Star Trek

fr
00:01:18 U.S.S. Kelvin, vers la base Starfleet.
00:01:20 Base Starfleet, on vous a envoyé
00:01:23 Avez-vous revérifié ces données ?
00:01:25 Nos capteurs gravitationnels sont
00:01:28 On dirait un orage.
00:01:29 Ce que vous avez envoyé
00:01:31 Oui, je sais.
00:01:34 - Rapport.
00:01:35 - 20 secondes.
00:01:37 que Starfleet recommande
00:01:40 Polarisez l'écran.
00:01:42 Ça pourrait être d'origine klingon ?
00:01:43 Capitaine, nous avons un visuel.
00:01:45 - Je répète, est-ce que c'est klingon ?
00:01:48 La zone klingon est à 75000 km.
00:01:49 Capitaine, vous voyez ça ?
00:01:54 Mon Dieu.
00:02:16 J'ai des données.
00:02:18 - On nous prend pour cible !
00:02:19 Les torpilles sont dirigées
00:02:22 - marque deux.
00:02:25 Modèle d'évacuation delta-cinq !
00:02:28 Ça s'en vient vite !
00:02:36 Feu avec tous les phaseurs !
00:02:39 La propulsion est hors d'usage !
00:02:43 Armes déconnectées.
00:02:45 - Ils attaquent encore !
00:02:56 Lieutenant !
00:03:02 On a perdu
00:03:04 - Boucliers ?
00:03:06 - On a des morts.
00:03:08 Dix pour cent. Boucliers à 9%.
00:03:10 Toute la puissance vers les boucliers.
00:03:16 Bonjour.
00:03:19 Mon commandant demande
00:03:22 pour négocier un cessez-le-feu.
00:03:24 Vous viendrez à bord de notre vaisseau
00:03:27 Votre refus serait peu judicieux.
00:03:42 Venez avec moi.
00:03:50 Si je ne suis pas de retour
00:03:53 - Monsieur, on peut envoyer...
00:03:56 Utilisez le pilote automatique.
00:03:59 - Et quittez ce vaisseau.
00:04:01 C'est maintenant vous,
00:05:16 Son pouls est élevé.
00:05:41 Regardez ce vaisseau.
00:05:44 - Le connaissez-vous ?
00:05:49 - C'est lui ?
00:05:52 Alors, demandez-lui pourquoi il attaque
00:06:10 Savez-vous
00:06:17 Je ne le connais pas.
00:06:21 - Quelle est la date stellaire ?
00:06:26 Vingt-deux trente-trois zéro quatre.
00:06:30 D'où venez-vous ?
00:06:38 SUPPRIMÉ
00:06:39 Monsieur, ils nous attaquent
00:06:41 Manoeuvre bravo-six ! Feu à volonté !
00:06:53 - Dix-sept morts de plus !
00:06:56 - On évacue !
00:07:03 À tous les ponts, ici le capitaine.
00:07:07 Dirigez-vous
00:07:09 C'est la voix de George.
00:07:10 Vous accoucherez dans la navette.
00:07:18 Allez ! Celle-là est fermée ! Relevez-le !
00:07:22 J'arrive !
00:07:25 - George.
00:07:27 La navette médicale 37 t'attend.
00:07:30 - Oui.
00:07:32 - Fais ce que je dis. Navette 37.
00:07:36 - Notre bébé va naître.
00:07:45 Le pilotage automatique a été détruit.
00:07:47 PILOTE AUTOMATIQUE DÉFECTUEUX
00:07:48 Pilotage manuel uniquement.
00:07:51 Videz les ponts !
00:07:53 Allez vers le pont du hangar !
00:07:58 - Celle-là était forte.
00:08:01 - Pour le bébé aussi ?
00:08:09 Juste ici. Asseyez-vous.
00:08:16 Capitaine à la navette 37.
00:08:18 - Oui, monsieur.
00:08:21 - On vous attend, monsieur.
00:08:24 - C'est un ordre.
00:08:26 Non, attendez ! On ne peut pas partir !
00:08:30 Arrêtez, je vous en prie !
00:08:34 George ? La navette part. Où es-tu ?
00:08:38 Chérie, écoute-moi.
00:08:40 Je ne serai pas là.
00:08:42 - Non.
00:08:44 Tu es encore sur le vaisseau ?
00:08:47 Je dois les combattre
00:08:49 George, je ne peux pas faire ça sans toi.
00:08:53 Vous devez pousser, maintenant.
00:09:34 DÉFAILLANCE DES SYSTÈMES
00:09:41 TRAJECTOIRE DE COLLISION
00:10:12 - Et alors ?
00:10:14 Un garçon ?
00:10:17 Dis-moi comment il est.
00:10:19 Il est magnifique.
00:10:23 George, tu devrais être ici.
00:10:26 Alerte d'impact.
00:10:30 - Comment allons-nous l'appeler ?
00:10:34 Tiberius ? Tu veux rire ? C'est affreux.
00:10:39 Donnons-lui le nom de ton père.
00:10:44 D'accord. Ce sera Jim.
00:10:52 - Chérie, tu m'entends ?
00:10:54 Je t'aime tellement. Je t'aime...
00:12:16 Tu as perdu la tête ?
00:12:18 Tu crois t'en sortir
00:12:21 Reviens à la maison tout de suite !
00:12:24 Tu vis dans ma maison,
00:12:27 Si tu fais une égratignure
00:12:43 Oui !
00:12:54 Johnny !
00:13:16 Citoyen ! Rangez-vous.
00:13:45 Non !
00:14:12 Il y a un problème, monsieur l'agent ?
00:14:15 Citoyen, comment vous appelez-vous ?
00:14:18 Je m'appelle James Tiberius Kirk.
00:14:22 VULCAIN
00:14:38 Quelle est la formule
00:14:41 Quatre tiers de pi
00:14:44 Un virgule vingt-six.
00:14:45 Une ellipse.
00:14:46 Quelle est la charge électrique
00:14:48 Positif deux-tiers.
00:14:50 Quelle est la racine carrée
00:14:55 - 1548.
00:14:57 La dimensionnalité est égale
00:15:00 La non-exclusion et la non-rivalité.
00:15:04 Quand c'est moralement louable
00:15:10 Spock !
00:15:14 Je suppose que vous avez
00:15:17 Affirmatif.
00:15:27 C'est votre 35e tentative de susciter
00:15:31 Tu n'es ni humain ni vulcain.
00:15:34 Il a des yeux humains.
00:15:37 Une réponse émotionnelle nécessite
00:15:42 Ton père est un traître
00:16:15 Ils ont dit que tu étais un traître.
00:16:22 Les émotions sont profondes
00:16:25 Plus profondes que chez les humains,
00:16:28 La logique offre une sérénité
00:16:32 La maîtrise des émotions,
00:16:40 Tu me demandes
00:16:44 mais tu as épousé une humaine.
00:16:46 En tant qu'ambassadeur de la Terre,
00:16:48 il est de mon devoir
00:16:52 Épouser ta mère était
00:16:55 logique.
00:16:59 Spock. Tu es en mesure
00:17:05 Reste à savoir quelle voie tu choisiras.
00:17:11 La décision n'appartient qu'à toi.
00:17:19 Spock, viens ici, laisse-moi te voir.
00:17:24 - Non.
00:17:35 Pas besoin de t'inquiéter. Tout ira bien.
00:17:39 Je ne suis pas inquiet, mère.
00:17:42 Et le mot "bien" comporte
00:17:46 D'accord.
00:17:55 - J'ai une question personnelle.
00:18:01 Si je décide de compléter
00:18:05 et de me purger de toute émotion,
00:18:09 j'espère que tu ne verras pas cela
00:18:16 Spock.
00:18:19 Comme toujours,
00:18:24 je serai fière de toi.
00:18:31 Vous avez dépassé les attentes
00:18:35 Votre dossier est sans tache,
00:18:39 Je vois que vous avez aussi posé
00:18:43 Il était logique de considérer
00:18:45 Logique, mais pas nécessaire.
