 Voltando no tempo
01:20:00 Jim!
01:20:03 Não muito longe daqui,
01:20:07 Espere.
01:20:09 De onde veio...
01:20:13 Cheguei a conhecer meu pai?
01:20:16 Sim.
01:20:18 Sempre diz que ele
01:20:21 para que entrasse na Frota.
01:20:23 Ficaria orgulhoso em vê-lo
01:20:27 Capitão?
01:20:28 Da nave para qual deve voltar
01:20:39 - Velocidade constante.
01:20:42 - Sistema Laurentiano.
01:20:45 - Queria me ver?
01:20:50 Sei que James Kirk
01:20:52 Reconheço que ter me apoiado
01:20:56 - Isso é um obrigado?
01:20:59 Permissão para falar
01:21:03 - Eu agradeceria.
01:21:06 Tudo bem, então...
01:21:07 Sua mente vulcana ficou louca?
01:21:09 Talvez fosse a opção lógica,
01:21:12 Provavelmente.
01:21:14 Na Terra, temos um ditado. Se
01:21:17 não deixa seu garanhão
01:21:19 Metáfora curiosa, Doutor.
01:21:23 antes de conseguir
01:21:25 Por Deus, cara. Poderia ao menos
01:21:28 Meus esforços são para que
01:21:31 Entretanto se a moral de todos
01:21:35 ficarei contente em ter
01:21:39 Com licença.
01:21:45 Seu macaco de sangue verde!
01:23:08 O quê?
01:23:14 Sabe que isso
01:23:16 - Fascinante.
01:23:17 Sei que é só a sua função, mas não
01:23:21 Estou aqui há seis meses...
01:23:23 Vivendo nesse lixo,
01:23:25 Sei exatamente o que está
01:23:28 É um castigo, por algo que foi
01:23:32 - Você é Montgomery Scott.
01:23:35 Sou eu.
01:23:37 A não ser que haja outro oficial
01:23:40 - Eu.
01:23:43 Não come nada.
01:23:47 Estamos falando sobre comida,
01:23:49 Mas já está aqui, então obrigado,
01:23:51 É o mesmo Scott que postulou
01:23:56 É disso que estou falando.
01:23:59 Tive uma pequena discussão
01:24:01 sobre física e do potencial
01:24:05 Ele acha que o raio de transporte
01:24:09 foi limitada para 160 km.
01:24:11 posso não só transportá-la
01:24:15 no mesmo sistema,
01:24:18 mas também formas de vida.
01:24:19 Então, testei no beagle
01:24:22 Conheci o cão.
01:24:24 Eu falo quando ele aparecer.
01:24:28 Se eu disser que sua teoria
01:24:30 Que é possível o teletransporte
01:24:33 que está viajando
01:24:34 Se tal coisa fosse descoberta,
01:24:36 Nunca ouviu falar, Sr. Scott,
01:24:46 - Você é do futuro?
01:24:50 Brilhante!
01:24:53 É um pouco velha,
01:24:56 Modifiquei algumas coisas.
01:24:59 Tudo funcionando. Então...
01:25:01 Planejam fazer a Enterprise
01:25:03 Ela é uma beleza de nave.
01:25:05 Adoraria botar
01:25:07 e bisbilhotar
01:25:11 Exceto, mesmo que acredite em
01:25:16 O que não acredito, ainda
01:25:20 que voa em dobra,
01:25:23 Sai daí.
01:25:26 O conceito de transporte
01:25:28 é tão incerto
01:25:30 e acertar o próprio tiro,
01:25:33 O que é isso?
01:25:35 Sua equação para
01:25:40 Deixa eu ver.
01:25:45 Imagine isso! Nunca pensei, no
01:25:50 Vêm também, né?
01:25:54 Não, Jim.
01:25:57 Destino...
01:25:59 O outro Spock não acreditará,
01:26:01 Ele nunca poderá saber
01:26:05 Me prometa.
01:26:06 Não posso dizer a você que sigo
01:26:10 Jim, esta regra não pode
01:26:13 Para parar Nero, deve sozinho
01:26:16 Como?
01:26:18 De preferência não, no entanto
01:26:22 Ela estabelece que...
