|
Avanti
|
| 00:00:31 |
Votre attention s'il vous plaît. |
| 00:00:33 |
Alitalia annonce le départ |
| 00:00:35 |
du vol direct numéro AZ-611 |
| 00:06:22 |
Mesdames et Messieurs, |
| 00:06:25 |
l'aéroport Léonard De Vinci |
| 00:06:27 |
Attachez vos cigarettes |
| 00:06:31 |
Nous vous remercions |
| 00:06:33 |
tout en espérant que |
| 00:06:36 |
Merci. |
| 00:06:57 |
Votre nom s'il vous plaît? |
| 00:06:59 |
Armbruster. |
| 00:07:02 |
- Vous êtes d'ici? |
| 00:07:04 |
Tout cela est écrit sur... |
| 00:07:06 |
- Profession? |
| 00:07:08 |
Pour votre information, |
| 00:07:10 |
des Industries Armbruster. |
| 00:07:12 |
Quel est le but de |
| 00:07:15 |
Je viens chercher un corps. |
| 00:07:16 |
Un corps? |
| 00:07:18 |
Un cadavre. |
| 00:07:20 |
Le cadavre de qui? |
| 00:07:22 |
Dr. Fleischmann? |
| 00:07:24 |
L'homme dont vous utilisez |
| 00:07:27 |
Un instant. |
| 00:07:29 |
Nous avons échangé nos vêtements |
| 00:07:32 |
Il doit être dans les parages. |
| 00:07:43 |
J'étais sur |
| 00:07:45 |
quand j'ai appris les nouvelles |
| 00:07:47 |
Il a été tué dans un accident |
| 00:07:49 |
Je n'avais que 30 minutes... |
| 00:07:50 |
pour les formalités |
| 00:07:52 |
Je n'ai pas eu le temps |
| 00:07:54 |
J'aurais l'air de quoi... |
| 00:07:56 |
en pantalons écossais |
| 00:08:05 |
Suivez-moi, Dr. Fleischmann. |
| 00:08:06 |
Je ne suis pas Fleischmann, |
| 00:08:10 |
Je ne m'appelle pas Armbruster. |
| 00:08:14 |
J'ai rendu service à ce type. |
| 00:08:16 |
Son pêre est mort. |
| 00:08:19 |
Le voici! |
| 00:08:23 |
C'est lui! |
| 00:08:25 |
Vous m'avez mis |
| 00:08:28 |
Pardonnez-moi. |
| 00:08:30 |
Ceci est son passeport. |
| 00:08:32 |
Tenez. |
| 00:08:34 |
Et ça, c'est le mien. |
| 00:08:39 |
- D'accord? Tout est clair? |
| 00:08:41 |
- Je peux partir? |
| 00:08:43 |
Pourquoi pas? |
| 00:08:44 |
Parce que le passeport |
| 00:08:45 |
Alors, tamponnez-le. |
| 00:08:46 |
Vous devez aller faire la queue. |
| 00:08:50 |
Vous les étrangers! |
| 00:08:52 |
Combien vous aimer maltraiter |
| 00:08:54 |
mais il arrive que mon pêre |
| 00:08:57 |
Je dois attraper |
| 00:08:59 |
et un bateau pour lschia... |
| 00:09:00 |
et si vous me contrariez, |
| 00:09:02 |
si vous me créez |
| 00:09:04 |
qui m'empêchera de le rapatrier |
| 00:09:05 |
à temps pour |
| 00:09:06 |
ce sera le scandale! |
| 00:09:25 |
Dieu tout puissant! |
| 00:09:38 |
Oraison, premier jet. |
| 00:09:42 |
Nous sommes ici réunis pour |
| 00:09:47 |
un homme rare et aimé. |
| 00:09:50 |
Wendell Armbruster pêre... |
| 00:09:53 |
était de la vieille école. |
| 00:09:54 |
Dans le sens le plus |
| 00:09:57 |
En ce temps de défaitisme |
| 00:10:00 |
il était de ceux |
| 00:10:03 |
dévoué à sa famille |
| 00:10:08 |
Pas mal. |
| 00:10:10 |
Il est mort d'une mort |
| 00:10:16 |
Ioin de ses proches... |
| 00:10:18 |
et seul sur la terre lointaine |
| 00:10:21 |
pour reposer son esprit |
| 00:10:34 |
C'était un philanthrope, |
| 00:10:38 |
un militant infatigable |
| 00:10:41 |
et un officier de la Garde Côte |
| 00:10:44 |
Mes amis, si citerai... |
| 00:10:47 |
Oui? |
| 00:10:48 |
Je me demandais |
| 00:10:51 |
Je ne suis pas |
| 00:10:53 |
alors ne commencez pas. |
| 00:10:55 |
Pourquoi criez-vous sur moi? |
| 00:10:56 |
Oui je m'appelle Armbruster, |
| 00:10:59 |
Je m'attendais à ce visage... |
| 00:11:00 |
mais pas à ce que vous |
| 00:11:07 |
Que diable... |
| 00:11:10 |
Mes amis, je citerai |
| 00:11:14 |
"La vie de tous |
| 00:11:53 |
Pardon mais j'ai l'impression |
| 00:11:57 |
Non, pas vraiment. |
| 00:11:58 |
Oui, et comment |
| 00:12:01 |
Je sais beaucoup de choses |
| 00:12:03 |
Vous avez 42 ans, |
| 00:12:06 |
vous avez une femme, |
| 00:12:07 |
et vous êtes l'ex-président... |
| 00:12:09 |
de la Petite Chambre |
| 00:12:11 |
Vous avez lu l'article |
| 00:12:14 |
Entreprises et Finance. |
| 00:12:18 |
Incroyable, nous ne trouvez pas? |
| 00:12:20 |
Je parle du temps qu'il fait. |
| 00:12:22 |
Surtout pour quelqu'un |
| 00:12:24 |
L'année derniêre, on a connu |
| 00:12:26 |
et deux jours en août. |
| 00:12:29 |
Vous êtes déjà allé en Italie? |
| 00:12:30 |
- Non. |
| 00:12:33 |
Au fait, je ne suis jamais |
| 00:12:37 |
C'est un peu paniquant... |
| 00:12:38 |
ma premiêre visite à l'étranger. |
| 00:12:41 |
En Italien, les mots sont |
| 00:12:48 |
Savez-vous ce |
| 00:12:50 |
Quoi? |
| 00:12:51 |
II n'y a pas de savon |
| 00:12:54 |
Que dites-vous de cela? |
| 00:12:55 |
Et quand vous êtes |
| 00:12:57 |
ça veut dire restaurant... |
| 00:12:59 |
et savez-vous qu'il y a |
| 00:13:02 |
Spaghetti, spagatini, |
| 00:13:05 |
cannelloni, rigatoni, |
| 00:13:08 |
manicotti, gnocchi, |
| 00:13:13 |
Et naturellement, |
| 00:13:16 |
Vous ne l'avez peut-être |
| 00:13:18 |
mais j'ai un problême de poids. |
| 00:13:20 |
J'ai remarqué. |
| 00:13:26 |
Et à l'hôtel, la femme de |
| 00:13:31 |
"Permesso?" |
| 00:13:32 |
Et si vous voulez qu'elle entre, |
| 00:13:34 |
vous répondez, "Avanti." |
| 00:13:36 |
Entrez. |
| 00:13:39 |
Vous devriez vous |
| 00:13:42 |
Je sais dire le nécessaire |
| 00:14:41 |
Je m'appelle Carlucci. |
| 00:14:44 |
Je suis le gérant de l'hôtel. |
| 00:14:45 |
Enchanté. |
| 00:14:47 |
Je déplore votre deuil. |
| 00:14:49 |
Merci. |
| 00:14:50 |
Mes sincêres condoléances |
| 00:14:53 |
De quoi vous excusez-vous? |
| 00:14:55 |
Que ce soit arrivé en Italie... |
| 00:14:58 |
sur une route italienne, |
| 00:15:00 |
- II conduisait três mal. |
| 00:15:04 |
Comme a dit Verdi... |
| 00:15:08 |
Une catastrophe. |
| 00:15:10 |
Ils l'ont mis où? Où est-il? |
| 00:15:12 |
Dans un endroit bien. |
| 00:15:16 |
- Qu'est-ce qu'on attend? |
| 00:15:19 |
Ça y est. |
| 00:15:55 |
Où est la morgue? |
| 00:15:56 |
La direction opposée. |
| 00:15:58 |
Attendez. Je veux voir le vieux. |
| 00:16:00 |
La morgue est fermée. |
| 00:16:01 |
C'est l'heure du déjeuner. |
| 00:16:03 |
Il est 14:30. |
| 00:16:05 |
En Italie, on déjeune de 13:00 |
| 00:16:08 |
Trois heures? |
| 00:16:12 |
Lci, nous ne courons |
| 00:16:14 |
pour un sandwich au poulet |
| 00:16:17 |
Ici, nous prenons notre temps. |
| 00:16:19 |
Nous faisons cuire nos pâtes, |
| 00:16:23 |
Nous sirotons notre vin. |
| 00:16:26 |
Que faites-vous le soir? |
| 00:16:28 |
Le soir, nous rentrons |
| 00:16:42 |
C'est de la folie. |
| 00:16:45 |
Comment l'accident s'est-il |
| 00:16:48 |
Je ne sais pas. |
| 00:16:50 |
La nuit était sombre et |
| 00:16:53 |
Il ne l'a pas vu peut-être. |
| 00:16:55 |
La voiture a plongé dans |
| 00:16:59 |
Ils ont sûrement |
| 00:17:01 |
"Lls"? |
| 00:17:02 |
La police et |
| 00:17:03 |
sur les lieux. |
| 00:17:05 |
Ils ont mis des heures pour |
| 00:17:06 |
Comment ça, des cadavres? |
| 00:17:11 |
- Rien que deux. |
| 00:17:14 |
Vous voyez, votre pêre... |
| 00:17:17 |
il n'était pas seul |
| 00:17:19 |
Qui était avec lui? |
| 00:17:21 |
Au fait personne. |
| 00:17:23 |
Un autre client de l'hôtel. Ils |
| 00:17:26 |
Le paysage est si beau. |
| 00:17:27 |
On voit toute |
| 00:17:29 |
Mont Vésuve et Pompéi. |
| 00:17:34 |
Nous y sommes. |
| 00:17:53 |
Ça ne ressemble pas à un Hilton. |
| 00:17:56 |
J'accepte le compliment. |
| 00:18:02 |
Cet endroit ne sera |
| 00:18:04 |
maintenant que |
| 00:18:07 |
Je m'appelle Bruno, le valet. |
| 00:18:08 |
Je vous souhaite un bon séjour, |
| 00:18:13 |
Merci. |
| 00:18:25 |
Je vous accompagne |
| 00:18:27 |
C'est au premier, à cause |
| 00:18:30 |
Parfois, il avait |
| 00:18:32 |
nous devions le porter |
| 00:18:34 |
Le pauvre salaud. |
| 00:18:37 |
C'est le prix du succês |
| 00:18:41 |
les décisions, |
| 00:18:44 |
Naturellement, |
| 00:18:47 |
Les transistors se cassent. |
| 00:18:52 |
121, 122. |
| 00:18:56 |
Vous permettez? |
| 00:19:25 |
Tout est intact. |
| 00:19:27 |
Il a toujours eu cette suite |
| 00:19:30 |
Du 15 Juin au 15 août. |
| 00:19:56 |
Vous devez être fatigué. |
| 00:19:59 |
Ça va. |
| 00:20:00 |
Puisque vous êtes là... |
| 00:20:01 |
autant suivre une cure |
| 00:20:03 |
Non merci. |
| 00:20:05 |
Dans le train? |
| 00:20:06 |
J'en ai bu. |
| 00:20:11 |
Votre pêre s'épanouissait ici. |
| 00:20:15 |
Le jour de son départ, |
| 00:20:17 |
il passait son bras autour de |
| 00:20:19 |
c'est ainsi qu'il m'appelait, |
| 00:20:22 |
"Quel idiot je suis |
| 00:20:24 |
"J'aurais voulu |
| 00:20:26 |
Au fait, à ses premiêres |
| 00:20:28 |
je pensais que l'endroit |
| 00:20:30 |
Bidon? |
| 00:20:31 |
Ces bains de boue bidon, |
| 00:20:34 |
et des sources |
| 00:20:38 |
Vous ne le savez |
| 00:20:39 |
mais lschia est une station |
| 00:20:42 |
L'Empereur Tibêre |
| 00:20:45 |
Et De Medici, Caruso, |
| 00:20:49 |
Sophia Loren a la goutte? |
| 00:20:51 |
Non. Ici, nous avons |
| 00:20:54 |
Michel-Ange, par exemple, |
| 00:20:58 |
Il a bu l'eau d'ici |
| 00:21:00 |
Ils sont au musée de la ville. |
| 00:21:11 |
Voulez-vous que |
| 00:21:13 |
Posez-la n'importe où. |
| 00:21:21 |
Opérateur, j'aimerais faire... |
| 00:21:23 |
Ce n'est pas votre |
| 00:21:25 |
Bien. J'aimerais faire |
| 00:21:27 |
les Etats Unis. Baltimore, |
| 00:21:29 |
Maryland. |
| 00:21:32 |
Comme dans Michel-Ange. |
| 00:21:36 |
Vous l'avez? |
| 00:21:38 |
Opérateur? Allô, opérateur? |
| 00:21:40 |
Vous êtes toujours là? |
| 00:21:44 |
Le numéro est 426-9956, |
| 00:21:50 |
Bien, je vous le donne |
| 00:21:57 |
Ça va jusque là? |
| 00:21:59 |
Bien. L'indicatif est le 301. |
| 00:22:02 |
J'aimerais parler à Madame |
| 00:22:08 |
Oui, une grande épreuve. |
| 00:22:12 |
Pouvez-vous me rappeler? |
| 00:22:22 |
On aimait beaucoup mon pêre ici. |
| 00:22:25 |
Oui. Quand on a appris la |
| 00:22:29 |
L'orchestre au restaurant... |
| 00:22:31 |
ils ont encerclé sa table |
| 00:22:32 |
et ont joué ses morceaux |
| 00:22:34 |
Vraiment? Dês que la morgue |
| 00:22:38 |
nous irons chercher son corps... |
| 00:22:39 |
ensuite, nous prendrons |