00:18:47 Vous êtes accepté
00:18:51 Il est vraiment remarquable, Spock,
00:18:52 que vous ayez accompli tant de choses
00:18:56 Debout !
00:19:01 Pourriez-vous clarifier,
00:19:04 - le désavantage dont vous parlez ?
00:19:13 Conseillers, messieurs les ministres,
00:19:16 Aucun Vulcain n'a jamais refusé
00:19:19 Comme je suis à moitié humain,
00:19:22 Spock, vous vous êtes engagé
00:19:26 Pourquoi vous êtes-vous présenté
00:19:28 Pour satisfaire
00:19:31 La seule émotion que je veux exprimer,
00:19:35 Merci, messieurs les ministres,
00:19:40 Longue vie et prospérité.
00:19:58 - Comment ça va ?
00:20:04 - Salut.
00:20:11 Je vais prendre un thé Klabnian,
00:20:17 - deux Aurores cardassiennes et...
00:20:21 Le Slusho. Merci.
00:20:22 Ça fait beaucoup de boissons
00:20:26 - Et un Jack Daniels.
00:20:29 Elle peut payer elle-même. Non merci.
00:20:32 Veux-tu au moins connaître mon nom
00:20:33 avant de me rejeter complètement ?
00:20:35 - Ça va aller.
00:20:38 Je m'appelle Jim. Jim Kirk.
00:20:42 Si tu ne me dis pas ton nom,
00:20:46 - C'est Uhura.
00:20:48 C'est le nom
00:20:51 - Uhura quoi ?
00:20:53 Tu n'as pas de nom de famille ?
00:20:55 Uhura est mon nom de famille.
00:20:56 Tu n'as pas de prénom ?
00:21:01 Excusez-moi.
00:21:02 Donc, tu es étudiante militaire.
00:21:06 La xénolinguistique.
00:21:08 L'étude des langues extraterrestres.
00:21:14 Tu as donc une langue talentueuse.
00:21:17 Je suis impressionnée.
00:21:18 Pendant un moment,
00:21:21 - avec un penchant pour la zoophilie.
00:21:27 Est-ce que cet habitant vous dérange ?
00:21:29 Énormément.
00:21:32 Tu peux t'occuper de moi. J'aimerais ça.
00:21:34 - Fais attention à tes manières.
00:21:38 Hé ! Tu ne sais peut-être pas compter,
00:21:43 Alors, allez chercher d'autres gars,
00:21:50 Les gars, arrêtez.
00:21:54 Arrêtez !
00:22:17 Ça suffit !
00:22:26 Les gars, il en a eu assez !
00:22:32 Dehors, tout le monde.
00:22:35 - Tout de suite !
00:22:37 - Il n'écoutait même pas !
00:22:39 - Pouvez-vous y croire ?
00:22:41 - Allez.
00:22:44 Vous sifflez très fort, vous savez ?
00:22:48 Je n'y ai pas cru
00:22:50 - Qui suis-je, capitaine Pike ?
00:22:57 Je peux en avoir un autre ?
00:22:58 Pour mon mémoire,
00:23:01 Votre père ne croyait pas aux situations
00:23:06 Il a appris sa leçon.
00:23:07 Ça dépend de ce qu'est la victoire.
00:23:09 - Vous êtes ici, n'est-ce pas ?
00:23:11 L'instinct d'agir sans penser
00:23:14 Selon moi, ça manque à Starfleet.
00:23:17 - Pourquoi me parlez-vous ?
00:23:20 pendant que vous étiez étendu
00:23:22 Vos tests d'aptitudes
00:23:26 Vous aimez être
00:23:29 Peut-être que j'adore ça.
00:23:31 Votre père est mort.
00:23:35 Ou peut-être voulez-vous accomplir
00:23:39 Quelque chose de spécial ?
00:23:42 - Engagez-vous dans Starfleet.
00:23:46 Vous n'avez pas atteint
00:23:49 Si vous êtes la moitié de l'homme
00:23:54 Vous pourriez être officier dans 4 ans,
00:23:59 Vous savez ce qu'est la Fédération ?
00:24:02 C'est une armée humanitaire de paix...
00:24:04 - On a fini ?
00:24:12 Le hangar Riverside. La navette
00:24:20 Votre père a été capitaine d'un vaisseau
00:24:24 Il a sauvé la vie de 800 personnes,
00:24:30 Je vous mets au défi de faire mieux.
00:25:35 HANGAR STARFLEET
00:25:57 Superbe engin, mon gars.
00:26:02 Il est à toi.
00:26:04 Quatre ans ?
00:26:23 Repos, messieurs.
00:26:43 - Je n'ai jamais su ton prénom.
00:26:47 Je n'ai pas besoin d'un médecin,
00:26:49 Vous devez vous asseoir.
00:26:50 J'étais assis là-bas.
00:26:51 - Asseyez-vous.
00:26:53 dans un truc qui vole.
00:26:55 Pour votre sécurité, asseyez-vous,
00:27:01 - D'accord.
00:27:04 Ici le capitaine Pike.
00:27:08 Je risque de vomir sur toi.
00:27:10 Ces engins sont sécuritaires.
00:27:12 Ne me rassure pas.
00:27:14 et notre sang bout en 13 secondes.
00:27:17 Une éruption solaire pourrait survenir
00:27:20 Et attends de souffrir de zona.
00:27:23 Tu ne seras plus aussi calme
00:27:26 L'espace, c'est le danger enveloppé
00:27:30 Désolé de te l'apprendre,
00:27:34 Oui, mais je n'ai nulle part où aller.
00:27:36 Mon ex-femme a pris la planète entière
00:27:39 Il ne me reste que mes os.
00:27:47 - Jim Kirk.
00:28:11 TROIS ANS PLUS TARD
00:28:38 Capitaine Nero ! Vous êtes demandé
00:28:42 Ayel dit que c'est l'heure.
00:28:49 Monsieur, nous sommes arrivés
00:28:54 - Quels sont les ordres ?
00:28:57 On attend celui qui a permis
00:29:01 comme on le fait depuis 25 ans.
00:29:05 - Et une fois qu'on l'aura tué ?
00:29:08 Je ne vais pas le tuer.
00:29:26 Capturez ce vaisseau !
00:29:29 Bienvenue de nouveau, Spock.
00:29:35 Pourquoi es-tu si heureux ?
00:29:36 - J'ignore de quoi tu parles.
00:29:38 Bonjour, mesdames.
00:29:41 - Je repasse le test.
00:29:42 Demain matin, et je veux que tu sois là.
00:29:44 J'ai autre chose à faire
00:29:45 que de te regarder
00:29:48 Je suis médecin, Jim. Je suis occupé.
00:29:49 Ça ne te dérange pas
00:29:51 Jim, c'est le Kobayashi Maru.
00:29:54 Et personne ne s'essaie
00:29:57 Je dois étudier.
00:30:00 Étudier, mon oeil.
00:30:04 - Jim, je crois que je t'aime.
00:30:10 - Lumières.
00:30:12 Tu as dit que c'était étrange ?
00:30:14 - Oui, mais...
00:30:16 Mon Dieu, ma colocataire !
00:30:17 Tu as dit qu'elle était partie.
00:30:19 Je me suis trompée. Vite, sous le lit.
00:30:21 - Sous...
00:30:22 - Allons !
00:30:24 - Pourquoi ?
00:30:26 - inviter de gars ici.
00:30:27 - Combien de gars as-tu...
00:30:32 - Salut.
00:30:33 - Comment ça va ?
00:30:35 C'est étrange, j'étais dans le laboratoire
00:30:38 Je pensais que tu y serais toute la nuit.
00:30:40 Je localisais des systèmes solaires
00:30:44 - Vraiment ?
00:30:48 - Non.
00:30:49 Une flotte klingon a été détruite.
00:30:52 Alors, tu ne retournes pas
00:30:59 - Gaila, qui est-ce ?
