Star Trek
|
00:00:30 |
Resync for Release *arxontas23* |
00:01:10 |
Μετάφραση εξ ακοής, Χρονισμός, |
00:01:18 |
- USS Κέλβιν Στόλος εδώ. |
00:01:22 |
Πήρατε εισερχόμενη |
00:01:24 |
Κέλβιν διπλοελέγξατε τις ενδείξεις; |
00:01:25 |
Οι αισθητήρες βαρύτητας κάνουν |
00:01:28 |
Μοιάζει καταιγίδα φωτός. |
00:01:29 |
Είναι αδύνατον, σύμφωνα με |
00:01:31 |
Μάλιστα κυρία γι' αυτό |
00:01:34 |
- Αναφορά. |
00:01:36 |
Κάπτεν, ο Στόλος συνιστά να γίνει |
00:01:41 |
Περάστε το στην οθόνη. |
00:01:43 |
- Κάπτεν προσοχή για Κλίγκον. |
00:01:45 |
- Μήπως είναι Κλίγκον; |
00:01:49 |
Τα σύνορα με τους Κλίγκον |
00:01:50 |
Κάπτεν, το βλέπετε; |
00:01:54 |
Θεέ μου! |
00:02:17 |
Λαμβάνουμε δεδομένα, |
00:02:19 |
Συναγερμός. |
00:02:20 |
Τορπίλη σε πορεία σύγκρουσης |
00:02:25 |
Ελιγμοί αποφυγής Δέλτα 5. |
00:02:29 |
Πλησιάζει γρήγορα. |
00:02:36 |
Ανοίξτε πυρ, αναφορά ζημιών. |
00:02:39 |
Όλες οι μηχανές εκτός, δεν |
00:02:43 |
Τα όπλα αχρηστεύτηκαν, |
00:02:46 |
- Έρχεται και άλλη τορπίλη. |
00:02:57 |
Αξιωματικέ! |
00:03:02 |
Επικοινωνίες κόπηκαν. |
00:03:05 |
Ασπίδες ενεργές; |
00:03:06 |
Το κατάστρωμα 17 και 13, |
00:03:08 |
11% και πέφτουν, 10%. |
00:03:10 |
Δώστε όλη την ισχύ στις |
00:03:13 |
Ετοιμαστείτε για εκκένωση. |
00:03:17 |
Γεια σας. |
00:03:19 |
Ο διοικητής μου απαιτεί την |
00:03:22 |
για διαπραγμάτευση της |
00:03:24 |
Θα του επιτραπεί να επιβιβαστεί με |
00:03:42 |
Έλα μαζί μου. |
00:03:50 |
Εάν δεν αναφέρω σε 15 λεπτά, |
00:03:53 |
- Κύριε δεν... |
00:03:56 |
Βάλτε τον αυτόματο πιλότο και |
00:04:00 |
Μάλιστα κάπτεν. |
00:04:01 |
Εσείς είστε ο κάπτεν, |
00:05:17 |
Οι παλμοί του έχουν αυξηθεί. |
00:05:41 |
Κοίτα το σκάφος. |
00:05:44 |
- Το αναγνωρίζεις; |
00:05:49 |
- Αυτός; |
00:05:52 |
Τότε ρώτησέ τον Κάπτεν Νήρο, |
00:05:55 |
...ποιος του έδωσε το δικαίωμα να |
00:06:11 |
Γνωρίζεις την τοποθεσία του |
00:06:17 |
Δεν ξέρω τίποτε σχετικό με |
00:06:21 |
- Ποια είναι η τωρινή αστρική ημερομηνία; |
00:06:26 |
2233.04. |
00:06:31 |
Από που είστε; |
00:06:38 |
Τερματισμός. |
00:06:40 |
- Κύριε λαμβάνουμε σήμα. |
00:06:42 |
Μπράβο 6 επίθεση. |
00:06:55 |
Ενεργοποίηση διάταξης 13, |
00:06:58 |
Μάλιστα. |
00:07:03 |
Προς όλα τα στρώματα σας μιλά ο κάπτεν, |
00:07:07 |
Κινηθείτε στα διασωστικά αμέσως. |
00:07:09 |
- Είναι ο Τζορτζ, τι συμβαίνει; |