| 00:22:41 |
D'abord... |
| 00:22:42 |
nous devons respecter |
| 00:22:44 |
Quels rêglements? |
| 00:22:45 |
On ne peut pas venir |
| 00:22:48 |
montrer un cadavre du doigt, |
| 00:22:50 |
Et s'en aller avec. |
| 00:22:51 |
Pourquoi pas? Je collectionne |
| 00:22:55 |
Vous devez remplir |
| 00:22:57 |
Les lois du rapatriement de |
| 00:23:00 |
Tout doit être fait |
| 00:23:01 |
Des foutaises. |
| 00:23:03 |
Três bien. Alors, voici |
| 00:23:05 |
foutaises dont |
| 00:23:08 |
Comme quoi? |
| 00:23:09 |
Un certificat disant |
| 00:23:11 |
d'une infection ou |
| 00:23:14 |
Comme quoi, les oreillons |
| 00:23:15 |
II est mort pour avoir conduit |
| 00:23:18 |
Puis, il nous faudra |
| 00:23:19 |
disant que le corps |
| 00:23:22 |
Nous avons aussi besoin |
| 00:23:24 |
qui sera fourni par |
| 00:23:26 |
Epargnez-moi les détails. |
| 00:23:29 |
Vous êtes comme votre pêre. |
| 00:23:32 |
Vous devez payer pour |
| 00:23:34 |
qu'il a heurté... |
| 00:23:36 |
Payez. |
| 00:23:37 |
Il y a aussi des rêglements à |
| 00:23:40 |
Qui sont-ils? |
| 00:23:41 |
Les propriétaires du vignoble |
| 00:23:43 |
Ils veulent êtres dédommagés. |
| 00:23:45 |
Dédommagez-les. |
| 00:23:47 |
Ils demandent |
| 00:23:49 |
Ça fait combien? |
| 00:23:51 |
3.500 $ . |
| 00:23:52 |
3.500 $ pour quelques |
| 00:23:55 |
Non. Qu'ils assignent. |
| 00:23:56 |
Je suis d'accord. |
| 00:23:58 |
Le cercueil pose un problême. |
| 00:24:01 |
Quel est le problême? |
| 00:24:03 |
II faut un cercueil spécial |
| 00:24:06 |
Il doit être revêtu de zinc. |
| 00:24:08 |
Il doit être hermétique. |
| 00:24:10 |
Trouvez-en un. |
| 00:24:12 |
On n'en trouve pas à lschia, |
| 00:24:15 |
j'ai pu trouver un à Amalfi. |
| 00:24:18 |
Dans ce cas, où est le problême? |
| 00:24:21 |
Je veux d'un hélicoptêre |
| 00:24:23 |
pour m'emmener avec |
| 00:24:24 |
pour assurer le vol |
| 00:24:26 |
Les funérailles sont pour mardi. |
| 00:24:27 |
Mardi? |
| 00:24:29 |
Mardi matin, 11:00. |
| 00:24:32 |
Impossible. Vous |
| 00:24:34 |
Pardon? Comment ça |
| 00:24:39 |
II y a tant à faire. |
| 00:24:42 |
Demain est dimanche. |
| 00:24:44 |
Quelqu'un travaillera. |
| 00:24:46 |
C'est un pays catholique. |
| 00:24:49 |
Alors, on obtiendra |
| 00:24:52 |
Un presbytérien? |
| 00:24:54 |
Tiens-toi pour dit. |
| 00:24:57 |
je partirai d'ici lundi... |
| 00:24:58 |
car à 11h précises mardi... |
| 00:25:00 |
toutes les usines Armbruster |
| 00:25:02 |
pour permettre aux 216.000 |
| 00:25:05 |
d'assister aux funérailles... |
| 00:25:07 |
dans les télévisions en circuit |
| 00:25:09 |
excepté à Porto Rico. |
| 00:25:11 |
Il y aura des gouverneurs, |
| 00:25:14 |
et des juges de la Cour Suprême, |
| 00:25:16 |
la chorale de |
| 00:25:19 |
La Maison Blanche sera |
| 00:25:21 |
et vous voulez que je le |
| 00:25:32 |
Pardon. Je cherche |
| 00:25:34 |
- La réception m'a... |
| 00:25:37 |
Enchantée. Pamela Piggott. |
| 00:25:42 |
Vous vous êtes trompée |
| 00:25:44 |
Mais j'ai besoin d'aide. |
| 00:25:46 |
Toutes ces questions en italien! |
| 00:25:48 |
Je vous aiderais volontiers |
| 00:25:50 |
A plus tard. |
| 00:25:52 |
Nom de Dieu! |
| 00:25:55 |
Le robinet dit "froid" |
| 00:25:58 |
Moi aussi. |
| 00:26:01 |
Puis j'ai consulté mon livre. |
| 00:26:04 |
"C" veut dire "caldo"... |
| 00:26:06 |
mais ça ne veut pas dire |
| 00:26:08 |
"Freddo" veut dire froid. |
| 00:26:10 |
- Encore vous. |
| 00:26:12 |
- Vous vous connaissez? |
| 00:26:15 |
Oui, si. On a même voyagé |
| 00:26:17 |
Dans un train ou un bateau |
| 00:26:20 |
mais quand vous faites irruption |
| 00:26:22 |
Rassurez-vous, je n'essaie pas |
| 00:26:25 |
Je suis venue chercher ma mêre. |
| 00:26:28 |
Ils m'ont dit que je ne peux |
| 00:26:31 |
C'est exact. |
| 00:26:35 |
Je déteste aller là-bas. |
| 00:26:38 |
J'aimerais mieux me souvenir |
| 00:26:41 |
mais je suis bien obligée. |
| 00:26:46 |
Attendez. |
| 00:26:52 |
Votre mêre, où est-elle? |
| 00:26:55 |
Dans la morgue. |
| 00:26:57 |
Que fait-elle là-bas? |
| 00:27:00 |
Ce que fait tout le monde. |
| 00:27:01 |
Elle y est allongée... |
| 00:27:03 |
à côté de votre pêre, j'espêre. |
| 00:27:06 |
A côté de mon pêre? Pourquoi? |
| 00:27:10 |
C'est ainsi qu'ils étaient |
| 00:27:12 |
quand l'accident a eu lieu. |
| 00:27:14 |
Je vous avais dit |
| 00:27:16 |
Mon pêre et votre mêre? |
| 00:27:18 |
Pourquoi pas? C'est ainsi |
| 00:27:21 |
Les gens se rencontrent au dîner |
| 00:27:23 |
J'en suis vraiment navré. |
| 00:27:27 |
Il n'y a pas de doute. |
| 00:27:28 |
Vous devez me prendre |
| 00:27:30 |
Pardonnez-moi, Mademoiselle... |
| 00:27:34 |
Puis-je vous être utile |
| 00:27:37 |
Oui. Vous me donnez un mouchoir? |
| 00:27:40 |
Je vais le chercher. |
| 00:27:42 |
Vous prenez un Cognac? |
| 00:27:44 |
Ne vous en faites pas pour moi. |
| 00:27:46 |
Je me sens responsable |
| 00:27:48 |
car n'était-ce mon pêre |
| 00:27:51 |
Vous devriez pas penser ainsi. |
| 00:27:54 |
Si tel était leur destin, |
| 00:27:58 |
Nuit tiêde, pleine lune, |
| 00:28:02 |
Au plus fort de la saison. |
| 00:28:06 |
Je suis à votre entiêre |
| 00:28:09 |
Si vous avez le moindre |
| 00:28:11 |
Merci. |
| 00:28:12 |
Et quand vous verrez la |
| 00:28:14 |
On m'en a parlé. |
| 00:28:15 |
Vous avez besoin d'un cercueil |
| 00:28:18 |
De zinc. Trouvez-en deux. |
| 00:28:20 |
J'ai eu du mal à en trouver un. |
| 00:28:22 |
Allez, vous pouvez dénicher |
| 00:28:25 |
Voulez-vous des cercueils |
| 00:28:30 |
Est-ce Madame Armbruster pêre? |
| 00:28:33 |
II allaient fêter 45 ans |
| 00:28:36 |
Comme c'est triste. |
| 00:28:39 |
C'est ma femme Emily |
| 00:28:43 |
Une chose que j'envie |
| 00:28:45 |
vous êtes tous si minces! |
| 00:28:49 |
La natation, l'équitation, |
| 00:28:51 |
J'ai essayé le jogging |
| 00:28:53 |
à 7:00 du matin en |
| 00:28:55 |
ça ne m'a jamais mise en sueur, |
| 00:29:02 |
Ça vous a mise en appétit! |
| 00:29:06 |
Qu'est-ce que c'est? |
| 00:29:09 |
Une chemise de nuit. |
| 00:29:12 |
Et cela veut dire quoi? |
| 00:29:14 |
- Quoi? |
| 00:29:15 |
Ça. C'est une erreur. |
| 00:29:22 |
Voici une autre erreur. |
| 00:29:24 |
Je veux savoir ce que |
| 00:29:26 |
Pour l'autre cercueil, |
| 00:29:28 |
il faut que j'appelle Amalfi. |
| 00:29:29 |
Attendez. J'ai besoin |
| 00:29:31 |
Des explications? |
| 00:29:34 |
Je vous aiderai. |
| 00:29:36 |
Le valet a oublié ces choses... |
| 00:29:37 |
quand il a transposé les valises |
| 00:29:41 |
N'est-ce pas? |
| 00:29:43 |
On ne trouve plus de bons |
| 00:29:45 |
Minute! |
| 00:29:48 |
Votre mêre et mon pêre... |
| 00:29:50 |
piaulaient ensemble? |
| 00:29:51 |
Votre langage |
| 00:29:54 |
Bien. Ils le faisaient ensemble. |
| 00:29:57 |
Partager la même suite... |
| 00:29:59 |
ou le même... |
| 00:30:01 |
ne veut pas dire qu'ils font |
| 00:30:03 |
Ah non, maintenant |
| 00:30:06 |
C'était une três belle femme. |
| 00:30:09 |
Oui. |
| 00:30:10 |
Et une vraie dame. |
| 00:30:12 |
Et votre pêre était |
| 00:30:13 |
En dépit de tout, |
| 00:30:17 |
J'ai un oncle dans |
| 00:30:19 |
Je ne vous raconte pas |
| 00:30:20 |
Vous avez tout à fait raison. |
| 00:30:25 |
Ils le faisaient ensemble. |
| 00:30:27 |
Le salaud! |
| 00:30:31 |
Savez-vous quel âge il avait? |
| 00:30:33 |
67. Grand pêre avec |
| 00:30:36 |
Je serais si fier |
| 00:30:38 |
Taisez-vous. |
| 00:30:40 |
Quant à votre mêre, |
| 00:30:43 |
Ma mêre n'avait aucune |
| 00:30:44 |
Elle était une parfaite lady. |
| 00:30:46 |
Elle rencontre un riche |
| 00:30:48 |
Une heure plus tard, |
| 00:30:50 |
Deux heures plus tard, |
| 00:30:52 |
et puis... |
| 00:30:53 |
Au fait ils se sont rencontrés |
| 00:30:56 |
Et quelle est la différence? |
| 00:31:00 |
C'était il y a 10 ans. |
| 00:31:06 |
10 ans? |
| 00:31:09 |
Ça se passe depuis 10 ans? |
| 00:31:12 |
Chaque été, du 15 juillet |
| 00:31:16 |
Au fait, quand |
| 00:31:18 |
pour suivre une cure |
| 00:31:21 |
Ce n'est ni le moment |
| 00:31:24 |
Le salaud! |
| 00:31:26 |
II se fichait |
| 00:31:29 |
Tout était mené avec discrétion. |
| 00:31:31 |
Ils venaient en tant que |
| 00:31:33 |
Monsieur et... Mon Dieu! |
| 00:31:35 |
Oui? |
| 00:31:36 |
Quoi? Si je peux prendre |
| 00:31:38 |
Non, je ne suis pas prêt |
| 00:31:40 |
Qui appelle? |
| 00:31:43 |
Passez-la moi. |
| 00:31:46 |
Bonjour, Emily. Tout va bien. |
| 00:31:49 |
Le voyage? Bien. |
| 00:31:53 |
Un de ces accidents malheureux. |
| 00:31:56 |
Elle en fera ce qu'elle voudra, |
| 00:31:58 |
qu'il n'a pas souffert. |
| 00:32:01 |
Je m'en occupe. |
| 00:32:02 |
Il n'y a aucun problême |
| 00:32:04 |
Les questionnaires, les permis. |
| 00:32:07 |
On ne trouve pas facilement |
| 00:32:12 |
Deux? Je n'ai pas dit ça! |
| 00:32:14 |
Pourquoi aurais-je besoin |
| 00:32:18 |
Non! Pardonne-moi. |
| 00:32:19 |
Non, je n'ai pas appelé |
| 00:32:21 |
Ils sont à Rome, |
| 00:32:22 |
Qu'est-ce qu'ils faire pour moi? |
| 00:32:24 |
Est-ce que maman tient le coup? |
| 00:32:28 |
Et les enfants? |
| 00:32:30 |
- Au revoir. |
| 00:32:32 |
Un instant. Où allez-vous? |
| 00:32:37 |
Rendez-vous à la morgue. |
| 00:32:43 |
Tu t'occupes des formalités |
| 00:32:47 |
Quoi? Qui est Melle qui? |
| 00:32:49 |
Piggott? |
| 00:32:53 |
Elle est... dans l'hôtel. |
| 00:32:56 |
Elle travaille ici. |
| 00:32:58 |
Elle est interprête. |
| 00:33:01 |
Bien sûr qu'on en a besoin... |
| 00:33:02 |
même dans la salle de bains. |
| 00:33:04 |
Dans ce pays "caldo" |
| 00:33:19 |
C'est la morgue? |
| 00:33:21 |
Oui, Monsieur. 17 e siêcle. |
| 00:33:23 |
Les murs sont épais. L'endroit |
| 00:33:57 |
Bonsoir. |
| 00:34:00 |
Ravi de vous revoir. |
| 00:34:04 |
Comment vous sentez-vous? |
| 00:34:06 |
Quelle question! |
| 00:34:15 |
Nous devons attendre. |
| 00:34:17 |
- Qui? |
| 00:34:22 |
Comment le dit-on? |
| 00:34:23 |
- Le coroner? |
| 00:34:25 |
Ne me dites pas qu'il |
| 00:34:26 |
A ce qu'il paraît. |