00:31:01 Le primate qui respire sous ton lit.
00:31:03 Tu m'entendais respirer ?
00:31:05 - Toi !
00:31:07 - Tu vas échouer. Sors.
00:31:09 Si je réussis, tu me dis ton prénom ?
00:31:11 - Non ! Bonne nuit.
00:31:13 que tu aies reçu une transmission.
00:31:17 On reçoit un signal de détresse
00:31:21 Le vaisseau a perdu sa puissance
00:31:23 Starfleet nous a ordonné de les sauver.
00:31:25 "Starfleet nous a ordonné de les sauver,
00:31:29 "capitaine."
00:31:31 Deux vaisseaux klingons sont
00:31:33 - et nous prennent pour cible.
00:31:36 - Ça va ?
00:31:39 Il a dit de ne pas s'en faire ?
00:31:42 Il ne prend pas la simulation
00:31:44 Trois autres vaisseaux klingons
00:31:47 - Pas de problème, je suppose.
00:31:50 Dites à l'infirmerie de se préparer
00:31:52 du vaisseau endommagé.
00:31:54 Et comment allons-nous les sauver
00:31:55 si nous sommes
00:31:58 Alertez l'infirmerie.
00:32:02 Notre vaisseau est touché.
00:32:05 - Je comprends.
00:32:07 contre-attaquer ?
00:32:09 - Non.
00:32:18 Qu'est-ce que c'est ?
00:32:24 Armez les photons.
00:32:26 - Oui, monsieur.
00:32:28 Vraiment ?
00:32:31 Non. Ils ne le sont pas.
00:32:33 Feu sur tous les vaisseaux ennemis.
00:32:35 Un photon pour chacun suffira.
00:32:38 Cible établie pour tous les vaisseaux.
00:32:46 - Tous les vaisseaux sont détruits.
00:32:48 On a éliminé
00:32:52 personne n'a été blessé à bord,
00:32:54 et le sauvetage de l'équipage
00:33:04 Comment ce jeune a-t-il pu
00:33:09 Je l'ignore.
00:33:12 Cette séance est organisée
00:33:15 James T. Kirk, veuillez avancer.
00:33:19 Cadet Kirk, des preuves
00:33:22 selon lesquelles vous auriez violé
00:33:25 en vertu du règlement 17.43
00:33:30 Souhaitez-vous dire quelque chose
00:33:34 Oui, je crois avoir le droit
00:33:42 Veuillez avancer, je vous prie.
00:33:44 Voici le commandant Spock.
00:33:48 Il programme le test de Kobayashi Maru
00:33:54 - Commandant ?
00:33:57 à installer et à activer
00:33:59 ce qui a modifié les conditions du test.
00:34:03 - Et alors ?
00:34:09 Laissez-moi vous poser une question
00:34:13 Le test lui-même est une tricherie,
00:34:15 Vous l'avez conçu
00:34:17 Vos propos excluent la possibilité
00:34:20 - Il n'y a pas de scénarios désespérés.
00:34:24 et vous n'avez pas compris
00:34:26 Veuillez m'éclairer.
00:34:27 Vous devriez savoir plus que quiconque,
00:34:30 qu'un capitaine
00:34:35 Plus que quiconque ?
00:34:36 Votre père, le lieutenant George Kirk,
00:34:40 avant d'être tué en service,
00:34:42 Vous n'aimez pas
00:34:43 De plus, vous n'avez pas compris
00:34:46 - Éclairez-moi encore.
00:34:50 la peur devant une mort assurée.
00:34:52 D'accepter cette peur et de garder
00:34:56 C'est une qualité nécessaire
00:35:03 Excusez-moi, monsieur.
00:35:10 Nous avons reçu
00:35:13 Notre flotte principale étant engagée
00:35:16 j'ordonne à tous les cadets de se rendre
00:35:27 - Qui est cet idiot aux oreilles pointues ?
00:35:35 Fugeman, Regula One !
00:35:39 McCoy, U.S.S. Enterprise !
00:35:42 Rader, U.S.S. Hood.
00:35:48 Il ne m'a pas appelé.
00:35:51 Commandant ? Vous ne m'avez
00:35:56 Kirk, vous êtes suspendu.
00:35:57 Vous êtes consigné ici
00:36:00 Écoutez tous !
00:36:04 Jim, le conseil te donnera raison.
00:36:10 - Jim, je dois y aller.
00:36:13 Oui, vas-y. Sois prudent.
00:36:23 - Pardon.
00:36:30 Merde.
00:36:34 - Viens avec moi.
00:36:37 Petrovsky, U.S.S. Antares !
00:36:45 - Où allons-nous ?
00:36:50 - Commandant ?
00:36:51 - Ne suis-je pas parmi les meilleurs ?
00:36:54 N'ai-je pas démontré
00:36:56 une sensibilité auditive exceptionnelle
00:36:59 à identifier les anomalies soniques
00:37:01 - de transmission en subespace ?
00:37:05 Et même si tu sais
00:37:07 est de servir sur l'U.S.S. Enterprise,
00:37:10 Je voulais éviter de faire du favoritisme.
00:37:13 Non. Je suis assignée à l'Enterprise.
00:37:20 - Oui, je crois que tu l'es.
00:37:23 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:37:25 Je ne pouvais pas te laisser là.
00:37:27 Assieds-toi. Je vais te vacciner
00:37:31 - de puces Melvaran.
00:37:35 - Pour te donner les symptômes.
00:37:37 Tu vas commencer à perdre la vue
00:37:39 C'est déjà fait.
00:37:40 Tu auras une forte migraine
00:37:43 - Tu appelles ça un service ?
00:37:48 Kirk, James T. Il n'est pas inscrit
00:37:52 Le code médical déclare
00:37:54 que le traitement d'un patient est
00:37:56 à la discrétion de son médecin traitant,
00:37:59 Alors, j'emmène M. Kirk avec moi.
00:38:01 Ou bien préférez-vous expliquer
00:38:04 pourquoi l'Enterprise est parti au front
00:38:06 sans l'un de ses principaux
00:38:09 - Comme vous voulez.
00:38:30 - Je risque de vomir sur toi.
00:38:35 - Jim, regarde.
00:38:36 Regarde.
00:39:34 - Tu dois te changer.
00:39:38 Merde, c'est l'idiot aux oreilles pointues.
00:39:58 - M. Spock.
00:40:00 - Ingénierie prête pour le lancement.
00:40:03 Le premier voyage
00:40:06 mérite plus de célébration qu'on ne peut
00:40:09 Son baptême sera notre récompense
00:40:14 Tous les ponts, ici le capitaine Pike.
00:40:17 Commandes, propulsion.
00:40:18 Amarrage retiré, capitaine.
00:40:20 Propulsion activée.
00:40:33 La flotte a quitté le quai, capitaine.
00:40:36 - Trajectoire vers Vulcain.
00:40:41 Distorsion maximale. Tout de suite.
00:41:01 Lieutenant,
00:41:03 Il a des strongles pulmonaires.
00:41:06 Je m'appelle Hikaru Sulu.
00:41:07 - Vous êtes pilote, n'est-ce pas ?
00:41:11 J'ignore ce qui ne va pas.
00:41:14 - Vous avez oublié le frein à main ?
00:41:18 Avez-vous dégagé
00:41:25 - Prêts pour la distorsion.
00:41:35 - Où sommes-nous ?
00:41:37 - C'est insensé.
00:41:39 - Salut ! Ça va ?
00:41:41 - Ma bouche me démange. Normal ?
00:41:44 - Je vais te donner un sédatif.
00:41:47 Cesse d'agir comme un enfant.
00:41:51 Combien de temps est-ce que...
00:41:53 Incroyable.
00:41:56 - Distorsion maximale.
00:41:58 - Chanko ? Cherpov ?
00:42:02 D'accord, Chekov, Pavel Andreievich.
00:42:06 Oui, monsieur. Avec plaisir.