00:07:25 |
- Τζορτζ. |
00:07:27 |
Ιατρική μονάδα 37 είναι κοντά σου, |
00:07:30 |
- Ναι. |
00:07:32 |
- Κάντε ότι ακριβώς είπα μονάδα 37. |
00:07:36 |
- Το μωρό έρχεται τώρα. |
00:07:45 |
Ο αυτόματος πιλότος καταστράφηκε, |
00:07:51 |
Γρήγορα στις εξόδους! |
00:07:58 |
- Πότε φτάνουμε;. |
00:08:01 |
- Και το μωρό έτσι; |
00:08:09 |
Κάθησε εδώ. |
00:08:15 |
Κάπτεν, προς ιατρική μονάδα 37, |
00:08:18 |
- Μάλιστα κύριε. |
00:08:21 |
- Σας περιμένουμε κύριε. |
00:08:24 |
- Είναι διαταγή. |
00:08:26 |
Ήρθε ο Τζωρτζ; |
00:08:31 |
Σταματήστε! |
00:08:35 |
Τζορτζ, ξεκινούν, που είσαι; |
00:08:38 |
Γλυκιά μου άκουσέ με, |
00:08:42 |
- Όχι! |
00:08:44 |
Φύγε από το σκάφος, |
00:08:47 |
Δεν θα τα καταφέρει κανείς αν δεν |
00:08:50 |
Τζορτζ μη το κάνεις, |
00:08:53 |
Θέλω να σπρώξεις, |
00:09:34 |
Κατάρρευση συστημάτων. |
00:09:41 |
Πορεία σύγκρουσης επετεύχθη/i> |
00:10:13 |
- Τι είναι; |
00:10:15 |
Αγόρι; |
00:10:17 |
- Πως μοιάζει; |
00:10:23 |
Τζορτζ έπρεπε να ήσουν εδώ. |
00:10:26 |
Προειδοποίηση σύγκρουσης. |
00:10:30 |
- Πως θα τον ονομάσουμε; |
00:10:34 |
Τιβέριο; Πλάκα κάνεις; |
00:10:39 |
Βάλε στην μέση του πατέρα, |
00:10:44 |
Τζιμ... καλά, ωραίο είναι |
00:10:52 |
- Γλυκιά μου με ακούς; |
00:10:55 |
Σε αγαπώ πολύ. |
00:10:58 |
Σε αγαπώ. |
00:11:42 |
Star Trek |
00:12:16 |
Έχεις χάσει το μυαλό σου; |
00:12:19 |
Νομίζεις ότι θα καταφέρεις να ξεφύγεις |
00:12:22 |
Γύρνα στο σπίτι αμέσως! Τώρα ζεις σπίτι |
00:12:28 |
Αν του κάνεις έστω και μια |
00:12:55 |
Τζόνη. |
00:13:16 |
Πολίτη, κάνε στην άκρη. |
00:13:46 |
Ναι! |
00:14:13 |
Υπάρχει πρόβλημα όργανο; |
00:14:15 |
Πολίτη πως λέγεσαι; |
00:14:18 |
Λέγομαι Τζέιμς Τιβέριος Κερκ. |
00:14:39 |
- Ποιος είναι ο τύπος, όγκου τις σφαίρας; |
00:14:45 |
...1.26... |
00:14:56 |
- Ποιες είναι η διαστάσεις; |
00:15:00 |
Δεν εξαιρείται και δεν αποκλείεται... |
00:15:02 |
...η ακτίνα στην τετάρτη δύναμη... |
00:15:04 |
...είναι το πιο αποδεκτό μα |
00:15:11 |
Σποκ. |
00:15:14 |
Να υποθέσω ότι έχετε καινούργιες |
00:15:17 |
Θετικό. |
00:15:27 |
Είναι η 35η απόπειρα να έχετε κάποια |
00:15:31 |
Δεν είσαι ούτε άνθρωπος ούτε Βούλκαν, |
00:15:34 |
Δες τα ανθρώπινα του μάτια, |
00:15:37 |
Ίσως μια συναισθηματική αντίδραση |
00:15:42 |
Είναι προδότης ξέρεις, |
00:15:44 |
Που παντρεύτηκε αυτήν την |
00:16:16 |