| 00:34:27 |
Un coroner, ça mange bien. |
| 00:34:33 |
De jolies fleurs. |
| 00:34:36 |
En italien, ça s'appelle |
| 00:34:38 |
Vraiment? |
| 00:34:41 |
Des jonquilles. |
| 00:34:48 |
Bon... |
| 00:34:50 |
quand nous serons devant |
| 00:34:53 |
pour ce qui s'est passé entre |
| 00:34:56 |
tâchons d'être prudents, |
| 00:34:58 |
Ne vous en faites pas pour |
| 00:35:00 |
Nous l'avons corrigé. |
| 00:35:02 |
Ecoutez... financiêrement, |
| 00:35:05 |
Que faites-vous dans la vie? |
| 00:35:07 |
Je travaille dans une boutique |
| 00:35:11 |
Un peu d'argent ne vous |
| 00:35:13 |
Je veux dire, un montant |
| 00:35:15 |
Vous me trouverez três généreux. |
| 00:35:16 |
Vous tiendrez compte, j'espêre, |
| 00:35:18 |
des fluctuations de la bourse. |
| 00:35:19 |
Depuis janvier dernier, |
| 00:35:21 |
ont perdu 14 points et demi. |
| 00:36:09 |
C'est comme de la musique. |
| 00:36:21 |
D'accord. |
| 00:37:18 |
Jurez vous, |
| 00:37:20 |
que vous êtes |
| 00:37:22 |
et que ce corps est celui |
| 00:37:24 |
Wendell Armbruster pêre? |
| 00:37:34 |
Je le jure. |
| 00:37:36 |
Bien. |
| 00:37:42 |
Jurez-vous, Pamela Piggott... |
| 00:37:44 |
que vous êtes |
| 00:37:46 |
et que ce corps est celui de |
| 00:38:02 |
Vous devez jurer. |
| 00:38:13 |
Je le jure. |
| 00:38:17 |
Bien. |
| 00:39:29 |
- Merci. |
| 00:39:52 |
Pardon. Allez-y. |
| 00:39:55 |
Bien. |
| 00:40:08 |
Qu'en est-il des cercueils? |
| 00:40:09 |
Mon beau-frêre à Bologne... |
| 00:40:13 |
qui, par chance, |
| 00:40:14 |
a deux de ces cercueils... |
| 00:40:16 |
qu'il nous enverra |
| 00:40:20 |
Signez maintenant. |
| 00:40:37 |
Allez. Signez, s'il vos plaît. |
| 00:41:23 |
Si cela dépend de moi, non. |
| 00:41:44 |
Bien, qu'est-ce qu'on fait |
| 00:41:45 |
La paperasse va à Naples |
| 00:41:48 |
La feuille blanche va |
| 00:41:50 |
qui prouvera l'absence |
| 00:41:53 |
Et la feuille verte restera |
| 00:41:55 |
jusqu'à l'arrivée |
| 00:41:57 |
C'est tout. Mais Naples |
| 00:42:00 |
Quel est-il? |
| 00:42:02 |
Lls ferment le dimanche. |
| 00:42:03 |
Heureusement, j'ai un neveu... |
| 00:42:05 |
qui connaît quelqu'un |
| 00:42:07 |
et il peut ouvrir tout |
| 00:42:11 |
A mon avis, tout étranger |
| 00:42:14 |
a perdu la boule. |
| 00:42:17 |
- Puis-je faire une suggestion? |
| 00:42:20 |
- J'ai une idée géniale. |
| 00:42:22 |
Avec toutes ces histoires |
| 00:42:24 |
de cercueils revêtus de zinc, |
| 00:42:26 |
de permis d'exporter... |
| 00:42:29 |
Enterrons-les ici. |
| 00:42:31 |
Pardon? |
| 00:42:33 |
II y a un beau petit |
| 00:42:36 |
On peut les enterrer là-haut. |
| 00:42:38 |
- Ils auraient aimé ça. |
| 00:42:40 |
Ce serait la solution |
| 00:42:41 |
Absolument. La famille |
| 00:42:44 |
a un grand caveau là-bas. |
| 00:42:48 |
J'ai une meilleure idée, |
| 00:42:50 |
dans la grotte bleue |
| 00:42:53 |
ou même à Venise, |
| 00:42:54 |
A Vérone. |
| 00:42:55 |
Ou faisons-leur construire |
| 00:42:57 |
avec une flamme éternelle. |
| 00:42:58 |
Ce n'est qu'une idée. |
| 00:42:59 |
Ils ne sont pas |
| 00:43:01 |
Ils étaient des amants inconnus. |
| 00:43:03 |
Qu'il en soit ainsi. |
| 00:43:09 |
Allons-y. |
| 00:43:18 |
Demandez à Grosses fesses |
| 00:43:21 |
Dites-lui non, merci. |
| 00:44:40 |
Il est mort d'une mort |
| 00:44:45 |
Ioin de ses proches... |
| 00:44:47 |
et seul sur la terre lointaine |
| 00:44:51 |
pour reposer son esprit |
| 00:44:54 |
Foutaises. |
| 00:44:55 |
C'était un philanthrope, |
| 00:44:59 |
un militant infatigable |
| 00:45:02 |
et un officier de la |
| 00:45:05 |
Un vieux pervers. |
| 00:45:07 |
Oraison, deuxiême jet. |
| 00:45:12 |
Amis, collêgues et associés... |
| 00:45:15 |
nous sommes là pour enterrer |
| 00:45:18 |
et non pour faire son éloge. |
| 00:45:20 |
La méchanceté... |
| 00:45:26 |
Wendell Armbruster pêre |
| 00:45:33 |
Je veux dire... avanti. |
| 00:45:40 |
Votre costume, je l'ai repassé. |
| 00:45:43 |
La chemise est comme neuve. |
| 00:45:45 |
Pas besoin de repassage. |
| 00:45:48 |
Comme la brosse à dents |
| 00:45:53 |
J'aime l'Amérique. |
| 00:45:55 |
Quel changement! |
| 00:45:57 |
J'ai vécu en Amérique. |
| 00:46:01 |
Si sympathique, si gentil. |
| 00:46:03 |
Quand j'ai laissé New York... |
| 00:46:06 |
ils m'ont accompagné à |
| 00:46:08 |
Ils m'ont mis dans un avion, |
| 00:46:12 |
- Qui ça, "lls"? |
| 00:46:15 |
- Vous avez été déporté? |
| 00:46:19 |
En Amérique, ils ont l'art |
| 00:46:23 |
Une grosse 747. |
| 00:46:26 |
Un siêge prês de la fenêtre. |
| 00:46:27 |
Une belle hôtesse |
| 00:46:30 |
qui me donnait à manger |
| 00:46:34 |
J'avais des menottes. |
| 00:46:36 |
Vous travailliez pour qui? |
| 00:46:39 |
A mi-temps seulement. |
| 00:46:41 |
Je suis photographe |
| 00:46:44 |
C'est três intéressant. |
| 00:46:48 |
Vous êtes exactement |
| 00:46:52 |
Pas exactement! |
| 00:46:54 |
Je parle de votre taille. |
| 00:46:56 |
Au cas où vous voudriez |
| 00:46:59 |
vous avez là tous |
| 00:47:02 |
C'est ce qu'il portait? |
| 00:47:04 |
Des plaids, de pantalons |
| 00:47:07 |
II avait un costume classique... |
| 00:47:09 |
qu'il porte maintenant. |
| 00:47:12 |
C'était un vrai sport. |
| 00:47:14 |
Vous voyez cette montre? |
| 00:47:16 |
II me l'a offerte l'année |
| 00:47:20 |
Il m'a aussi donné |
| 00:47:25 |
- Et une caméra. |
| 00:47:27 |
Un Polaroid. |
| 00:47:33 |
Et quand à la dame, |
| 00:47:36 |
Une vraie blonde. La peau |
| 00:47:40 |
Ici, c'est la peau olive. |
| 00:47:43 |
Je préfêre la glace |
| 00:47:48 |
Tenez. Allez vous acheter |
| 00:47:52 |
Ils formaient un si beau |
| 00:47:57 |
et toujours le signe, |
| 00:48:01 |
Ils ne se réveillaient jamais |
| 00:48:03 |
Pourquoi se réveiller? |
| 00:48:07 |
Et tous les soirs, l'orchestre |
| 00:48:11 |
car ils dansaient |
| 00:48:14 |
Et savez-vous ce qu'ils |
| 00:48:16 |
Non, je m'en fiche. |
| 00:48:18 |
Quand le soleil brillait |
| 00:48:21 |
ils nageaient, sans maillot |
| 00:48:25 |
Nus? |
| 00:48:26 |
Comme dit l'homme à la télé... |
| 00:48:28 |
"On n'a qu'une seule vie... |
| 00:48:31 |
"alors, dévorez-la." |
| 00:48:35 |
Lls nageaient nus là dehors? |
| 00:48:39 |
Pourquoi pas? |
| 00:48:44 |
Tout le monde dormait. |
| 00:48:50 |
Excepté vous, j'imagine. |
| 00:48:52 |
Je me réveille três tôt |
| 00:48:55 |
Et la caméra devient utile. |
| 00:48:58 |
Je ne pouvais pas m'en |
| 00:49:01 |
Le soleil qui se lêve |
| 00:49:04 |
Je sais, oui... et le mont |
| 00:49:07 |
Je ne suis pas paysagiste. |
| 00:49:10 |
Seulement les portraits, |
| 00:49:12 |
Votre image est de qualité? |
| 00:49:13 |
Parfaite. Les couleurs |
| 00:49:15 |
Et l'eau ici étant parfaitement |
| 00:49:20 |
Vous également, l'ami. |
| 00:49:22 |
Vous voulez peut-être |
| 00:49:24 |
- Peut-être. |
| 00:49:27 |
Je parie 100 $ que si. |
| 00:49:29 |
Ce n'est pas une question |
| 00:49:31 |
Je pense simplement |
| 00:49:33 |
peut venir en aide à |
| 00:49:38 |
Désolé de vous déranger... |
| 00:49:40 |
mais il y a du nouveau. |
| 00:49:45 |
Quoi encore? |
| 00:49:46 |
J'ai des bonnes et |
| 00:49:48 |
Il y a la grêve des chemins |
| 00:49:51 |
ils ont dû envoyer |
| 00:49:53 |
et maintenant l'aéroport |
| 00:49:55 |
- Mais bien sûr. |
| 00:49:57 |
Pour le certificat sanitaire, |
| 00:49:59 |
au téléphone de |
| 00:50:01 |
Il ne peut pas venir. |
| 00:50:02 |
Pourquoi pas? Combien de temps |
| 00:50:05 |
C'est lui qui subit l'opération. |
| 00:50:07 |
Une double hernie. |
| 00:50:08 |
Alors maintenant, on essaie |
| 00:50:11 |
- Concernant le permis... |
| 00:50:14 |
Vous connaissez |
| 00:50:16 |
Il n'est pas à Naples. |
| 00:50:18 |
Mais il va nous aider. |
| 00:50:19 |
Il prendra l'avion |
| 00:50:22 |
seulement si le brouillard |
| 00:50:25 |
Bien, maintenant, |
| 00:50:27 |
C'était les bonnes nouvelles. |
| 00:50:32 |
Il s'est produit quelque |
| 00:50:34 |
Quoi? |
| 00:50:35 |
Vous vous souvenez |
| 00:50:37 |
Mais bien sûr que |
| 00:50:41 |
Ils n'y sont plus. |
| 00:50:45 |
Comment ça, |
| 00:50:50 |
Lls ne sont pas là. |
| 00:50:52 |
Signore Cipriani m'a appris que |
| 00:50:55 |
les corps étaient partis. |
| 00:50:56 |
Partis? Pour aller où? |
| 00:50:59 |
C'est ça le mystêre. |
| 00:51:01 |
Quand il a inspecté à 5:00, |
| 00:51:03 |
ainsi que Melle Piggott. |
| 00:51:17 |
Il l'a vue tirer le rideau |
| 00:51:21 |
Quelle cinglée! |
| 00:51:27 |
Vous n'allez pas croire |
| 00:51:30 |
C'est ridicule. |
| 00:51:32 |
Ridicule pour vous, pour moi, |
| 00:51:33 |
mais pas pour elle car |
| 00:51:35 |
Passez-moi Melle Piggott. |
| 00:51:37 |
Je ne connais pas le numéro. |
| 00:51:40 |
- 126. |
| 00:51:41 |
Soyons logiques. |
| 00:51:44 |
Une si petite femme. Deux corps? |
| 00:51:46 |
Petite? Elle a la corpulence |
| 00:51:48 |
Quoi? Essayez le hall, |
| 00:51:51 |
Comment voulez-vous que |
| 00:51:53 |
Signore Cipriani m'a dit... |
| 00:51:54 |
qu'il va devoir |
| 00:51:56 |
Pas de police. |
| 00:51:57 |
Pas de déclaration. |
| 00:51:58 |
Nous nous en chargeons. |
| 00:52:00 |
Achetez-vous de la glace. |
| 00:52:02 |
Vous feriez mieux |
| 00:52:03 |
concernant ce tombeau familial |
| 00:52:06 |
Il doit y avoir |
| 00:52:08 |
Laquelle? |
| 00:52:09 |
Qui d'autre voudrait |
| 00:52:11 |
Le Dr. Christian Bernard? |
| 00:52:14 |
Nom de Dieu, Melle Piggott! |
| 00:52:16 |
Bonjour, Emily. Comment vas-tu? |
| 00:52:18 |
C'est de Baltimore. |
| 00:52:20 |
Désolé. Je t'ai prise |
| 00:52:24 |
l'interprête à la noix. |
| 00:52:27 |
Elle fiche tout en l'air. |
| 00:52:29 |
Je ne peux pas la licencier. |
| 00:52:32 |
Pas de problêmes. Quelques |
| 00:52:35 |
mais j'ai la situation en main. |
| 00:52:37 |
Oui. Il n'y aura pas de report! |
| 00:52:41 |
Le Département d'Etat? |
| 00:52:43 |
Je n'ai pas besoin de leur aide. |
| 00:52:46 |
Oui. Je l'ai vu cet |
| 00:52:50 |
Je ne l'ai pas vu |
| 00:52:52 |
Comment va maman? |
| 00:52:54 |