00:42:08 Code d'autorisation d'aspirant
00:42:12 Autorisation non reconnue.
00:42:14 Code d'autorisation d'aspirant
00:42:16 neuf-cinq-Victor-Victor-deux.
00:42:21 ACCÈS AUTORISÉ
00:42:23 Je peux avoir votre attention,
00:42:26 À 2200 heures, la télémétrie a détecté
00:42:32 Ça semble être un orage dans l'espace.
00:42:35 Peu après, Starfleet a reçu un signal
00:42:40 indiquant que leur planète était soumise
00:42:44 Notre mission consiste
00:42:48 et à participer aux évacuations
00:42:52 Nous arriverons à Vulcain dans trois
00:42:58 - Un orage.
00:43:05 - Seigneur.
00:43:09 - Qu'est-ce que c'est ?
00:43:12 Infirmière Chapel,
00:43:15 Oui, monsieur.
00:43:18 Ça semble être un orage dans l'espace.
00:43:21 - Hé !
00:43:24 Jim ! Je ne plaisante pas !
00:43:28 Ordinateur, localisez Uhura.
00:43:30 Je n'ai jamais vu
00:43:32 - On se dirige tout droit dans un piège !
00:43:36 Ça suffit !
00:43:47 - Uhura ! Uhura...
00:43:48 La transmission de la planète klingon...
00:43:51 Mon Dieu,
00:43:53 Qui est responsable
00:43:55 - Quoi ?
00:43:56 Quoi, le vaisseau ?
00:43:57 - Ma bouche ?
00:44:00 - Langue engourdie ?
00:44:02 - Quoi, le vaisseau ?
00:44:04 - Quoi ?
00:44:06 - Romulien ?
00:44:07 - Oui.
00:44:09 Merde !
00:44:43 Prod Nero. Sept vaisseaux
00:44:49 - Jim !
00:44:50 - Jim, reviens !
00:44:51 - Capitaine Pike...
00:44:53 - Il faut arrêter le vaisseau !
00:44:55 comment êtes-vous monté à bord ?
00:44:56 Capitaine, cet homme souffre
00:44:58 - réaction à un vaccin.
00:45:00 Il hallucine, et j'en suis responsable.
00:45:02 Ce n'est pas un désastre naturel.
00:45:03 C'est une attaque des Romuliens.
00:45:04 Les Romuliens ? Cadet Kirk,
00:45:08 McCoy, ramenez-le.
00:45:09 - On parlera plus tard.
00:45:11 Cette même anomalie qu'on a vue...
00:45:13 M. Kirk n'a pas le droit d'être ici.
00:45:14 - Je comprends.
00:45:16 - Oui.
00:45:18 - Je peux le retirer...
00:45:19 - Kirk.
00:45:21 En s'arrêtant en pleine distorsion
00:45:24 Pas une mission de sauvetage.
00:45:25 D'après quels faits ?
00:45:29 La même anomalie,
00:45:32 s'est produite la nuit où je suis né,
00:45:34 avant qu'un vaisseau romulien
00:45:37 Je sais que vous êtes
00:45:39 Ce vaisseau,
00:45:42 n'a jamais été revu.
00:45:44 L'attaque a eu lieu
00:45:46 et à 2300 heures hier soir,
00:45:49 Quarante-sept vaisseaux klingons
00:45:52 On a appris que les Romuliens étaient
00:45:56 Et comment avez-vous su
00:46:01 Monsieur, j'ai intercepté
00:46:04 - Kirk dit vrai.
00:46:07 Les Romuliens nous attendent,
00:46:11 La logique du cadet est valable.
00:46:13 Lieutenant Uhura est la meilleure
00:46:16 Il serait sage d'accepter sa conclusion.
00:46:18 Balayez la région vulcaine.
00:46:21 Je ne suis pas certain de pouvoir
00:46:24 Et vous ?
00:46:26 Uhura. Les trois dialectes, monsieur.
00:46:28 - Uhura, remplacez le lieutenant.
00:46:31 Hannity, contactez l'U.S.S. Truman.
00:46:33 Tous les autres vaisseaux sont
00:46:35 mais il semble
00:46:38 Je ne détecte
00:46:40 - dans la région.
00:46:49 Levez les boucliers. Alerte rouge.
00:46:53 Arrivée à Vulcain dans cinq secondes.
00:46:55 Quatre, trois, deux...
00:47:00 - Évacuation d'urgence !
00:47:10 - Rapport !
00:47:12 Toutes stations !
00:47:24 Marche arrière.
00:47:26 Placez-nous sous eux, Sulu.
00:47:46 Il y a un autre vaisseau
00:47:49 - Détruisez-le aussi.
00:47:51 Ils envoient des torpilles.
00:47:52 Dirigez le courant auxiliaire
00:48:02 - Sulu, rapport d'état.
00:48:05 Leurs armes sont puissantes.
00:48:07 Je veux parler à Starfleet.
00:48:09 Capitaine, le vaisseau romulien
00:48:12 dans l'atmosphère vulcaine.
00:48:13 Son signal bloque nos communications
00:48:15 - et nos capacités de transport.
00:48:17 Faites feu avec toutes les armes.
00:48:23 - Les armes sont prêtes.
00:48:26 - La coque. Agrandissez.
00:48:34 Capitaine, on nous appelle.
00:48:37 Bonjour.
00:48:40 Ici le capitaine Christopher Pike.
00:48:43 Bonjour, Christopher.
00:48:45 Vous avez déclaré la guerre
00:48:47 Rendez-vous, et j'arrangerai
00:48:50 - dans un endroit neutre.
00:48:53 Nous ne sommes pas en accord.
00:48:57 Comme c'est le cas pour votre équipier
00:49:03 Pardon, je ne crois pas
00:49:06 Non, en effet. Pas encore.
00:49:10 Spock, il y a quelque chose
00:49:14 Capitaine Pike,
00:49:18 Comme vous pouvez le voir,
00:49:23 Pilotez une navette et venez à bord
00:49:28 Terminé.
00:49:38 - Il vous tuera.
00:49:40 On ne peut pas user de diplomatie.
00:49:43 Je suis d'accord. Changez de stratégie.
00:49:45 Je comprends.
00:49:47 J'ai besoin d'officiers entraînés
00:49:51 - C'est mon cas, monsieur.
00:49:55 Vous aussi, Kirk.
00:49:57 - Chekov, vous avez les commandes.
00:50:21 Préparez la matière rouge.
00:50:24 Oui, monsieur.
00:51:04 Sans transporteur,
00:51:07 ni aider Vulcain. On ne peut rien faire.
00:51:09 M. Kirk, M. Sulu et ingénieur Olson,
00:51:14 Vous atterrirez sur la machine
00:51:17 qui détruit notre équipement.
00:51:20 puis vous revenez à bord.
00:51:21 M. Spock, vous êtes
00:51:25 Quand les communications
00:51:28 contactez Starfleet
00:51:31 Si tout échoue, repliez-vous
00:51:33 et retrouvez la flotte
00:51:35 Kirk, vous êtes premier officier.
00:51:36 - Quoi ?
00:51:38 Pardon, je ne comprends pas
00:51:41 Ce n'est pas une blague, Spock.
00:51:47 Allons-y.
00:51:51 Quand on aura détruit ce truc,
00:51:53 Je suppose
00:51:56 Doucement avec le vaisseau,
00:52:10 Dr Puri, rapport.
00:52:11 Ici McCoy.
00:52:16 Alors, vous avez hérité de ses fonctions
00:52:19 Dites-moi un truc que j'ignore.
00:52:22 Navette 37, vous pouvez y aller !
00:52:25 Navette 89, U.S.S. Enterprise,
00:52:28 Les intervalles sont positifs et stables.
00:52:31 - Vous avez les charges, n'est-ce pas ?
00:52:33 J'ai hâte de battre quelques Romuliens.
00:52:36 - Oui.