01:26:24 quando um oficial é afetado
01:26:29 ele deve abandonar
01:26:33 Só tenho que desestabilizá-lo
01:26:37 Jim, acabei de
01:26:42 Uma coisa eu posso dizer:
01:26:45 Tudo que tem de fazer
01:26:48 Tudo pronto,
01:26:58 Não pode vir junto.
01:27:01 Voltar no tempo
01:27:04 é trapaça!
01:27:08 Um truque que aprendi com
01:27:19 Vida longa e próspera.
01:27:42 Sr. Scott?
01:27:49 Sr. Scott, pode me ouvir?
01:27:59 Espere um segundo!
01:28:01 Agora não.
01:28:06 Não se preocupe...
01:28:18 Não. Não!
01:28:30 ABRIR VÁLVULA
01:28:39 Purificador, válvula
01:28:48 Está bem? Está bem?
01:28:52 Meu ouvido está zumbindo
01:28:56 Capitão Spock, detectando...
01:28:58 acesso não-autorizado
01:29:01 Na tela.
01:29:07 Segurança, isolem a Engenharia.
01:29:12 Phasers para atordoar.
01:29:25 Parados!
01:29:30 Venham comigo...
01:29:32 metidão!
01:29:41 - Quem é você?
01:29:43 Estamos em velocidade de dobra.
01:29:46 Você é o gênio.
01:29:48 Como capitão provisório da nave,
01:29:51 Não responderei,
01:29:54 O quê?
01:29:56 Não está surpreso com a
01:30:00 - não lhe deixa furioso.
01:30:02 Sim, posso me enxugar.
01:30:04 Sob pena de Corte Marcial
01:30:06 como se teletransportou para cá
01:30:09 - Bem...
01:30:11 Você vai me responder.
01:30:14 - Prefiro ficar neutro.
01:30:19 Seu planeta foi destruído,
01:30:22 e nem está chateado!
01:30:24 Se acha que
01:30:26 minhas habilidades de comandar
01:30:29 Você que disse que medo
01:30:33 Viu a nave dele?
01:30:36 - Claro que sim.
01:30:39 Não quero um sermão
01:30:41 - Por que não me impede?
01:30:43 Como é sentir raiva?
01:30:47 Por não ter como vingar a morte
01:30:51 - Se afaste de mim.
01:30:53 Nunca significou nada a você.
01:30:56 Nunca a amou.
01:31:22 Spock.
01:32:00 Doutor, não estou mais apto
01:32:04 Entrego meu comando por
01:32:09 Registre a hora e a data
01:32:38 Gostei dessa nave.
01:32:40 É agitada.
01:32:44 Parabéns, Jim. Agora não temos
01:32:48 para substituí-lo.
01:32:51 Temos sim.
01:32:53 - O quê?
01:32:56 - Está brincando.
01:33:02 Espero que saiba o que
01:33:07 Também espero.
01:33:13 Atenção tripulação da Enterprise:
01:33:17 Sr. Spock cedeu o posto
01:33:21 Sei que esperam que
01:33:25 Mas ordenei a perseguição
01:33:28 Todos a seus postos
01:33:29 para confronto em 10 minutos.
01:33:31 Nós morreremos... ou eles.
01:33:36 Kirk desliga.
01:33:45 Compartilhe sua mente,
01:33:50 Não seria sábio.
01:33:52 Quando necessário
01:33:57 Estou confuso
01:34:02 Sempre esteve dividido
01:34:07 Estou feliz por isso.
01:34:11 E por você.
01:34:14 Sinto raiva por quem
01:34:18 Uma raiva que não
01:34:25 Estou aliviado.
01:34:28 E como ela diria...
01:34:32 não vale a pena?
01:34:35 Me perguntou uma vez
01:34:43 Casei porque a amava.
01:34:54 Seja como for, temos que
01:34:57 Não é só ir lá e atirar,
01:34:59 Não tem lógica a sua ideia.
01:35:02 - Capitão Kirk.
01:35:04 Analisando a rota por Nerada
01:35:07 determinei que Nero vai passar
01:35:10 ou ficamos invisíveis para Nero
01:35:13 Se o Sr. Scott
01:35:16 e se sairmos de dobra
01:35:20 a distorção magnética dos anéis
01:35:23 nos tornará invisível
01:35:25 E desde que não a sonda
01:35:28 podemos nos teletransportar.