J'espêre qu'elle tiendra |
| 00:52:56 |
Nous ne voulons surtout pas |
| 00:52:58 |
avec la télévision et tout. |
| 00:53:00 |
Dieu merci ce sera |
| 00:53:01 |
Tu as contacté Billy Graham? |
| 00:53:03 |
C'est bien. Ecoute. |
| 00:53:05 |
Tu penses qu'il pourrait |
| 00:53:08 |
Je prends les choses trop |
| 00:53:10 |
Demande-lui. C'est quoi |
| 00:53:13 |
Les enfants suivent le match |
| 00:53:15 |
Quel est le score? |
| 00:53:19 |
Transmets-leur mon affection... |
| 00:53:21 |
Bisous. |
| 00:53:24 |
Où diable est passée Piggott? |
| 00:53:29 |
J'ai contacté le cimetiêre. |
| 00:53:31 |
Pas de corps. |
| 00:53:32 |
- Qu'est-ce qu'elle a? |
| 00:53:34 |
Elle refuse de répondre |
| 00:53:36 |
Elle refuse d'ouvrir la porte. |
| 00:53:37 |
Elle refuse? |
| 00:53:44 |
Pas de violence. |
| 00:53:48 |
Bien sûr. |
| 00:53:49 |
Et si c'est vrai qu'elle est |
| 00:53:52 |
pour qu'elle bascule |
| 00:53:54 |
Dieu seul sait |
| 00:53:56 |
Je serai de glace. |
| 00:53:59 |
Je veux dire, freddo. |
| 00:54:09 |
Allez-vous-en. |
| 00:54:12 |
Ouvrez la porte s'il vous plaît. |
| 00:54:15 |
Allez-vous en. |
| 00:54:16 |
J'ai un problême... |
| 00:54:18 |
je n'ai pas de saponi |
| 00:54:21 |
Il n'y a pas savon |
| 00:54:23 |
S'il vous plaît. |
| 00:54:24 |
Non. |
| 00:54:25 |
Non? |
| 00:54:39 |
Calmez-vous. |
| 00:54:40 |
Vous avez promis. |
| 00:54:48 |
Où êtes-vous? |
| 00:54:53 |
Je ne vous ai pas réveillée? |
| 00:54:55 |
Si vous ne partez pas tout de |
| 00:54:59 |
J'ai beaucoup réfléchi |
| 00:55:04 |
Opérateur. |
| 00:55:05 |
Et j'ai l'impression... |
| 00:55:06 |
qu'il y a quelque chose |
| 00:55:07 |
Opérateur, passez-moi |
| 00:55:09 |
On est mal partis. |
| 00:55:11 |
On a dit que j'étais ronde, |
| 00:55:14 |
potelée, |
| 00:55:15 |
mais on ne m'a jamais traité |
| 00:55:21 |
- J'ai dit ça? |
| 00:55:24 |
J'en ai honte. |
| 00:55:26 |
La vérité, c'est que... |
| 00:55:28 |
j'aime bien les filles |
| 00:55:31 |
ici et là. |
| 00:55:33 |
Dans notre fabrique de produits |
| 00:55:36 |
savez-vous quel produit |
| 00:55:39 |
De la Silicone injectable. |
| 00:55:45 |
Ces mannequins de "Vogue," |
| 00:55:50 |
rien que la peau et les os. |
| 00:55:51 |
Un tour au lit, |
| 00:55:55 |
On risque même de se blesser. |
| 00:55:56 |
C'est comme aller au |
| 00:56:01 |
Vous cherchez quelque chose? |
| 00:56:03 |
Quand êtes venue |
| 00:56:07 |
dans la morgue cet aprês-midi... |
| 00:56:09 |
Quelle idée? |
| 00:56:10 |
Celle de les enterrer ensemble. |
| 00:56:12 |
Je ne vous ai pas prise |
| 00:56:15 |
Comme tout le monde, |
| 00:56:17 |
mais nous sommes des adultes... |
| 00:56:19 |
et si analysons |
| 00:56:30 |
En d'autres termes, je prends |
| 00:56:33 |
Une plaisanterie? Des amants |
| 00:56:35 |
Est-ce une plaisanterie |
| 00:56:37 |
Nom de Dieu! Où sont-ils? |
| 00:56:39 |
Que diable avez-vous fait d'eux? |
| 00:56:40 |
J'ignore de quoi vous parlez. |
| 00:56:42 |
Oui, vous le savez! Allez! |
| 00:56:44 |
Ne criez pas sur moi. |
| 00:56:45 |
Je suis les conseils |
| 00:56:47 |
Vous avez un psychiatre. |
| 00:56:49 |
C'est à cause de |
| 00:56:51 |
Il m'a prescrit |
| 00:56:53 |
l'hypnotisme de soi |
| 00:56:54 |
Il veut que je dorme beaucoup... |
| 00:56:56 |
car on ne mange pas en dormant. |
| 00:56:57 |
Parfois, je dors 24 heures. |
| 00:56:59 |
Bien. Maintenant, |
| 00:57:01 |
Maintenant, |
| 00:57:04 |
Je vais m'hypnotiser... |
| 00:57:05 |
et si vous voulez continuer |
| 00:57:07 |
revenez demain aprês-midi. |
| 00:57:09 |
Demain aprês-midi? |
| 00:57:11 |
Vous ne comprenez pas? |
| 00:57:13 |
Vous recommencez à crier. |
| 00:57:15 |
Et dans mon état de faiblesse, |
| 00:57:18 |
et une cuillerée à café de miel. |
| 00:57:28 |
Appelez-moi le restaurant. |
| 00:57:30 |
Utilisez votre |
| 00:57:34 |
J'aimerais faire |
| 00:57:37 |
Le nom est Armbruster... |
| 00:57:40 |
Vraiment? Ce serait gentil. |
| 00:57:43 |
On sera là dans 20 minutes. |
| 00:57:48 |
Devinez quelle table nous avons. |
| 00:57:49 |
Eteignez la lumiêre et partez. |
| 00:57:51 |
La table où ils dînaient |
| 00:57:53 |
Je me suis dit que |
| 00:57:55 |
de prendre la même table, |
| 00:57:58 |
Il fallait entendre |
| 00:58:00 |
quand j'ai fait |
| 00:58:02 |
Il sanglotait en parlant. |
| 00:58:06 |
Ce n'est pas le moment |
| 00:58:09 |
Cela n'a rien à |
| 00:58:11 |
Plus que tout autre chose, |
| 00:58:15 |
Ils auraient tant aimé ça! |
| 00:58:24 |
Alors, on se rencontre |
| 00:58:49 |
Le brouillard |
| 00:58:51 |
et les cercueils sont en route. |
| 00:58:53 |
Super. Avant c'était |
| 00:58:55 |
Maintenant c'est des cercueils |
| 00:58:56 |
J'ai passé l'hôtel |
| 00:58:59 |
et même la boue des bains. |
| 00:59:16 |
C'est certainement vous! |
| 00:59:19 |
Le même visage, le même costume. |
| 00:59:21 |
Bonsoir. |
| 00:59:22 |
La table est prête. |
| 00:59:23 |
Pas encore. |
| 00:59:25 |
Bien sûr. Vous attendrez au bar. |
| 00:59:27 |
Tout est prévu. |
| 00:59:31 |
- Tenez. |
| 00:59:33 |
Un whisky au citron |
| 00:59:35 |
et pour la dame, |
| 00:59:38 |
- C'est ce qu'ils prenaient? |
| 00:59:41 |
Toujours. |
| 01:00:16 |
C'est le Baron Forshmetelli. |
| 01:00:19 |
Il a 90 ans. |
| 01:00:21 |
Il a commencé à venir ici avant |
| 01:00:24 |
Remarquable. Cet endroit |
| 01:00:27 |
Absolument. |
| 01:00:28 |
Tous les ans, ses infirmiêres |
| 01:01:04 |
Désolé d'être en retard. |
| 01:01:06 |
J'avais du mal |
| 01:01:09 |
Au fait, c'est la robe |
| 01:01:11 |
Ce n'est que juste. Je porte |
| 01:01:14 |
Votre verre. |
| 01:01:16 |
Qu'est-ce que c'est? |
| 01:01:17 |
Du Bacardi pour vous et |
| 01:01:20 |
C'est ce qu'ils |
| 01:01:22 |
Je ne bois pas. |
| 01:01:23 |
Ecoutez, Melle Piggott, |
| 01:01:26 |
Si cette soirée |
| 01:01:30 |
ne la gâchez pas. |
| 01:01:31 |
Bien sûr. |
| 01:01:37 |
A maman et à papa. |
| 01:01:39 |
Où qu'ils soient. |
| 01:01:56 |
Le capitaine nous |
| 01:02:00 |
Oui. Merci. |
| 01:02:08 |
Bienvenue. Soyez les bienvenus. |
| 01:02:10 |
L'orchestre vous souhaite |
| 01:02:12 |
C'était leur morceau préféré. |
| 01:02:14 |
C'est três gentil de leur part. |
| 01:02:30 |
Madame s'asseyait toujours |
| 01:02:33 |
Ça se comprend. |
| 01:02:41 |
On commence avec des pâtes? |
| 01:02:44 |
Des spaghetti, spaghettini, |
| 01:02:47 |
cannelloni, rigatoni, |
| 01:02:49 |
tagliarini, buccatini, |
| 01:02:52 |
cappelotti, crosetti, |
| 01:02:54 |
pappadelli, tagliatelli... |
| 01:02:56 |
Dites, qu'est-ce |
| 01:02:58 |
Quelques gnocchi, |
| 01:03:01 |
et des nouilles vertes, |
| 01:03:04 |
Parfait. |
| 01:03:05 |
Quant au vin... |
| 01:03:06 |
ils prenaient toujours du Bianco |
| 01:03:10 |
et du Carba De Salaparucta |
| 01:03:14 |
Ils aimaient un plat en |
| 01:03:16 |
Bien sûr. |
| 01:03:19 |
de commander du canard |
| 01:03:21 |
Super. |
| 01:03:23 |
Pas pour moi. |
| 01:03:32 |
Dans ce cas, |
| 01:03:34 |
pour deux pour un. |
| 01:03:36 |
Madame voudrait accompagner |
| 01:03:39 |
Non, merci. |
| 01:03:41 |
Puis-je la faire éplucher |
| 01:03:44 |
Je me débrouillerai. |
| 01:03:45 |
Três bien. |
| 01:03:55 |
J'admire votre volonté. |
| 01:03:57 |
Savez-vous combien je pêse? |
| 01:04:01 |
91/2 pierres. |
| 01:04:05 |
Je suis décidée à perdre |
| 01:04:07 |
Vous êtes au bon endroit. |
| 01:04:19 |
Bertram et moi, on allait... |
| 01:04:21 |
dans un restaurant |
| 01:04:23 |
qui ne ressemblait |
| 01:04:26 |
Les serveurs étaient tous Grecs |
| 01:04:31 |
Qui est Bertram? |
| 01:04:33 |
Mon petit ami. |
| 01:04:35 |
Nous sommes ensemble |
| 01:04:37 |
Ce que vous auriez appelé |
| 01:04:40 |
Vous voulez voir sa photo? |
| 01:04:42 |
Bien sûr. |
| 01:04:43 |
Voici Bertram, là au milieu. |
| 01:04:46 |
- II joue de la guitare. |
| 01:04:48 |
Un groupe magnifique... |
| 01:04:50 |
qui s'appelle, Les 4 Apôtres. |
| 01:04:52 |
Matthieu, Marc, Luc... |
| 01:04:54 |
Et Bertram. |
| 01:04:56 |
Il est également un grand |
| 01:04:58 |
Maintenant, il écrit un concert |
| 01:05:03 |
Splash? |
| 01:05:04 |
Oui. C'est sur le naufrage |
| 01:05:27 |
Je dois avouer que je |
| 01:05:32 |
Pourquoi? |
| 01:05:33 |
Vous ne mangez pas. |
| 01:05:35 |
Non, vis-à-vis de ma mêre |
| 01:05:37 |
Vraiment? Pourquoi? |
| 01:05:39 |
Nous sommes là, à leur table... |
| 01:05:41 |
nous nous amusons, alors qu'eux, |
| 01:05:45 |
Oui, allongés où ça? |
| 01:05:47 |
D'un autre côté, |
| 01:05:49 |
ils auraient détesté les larmes. |
| 01:05:52 |
Ils n'étaient pas exactement |
| 01:05:54 |
n'est-ce pas? |
| 01:05:55 |
Je prendrai peut-être |
| 01:05:59 |
Avec plaisir. |
| 01:06:06 |
Savez-vous ce qu'ils |
| 01:06:08 |
Lls allaient nager |
| 01:06:10 |
On m'en a parlé. |
| 01:06:13 |
Ils s'allongeaient |
| 01:06:15 |
prenaient des bains de soleil |
| 01:06:18 |
Des bébés phoque... |
| 01:06:19 |
Ce type grisonnant, ce salaud... |
| 01:06:22 |
Vous n'arrêtez pas |
| 01:06:24 |
Je n'ai rien contre le sexe |
| 01:06:28 |
Je suis tout à fait d'accord. |
| 01:06:30 |
Ce n'est pas parce |
| 01:06:33 |
qu'il ne peut avoir une... |
| 01:06:35 |
aventure avec une secrétaire... |
| 01:06:36 |
ou une hôtesse de l'air. |
| 01:06:38 |
Vous êtes à une convention |
| 01:06:40 |
et vous rencontrez une nana. |
| 01:06:41 |
Eh bien, amusez-vous |
| 01:06:43 |
et... aloha. |
| 01:06:45 |
Oui. Vous pouvez passer 10 ans |
| 01:06:50 |
mais quand il s'agit |
| 01:06:52 |
vous êtes un fils de pute. |
| 01:06:53 |
L'amour, c'est pour |
| 01:06:56 |
mais pas pour le président |
| 01:06:57 |
L'homme avait 37 sociétés. |
| 01:06:59 |
Puis-je avoir deux |
| 01:07:01 |
Un peu de couleur? |
| 01:07:49 |
C'est le nom |
| 01:07:52 |
J'imagine. |
| 01:07:54 |
Votre pêre l'appelait Kate... |
| 01:07:57 |
et elle l'appelait Willie. |
| 01:08:03 |
Et Kate. Allez savoir! |
| 01:08:06 |
Dommage que vous ne l'ayez |
| 01:08:07 |
C'était une femme merveilleuse. |
| 01:08:10 |