00:52:42 Commandement de la navette,
00:52:58 Qu'as-tu
00:53:00 Escrime.
00:53:04 On se prépare pour le saut.
00:53:10 Commandant de la navette, vous êtes
00:53:20 Messieurs, on approche
00:53:22 Il faut atterrir sur cette plateforme
00:53:25 Ils ont peut-être des défenses.
00:53:28 Trois, deux, un.
00:53:33 Rappelez-vous,
00:53:35 avant que vous n'éteigniez cet engin.
00:53:39 Bonne chance.
00:54:02 L'équipe extérieure entre
00:54:04 Douze mille mètres.
00:54:31 Ils approchent
00:54:33 Kirk à l'Enterprise.
00:54:40 Quatre mille six cents mètres
00:54:42 Quatre mille cinq cents mètres.
00:54:45 Quatre mille mètres.
00:54:47 - Trois mille mètres.
00:54:49 - Deux mille mètres.
00:54:57 - Deux mille mètres !
00:55:00 Pas encore ! 1500 mètres !
00:55:03 - Olson, ouvrez votre parachute !
00:55:07 Mille mètres !
00:55:14 Non !
00:55:21 Olson !
00:55:24 Olson n'est plus, monsieur !
00:55:45 Kirk a atterri, monsieur.
00:57:51 Donne-moi la main ! Allez.
00:58:00 Olson avait les charges.
00:58:02 Je sais.
00:58:06 - Qu'est-ce qu'on fait ?
00:58:21 Le signal de blocage a disparu.
00:58:24 - Le transporteur est fonctionnel.
00:58:28 Découvrez ce qu'ils font à la planète.
00:58:29 Oui, commandant.
00:58:37 La foreuse a été endommagée,
00:58:40 Lancez la matière rouge.
00:58:56 Kirk à Enterprise. Ils ont lancé
00:59:00 par le trou qu'ils ont creusé.
00:59:01 - Vous me recevez ?
00:59:04 - Analyse.
00:59:05 Capitaine, les capteurs gravitationnels
00:59:08 Si mes calculs sont exacts,
00:59:10 ils créent une singularité
00:59:18 Ils créent un trou noir
00:59:21 - Oui, monsieur.
00:59:26 Quelques minutes, monsieur.
00:59:29 Signalez-leur une évacuation planétaire.
00:59:31 - Toutes les fréquences.
00:59:33 - Maintenez l'orbite standard.
00:59:35 - Où vas-tu ?
00:59:37 Ils ont le devoir
00:59:39 - Mes parents sont parmi eux.
00:59:41 C'est impossible.
00:59:44 Je dois aller les chercher moi-même.
00:59:46 - Chekov, vous êtes aux commandes.
00:59:51 - Kirk à Enterprise ! Téléportez-nous !
00:59:56 - Retirez la foreuse. On s'en va.
01:00:03 Je ne peux pas vous localiser.
01:00:06 - Kirk !
01:00:15 Sulu !
01:00:19 Tiens bon !
01:00:23 Je te tiens. Ouvre mon parachute !
01:00:32 Kirk à Enterprise ! On est en chute libre
01:00:37 - Je n'y arrive pas.
01:00:39 - Vous allez trop vite.
01:00:41 Je peux le faire !
01:00:44 - Prenez les commandes !
01:00:46 Le trou noir s'agrandit.
01:00:47 On doit partir tout de suite
01:00:51 Dégagez, dégagez, dégagez !
01:00:53 Je peux le faire ! Dégagez !
01:00:55 Vite, la commande manuelle !
01:00:57 Téléportez-nous !
01:01:01 Enterprise, où êtes-vous ?
01:01:02 Un instant, un instant !
01:01:04 Tout de suite, tout de suite !
01:01:08 D'accord, d'accord ! Un instant !
01:01:18 Je vous tiens !
01:01:29 - Merci.
01:01:34 Libérez la rampe.
01:01:38 Quelle surface ?
01:01:40 Vous allez là-bas ? Vous êtes fou ?
01:01:43 Spock, vous ne pouvez pas !
01:01:44 - Énergisez.
01:02:25 - Spock !
01:02:26 On doit évacuer.
01:02:29 Mère, tout de suite !
01:02:52 - Spock à Enterprise. Ramenez-nous.
01:02:55 Ne bougez pas. Restez où vous êtes.
01:03:03 Téléportation dans cinq,
01:03:10 - Mère !
01:03:12 Je la perds ! Je la perds !
01:03:14 Non ! Je l'ai perdue. Je l'ai perdue.
01:04:13 Journal de bord du capitaine,
01:04:18 Nous n'avons aucune nouvelle
01:04:22 Je l'ai donc désigné
01:04:23 comme un otage
01:04:27 Nero, qui a détruit ma planète mère
01:04:28 et la plupart
01:04:33 Même si l'essence
01:04:35 grâce aux anciens qui résident
01:04:40 j'estime que moins
01:04:46 Je fais maintenant partie
01:05:17 Je suis désolée.
01:05:21 Je suis désolée.
01:05:24 Je suis tellement désolée.
01:05:39 De quoi as-tu besoin ? Dis-le-moi.
01:05:42 Dis-le-moi.
01:05:52 J'ai besoin que chacun fasse
01:06:05 D'accord.
01:06:25 Vous devez avoir
01:06:28 Je n'en ai qu'une seule pour vous.
01:06:32 Il me faut les fréquences de subespace
01:06:36 en particulier
01:06:41 Christopher, répondez à ma question.
01:06:44 À vous de répondre
01:06:46 - contre une planète pacifiste.
01:06:53 À mon époque, là d'où je viens,
01:06:58 J'ai choisi un vie de travail honnête
01:07:01 pour faire vivre la femme
01:07:05 Je faisais mon travail dans l'espace
01:07:10 mon peuple brûler pendant
01:07:14 Spock ne nous a pas aidés.
01:07:17 Non, vous vous trompez.
01:07:19 Vous êtes mal informé.
01:07:21 Elle existe encore.
01:07:22 Vous vous vengez
01:07:25 C'est arrivé ! J'ai tout vu !
01:07:26 J'ai tout vu ! Ne me dites pas
01:07:34 Quand je l'ai perdue,
01:07:39 Pendant 25 ans, j'ai planifié
01:07:43 et j'ai oublié ce qu'était une vie normale.
01:07:47 Mais je n'ai pas oublié la douleur.
01:07:51 C'est une douleur partagée
01:07:56 Mon but, Christopher,
01:07:58 n'est pas seulement d'éviter
01:08:03 mais aussi de créer
01:08:11 Ce n'est qu'à ce moment-là
01:08:15 C'est pourquoi je vais détruire
01:08:19 en commençant par la vôtre.
01:08:22 Alors, nous n'avons plus rien
01:08:29 Donnez-moi les fréquences pour
01:08:35 Des limaces centauriennes.
01:08:38 Elles s'accrochent à votre tronc cérébral
01:08:41 et libèrent une toxine
01:08:45 Les fréquences, je vous prie.
01:08:48 Christopher Pike,
01:08:50 Comme vous voulez.
01:08:59 Nero se dirige vers la Terre ?
01:09:01 Leur trajectoire ne suggère
01:09:04 - Merci, lieutenant.
01:09:07 mais on doit supposer
01:09:10 Hors de la chaise.
01:09:12 Si la Fédération est une cible,
01:09:16 Pourquoi gaspiller des armes ?
01:09:19 Ce n'est pas ça.
01:09:20 Il voulait me montrer quelque chose,
01:09:22 la destruction de ma planète mère.
01:09:23 Comment ont-ils fait ça, d'ailleurs ?
01:09:26 Où les Romuliens ont-ils obtenu
01:09:28 La compréhension nécessaire
01:09:30 pour créer artificiellement un trou noir
01:09:33 Une telle technologie
01:09:36 à créer un tunnel dans l'espace-temps.
01:09:38 Merde, je suis médecin, pas physicien.
01:09:40 Vous dites qu'ils viennent du futur ?