Σε είπαν προδότη. |
00:16:23 |
Τα συναισθήματα είναι βαθιά |
00:16:26 |
Πολύ βαθύτερα κρυμμένα από |
00:16:28 |
Η λογική είναι μια γαλήνη που σπάνια |
00:16:33 |
Να ελέγχεις τα συναισθήματά σου, |
00:16:41 |
Προτείνεις να είμαι ολοκληρωτικά |
00:16:44 |
μα παρόλα αυτά παντρεύτηκες |
00:16:46 |
Ως πρέσβης στην γη είναι |
00:16:49 |
να παρατηρώ και να κατανοήσω την |
00:16:52 |
Το να παντρευτώ την μητέρα |
00:16:59 |
Σποκ. |
00:17:00 |
Είσαι απόλυτα ικανός ώστε να |
00:17:05 |
Μα η ερώτηση που πρέπει να απαντήσεις |
00:17:11 |
Είναι κάτι που μόνο εσύ μπορείς |
00:17:20 |
Σποκ, έλα εδώ γλυκέ μου. |
00:17:25 |
- Όχι. |
00:17:35 |
Δεν υπάρχει λόγος να είσαι |
00:17:39 |
Δεν είμαι καθόλου νευρικός, |
00:17:42 |
Για την ακρίβεια κάτι τέτοιο |
00:17:55 |
- Να κάνω μια προσωπική ερώτηση; |
00:18:01 |
Να επιλέξω μπροστά στο συμβούλιο |
00:18:05 |
εγκαταλείποντας κάθε συναίσθημα; |
00:18:09 |
Νιώθω ότι δεν θα αισθάνεσαι |
00:18:16 |
Σποκ... |
00:18:19 |
Όπως πάντα ό, τι και αν |
00:18:25 |
θα είναι περήφανη η |
00:18:31 |
Έχεις ξεπεράσει τις προσδοκίες |
00:18:35 |
Οι τελικές σου βαθμολογίες είναι |
00:18:39 |
Είδαμε ότι έχεις κάνει μια αίτηση |
00:18:43 |
Είναι λογικό να υπάρχουν |
00:18:46 |
Λογικό μα αχρείαστο, έχεις εισαχθεί στην |
00:18:50 |
Είναι πραγματικά αξιοθαύμαστο Σποκ, |
00:18:54 |
παρά το ελάττωμά σου. |
00:18:56 |
Όλοι όρθιοι. |
00:19:01 |
Αν μου επιτρέπετε κ. υπουργέ, |
00:19:07 |
Την άνθρωπο μητέρα σου. |
00:19:13 |
Σύμβουλοι και υπουργοί θα |
00:19:16 |
Κανείς Βούλκαν, δεν έχει αρνηθεί ποτέ |
00:19:19 |
Τότε μια και είμαι μισός άνθρωπος η |
00:19:22 |
Σποκ, έχεις δώσει όρκο με τον |
00:19:26 |
Γιατί ήρθες μπροστά σε αυτό το |
00:19:28 |
Για να ικανοποιήσεις την συναισθηματική |
00:19:31 |
Το μόνο συναίσθημα το οποίο |
00:19:35 |
Ευχαριστώ σύμβουλοι για |
00:19:40 |
Να έχετε μακροζωία και ευημερία. |
00:20:06 |
- Γεια. |
00:20:12 |
Γεια, θέλω ένα τσάι κλάμπνιαν και |
00:20:16 |
δυο κοκτέιλ καρντάσιαν και... |
00:20:20 |
- Δυο σλάσο ποτά. |
00:20:23 |
Λίγο βαριά για γυναίκα. |
00:20:27 |
- Και ένα σφηνάκι Τζακ, σκέτο. |
00:20:30 |
Όχι ευχαριστώ δεν θα πάρω. |
00:20:32 |
Τουλάχιστον να ρωτούσες το όνομά |
00:20:35 |
Δεν με χαλάει. |
00:20:37 |
Δεν σε χαλάει... είναι Τζιμ, |
00:20:42 |
Αν δεν μου πεις το όνομα σου, |
00:20:46 |
- Οχούρα. |