J'en suis sûr. Ecoutez, |
| 01:08:12 |
je respecte vos sentiments |
| 01:08:15 |
Si vous voulez l'enterrer |
| 01:08:17 |
Mais, pour ce qui a trait |
| 01:08:20 |
Au fait, cela dépend |
| 01:08:22 |
En Angleterre, on devrait |
| 01:08:25 |
Quel temps fait-il |
| 01:08:28 |
Pas três beau. |
| 01:08:30 |
Voilà. |
| 01:08:31 |
Ici, le soleil brille |
| 01:08:33 |
Inutile de s'allonger |
| 01:08:37 |
Il fait si froid... |
| 01:09:34 |
Ça ne vous dérange pas |
| 01:09:37 |
Pourquoi en français? |
| 01:09:39 |
Personne ne doit comprendre |
| 01:09:42 |
C'est confidentiel. |
| 01:09:44 |
Qui êtes-vous? |
| 01:09:46 |
Disons que je suis... |
| 01:09:47 |
du bureau des objets perdus. |
| 01:09:49 |
D'où? |
| 01:09:52 |
Dites, M. Armbruster, |
| 01:09:58 |
égaré quelque chose? |
| 01:10:00 |
Ou dois-je dire, |
| 01:10:15 |
Je vais devoir rompre le charme, |
| 01:10:18 |
mais avant que vous ne perdiez |
| 01:10:20 |
je vous demande d'être |
| 01:10:23 |
J'essaierai. |
| 01:10:25 |
Pensez un peu. |
| 01:10:27 |
Mardi, 216.000 personnes |
| 01:10:30 |
assisteront à ces funérailles. |
| 01:10:32 |
L'impression que cela fera |
| 01:10:35 |
Três mauvaise. |
| 01:10:37 |
Ce serait une catastrophe. |
| 01:10:43 |
Coucou. |
| 01:10:45 |
M. Carlucci vous fait signe. |
| 01:10:50 |
Vous ne connaissez |
| 01:10:52 |
Ils peuvent prendre une |
| 01:10:54 |
et la transformer en une |
| 01:10:57 |
Nous ne permettrons pas |
| 01:10:58 |
Je suis content que |
| 01:11:03 |
Mais pour quelle raison |
| 01:11:05 |
Aucune, si vous collaborez. |
| 01:11:08 |
En faisant quoi? |
| 01:11:15 |
Pardon. |
| 01:11:19 |
Qu'y a-t-il de si important? |
| 01:11:21 |
Je commençais finalement |
| 01:11:23 |
C'est une perte de temps. |
| 01:11:25 |
Pardon? |
| 01:11:26 |
Je vous l'ai dit. |
| 01:11:28 |
Mais cet homme dans le hall, |
| 01:11:30 |
Il m'a rassuré qu'ils |
| 01:11:33 |
et il aimerait savoir... |
| 01:11:35 |
si vous voulez les récupérer. |
| 01:11:36 |
- Qui est-il? |
| 01:11:38 |
Il refuse? |
| 01:11:54 |
Ne le faisons pas attendre |
| 01:11:56 |
Quelle rançon? |
| 01:11:57 |
Je ne sais pas, |
| 01:12:00 |
D'accord, espêce d'affreux, |
| 01:12:02 |
Ça va augmenter. |
| 01:12:04 |
Veuillez m'accompagner. |
| 01:12:37 |
L'accident a eu lieu ici. |
| 01:12:46 |
Nous étions tous endormis |
| 01:12:49 |
quand on a entendu le bruit. |
| 01:12:52 |
Nous sommes allés jusqu'au |
| 01:12:54 |
et la voiture était écrasée, |
| 01:12:56 |
Les deux étaient morts. |
| 01:12:59 |
Et elle le tenait ainsi. |
| 01:13:02 |
Et à la radio, on jouait, |
| 01:13:09 |
C'est três touchant. |
| 01:13:11 |
En effet. |
| 01:13:13 |
Par là, s'il vous plaît. |
| 01:13:39 |
C'est Alberto Trotta. |
| 01:13:49 |
Papa Trotta. |
| 01:13:51 |
Et l'oncle Trotta. |
| 01:13:53 |
C'est Grand-papa Trotta. |
| 01:13:56 |
Et je m'appelle Armando Trotta. |
| 01:13:58 |
Vous êtes nombreux, |
| 01:14:00 |
Tu peux le dire. |
| 01:14:03 |
Arnoldo et moi... |
| 01:14:06 |
nous travaillions avec |
| 01:14:10 |
Le marché noir. |
| 01:14:12 |
C'est quoi ton boulot |
| 01:14:16 |
Nous nous sommes réunis pour |
| 01:14:20 |
demandant dédommagement, |
| 01:14:23 |
m'appelle au téléphone |
| 01:14:27 |
Je n'ai pas dit assez. |
| 01:14:33 |
Assigner? Vous emmenez |
| 01:14:38 |
nous allons au tribunal. |
| 01:14:40 |
Cela prendra des années... |
| 01:14:43 |
et tout l'argent ira |
| 01:14:45 |
Alors vous avez choisi |
| 01:14:46 |
L'enlêvement? Quel vilain mot. |
| 01:14:50 |
Disons que nous les gardons |
| 01:14:54 |
Où? |
| 01:14:55 |
Dans un endroit três |
| 01:14:58 |
entourés de bougies |
| 01:15:01 |
Vous les aurez à l'état neuf... |
| 01:15:04 |
pour deux millions de lires. |
| 01:15:06 |
2 mil... lls me prennent |
| 01:15:09 |
2 millions de lires pour |
| 01:15:11 |
et quelques raisins écrasés? |
| 01:15:12 |
C'est rien. |
| 01:15:14 |
Mais il y a eu la mort |
| 01:15:17 |
et ça fait tourner le vin. |
| 01:15:20 |
- Qui a dit ça? |
| 01:15:23 |
Je n'en ai jamais entendu |
| 01:15:25 |
Bien, bien. |
| 01:15:26 |
Demandons aux vieux. |
| 01:15:35 |
Je ne crois pas un mot |
| 01:15:37 |
Ils sont Napolitains. |
| 01:15:40 |
Des Napolitains? |
| 01:15:41 |
J'ai négocié avec |
| 01:15:43 |
Regardez-moi faire. |
| 01:15:45 |
Hé, toi, Gros Trotta. |
| 01:15:49 |
Te voilà. |
| 01:15:51 |
Ils connaissent le proverbe. |
| 01:15:52 |
Au diable le proverbe. |
| 01:15:54 |
Je n'ai pas de temps |
| 01:15:56 |
Mon offre est la suivante, |
| 01:15:59 |
Un million de lires. |
| 01:16:03 |
Notre famille est nombreuse. |
| 01:16:05 |
Notre vignoble est petit. |
| 01:16:10 |
Trois de nos frêres |
| 01:16:13 |
dans une mine de marbre... |
| 01:16:16 |
Leurs poumons sont abîmés |
| 01:16:20 |
Bien, d'accord, |
| 01:16:23 |
Deux de nos soeurs |
| 01:16:27 |
Certaines prostituées... |
| 01:16:29 |
ont des Ferraris |
| 01:16:31 |
mais nos soeurs |
| 01:16:35 |
Bien, 2 millions de lires, |
| 01:16:44 |
Je n'aurais pas pu faire mieux. |
| 01:16:51 |
Maintenant, du vin, |
| 01:16:55 |
et jouons aux boules, d'accord? |
| 01:17:00 |
Bien. Tiens. |
| 01:17:03 |
3.500 $? |
| 01:17:05 |
C'est bien 2 millions |
| 01:17:07 |
Nous ne pouvons l'accepter. |
| 01:17:09 |
Pourquoi pas? |
| 01:17:11 |
Vous êtes si bon, |
| 01:17:17 |
Nous ne voulons pas de ça. |
| 01:17:19 |
Je ne comprends pas. Allez. |
| 01:17:21 |
Nous voulons l'argent mais |
| 01:17:24 |
Nous acceptons des francs |
| 01:17:27 |
nous prenons des yens |
| 01:17:28 |
mais vu notre économie |
| 01:17:49 |
Je répête. A midi, rendez-vous |
| 01:17:54 |
Apportez les marks allemands. |
| 01:17:56 |
Nous apporterons les cadavres. |
| 01:17:58 |
Nous apporterons aussi des |
| 01:18:10 |
Vous rendez-vous compte que j'ai |
| 01:18:13 |
Je vais au lit. |
| 01:18:16 |
- Je vous envie. |
| 01:18:17 |
Durant l'hiver. |
| 01:18:59 |
Vos crêpes Suzette, Monsieur. |
| 01:19:09 |
Bonjour. |
| 01:19:18 |
J'espêre que vous n'êtes pas |
| 01:19:20 |
Fâché? |
| 01:19:22 |
J'ai commandé du Champagne |
| 01:19:25 |
Pourquoi pas? |
| 01:19:26 |
Je suis désolé |
| 01:19:28 |
Une petite crise. |
| 01:19:29 |
Vous n'êtes pas |
| 01:19:31 |
Oui, j'ai dû régler |
| 01:19:33 |
Le virage sur l'autoroute |
| 01:19:36 |
Vous me prêtez |
| 01:19:37 |
- Pardon? |
| 01:19:40 |
J'ai réfléchi au sujet des |
| 01:19:44 |
Elles auront lieu où exactement? |
| 01:19:46 |
A l'Eglise Presbytérienne. |
| 01:19:47 |
J'aimerais envoyer une couronne. |
| 01:19:49 |
Une couronne? |
| 01:19:51 |
Avec des rubans et |
| 01:19:54 |
Disant quoi? |
| 01:19:56 |
Je croyais que vous auriez |
| 01:19:57 |
- Non. |
| 01:19:59 |
Pas de couronne. |
| 01:20:01 |
Que pensez-vous d'un simple |
| 01:20:04 |
Personne ne saura jamais. |
| 01:20:05 |
La famille a demandé |
| 01:20:08 |
Vous pouvez juste |
| 01:20:10 |
à la fondation |
| 01:20:12 |
Dois-je servir |
| 01:20:14 |
Pas maintenant. |
| 01:20:15 |
Pressons-nous, |
| 01:20:17 |
- Rater quoi? |
| 01:20:20 |
Pourquoi m'encombrer avec ça? |
| 01:20:22 |
Je vais devoir les enlever |
| 01:20:23 |
Quelle est cette histoire |
| 01:20:25 |
Sur mont Vésuve en nageant |
| 01:20:28 |
Vous voulez dire... nous deux... |
| 01:20:30 |
N'était-ce pas l'idée? |
| 01:20:32 |
Grosse erreur! |
| 01:20:33 |
Désolé. Ce n'est pas |
| 01:20:35 |
Ce n'est rien de personnel, |
| 01:20:43 |
Vous m'aidez à enlever ma robe? |
| 01:20:46 |
Bien sûr. |
| 00:00:03 |
Je finirai par nous trouver |
| 00:00:05 |
Cela ne vaut pas la peine. |
| 00:00:08 |
N'allez pas penser que |
| 00:00:11 |
Je suis três décontracté. |
| 00:00:13 |
Branché, vous comprenez. |
| 00:00:15 |
Quand je suis en voyage |
| 00:00:17 |
je prends mon déjeuner dans |
| 00:00:22 |
Je n'ai pas de longs favoris... |
| 00:00:24 |
mais cela ne veut pas dire... |
| 00:00:26 |
Avez-vous entendu parler |
| 00:00:28 |
Je l'ai vu deux fois, ainsi |
| 00:00:33 |
Ouais, La société permissive... |
| 00:00:34 |
Age of Aquarius, |
| 00:00:36 |
Je m'intéresse |
| 00:00:38 |
Nos secrétaires à Baltimore, |
| 00:00:40 |
elles sont toujours |
| 00:00:42 |
Il n'y a aucun problême... |
| 00:00:44 |
tant qu'ils sont portés |
| 00:00:48 |
N'oubliez pas qu'aujourd'hui |
| 00:00:51 |
et que nous sommes |
| 00:00:52 |
et ils peuvent penser que |
| 00:01:02 |
Vous m'entendez? |
| 00:01:20 |
Seigneur! |
| 00:03:01 |
Ça va pour vous? |
| 00:03:03 |
A merveille. |
| 00:03:05 |
Je vous donne une minute pour |
| 00:03:07 |
Puis on rentre. |
| 00:03:09 |
Pourquoi se presser? |
| 00:03:11 |
Je ne suis pas pressé. |
| 00:03:14 |
C'est tiêde et agréable |
| 00:03:17 |
les yeux fermés. |
| 00:03:19 |
Oui? Vous avez les yeux fermés? |
| 00:03:21 |
Pourquoi? |
| 00:03:22 |
Rien. Simple curiosité. |
| 00:03:43 |
Nous voilà... |
| 00:03:45 |
à nous prélasser au soleil |
| 00:03:55 |
De quoi parlaient-ils, |
| 00:03:58 |
Je suis sûre qu'ils |
| 00:04:01 |
Ils écoutaient. |
| 00:04:03 |
Le vent, les vagues, |
| 00:04:05 |
et le battement de |
| 00:04:08 |
Pourquoi pas? |
| 00:04:10 |
Quand on est amoureux, |
| 00:04:13 |
D'un regard, d'un geste, |
| 00:04:19 |
Pas mal. Je devrais essayer |
| 00:04:23 |
Quand je rentre crevé |
| 00:04:25 |
elle veut toujours savoir |
| 00:04:30 |
Est-ce que vous et Bertram... |
| 00:04:35 |
communiquez? |
| 00:04:36 |
On ne s'est pas |
| 00:04:38 |
Magnifique. Vous devez |
| 00:04:42 |
La vérité est que... |
| 00:04:43 |
l'on ne s'est pas vus |
| 00:04:46 |
Le salaud m'a larguée... |
| 00:04:48 |
il est parti avec ma télé et |
| 00:04:50 |
et mon sêche-cheveux. |
| 00:04:52 |
Pour un apôtre, c'en est un. |
| 00:04:54 |
Il vit à Kensington |
| 00:04:58 |
Quand je l'ai appris, |
| 00:05:00 |
j'ai tenté le suicide. |
| 00:05:02 |
- Non. |
| 00:05:04 |
J'ai pris ma paye |
| 00:05:06 |
et j'ai acheté tout un panier |
| 00:05:08 |
une douzaine de biêres... |
| 00:05:10 |
et j'ai essayé de me tuer |
| 00:05:12 |