01:09:42 Si on élimine l'impossible,
01:09:45 - doit être la vérité.
01:09:47 Que voudrait un futur Romulien
01:09:51 Le capitaine connaît
01:09:53 On doit rattraper ce vaisseau,
01:09:55 le désactiver,
01:09:57 On ne fait pas le poids
01:10:00 Une tentative de sauvetage
01:10:02 Le vaisseau de Nero devrait sortir
01:10:05 Pourquoi ne pas demander
01:10:07 - notre distorsion ?
01:10:09 - de radiation et les dommages...
01:10:11 ...aux communications, sans lesquelles
01:10:13 - on ne peut pas contacter Starfleet.
01:10:15 On doit rassembler
01:10:17 les forces lors de la prochaine attaque.
01:10:19 Il n'y aura pas de prochaine attaque.
01:10:21 Avant qu'on se soit rassemblés,
01:10:24 Il vient du futur
01:10:26 Alors, on doit être imprévisibles.
01:10:29 Vous pensez que Nero sait
01:10:32 Au contraire,
01:10:35 avec l'attaque de l'U.S.S. Kelvin
01:10:37 et celle d'aujourd'hui,
01:10:38 ce qui a créé
01:10:40 qui ne peuvent être anticipés
01:10:43 Une réalité alternative.
01:10:46 Précisément.
01:10:48 Peu importe ce qu'était notre vie,
01:10:52 a été perturbé, nos destins ont changé.
01:10:54 M. Sulu, système laurentien,
01:10:57 Spock, ne faites pas ça.
01:10:58 Retrouver le reste de la flotte est
01:11:02 Ce sont les ordres
01:11:04 Il nous a aussi ordonné
01:11:06 Vous êtes capitaine. Vous devez...
01:11:08 Je connais mes responsabilités.
01:11:09 Nero se rapproche de sa cible
01:11:12 C'est vrai,
01:11:14 - que c'est moi qui commande.
01:11:17 - Jim, arrête !
01:11:18 - au lieu de poursuivre Nero !
01:11:28 - Hé !
01:11:37 Sortez-le de ce vaisseau.
01:12:00 - Ordinateur, où suis-je ?
01:12:03 Planète de classe M. Non sécuritaire.
01:12:05 Il y a un avant-poste de Starfleet
01:12:08 Demeurez dans votre navette
01:12:09 - jusqu'à l'arrivée de Starfleet.
01:12:55 Date stellaire 2258.42.
01:12:59 Ou 44. Peu importe.
01:13:03 Le capitaine Spock m'a envoyé
01:13:06 ce qui constitue une violation
01:13:11 régissant le traitement
01:15:24 James T. Kirk.
01:15:28 - Excusez-moi ?
01:15:32 Comment connaissez-vous mon nom ?
01:15:35 Je suis ton ami depuis toujours.
01:15:44 - Écoutez, je ne vous connais pas.
01:15:52 Foutaises.
01:15:54 C'est agréable de te revoir,
01:15:57 Surtout après les événements
01:16:02 J'apprécie
01:16:04 mais si vous étiez Spock, vous sauriez
01:16:08 Vous me détestez.
01:16:11 - Mutinerie ?
01:16:13 Tu n'es pas le capitaine ?
01:16:17 Non, c'est vous.
01:16:24 Par Nero.
01:16:32 Que savez-vous de lui ?
01:16:34 C'est un Romulien
01:16:38 - Permets-moi. Ce sera plus facile.
01:16:44 Nos esprits sont reliés.
01:16:49 Dans 129 ans,
01:16:52 une étoile explosera
01:16:57 C'est là d'où je viens, Jim. Du futur.
01:17:05 Une étoile a explosé
01:17:12 J'ai promis aux Romuliens
01:17:20 On a préparé
01:17:24 À l'aide de matière rouge,
01:17:27 qui absorberait l'étoile en explosion.
01:17:30 J'étais en chemin,
01:17:35 La supernova a détruit Romulus.
01:17:44 Je n'ai pas eu beaucoup de temps.
01:17:48 J'ai dû extraire la matière rouge
01:18:09 Pendant mon voyage de retour,
01:18:11 Il s'appelait Nero,
01:18:16 Dans ma tentative de fuite, nous avons
01:18:28 Nero y est allé avant moi.
01:18:37 Nero et son équipage ont attendu
01:18:42 Mais ce qui a duré
01:18:46 n'a duré
01:18:49 J'ai été aspiré dans le trou noir.
01:18:53 Nero m'attendait.
01:19:01 Il m'a tenu responsable
01:19:06 Il a capturé mon vaisseau
01:19:10 pour une seule raison.
01:19:13 Pour que je connaisse sa douleur.
01:19:17 Il m'a envoyé ici
01:19:23 Tout comme il n'a pas pu
01:19:26 je n'ai pas pu sauver la mienne.
01:19:32 Des milliards de vies ont été perdues
01:19:37 Parce que j'ai échoué.
01:19:41 Regarde-moi. Le transfert émotionnel
01:19:53 - Alors, vous ressentez des choses.
01:19:56 En retournant dans le passé,
01:20:00 Jim, on doit y aller.
01:20:03 Il y a un avant-poste
01:20:07 Attendez. Là d'où vous venez,
01:20:14 ai-je connu mon père ?
01:20:17 Oui.
01:20:19 Tu disais souvent qu'il t'avait inspiré
01:20:23 Il t'a vu avec fierté
01:20:27 Capitaine ?
01:20:29 Un vaisseau auquel tu dois retourner
01:20:40 - Distorsion trois.
01:20:43 - Système laurentien, monsieur.
01:20:45 - Vous vouliez me voir ?
01:20:50 Je sais que James Kirk est
01:20:53 Je reconnais que le fait
01:20:56 C'est un remerciement ?
01:20:57 Je reconnais simplement vos difficultés.
01:21:00 Permission de parler
01:21:03 - Bien sûr.
01:21:07 Vous avez perdu votre tête de Vulcain ?
01:21:10 Vous avez fait un choix logique
01:21:12 Probablement.
01:21:14 Chez moi, on a un dicton.
01:21:16 "Si tu participes au Kentucky Derby,
01:21:17 "ne laisse pas ton étalon dans l'étable."
01:21:19 Une curieuse métaphore, docteur,
01:21:21 puisqu'un étalon doit être dressé
01:21:25 Prétendez au moins
01:21:28 Je m'en vais participer
01:21:29 au rétablissement
01:21:32 Toutefois, si l'équipage se porte mieux
01:21:36 je m'en remettrai avec joie
01:21:40 Excusez-moi.
01:21:46 Espèce de lutin au sang vert.
01:22:25 Bonjour !
01:23:09 Quoi ?
01:23:14 Vous savez
01:23:16 - Fascinant.
01:23:17 Je sais que vous faites votre travail,
01:23:19 mais vous n'auriez pas pu
01:23:21 Ça fait six mois que je suis ici,
01:23:22 à manger des bouchées protéinées
01:23:25 Je sais exactement
01:23:28 C'est une punition, n'est-ce pas ?
01:23:30 Pour une chose qui était un accident.
01:23:32 - Vous êtes Montgomery Scott.
01:23:35 Oui, c'est moi.
01:23:37 À moins qu'il y ait
01:23:40 - Moi.
01:23:43 Tu ne manges rien !
01:23:45 et ça te suffit.
01:23:49 Mais vous êtes ici maintenant,
01:23:51 Vous êtes le monsieur Scott
01:23:53 la théorie
01:23:56 C'est de ça que je parle. Comment
01:23:59 J'ai discuté avec mon instructeur
01:24:01 de la physique relativiste
01:24:05 Il pensait que la distance
01:24:09 se limitait à 160 km.
01:24:11 Je lui ai dit que je pourrais envoyer
01:24:13 vers une autre planète,
01:24:15 et que je pourrais même le faire
01:24:17 avec une forme de vie.
01:24:19 J'ai donc testé cette théorie
01:24:22 - Que lui est-il arrivé ?