00:20:49 |
Αυτό θα διάλεγα και εγώ. |
00:20:51 |
- Οχούρα τι; |
00:20:54 |
- Δεν έχεις επίθετο; |
00:20:57 |
Τότε κανονικό όνομα; |
00:21:03 |
’ρα είσαι φοιτήτρια, |
00:21:06 |
Ξενοφιλολογία, σιγά να μην |
00:21:09 |
Μελετάς γαλαξιακές γλώσσες, |
00:21:14 |
Θέλει ταλέντο. |
00:21:17 |
Εντυπωσιάστηκα. |
00:21:19 |
Για μια στιγμή πίστεψα ότι |
00:21:21 |
που ψάχνει για σεξ με |
00:21:23 |
Και όχι μόνο. |
00:21:27 |
Ο τύπος σε ενοχλεί; |
00:21:29 |
Είναι απίστευτος μα τα καταφέρνω. |
00:21:32 |
Τα καταφέρνεις; |
00:21:35 |
- Φίλε καλύτερα να την αφήσεις. |
00:21:39 |
Αγροτάκο, μάλλον δεν ξέρεις |
00:21:41 |
Είμαστε τέσσερις και |
00:21:43 |
Τότε να υποθέσω ότι δεν θα εμπλακείτε |
00:21:51 |
Σταματήστε. |
00:21:54 |
Σταματήστε! |
00:22:17 |
Αρκετά! |
00:22:26 |
Παιδιά αρκετά! |
00:22:33 |
Έξω! Όλοι σας! |
00:22:36 |
- Τώρα. |
00:22:38 |
- Τι έγινε; |
00:22:43 |
- Είσαι καλά παιδί μου; |
00:22:48 |
Δεν το πίστευα όταν μου |
00:22:51 |
- Και ποιος είμαι κάπτεν Πάικ; |
00:22:57 |
Μπορώ να έχω άλλο ένα; |
00:22:59 |
Όταν έκανα την εξάσκησή μου |
00:23:01 |
Είμαι θαυμαστής του πατέρα σου, |
00:23:06 |
- Έμαθε το μάθημά του. |
00:23:09 |
- Κάτι παρόμοιο έκανες, έτσι; |
00:23:11 |
Ξέρεις αυτό το ένστικτο να |
00:23:15 |
ήταν και στην δική του φύση και κατά |
00:23:17 |
Γιατί μου τα λες αυτά δικέ μου; |
00:23:19 |
Γιατί είναι σα να κοιτάζω τον πατέρα |
00:23:23 |
Έχεις πρόβλημα συμπεριφοράς, |
00:23:27 |
Θέλεις να είσαι ο μόνος έξυπνος |
00:23:30 |
Έτσι μ' αρέσει. |
00:23:31 |
Έτσι ήταν και ο πατέρας σου, νόμιζε |
00:23:35 |
Πως θα ένιωθες να ήσουν |
00:23:43 |
- Κάνε αίτηση στον στόλο. |
00:23:47 |
Πολύ δρόμο έκανες για |
00:23:49 |
Το μισό να είσαι από ότι ήταν |
00:23:51 |
ο στόλος θα σε χρειαστεί. |
00:23:54 |
Θα είσαι αξιωματικός σε τέσσερα χρόνια |
00:23:59 |
Καταλαβαίνεις τι είναι η ομοσπονδία ε; |
00:24:02 |
Παίζει ρόλο στην διευθέτηση |
00:24:04 |
Τελειώσαμε; |
00:24:06 |
Τέλειωσα. |
00:24:12 |
Η άκατος φεύγει |
00:24:20 |
Ο πατέρας σου ήταν καπετάνιος |
00:24:24 |
Έσωσε 800 ζωές μαζί και της |
00:24:30 |
Ίσως να τα κατάφερνες καλύτερα. |
00:25:57 |
Ωραία μηχανή. |
00:26:02 |
Πάρε την. |
00:26:05 |
Τέσσερα χρόνια; |
00:26:23 |
Ανάπαυση κύριοι. |
00:26:43 |
Ποτέ δεν μου είπες το |
00:26:46 |
- Θέλεις γιατρό. |
00:26:48 |
Δεν θέλω γιατρό, |
00:26:50 |