01:35:29 Isso pode funcionar...
01:35:31 - Garoto, qual sua idade?
01:35:34 Claro, 17.
01:35:36 Doutor.
01:35:38 Sr. Chekov está certo.
01:35:41 Se Sr. Sulu nos deixar
01:35:44 posso entrar na nave de Nero,
01:35:47 e, se possível, trazer
01:35:49 Não deixarei fazer isso,
01:35:52 Romulanos e Vulcanos
01:35:55 Essas semelhanças culturais
01:35:58 ao computador para
01:36:01 Minha mãe
01:36:03 Fazendo da Terra
01:36:13 Eu vou com você.
01:36:15 Citaria o regulamento, mas sei
01:36:21 Viu?
01:36:40 Prepare a sonda.
01:36:57 Parada total em...
01:36:59 3...
01:37:01 2...
01:37:03 1.
01:37:08 Me dê um quarto de impulso
01:37:11 Eu vou fazer o resto com os
01:37:14 Sim.
01:37:15 Agora.
01:37:43 Sala de transporte.
01:37:45 Mesmo? Bom trabalho.
01:37:49 Como estamos, Scotty?
01:37:50 Inacreditavelmente, senhor.
01:37:56 Haja o que houver,
01:37:57 se tiver uma vantagem tática
01:38:01 mesmo conosco à bordo.
01:38:05 Sim, senhor.
01:38:07 Senão, entraremos em
01:38:08 assim que estivermos prontos.
01:38:10 Boa sorte.
01:38:24 - Vou voltar.
01:38:29 - Vou monitorar sua freqüência.
01:38:49 - Está interessado em Nyota?
01:38:52 Muito bem, então...
01:38:53 Confiando no desenho
01:38:55 vou colocá-los na área de carga
01:38:59 Energize.
01:39:43 Capitão, oficiais da Frota Estelar
01:39:46 - Um deles é Vulcano.
01:39:53 Ayel!
01:40:09 - Eu te dou cobertura.
01:40:11 Sim, cubro você.
01:40:32 Ele sabe onde está?
01:40:37 E o Capitão Pike.
01:41:02 Andem!
01:41:04 Eles ativaram a sonda!
01:41:06 Comunicações e transportes
01:41:09 Sulu, por favor, diga-me que os têm,
01:41:12 Kirk e Spock estão
01:41:33 Parece haver uma complicação.
01:41:34 O desenho da nave é
01:41:37 Análise de voz e reconhecimento
01:41:40 Bem-vindo de volta,
01:41:42 Isso é estranho!
01:41:45 Computador,
01:41:48 Data estelar 2387. Instalado na
01:41:55 Parece que está escondendo
01:41:58 Sabe pilotar essa coisa,
01:42:00 Algo me diz que
01:42:03 Boa sorte.
01:42:04 Jim?
01:42:06 Estatisticamente falando,
01:42:07 nossas chances de sucesso
01:42:09 - Vai funcionar.
01:42:11 - Por favor, diga à Ten. Uhura...
01:42:25 Fascinante.
01:42:35 Sequência de ignição iniciada.
01:43:21 Nero, ordeno que
01:43:34 Conheço o seu rosto
01:44:22 James T. Kirk era considerado
01:44:26 Ele se tornou capitão
01:44:28 Mas essa foi outra vida!
01:44:30 Uma vida que eu privo você,
01:45:06 Capitão Nero, a nave vulcana foi
01:45:10 Spock!
01:45:13 Spock!
01:45:33 - Abra um canal.
01:45:36 Spock, sabia que tinha que ter
01:45:39 Vim confiscar essa nave
01:45:43 - Nenhum termo.
01:45:45 Senhor, se incendiar
01:45:47 Quero Spock morto agora!
01:46:03 - Ele entrou em dobra!
01:46:06 Sim, senhor!
01:46:37 Sua espécie é mais fraca
01:46:43 Não consegue nem falar!
01:46:47 O que foi?
01:46:49 Peguei sua arma!
01:47:17 O que ele está fazendo?!
01:47:19 Embaixador Spock, o senhor está
01:47:22 Atire com tudo que tivermos!
01:47:30 Mísseis lançados.
01:47:32 Se a nave for atingida, vai
01:47:35 Compreendido.