Ils ont mis des heures |
| 00:05:14 |
Cela valait-il la peine |
| 00:05:16 |
C'était stupide. |
| 00:05:20 |
Bien. |
| 00:05:21 |
Plus de poissons frit et frites. |
| 00:05:27 |
C'est intéressant... |
| 00:05:29 |
ce qu'ils disent dans |
| 00:05:31 |
Que disent-ils? |
| 00:05:33 |
"L'ltalie n'est pas un pays. |
| 00:05:36 |
"C'est un sentiment." |
| 00:05:38 |
En effet, ce fut une expérience. |
| 00:05:49 |
Je crois qu'on a des visiteurs. |
| 00:06:12 |
Qu'avez-vous fait de |
| 00:06:26 |
Tenez. |
| 00:06:27 |
Ça peut vous être utile. |
| 00:07:13 |
Ce fut la plus belle |
| 00:07:16 |
Merci. |
| 00:07:18 |
De rien. A bientôt. |
| 00:07:57 |
Que se passe-t-il? |
| 00:07:58 |
Une urgence chez le |
| 00:08:00 |
J'espêre qu'il ne s'agit pas |
| 00:08:02 |
Ce vieux croulant, ça ne |
| 00:08:03 |
Non, il ne s'agit pas du baron |
| 00:08:32 |
Bonne nuit, Willie. |
| 00:08:36 |
Bonne nuit, Kate. |
| 00:09:20 |
Bonjour, Monsieur. |
| 00:09:21 |
Pardon? |
| 00:09:23 |
J'ai appris qu'à 7:00 ce matin, |
| 00:09:24 |
vous avez demandé deux |
| 00:09:26 |
Oh, ça. Je voulais |
| 00:09:28 |
Ce clocher! De quoi |
| 00:09:30 |
Avec 68 églises à lschia, |
| 00:09:34 |
Comment va l'infirmiêre? |
| 00:09:35 |
Bien. Juste un disque déplacé. |
| 00:09:37 |
Ils jouaient tous |
| 00:09:39 |
Le mot est "saute-mouton." |
| 00:09:41 |
Je préfêre ne pas le savoir. |
| 00:09:43 |
Je viens vous donner |
| 00:09:45 |
- Alors? |
| 00:09:47 |
J'ai rencontré |
| 00:09:49 |
Je leur ai remis les marks. |
| 00:09:50 |
Les corps sont retournés |
| 00:09:52 |
Bien. |
| 00:09:53 |
Le médecin de Capri |
| 00:09:54 |
J'ai les certificats |
| 00:09:56 |
Et les cercueils? |
| 00:09:57 |
Lls sont arrivés ce matin, |
| 00:09:59 |
Trois? |
| 00:10:01 |
Les deux venus de Bologne |
| 00:10:03 |
celui que j'ai commandé |
| 00:10:06 |
Il ne remboursent pas, |
| 00:10:08 |
Pas de problême. Faites-en |
| 00:10:11 |
Concernant mon neveu. |
| 00:10:12 |
Il est allé à Naples, |
| 00:10:13 |
lui a ouvert |
| 00:10:15 |
quoiqu'il soit fermé |
| 00:10:16 |
et il a obtenu |
| 00:10:18 |
Tout est en ordre, alors. |
| 00:10:19 |
Oui et non, car ce neveu... |
| 00:10:22 |
on lui colle tout le temps |
| 00:10:24 |
Une fois dans l'immeuble vide... |
| 00:10:26 |
il a trouvé son dossier... |
| 00:10:27 |
et il a enlevé 10 de ses PV. |
| 00:10:30 |
Et maintenant, il est en prison. |
| 00:10:31 |
Et le permis d'exporter? |
| 00:10:32 |
Lls le gardent |
| 00:10:34 |
Pas de panique. |
| 00:10:35 |
Dês l'ouverture du Palais |
| 00:10:37 |
j'ai un cousin avocat. |
| 00:10:39 |
J'irai le voir directement. |
| 00:10:41 |
Il n'y a pas plus médiocre |
| 00:10:43 |
mais fort heureusement, |
| 00:10:44 |
ont la même maîtresse. |
| 00:10:46 |
C'est ça la Justice Italienne? |
| 00:10:50 |
Et pour Sacco et Vanzetti? |
| 00:12:11 |
Apprendrez-vous un jour |
| 00:12:13 |
à faire une bonne tasse de café? |
| 00:12:14 |
Savez-vous ce que j'ai |
| 00:12:16 |
Du Pepsi-Cola chaud. |
| 00:12:18 |
- C'est quoi ça? |
| 00:12:20 |
Ils étaient sur le rivage. |
| 00:12:22 |
Et qu'est-ce qui vous fait |
| 00:12:24 |
J'ai peut-être tort. |
| 00:12:26 |
Ils sont peut-être |
| 00:12:28 |
Posez-les là s'il vous plaît. |
| 00:12:31 |
Concernant les photos... |
| 00:12:33 |
de votre pêre et de son amie. |
| 00:12:35 |
J'ai cherché, et cherché... |
| 00:12:38 |
- Et? |
| 00:12:41 |
Elles étaient enfouies |
| 00:12:48 |
Elles sont toutes là? |
| 00:12:50 |
Bien sûr. C'est ça |
| 00:12:53 |
pas de négatifs. |
| 00:12:55 |
Bien. Alors, quel était le pari? |
| 00:12:58 |
Non, s'il vous plaît... |
| 00:12:59 |
Francs suisses |
| 00:13:00 |
Ce n'est pas une question |
| 00:13:03 |
Je n'ai pas besoin d'argent. |
| 00:13:08 |
Un visa. |
| 00:13:10 |
Un visa? |
| 00:13:12 |
Oui. Je veux retourner |
| 00:13:14 |
et vous pouvez m'aider. |
| 00:13:15 |
Comment ça? |
| 00:13:17 |
Vous connaissez tous |
| 00:13:19 |
les sénateurs, |
| 00:13:20 |
le Dr. Kissinger. |
| 00:13:23 |
Jamais. |
| 00:13:24 |
Pas quand vous étiez |
| 00:13:26 |
Criminel? Je ne suis |
| 00:13:28 |
Je suis un patriote. |
| 00:13:29 |
Savez-vous pourquoi |
| 00:13:32 |
Des hippies faisaient... |
| 00:13:34 |
une manifestation à |
| 00:13:36 |
et appelaient notre président |
| 00:13:39 |
et brûlaient le drapeau |
| 00:13:42 |
le 4 juillet, la police |
| 00:13:46 |
Alors, je me suis fâché... |
| 00:13:49 |
et j'ai tiré mon revolver |
| 00:13:52 |
et devinez ce qui s'est passé? |
| 00:13:55 |
Les flics m'ont arrêté. |
| 00:14:00 |
Donnez-moi les détails |
| 00:14:03 |
Ça ne peut pas attendre. |
| 00:14:05 |
Vous connaissez Anna, |
| 00:14:09 |
- Et alors? |
| 00:14:12 |
Félicitations. |
| 00:14:13 |
Que Dieu me protêge. |
| 00:14:15 |
Qu'est-ce qui est pire |
| 00:14:17 |
Une Sicilienne enceinte. |
| 00:14:21 |
Je dois partir d'ici, et vite. |
| 00:14:24 |
Je comprends votre situation |
| 00:14:27 |
mais je ne peux |
| 00:14:30 |
Je compte sur vous. |
| 00:14:35 |
Car, vous voyez... |
| 00:14:37 |
j'ai d'autres photos... |
| 00:14:40 |
prises ce matin. |
| 00:14:43 |
Même rocher, même |
| 00:14:47 |
mais des corps différents. |
| 00:14:49 |
Alors, vous avez intérêt |
| 00:14:57 |
Une minute. |
| 00:15:01 |
Où sont ces photos? |
| 00:15:03 |
Elles ne sont pas |
| 00:15:04 |
Misérable petit escroc. |
| 00:15:10 |
Quelle journée! |
| 00:15:11 |
Et ce clocher qui |
| 00:15:14 |
"Crever", c'est bien le mot. |
| 00:15:16 |
Si vous avez besoin de moi, |
| 00:15:20 |
Je peux utiliser |
| 00:15:22 |
Mais bien sûr. |
| 00:15:26 |
Ne vous occupez pas de moi. |
| 00:15:28 |
Le café ici est fabuleux, |
| 00:15:36 |
Que s'est-il passé? |
| 00:15:39 |
Vous vous êtes brûlée? |
| 00:15:42 |
Devinez. |
| 00:15:43 |
Je me suis pesée |
| 00:15:44 |
j'arrivais pas à le croire, |
| 00:15:46 |
- J'ai perdu 1 kilo et demi. |
| 00:15:48 |
Aprês le repas gigantesque |
| 00:15:50 |
les fraises à la crême |
| 00:15:52 |
et les oeufs au bacon, |
| 00:15:55 |
J'ai hâte de voir |
| 00:15:56 |
On devrait le défroquer, |
| 00:15:58 |
ou faire quelque chose. |
| 00:15:59 |
- C'est qui le Dr. Shaftsbury? |
| 00:16:01 |
Ah, lui? |
| 00:16:02 |
II a dit que j'étais malheureuse |
| 00:16:05 |
Foutaises! J'avais |
| 00:16:07 |
parce que j'étais malheureuse. |
| 00:16:08 |
Oui. Je pense que si. |
| 00:16:10 |
Ça vous prendra |
| 00:16:11 |
Je serai prête |
| 00:16:12 |
Pourquoi? |
| 00:16:13 |
Vous avez vu ces carrosses |
| 00:16:15 |
coiffés de plumes? |
| 00:16:17 |
On pourrait peut-être |
| 00:16:18 |
et s'arrêter pour déjeuner |
| 00:16:22 |
Je meurs de faim. |
| 00:16:23 |
J'aimerais bien mais |
| 00:16:25 |
à faire ici dans l'hôtel. |
| 00:16:27 |
- Notre dernier jour. |
| 00:16:30 |
Le même programme? |
| 00:16:32 |
Dîner, lever de soleil et... |
| 00:16:35 |
La nuit derniêre, |
| 00:16:37 |
Ce soir, faisons autre chose... |
| 00:16:39 |
notre chose à nous. |
| 00:16:41 |
Etonnez-moi. |
| 00:18:35 |
Maintenant, vous pouvez |
| 00:25:03 |
Vous voilà. |
| 00:25:04 |
Vous appelez ça |
| 00:25:06 |
Est-ce à cause du lit |
| 00:25:08 |
Je me fiche du lit. |
| 00:25:10 |
C'est à propos de Bruno. |
| 00:25:11 |
Vous êtes au courant? |
| 00:25:13 |
Oui, qu'il est un sale |
| 00:25:14 |
Je vais tuer |
| 00:25:16 |
- C'est fait. |
| 00:25:18 |
- Le sale petit voyou est mort. |
| 00:25:21 |
Assassiné. Son corps gît |
| 00:25:22 |
trois balles dans le coeur. |
| 00:25:24 |
La chambre de Melle Piggott? |
| 00:25:26 |
Elle n'y est pour rien. |
| 00:25:28 |
Elle l'a tué et a pris la fuite. |
| 00:25:30 |
Ce qui explique que |
| 00:25:32 |
C'est horrible. |
| 00:25:33 |
Quelle tragédie. |
| 00:25:34 |
Quand on perd un client, |
| 00:25:36 |
Mais perdre un valet |
| 00:25:39 |
Ecoutez, ce Bruno, |
| 00:25:42 |
Des poses innocentes, remarquez, |
| 00:25:44 |
mais elles sont tombées |
| 00:25:46 |
Ne craignez rien. Elles |
| 00:25:49 |
Désolé. J'y ai jeté |
| 00:25:52 |
pour savoir |
| 00:25:56 |
Merci. |
| 00:25:57 |
J'essaie encore de comprendre |
| 00:26:00 |
Les chaussettes noires... |
| 00:26:03 |
Est-ce un signe de deuil? |
| 00:26:20 |
- C'est quoi ça? |
| 00:26:23 |
Nous les transposons ici |
| 00:26:25 |
- Quelle précaution? |
| 00:26:28 |
et il ne faut pas |
| 00:26:29 |
Ils vont poser |
| 00:26:32 |
Et sait-on jamais ce qui |
| 00:26:34 |
Que ferais-je sans vous? |
| 00:26:36 |
Je me suis souvent posé |
| 00:28:14 |
Désolé mais on a déplacé |
| 00:28:17 |
Pourquoi? |
| 00:28:19 |
J'ai suivi des ordres. |
| 00:28:23 |
Mais j'étais tout à fait |
| 00:28:26 |
Au 121-122? |
| 00:28:27 |
La suite de Monsieur |
| 00:28:36 |
Désolé de vous avoir dérangée. |
| 00:28:39 |
Ne vous en faites pas. |
| 00:29:28 |
C'est moi, Pamela. |
| 00:29:29 |
Salut! |
| 00:29:34 |
Je suis dans mon bain. |
| 00:29:39 |
Je dois avouer que |
| 00:29:43 |
Vraiment? |
| 00:29:45 |
Vous prenez trop de libertés, |
| 00:29:48 |
Qu'est-ce qui vous porte |
| 00:29:50 |
ce genre d'arrangement |
| 00:29:53 |
Vous avez dit quelque chose? |
| 00:29:56 |
Je ne m'attendais pas à |
| 00:29:58 |
Aprês tout, vous êtes américain. |
| 00:29:59 |
Vous êtes habitué à obtenir |
| 00:30:02 |
Quelque chose vous plaît? |
| 00:30:06 |
Pardon? |
| 00:30:07 |
Le London Bridge, par exemple. |
| 00:30:09 |
Vous l'avez simplement démoli |
| 00:30:12 |
pour l'envoyer quelque |
| 00:30:15 |
Ainsi que le Queen Mary, |
| 00:30:18 |
accosté dans un port |
| 00:30:20 |
réduit en restaurant flottant. |
| 00:30:23 |
Mais qu'est-ce que |
| 00:30:24 |
Cette vanité, cette arrogance. |
| 00:30:28 |
Vous agissez comme si |
| 00:30:30 |
Jouer au golf |
| 00:30:34 |
Moi, mon golf, |
| 00:30:36 |
12 handicaps. |
| 00:30:37 |
Et vous vous demandez pourquoi |
| 00:30:40 |
Parce que vous êtes |
| 00:30:42 |
sans maniêres, |
| 00:30:46 |
On ne peut pas prendre |
| 00:30:49 |
"Faites venir |
| 00:30:52 |
Si je dois avoir une liaison... |