01:24:26 Je ne sais pas. Je me sens coupable.
01:24:28 Et si je vous disais
01:24:31 et qu'on peut téléporter quelqu'un
01:24:34 Si cette équation avait été découverte,
01:24:37 La raison pour laquelle
01:24:39 c'est parce que
01:24:46 - Vous venez du futur ?
01:24:50 C'est brillant. Ont-ils encore
01:24:53 Il est un peu instable.
01:24:55 Les boucliers sont détruits,
01:24:59 Allez-y.
01:25:00 Alors, l'Enterprise a fait
01:25:03 Il est très bien équipé.
01:25:05 J'aimerais beaucoup
01:25:07 si vous excusez mon jargon d'ingénieur.
01:25:11 Mais même si je vous croyais
01:25:14 au sujet de tout ce que vous avez dit,
01:25:17 vous voulez vous téléporter
01:25:20 pendant qu'il voyage plus vite
01:25:23 Hors de là !
01:25:26 La notion de téléportation à distorsion,
01:25:30 avec une plus petite balle
01:25:33 Qu'est-ce que c'est ?
01:25:35 L'équation qui vous a fait découvrir
01:25:40 Vous rigolez.
01:25:45 Voyez-vous ça ?
01:25:47 Je n'avais jamais considéré l'espace
01:25:50 Vous venez avec nous, n'est-ce pas ?
01:25:54 - Non, Jim. Ce n'est pas mon destin.
01:25:58 L'autre Spock ne va jamais me croire.
01:26:01 Vous devez tout expliquer.
01:26:02 Il ne doit pas connaître mon existence.
01:26:05 Tu dois me le promettre.
01:26:06 Vous me dites que je ne peux pas
01:26:09 - Pourquoi pas ?
01:26:13 Pour arrêter Nero, tu dois prendre
01:26:16 - En vous passant sur le corps ?
01:26:20 Mais il y a le règlement Starfleet 619.
01:26:23 Il stipule
01:26:26 qui est affecté sur le plan émotionnel
01:26:29 doit céder sa place.
01:26:33 Alors, je dois vous affecter
01:26:38 Jim, je viens de perdre ma planète.
01:26:42 Je suis affecté sur le plan émotionnel.
01:26:46 Tu dois simplement
01:26:48 D'accord, c'est parti.
01:26:56 Non, tu ne viens pas avec moi. Va-t'en.
01:27:01 Revenir dans le passé
01:27:05 c'est tricher.
01:27:08 C'est un truc
01:27:19 Longue vie et prospérité.
01:27:42 M. Scott !
01:27:49 M. Scott, vous m'entendez ?
01:27:59 Un instant !
01:28:01 Oh non !
01:28:06 Ne vous en faites pas, je...
01:28:18 Non. Non !
01:28:39 Valve de sortie de la turbine activée.
01:28:48 Ça va ?
01:28:53 J'ai la tête qui tourne et je suis trempé.
01:28:56 Capitaine Spock ! Accès non autorisé
01:29:02 Montrez-moi la vidéo.
01:29:03 ACCÈS NON AUTORISÉ
01:29:07 Sécurité, fermez le pont d'ingénierie.
01:29:09 Nous avons des intrus
01:29:12 Phaseurs en mode paralysant.
01:29:25 - Halte !
01:29:30 Tu viens avec moi, ma puce !
01:29:41 - Qui êtes-vous ?
01:29:43 - Il est avec moi.
01:29:45 Comment êtes-vous montés à bord ?
01:29:47 C'est vous le génie, devinez.
01:29:48 En tant que capitaine de ce vaisseau,
01:29:51 Je ne vous le dirai pas, capitaine.
01:29:55 Quoi, est-ce que...
01:29:56 Ça ne vous frustre pas ?
01:29:59 - Ça ne vous fâche pas.
01:30:02 Oui. Je peux avoir une serviette,
01:30:04 Je vous ordonne d'expliquer comment
01:30:06 vous vous êtes téléportés
01:30:09 - Bien...
01:30:10 Vous allez me répondre.
01:30:14 - Je préfère rester impartial.
01:30:19 Votre planète a été détruite,
01:30:22 - et vous n'êtes même pas contrarié.
01:30:25 que ces événements m'empêchent
01:30:28 - vous avez tort.
01:30:30 que la peur était nécessaire
01:30:33 Vous avez vu son vaisseau ?
01:30:37 - Bien sûr que oui.
01:30:39 Je refuse de me faire sermonner
01:30:41 - Alors arrêtez-moi.
01:30:43 C'est comment de ne pas ressentir
01:30:47 Le besoin de venger la mort
01:30:49 de la femme qui vous a donné la vie ?
01:30:51 - Éloignez-vous.
01:30:53 Ça n'a aucune importance pour vous.
01:30:56 Vous ne l'avez jamais aimée !
01:31:22 Spock !
01:32:00 Docteur, je ne suis plus
01:32:03 Je cède les commandes,
01:32:05 car j'ai été affecté
01:32:09 Veuillez noter l'heure et la date
01:32:38 J'adore ce vaisseau ! C'est excitant !
01:32:45 Bien joué, Jim.
01:32:46 On n'a pas de capitaine, et aucun
01:32:51 Oui, on en a un.
01:32:53 - Quoi ?
01:32:56 - Vous voulez rire ?
01:33:02 J'espère que tu sais
01:33:07 Moi aussi.
01:33:13 Votre attention, équipage du vaisseau.
01:33:17 M. Spock a cédé sa place,
01:33:22 Je sais que vous pensiez
01:33:25 mais j'ordonne la poursuite
01:33:28 Tout le monde aux stations de bataille
01:33:32 C'est soit eux, soit nous.
01:33:37 Terminé.
01:33:46 Dis ce que tu penses, Spock.
01:33:50 Ce serait peu judicieux.
01:33:53 Ce qui est nécessaire
01:33:57 Je suis aussi confus
01:34:03 Tu seras toujours l'enfant
01:34:07 Et j'en suis reconnaissant.
01:34:11 Pour toi aussi.
01:34:14 Je ressens de la haine envers celui
01:34:19 Une haine que je ne peux pas maîtriser.
01:34:26 Je crois qu'elle dirait :
01:34:32 "N'essaie pas."
01:34:35 Tu m'as déjà demandé
01:34:44 Je l'ai épousée parce que je l'aimais.
01:34:54 On doit monter à bord
01:34:57 On ne peut pas les attaquer
01:35:00 La logique n'appuie pas
01:35:02 - Capitaine Kirk !
01:35:04 D'après la trajectoire du Narada
01:35:06 je prévois que Nero dépassera Saturne.
01:35:10 Comme vous dites, on doit
01:35:13 Si M. Scott peut atteindre
01:35:15 et si on sort de la distorsion derrière
01:35:20 la distorsion magnétique
01:35:23 nous rendra invisibles
01:35:25 Après ça,
01:35:28 - on peut se téléporter sur le vaisseau.
01:35:32 Un instant, petit. Quel âge as-tu ?
01:35:33 - Dix-sept ans, monsieur.
01:35:36 Docteur.
01:35:38 M. Chekov a raison.
01:35:42 Si M. Sulu peut nous mettre en position,
01:35:44 je peux me téléporter sur le vaisseau,
01:35:46 du trou noir et si possible,
01:35:49 Je ne vous permettrai pas
01:35:52 Les Romuliens et les Vulcains
01:35:55 Nos similitudes culturelles
01:35:57 d'accéder à l'ordinateur du vaisseau
01:36:02 Et comme ma mère était humaine,
01:36:04 la Terre est la dernière demeure
01:36:13 Dans ce cas, je viens avec vous.
01:36:15 Je citerais le règlement,
01:36:21 Vous voyez ?
01:36:40 Préparez la foreuse.
01:36:57 Arrêt dans trois, deux, un.
01:37:08 Donnez-moi un quart d'impulsion
01:37:11 Je m'occuperai du reste
01:37:13 - Oui.