01:47:42 Capitão,
01:48:06 - O que estão fazendo aqui?
01:48:29 Enterprise agora!
01:48:53 Bem na hora, Scotty!
01:48:55 Nunca trouxe três pessoas
01:48:58 pra uma única plataforma antes!
01:49:00 - Jim?
01:49:02 Peguei você!
01:49:06 Isso foi muito bom!
01:49:08 Capitão, a nave inimiga
01:49:11 Os escudos caíram,
01:49:12 - Contate-os agora!
01:49:48 Aqui é o Capitão James T. Kirk
01:49:52 Sua nave está comprometida.
01:49:53 Vão precisar de ajuda para
01:49:56 da qual estamos dispostos
01:50:01 Capitão,
01:50:02 Compaixão pode ser o único
01:50:05 É lógico, Spock.
01:50:09 Na verdade, não.
01:50:11 Eu prefiro sofrer a fim de
01:50:16 Prefiro morrer em agonia...
01:50:18 do que aceitar a sua ajuda!
01:50:20 Como queira!
01:50:22 Armar phasers
01:50:24 Sim, senhor!
01:51:10 - Sulu, vamos para casa!
01:51:23 - Por que não entramos em dobra?
01:51:26 Kirk para a engenharia!
01:51:28 Pode apostar,
01:51:33 O campo gravitacional
01:51:35 Dobra máxima!
01:51:37 Estou dando tudo
01:51:48 Isso que tem não é o bastante!
01:51:51 Se nós ejetarmos o núcleo
01:51:53 a explosão pode nos libertar,
01:51:59 Faça isso!
01:52:02 - Libere a área!
01:53:31 Pai?
01:53:41 Não sou seu pai.
01:53:50 Restaram poucos vulcanos.
01:53:53 Não podemos nos dar o luxo
01:53:58 Então por que enviou Kirk a bordo
01:54:01 Porque vocês precisam
01:54:04 Não posso privá-lo da revelação
01:54:08 Uma amizade que vai
01:54:11 De jeitos que você
01:54:15 Como fez para que
01:54:17 A insinuação que paradoxos
01:54:21 fez com que mantivesse
01:54:22 Você mentiu.
01:54:25 - Eu insinuei.
01:54:28 Um ato de fé.
01:54:30 Um que espero que repita
01:54:34 Em face de extinção,
01:54:37 e ajudar reconstruir
01:54:38 E também poderá estar em
01:54:42 Sugiro que
01:54:45 Já encontrei um lugar adequado
01:54:49 Spock, nesse caso,
01:54:54 Deixe a lógica de lado e
01:55:04 Se a minha costumeira saudação
01:55:07 eu poderia somente dizer...
01:55:10 "boa sorte".
01:55:22 Essa junta convoca
01:55:26 Seu valor supremo inspirador e
01:55:30 se encaixa nas maiores
01:55:33 E reflete com extremo crédito
01:55:36 e para a Frota.
01:55:39 É com honra que agora
01:55:46 Pela Ordem da Frota 28.455...
01:55:48 está aqui para se reportar
01:55:51 e substituí-lo no serviço
01:56:03 Eu o substituo, senhor.
01:56:05 Com prazer.
01:56:09 - Obrigado, senhor.
01:56:13 Seu pai estaria orgulhoso
01:56:45 Força nos propulsores.
01:56:47 Propulsores e motores
01:56:50 Armas e escudos defletores
01:56:53 O controle da doca
01:57:00 Magro!
01:57:01 Ponha o cinto de segurança!
01:57:07 Scotty, como estamos?
01:57:09 A câmara de dilitium está
01:57:12 Saia daí!
01:57:16 Sr. Sulu, prepare para
01:57:22 Permissão para
01:57:24 Permissão concedida.
01:57:27 Como ainda não escolheu
01:57:29 respeitosamente, gostaria
01:57:33 Se for seu desejo,
01:57:37 Ficaria honrado,
01:57:43 Propulsores de manobra,
01:57:47 - Propulsores prontos.
01:57:50 Sim, Capitão.
01:57:56 O espaço, a fronteira final.
01:58:01 Essas são as viagens
01:58:05 em sua missão para
01:58:10 para pesquisar novas formas
01:58:15 Audaciosamente indo