| 00:30:54 |
j'aimerais être |
| 00:30:55 |
et ne pas l'apprendre |
| 00:31:01 |
Seigneur. Les valises. |
| 00:31:03 |
Attendez! |
| 00:31:04 |
Les dames aiment |
| 00:31:05 |
qu'on leur offre |
| 00:31:07 |
Melle Piggott... |
| 00:31:08 |
Elle aime être persuadée. |
| 00:31:10 |
Ce que nous avons là est un |
| 00:31:19 |
Je ne suis pas du mouvement |
| 00:31:22 |
Ça m'est égal d'être traitée |
| 00:31:25 |
c'est un jeu comme un autre. |
| 00:31:27 |
Il faut respecter les rêgles... |
| 00:31:29 |
sinon, ce n'est plus |
| 00:31:31 |
Minute! Avant que la situation |
| 00:31:45 |
Allô? |
| 00:31:48 |
Baltimore? |
| 00:31:49 |
Oui, c'est la suite de |
| 00:31:52 |
Parlez plus fort, |
| 00:31:55 |
Désolée. Wendell ne peut pas |
| 00:31:57 |
Il est dans la salle de bains. |
| 00:31:59 |
Puis-je vous aider? |
| 00:32:01 |
C'est Melle Piggott. |
| 00:32:03 |
Si je suis quoi? |
| 00:32:05 |
L'interprête? |
| 00:32:08 |
D'où vous vient cette idée? |
| 00:32:11 |
Allô? |
| 00:32:44 |
- Ça... |
| 00:32:49 |
Pensez ce que vous voulez |
| 00:32:52 |
mais je vous considêre pas |
| 00:32:54 |
- Je ne prends pas des libertés... |
| 00:32:56 |
Quand à vos valises ici, |
| 00:32:57 |
on n'a pas eu le temps |
| 00:32:59 |
Vous étiez sortie, |
| 00:33:01 |
c'était la chose pratique |
| 00:33:02 |
- Je comprends. |
| 00:33:05 |
On vous a déménagée... |
| 00:33:06 |
pour votre propre protection, |
| 00:33:09 |
Nous devons être três prudents. |
| 00:33:10 |
J'ai dit, "Etonnez-moi", |
| 00:33:14 |
Vous êtes plus grand |
| 00:33:21 |
Quoi... Le lit. |
| 00:33:24 |
Avez-vous remarqué |
| 00:33:26 |
Je le ferai plus tard. |
| 00:33:27 |
C'est à cause d'Anna, |
| 00:33:28 |
Elle attend le bébé |
| 00:33:31 |
On n'est pas à court |
| 00:33:35 |
Elle voulait se marier, lui non. |
| 00:33:36 |
Il voulait retourner en |
| 00:33:38 |
mais il avait été déporté. |
| 00:33:40 |
Il a voulu que je l'aide |
| 00:33:43 |
Est-ce une longue histoire? |
| 00:33:45 |
La femme de chambre, elle est |
| 00:33:48 |
et elle s'est procurée d'un |
| 00:33:51 |
Elle a percé les photos |
| 00:33:53 |
Et c'est pour ça que vos sacs... |
| 00:33:59 |
Tout est fait. |
| 00:34:01 |
La police est partie. |
| 00:34:03 |
Maintenant, on peut retourner |
| 00:34:05 |
dans sa chambre. |
| 00:34:08 |
Je m'en occuperai. |
| 00:34:18 |
Je vous racontais... |
| 00:34:21 |
le meurtre. Elle l'a abattu |
| 00:34:23 |
On devait vous déménager |
| 00:34:25 |
avant l'arrivée de la police. |
| 00:34:27 |
Alors ce n'était pas |
| 00:34:32 |
Pas vraiment. |
| 00:34:33 |
Au fait, Carlucci a eu l'idée. |
| 00:34:36 |
Ridicule. |
| 00:34:38 |
Non. La police italienne... |
| 00:34:40 |
quand elle commence à vous |
| 00:34:42 |
Ridicule! Ridicule! |
| 00:34:44 |
Ce n'est la faute de personne, |
| 00:34:47 |
Heureusement que mes valises |
| 00:34:52 |
Ça arrive. |
| 00:34:55 |
Une fois, j'étais invité... |
| 00:34:57 |
la veille du nouvel an |
| 00:35:00 |
3, Est 72e Rue. Je m'étais |
| 00:35:03 |
Ce n'était que le lendemain... |
| 00:35:04 |
que j'ai su que c'était |
| 00:35:06 |
C'était le 3, Ouest 72e Rue. |
| 00:35:09 |
Vous ne trouvez pas ça drôle? |
| 00:35:20 |
Passez-le moi. Baltimore. |
| 00:35:22 |
Ils ont appelé plus tôt. |
| 00:35:27 |
Allô. |
| 00:35:28 |
Allô, Emily. Comment vas-tu? |
| 00:35:32 |
Quelque chose ne va pas? |
| 00:35:34 |
Pardon? |
| 00:35:36 |
Melle Piggott? |
| 00:35:38 |
Je t'ai déjà dit |
| 00:35:40 |
Qui a dit le contraire? |
| 00:35:43 |
Elle? |
| 00:35:45 |
Je peux t'expliquer. |
| 00:35:51 |
Elle est anglaise et |
| 00:35:54 |
Elle ne peut obtenir |
| 00:35:56 |
et naturellement, |
| 00:35:58 |
Comment ça, elle est souvent |
| 00:36:01 |
Je comprends que |
| 00:36:04 |
mais c'est ridicule! |
| 00:36:05 |
Tu penses que dans |
| 00:36:07 |
Quelle musique? |
| 00:36:09 |
D'accord. |
| 00:36:11 |
Vas-y! C'est comme tu veux! |
| 00:36:12 |
J'ai un groupe de musiciens |
| 00:36:14 |
de l'encens qui brûle et |
| 00:36:16 |
Melle Piggott et moi jouons |
| 00:36:20 |
Est-ce mieux? |
| 00:36:26 |
Ne vous en faites pas... |
| 00:36:29 |
vous ne devriez pas |
| 00:36:31 |
car si vous me voyiez, |
| 00:36:33 |
et pas três séduisante. |
| 00:36:39 |
Bravo, Emily. Tu es satisfaite? |
| 00:36:42 |
Oublions l'incident. |
| 00:36:45 |
Oui, je partirai d'ici à demain. |
| 00:36:47 |
Tout est réglé. |
| 00:36:49 |
Un seul petit obstacle |
| 00:36:52 |
Blodgett? Jo Jo Blodgett? |
| 00:36:55 |
Oui, il travaille |
| 00:36:58 |
Ennuyeux comme tout. |
| 00:36:59 |
Il est en mission à Paris? |
| 00:37:02 |
Inutile de contacter... |
| 00:37:04 |
D'accord, en cas |
| 00:37:07 |
Oui, je lui dirai. |
| 00:37:09 |
Bisou. |
| 00:37:14 |
Madame Armbruster |
| 00:37:16 |
Inutile. |
| 00:37:18 |
Je pense que vous êtes allée |
| 00:37:19 |
J'ai dit la vérité simplement. |
| 00:37:21 |
Arrêtez de vous déprécier. |
| 00:37:23 |
Il y a sans doute |
| 00:37:24 |
qui vous trouveraient |
| 00:37:26 |
Oui, des losers comme Bertram... |
| 00:37:29 |
quelques pêcheurs excités... |
| 00:37:32 |
et le croque mort qui m'a |
| 00:37:34 |
puis m'a pincé la fesse. |
| 00:37:38 |
Si ça vous intéresse... |
| 00:37:40 |
savez-vous qui vous trouve |
| 00:37:44 |
Je vous trouve séduisante. |
| 00:37:46 |
Ne vous donnez pas la peine. |
| 00:37:47 |
Ce n'est pas la premiêre |
| 00:37:59 |
Pardon. |
| 00:38:00 |
Serait-ce impertinent de ma part |
| 00:38:02 |
si je vous demandais de monter |
| 00:38:05 |
- Oui. |
| 00:38:08 |
Dorénavant, ça m'est égal. |
| 00:38:09 |
Ce n'est pas pour le poids, |
| 00:38:22 |
Pourquoi ne faites |
| 00:38:24 |
à la fondation de votre choix. |
| 00:39:07 |
Etes-vous sûrs que c'est lschia? |
| 00:39:10 |
Raisonnablement, Monsieur. |
| 00:39:11 |
Je ne veux pas atterrir |
| 00:39:14 |
Ce serait plus grand, Monsieur. |
| 00:39:16 |
C'est peut-être une |
| 00:39:19 |
Non, Monsieur. La Grêce est |
| 00:39:22 |
Pas tant que je serai |
| 00:40:03 |
Allez-vous en! |
| 00:40:06 |
Comment s'appelle cet endroit? |
| 00:40:08 |
Lschia, mais vous |
| 00:40:12 |
Comment ça? |
| 00:40:14 |
C'est l'heure du déjeuner. |
| 00:40:17 |
Savez-vous avec qui vous parlez, |
| 00:40:20 |
Je ne parle à personne. |
| 00:40:22 |
C'est le déjeuner! |
| 00:40:24 |
Que je vous dise clairement |
| 00:40:26 |
Je m'appelle |
| 00:40:29 |
Département d'Etat |
| 00:40:31 |
et je suis ici en mission |
| 00:40:33 |
un citoyen américain. |
| 00:40:36 |
Bien les gars, attendez. |
| 00:40:39 |
Et commencez à faire |
| 00:40:41 |
pour le cercueil. |
| 00:40:43 |
Entendu. |
| 00:40:45 |
Cet hôtel est à quelle |
| 00:40:50 |
Le Grand Hôtel Excelsior |
| 00:40:52 |
Bien. Y a-t-il un moyen |
| 00:40:56 |
Pas de transport. |
| 00:41:00 |
Que diable se passe-t-il |
| 00:41:04 |
Ce n'était pas ainsi avant. |
| 00:41:07 |
Vous avez la nostalgie |
| 00:41:17 |
Seigneur! |
| 00:41:19 |
Qu'y a-t-il? |
| 00:41:21 |
Je pensais à mon retour. |
| 00:41:22 |
L'idée même me répugne. |
| 00:41:24 |
- Merci. |
| 00:41:26 |
le conseil d'administration |
| 00:41:28 |
et se disputer le poste |
| 00:41:30 |
Je devrai passer |
| 00:41:32 |
car ils sont en train d'examiner |
| 00:41:35 |
Puis, il y a cette grêve... |
| 00:41:36 |
dans notre usine du Wisconsin. |
| 00:41:38 |
Nous aurons probablement |
| 00:41:40 |
23.000 m2 de gazon artificiel... |
| 00:41:43 |
car, disent-ils... |
| 00:41:45 |
il y a trop de plomb |
| 00:41:47 |
Ce maudit Ralph Nader. |
| 00:41:49 |
Est-ce qu'on l'avait sonné? |
| 00:41:53 |
Je suppose que chacun |
| 00:41:55 |
Je dois aller chercher |
| 00:41:58 |
J'espêre que le mécano a fini |
| 00:42:02 |
Et je dois à tout prix |
| 00:42:06 |
Tu me donnes ton croissant? |
| 00:42:08 |
Bien sûr. Prends |
| 00:42:14 |
Pour ton appartement |
| 00:42:16 |
tu auras besoin d'une nouvelle |
| 00:42:18 |
et tout ce batanclan |
| 00:42:22 |
Ne t'en fais pas. Je me sêche |
| 00:42:24 |
et je ne regarde pas |
| 00:42:26 |
C'est toujours la même chose... |
| 00:42:27 |
L'lrlande du Nord, |
| 00:42:29 |
et le marché commun. |
| 00:42:36 |
Pamela... mon pêre et ta mêre... |
| 00:42:39 |
Durant toutes ces années, |
| 00:42:46 |
Il l'aidait de temps |
| 00:42:50 |
Financiêrement. |
| 00:42:53 |
Tu veux savoir si ma mêre |
| 00:42:57 |
Un homme aime montrer |
| 00:43:00 |
Un cadeau de temps en temps? |
| 00:43:02 |
A Noël, il lui envoyait... |
| 00:43:04 |
une douzaine de roses |
| 00:43:07 |
Votre mêre était |
| 00:43:09 |
Non. Elle gagnait 15£ |
| 00:43:14 |
Et avec 15£ la semaine, elle |
| 00:43:17 |
Non. Elle travaillait là-bas... |
| 00:43:19 |
comme manucure. |
| 00:43:26 |
Et mon pêre le savait? |
| 00:43:27 |
Elle ne voulait pas |
| 00:43:30 |
Pourquoi pas? |
| 00:43:32 |
Je te l'ai dit dês |
| 00:43:34 |
Elle l'aimait. Elle ne voulait |
| 00:43:47 |
C'est sans doute Carlucci. |
| 00:43:49 |
"J'ai de bonnes nouvelles. |
| 00:43:50 |
"Toutes les dispositions |
| 00:43:58 |
Je suppose que c'est |
| 00:44:04 |
Oui. |
| 00:44:05 |
Melle Piggott a aimé |
| 00:44:09 |
Je n'ai pas appelé pour ça. |
| 00:44:10 |
Anna, la femme de chambre... |
| 00:44:13 |
a été arrêtée par la police... |
| 00:44:15 |
elle essayait de s'enfuir |
| 00:44:18 |
Et les corps sont en biêre... |
| 00:44:20 |
et prêts pour le voyage. |
| 00:44:22 |
Voyons... je voulais vous dire |
| 00:44:24 |
Je juge de Naples, |
| 00:44:27 |
Attendez... Quel juge? |
| 00:44:29 |
Je ne connais pas |
| 00:44:31 |
Bien sûr que vous le connaissez. |
| 00:44:34 |
Celui qui a la même maîtresse |
| 00:44:37 |
et qui allait sortir |
| 00:44:39 |
Elle allait l'aider, mais |
| 00:44:42 |
et le juge souffrait de tension. |
| 00:44:44 |
Où voulez-vous en venir? |
| 00:44:48 |
Nous n'avons pas obtenu |
| 00:44:52 |
Plus ou moins. |
| 00:44:54 |
Maintenant ils vont devoir |
| 00:44:56 |
Cela prendra un jour ou deux. |
| 00:44:58 |
La chance n'est pas |