01:37:43 Téléporteur. Nous sommes
01:37:45 Vraiment ? Beau travail, M. Sulu.
01:37:49 - Où en sommes-nous, Scotty ?
01:37:56 Quoi qu'il arrive, M. Sulu,
01:37:58 si vous avez un avantage tactique,
01:38:00 faites feu sur ce vaisseau, même
01:38:05 Oui, monsieur.
01:38:06 Sinon, on contactera l'Enterprise
01:38:10 Bonne chance.
01:38:25 - Je vais revenir.
01:38:29 - Je surveillerai ta fréquence.
01:38:49 - Elle s'appelle Nyota ?
01:38:52 Si la conception du vaisseau ennemi
01:38:54 est le moindrement logique,
01:38:55 je devrais vous placer
01:38:57 - Il ne devrait y avoir personne en vue.
01:39:43 Capitaine, il y a des officiers
01:39:46 - L'un d'eux est vulcain.
01:39:53 Ayel !
01:40:09 Je vais vous couvrir.
01:40:11 - Vous en êtes sûr ?
01:40:32 Vous savez où se trouve
01:40:38 Et le capitaine Pike.
01:41:02 Dégagez !
01:41:04 Lls ont activé la foreuse.
01:41:07 Les communications sont désactivées.
01:41:09 Sulu, dis-moi que tu les as.
01:41:10 Sinon, on ne pourra pas les ramener.
01:41:12 Kirk et Spock sont laissés à eux-mêmes.
01:41:33 Je prévois une complication.
01:41:34 Ce vaisseau est beaucoup plus avancé
01:41:37 Empreinte vocale
01:41:40 Bienvenue de nouveau,
01:41:42 C'est étrange.
01:41:45 Ordinateur, quelle est la date
01:41:48 Date stellaire 2387. Commandé
01:41:55 Vous m'avez caché
01:41:58 Vous pourrez piloter ce vaisseau,
01:42:00 Quelque chose me dit
01:42:03 - Bonne chance.
01:42:06 La probabilité statistique que notre plan
01:42:09 - Ça va marcher.
01:42:11 - dites au lieutenant Uhura...
01:42:13 Ça va marcher.
01:42:25 Fascinant.
01:42:35 Séquence de démarrage activée.
01:43:21 Dites à vos hommes
01:43:34 Je connais votre visage
01:44:22 James T. Kirk était considéré
01:44:26 Il est devenu capitaine
01:44:28 Mais c'était dans une autre vie.
01:44:30 Une vie que je vais vous enlever
01:45:06 Capitaine Nero. Le vaisseau vulcain
01:45:11 Spock !
01:45:14 Spock !
01:45:33 - Ouvrez un canal.
01:45:36 Spock. J'aurais dû vous tuer
01:45:39 Je confisque ce vaisseau
01:45:41 et vous ordonne de vous rendre.
01:45:43 - Pas de négociations.
01:45:45 Si vous activez la matière rouge,
01:45:46 - vous détruirez...
01:46:03 - Il est en distorsion.
01:46:05 Oui, monsieur !
01:46:37 Votre espèce est
01:46:41 - Je ne peux pas...
01:46:43 Vous ne pouvez même pas parler.
01:46:48 - Quoi ?
01:47:17 Que fait-il ?
01:47:19 Ambassadeur Spock, vous êtes
01:47:22 Faites feu !
01:47:31 Missiles en route. Si le vaisseau
01:47:35 Compris.
01:47:43 J'ai localisé un autre vaisseau !
01:48:06 - Que faites-vous ici ?
01:48:29 Enterprise, maintenant !
01:48:54 Excellent travail, Scotty !
01:48:56 Je n'avais jamais téléporté
01:49:00 - Jim !
01:49:02 Je le tiens.
01:49:06 C'était génial !
01:49:08 Le vaisseau ennemi perd sa puissance.
01:49:12 - Contactez-les.
01:49:48 Ici le capitaine James T. Kirk
01:49:52 Votre vaisseau est atteint.
01:49:53 Vous ne pouvez pas survivre
01:49:56 et nous sommes prêts à vous en offrir.
01:50:01 - Que faites-vous ?
01:50:03 peut-être la seule façon de faire la paix.
01:50:05 C'est logique, Spock.
01:50:08 Pas vraiment. Pas cette fois.
01:50:11 Je préfère subir
01:50:16 Je préfère une mort agonisante
01:50:20 Comme vous voudrez.
01:50:22 - Armez les phaseurs. Visez tout.
01:51:10 - Sulu, rentrons.
01:51:24 - On n'est pas en distorsion ?
01:51:26 Kirk à l'ingénierie.
01:51:28 Avec joie, capitaine !
01:51:33 On est pris dans le puits gravitationnel !
01:51:35 - Distorsion maximale !
01:51:48 Ce n'est pas suffisant !
01:51:49 - Qu'avez-vous d'autre ?
01:51:53 ça pourrait nous sortir de là.
01:51:54 Mais je ne peux rien promettre !
01:51:58 ALERTE
01:51:59 Faites-le, faites-le !
01:52:02 - Libérez le secteur !
01:52:06 DANGER EXTRÊME
01:53:31 Père !
01:53:41 Je ne suis pas notre père.
01:53:51 Il reste si peu de Vulcains.
01:53:58 Pourquoi as-tu envoyé Kirk
01:54:00 quand tu aurais pu expliquer la vérité ?
01:54:02 Parce que vous aviez besoin
01:54:05 te priver de la révélation d'une amitié
01:54:08 qui vous définira tous deux d'une façon
01:54:15 Comment l'as-tu convaincu
01:54:17 Il a déduit que des paradoxes pouvant
01:54:21 - s'il brisait sa promesse.
01:54:24 J'ai insinué.
01:54:27 - Un coup de dés.
01:54:30 J'espère que tu répèteras cet acte
01:54:34 Devant l'extinction, il est logique
01:54:35 de démissionner de Starfleet
01:54:38 Tu peux être
01:54:42 Je t'encourage
01:54:45 J'ai déjà localisé une planète
01:54:49 Spock, dans le cas présent,
01:54:54 Oublie la logique.
01:55:04 Comme mon salut habituel semblerait
01:55:07 je me contenterai de dire
01:55:10 bonne chance.
01:55:22 Cette assemblée appelle
01:55:26 Votre bravoure et votre dévouement
01:55:30 représentent les traditions
01:55:33 et reflètent un mérite exceptionnel pour
01:55:39 C'est un honneur pour moi
01:55:46 En vertu de l'ordre Starfleet 28455,
01:55:48 vous relevez maintenant
01:55:52 et vous le remplacez
01:56:03 Je vous démets
01:56:05 C'est un soulagement.
01:56:09 - Merci, monsieur.
01:56:13 Votre père serait fier de vous.
01:56:45 Propulseurs au maximum.
01:56:47 Vous dirigez les propulseurs
01:56:50 Systèmes d'armes
01:56:53 Les rapports des ponts
01:57:00 Bones ! Attache ta ceinture.
01:57:07 Scotty, où en sommes-nous ?
01:57:09 La chambre de dilithium est
01:57:12 Descends de là !
01:57:16 M. Sulu, préparez-vous
01:57:22 Permission de monter à bord, capitaine.
01:57:25 Permission accordée.
01:57:27 Vous n'avez pas encore choisi
01:57:29 et j'aimerais soumettre
01:57:33 Si vous le voulez,
01:57:37 Ce serait un honneur, commandant.
01:57:43 Commande des propulseurs, M. Sulu.
01:57:47 Propulseurs en attente.
01:57:49 - C'est parti.
01:57:56 L'espace, l'ultime frontière.
01:58:01 Voici le vaisseau galactique Enterprise.
01:58:06 Sa mission :
01:58:10 découvrir de nouvelles formes de vie
01:58:15 et s'aventurer
02:06:20 À LA MÉMOIRE DE
02:06:22 ET DE