| 00:45:01 |
Ce n'est pas de votre faute. |
| 00:45:05 |
Ne vous en faites pas. |
| 00:45:08 |
Des problêmes? |
| 00:45:10 |
Vous serez bloquée ici |
| 00:45:13 |
C'est horrible. |
| 00:45:14 |
Ouais. |
| 00:45:16 |
Et pour les funérailles? |
| 00:45:17 |
Seigneur! Tous ce monde... |
| 00:45:20 |
la télévision, la chorale, |
| 00:45:23 |
Je n'ai qu'à avertir Baltimore. |
| 00:45:25 |
Si elles doivent être |
| 00:45:28 |
- Désolée. |
| 00:45:30 |
Vous avez fait tout |
| 00:45:32 |
Et tes plans à toi? |
| 00:45:36 |
II n'y a pas grand-chose |
| 00:45:39 |
Ça dérangera pas maman. |
| 00:45:42 |
de retourner à |
| 00:45:47 |
Ça ne dérangerait pas |
| 00:45:49 |
Il méritent bien de passer |
| 00:45:52 |
tu ne penses pas? |
| 00:46:13 |
Merci. |
| 00:46:14 |
De rien! |
| 00:46:32 |
Quel est le numéro |
| 00:46:33 |
Un instant. Votre nom, |
| 00:46:37 |
Donnez. Je vais lui parler. |
| 00:46:41 |
Mon petit Wendell? |
| 00:46:42 |
Jo Jo Blodgett, |
| 00:46:45 |
Comment vas-tu, gamin? |
| 00:46:48 |
et m'a fait part |
| 00:46:49 |
Putain. Je lui ai dit |
| 00:46:52 |
Désolé, Jo Jo. |
| 00:46:54 |
três pris à Paris. |
| 00:46:56 |
Bien sûr. J'ai pris... |
| 00:46:58 |
le premier avion |
| 00:46:59 |
et j'ai emprunté |
| 00:47:01 |
Tu es à lschia? |
| 00:47:05 |
Mieux que ça, mon petit. |
| 00:47:08 |
Dans le hall! |
| 00:47:12 |
Super! |
| 00:47:13 |
C'est ce que j'appelle service! |
| 00:47:15 |
Prends une chambre, |
| 00:47:17 |
et on prendra |
| 00:47:19 |
Quel verre? Cet aprês-midi? |
| 00:47:21 |
Je dois rentrer à Paris ce soir. |
| 00:47:23 |
J'emmêne Julie et |
| 00:47:26 |
dîner chez Maxim's. |
| 00:47:29 |
Pas une minute! A tout de suite. |
| 00:47:31 |
Quel est le numéro |
| 00:48:13 |
Qu'allons-nous faire? |
| 00:48:16 |
Qu'allons-vous faire de toi? |
| 00:48:23 |
Je suis Carlo Carlucci, |
| 00:48:26 |
C'est un plaisir de |
| 00:48:28 |
Merci. |
| 00:48:29 |
Je dois vous dire |
| 00:48:31 |
un grand diplomate américain |
| 00:48:33 |
M. Benjamin Franklin. |
| 00:48:34 |
Franklin? Oui, Ben Franklin. |
| 00:48:37 |
Un homme bien pour son époque. |
| 00:48:38 |
De nos jours, il serait |
| 00:48:41 |
Je vous montre sa chambre? |
| 00:48:43 |
C'est dans l'ancienne |
| 00:48:45 |
Pas maintenant! |
| 00:48:46 |
Pardon, mais j'aimerais |
| 00:48:49 |
sachant que c'est de |
| 00:48:51 |
Pensez-vous qu'il y aura |
| 00:48:54 |
Nous ne divulguons pas |
| 00:48:57 |
Un poste m'a été offert... |
| 00:48:59 |
dans une chaîne d'hôtel, |
| 00:49:02 |
Ils ont deux postes vacants |
| 00:49:09 |
Ne me citez pas, mais avec |
| 00:49:11 |
qui devient plus imposante |
| 00:49:13 |
la position militaire des Arabes |
| 00:49:15 |
et les lsraélites prêts |
| 00:49:18 |
l'endroit est |
| 00:49:20 |
Il pourrait sauter à |
| 00:49:22 |
Mon conseil, oubliez Damas. |
| 00:49:24 |
Merci. Dans ce cas, |
| 00:49:28 |
- Quel poste? |
| 00:49:32 |
Acceptez le poste à Damas. |
| 00:49:36 |
- Une derniêre question. |
| 00:49:43 |
Entrez. |
| 00:49:46 |
Qui d'autre, mais Jo Jo |
| 00:49:49 |
Salut. |
| 00:49:53 |
Comment vas-tu? |
| 00:49:55 |
Je ne suis pas retourné |
| 00:49:58 |
C'est ça. Halloween de 1976. |
| 00:50:00 |
La soirée au Country club. |
| 00:50:03 |
Je suis désolé d'apprendre |
| 00:50:08 |
Il est 14:00. |
| 00:50:12 |
A 11:00 demain matin... |
| 00:50:14 |
les funérailles de ton pêre |
| 00:50:16 |
et tu fais tes ongles? |
| 00:50:21 |
Melle Tromboncino. |
| 00:50:30 |
Pouvez-vous aller |
| 00:50:35 |
Elle ne parle pas anglais. |
| 00:50:41 |
La même histoire |
| 00:50:43 |
Remarque que je n'ai |
| 00:50:44 |
un étranger qui parle |
| 00:50:46 |
Mais si seulement il parlaient |
| 00:50:53 |
- Bizarre. |
| 00:50:56 |
Si tu n'étais pas le collet |
| 00:50:59 |
et que tu n'étais pas |
| 00:51:02 |
et que cette dame faisait |
| 00:51:06 |
- J'aurais des soupçons. |
| 00:51:08 |
M. Blodgett, je vous en prie. |
| 00:51:12 |
Elle a été élevée |
| 00:51:20 |
C'était pour rire. |
| 00:51:22 |
C'est oublié. |
| 00:51:40 |
Il lui reste combien de doigts? |
| 00:51:41 |
Relaxe, tu veux? |
| 00:51:43 |
Non, tu es en train de gâcher |
| 00:51:46 |
J'ai un hélicoptêre qui attend. |
| 00:51:48 |
- Je peux utiliser les toilettes? |
| 00:51:50 |
Me laver les mains. |
| 00:51:51 |
Je veux dire, l'hélicoptêre |
| 00:51:53 |
Pour transporter le vieux |
| 00:51:55 |
et de là, tu prendras |
| 00:52:00 |
- Ce soir? |
| 00:52:02 |
C'est ce que tu crois. |
| 00:52:03 |
C'est l'ltalie. |
| 00:52:05 |
Nous n'avons toujours pas |
| 00:52:07 |
Emily m'en a parlé. |
| 00:52:08 |
Nous ne pouvons partir |
| 00:52:10 |
J'allais justement appeler |
| 00:52:12 |
N'en fais rien. |
| 00:52:15 |
Nous pouvons contourner |
| 00:52:17 |
Nous pouvons contourner |
| 00:52:19 |
Les contourner? |
| 00:52:21 |
C'est simple. |
| 00:52:23 |
attaché commercial |
| 00:52:26 |
Ainsi, il pourra jouir |
| 00:52:28 |
et d'immunité diplomatique. |
| 00:52:30 |
Minute. Tu ne vas pas |
| 00:52:32 |
- Pourquoi pas? |
| 00:52:34 |
La preuve que nous ne pratiquons |
| 00:52:37 |
pour des raisons de race, |
| 00:52:41 |
Vous le traitez comme |
| 00:52:45 |
Tu parles! II n'a pas à |
| 00:52:48 |
un cercueil fermé, |
| 00:52:52 |
- C'est plutôt charmant. |
| 00:52:54 |
Je te dirai un jour comment |
| 00:52:59 |
En premier lieu... |
| 00:53:02 |
Tu voulais aller aux toilettes. |
| 00:53:03 |
Oui, c'est exact. |
| 00:53:12 |
Désolée. Maman ne m'aurait |
| 00:53:17 |
Regarde ce que |
| 00:53:35 |
Dites-moi quelque chose. |
| 00:53:36 |
Qu'ont-ils fait |
| 00:53:38 |
II est dans la morgue. |
| 00:53:40 |
- C'est intéressant. |
| 00:53:42 |
Le troisiême cercueil |
| 00:53:44 |
C'est três généreux |
| 00:53:46 |
Votre caveau familial, |
| 00:53:49 |
Vous ne suggérez pas |
| 00:53:51 |
Les Carlucci bondiraient |
| 00:53:53 |
Je ne parlais pas de Bruno. |
| 00:53:56 |
Non? |
| 00:53:57 |
Vous pensiez à quelqu'un |
| 00:54:00 |
Peut-être... deux? |
| 00:54:09 |
Ce sera un honneur |
| 00:54:12 |
Nous ne sommes pas arrivés |
| 00:54:14 |
Et nous avons besoin de |
| 00:54:16 |
De transport? |
| 00:54:18 |
J'appelle les frêres Trotta. |
| 00:54:22 |
Tu savais... |
| 00:54:23 |
qu'il y a un plat d'oeufs |
| 00:54:25 |
- Vraiment? |
| 00:54:28 |
Vous voyez pourquoi je tiens |
| 00:54:31 |
Bien, gamin, voilà ce |
| 00:54:37 |
Fais tes valises et |
| 00:54:40 |
Oui, dês que la morgue |
| 00:54:43 |
Et faites venir quelques |
| 00:54:45 |
Le maire et tout le reste. |
| 00:54:48 |
Bien sûr. Tout de suite |
| 00:54:49 |
- Ce sera 16:00. |
| 00:54:51 |
L'heure à laquelle |
| 00:54:54 |
Encore ce maudit déjeuner! |
| 00:54:56 |
Nous donnons des millions |
| 00:55:00 |
pour qu'ils s'asseyent... |
| 00:55:09 |
Que ferons-nous ici |
| 00:55:12 |
Parlez-lui des bains de boue. |
| 00:55:14 |
Des bains de boue? |
| 00:55:16 |
Lls sont célêbres. |
| 00:55:18 |
Pour rhumatisme, arthrite, |
| 00:55:20 |
problêmes urinaires, |
| 00:55:25 |
Vraiment? |
| 00:55:28 |
Pendant que j'y pense, j'ai |
| 00:55:31 |
Je devrais peut-être l'essayer. |
| 00:55:32 |
Tout à fait. |
| 00:55:34 |
Descendons. Je vous conduis. |
| 00:55:36 |
A tout de suite. |
| 00:55:39 |
On se rencontre où? |
| 00:55:41 |
Je vais me préparer et |
| 00:55:45 |
D'accord. |
| 00:55:49 |
Cette boue, |
| 00:55:53 |
Je vous assure, |
| 00:55:55 |
vous aurez l'acidité |
| 00:56:08 |
Merci. |
| 00:56:13 |
C'était ton idée. |
| 00:56:19 |
Comment s'appelle cet orchestre? |
| 00:56:21 |
Sergio... quelque chose. |
| 00:56:23 |
Autant aller jusqu'au bout. |
| 00:56:25 |
Je suis sûr qu'il préfêre ça... |
| 00:56:27 |
à la Chorale de Baltimore... |
| 00:56:29 |
le salaud. |
| 00:57:15 |
Voulez-vous du marbre |
| 00:57:19 |
Rose. |
| 00:57:22 |
Três bien. Et l'inscription? |
| 00:57:26 |
"Willie et Kate." |
| 00:57:30 |
"Willie et Kate." C'est tout? |
| 00:57:34 |
Nous ne voulons ni anges, |
| 00:57:38 |
Qu'en dis-tu? |
| 00:57:40 |
Que penses-tu de |
| 00:57:43 |
Ça peut aller. |
| 00:57:47 |
Je suis três heureux. |
| 00:57:50 |
Il y aura des jonquilles |
| 00:57:54 |
Aprês tout, nous formons une |
| 00:58:01 |
Attendez les gars. |
| 00:58:02 |
Mon pêre va de l'autre côté. |
| 00:58:05 |
C'est três important. |
| 00:58:25 |
Putain! |
| 00:58:38 |
Qu'est-ce qui vous a retenu |
| 00:58:40 |
Signore, en Italie, |
| 00:58:43 |
les gens font le signe |
| 00:58:45 |
Ils s'agenouillent |
| 00:58:47 |
On ne peut pas... |
| 00:58:48 |
Três bien, três bien. |
| 00:58:50 |
Par ici, les gars! |
| 00:59:04 |
Pauvre Bruno. |
| 00:59:06 |
Si seulement il savait! |
| 00:59:07 |
Pourquoi, "pauvre Bruno"? |
| 00:59:09 |
II a toujours voulu |
| 00:59:15 |
Allez, les gars. On y va! |
| 00:59:18 |
Allez, il se fait tard. |
| 00:59:21 |
Que les témoins s'approchent. |
| 00:59:31 |
Levez la main droite et |
| 00:59:35 |
Wendell Armbruster pêre |
| 00:59:40 |
de défendre... |
| 00:59:43 |
la Constitution |
| 00:59:45 |
contre les ennemis, qu'ils |
| 00:59:48 |
et que j'accomplirai les devoirs |
| 00:59:53 |
de mon mieux |
| 01:00:00 |
Félicitations, Monsieur. |
| 01:00:26 |
Et salute! |
| 01:00:32 |
Prêts! |
| 01:00:36 |
Merci, Messieurs. Ceci marque |
| 01:00:39 |
Bien, embarquez-le. |
| 01:00:42 |
Tiens, tu en auras besoin. |
| 01:00:43 |
C'est le passeport diplomatique |
| 01:00:46 |
Tu connais toutes les astuces, |
| 01:00:47 |
La C.I.A. Me l'a remis |
| 01:00:49 |
La C.I.A.? |
| 01:00:50 |
Connaît pas. Allons-y. |
| 01:01:05 |
Au revoir, Pamela Piggott. |
| 01:01:09 |
Bon voyage. |
| 01:01:11 |
Si tel était le cas? |
| 01:01:13 |
c'est que je finirai |
| 01:01:16 |
La suite sera prête. |
| 01:01:19 |
Du 15 juillet au 15 août. |
| 01:01:31 |
Si jamais on se rencontre |
| 01:01:34 |
dans un hall ou un magasin... |
| 01:01:36 |
je te promets d'être três mince. |
| 01:01:38 |
Tu perds une livre, |
| 01:01:43 |
et ce sera fini entre nous. |