- Γύρισε στην θέση σου. |
00:26:52 |
Έχω κλειστοφοβία που σημαίνει |
00:26:56 |
Καθήστε κάτω, αλλιώς θα |
00:27:01 |
- Καλά. |
00:27:05 |
Εδώ κάπτεν Πάικ, ετοιμαστείτε |
00:27:08 |
Μπορεί να ξεράσω πάνω σου. |
00:27:10 |
- Νομίζω ότι είναι αρκετά ασφαλές. |
00:27:13 |
Μπορεί ακόμη και μια σφαίρα να |
00:27:17 |
Και εμείς υποτίθεται ότι δενόμαστε |
00:27:20 |
Και ενώ καθόμαστε έτσι, αν |
00:27:23 |
να δούμε αν θα είμαστε ακόμη χαλαροί |
00:27:26 |
Το διάστημα είναι αρρώστια μέσα |
00:27:30 |
Σου έχω νέα, ο στόλος ότι έχει |
00:27:34 |
Δεν είχα που αλλού να πάω, η πρώην |
00:27:40 |
Το μόνο που μου έχει απομείνει είναι |
00:27:47 |
- Τζιμ Κερκ. |
00:28:11 |
Τρία χρόνια αργότερα. |
00:28:38 |
Κάπτεν Νήρο, σας ζητούν |
00:28:42 |
Είναι σημαντικό. |
00:28:49 |
Κύριε υπολογίσαμε τις |
00:28:53 |
Δεν υπάρχει τίποτα εδώ, |
00:28:56 |
Περιμένουμε. |
00:28:57 |
Περιμένουμε για αυτόν που |
00:29:01 |
Αυτό κάνουμε 25 χρόνια. |
00:29:05 |
- Και όταν τον σκοτώσουμε; |
00:29:08 |
Δεν θα τον σκοτώσω, θα τον |
00:29:26 |
Αιχμαλωτίστε το σκάφος αυτό. |
00:29:29 |
Καλώσόρισες Σποκ. |
00:29:35 |
- Γιατί είσαι τόσο χαρούμενος; |
00:29:37 |
- Μάλλον είσαι. |
00:29:41 |
- Θα κάνω το τεστ πάλι. |
00:29:42 |
Αύριο πρωί, σε θέλω εκεί. |
00:29:44 |
Έχω καλύτερα πράγματα να κάνω από |
00:29:48 |
Είμαι γιατρός Τζιμ, έχω δουλειές. |
00:29:49 |
Μπόουνς, δεν σε ενοχλεί ότι ποτέ |
00:29:51 |
Τζιμ, είναι ο Κομπογιάσι Μαρού. |
00:29:54 |
Κανείς δεν προσπαθεί δεύτερη |
00:29:57 |
Έχω μελέτη. |
00:30:00 |
Μελέτα τον κώλο μου. |
00:30:05 |
Τζιμ, νομίζω ότι σε αγαπώ. |
00:30:08 |
- Και εμείς. |
00:30:12 |
- Ξέρεις πως ακούστηκες; |
00:30:15 |
Δεν με αγαπάς; |
00:30:16 |
- Να πάρει, η συγκάτοικός μου. |
00:30:19 |
Όπως βλέπεις έκανα λάθος, |
00:30:21 |
- Από κάτω; |
00:30:24 |
- Γιατί; |
00:30:27 |
- Πόσους δηλαδή έχεις; |
00:30:32 |
- Γεια. |
00:30:34 |
Καλά, παράξενο. |
00:30:36 |
Ήμουν στην καμπίνα μεταδόσεων. |
00:30:38 |
Ήταν υπόθεση ρουτίνας, |
00:30:40 |
ανίχνευα διάφορα σήματα και βρήκα |
00:30:44 |
- Αλήθεια; |
00:30:46 |
Από έναν πλανήτη φυλακή |
00:30:48 |
- Όχι! |
00:30:50 |
Μια αρμάδα των Κλίγκον, |
00:30:53 |
Δηλαδή δεν θα πας στο |
00:30:59 |
- Γκάιλα, ποιος είναι; |
00:31:01 |
Ο άνδρας που αναπνέει κάτω |
00:31:04 |
- ’κουσες την αναπνοή μου; |
00:31:06 |
- Την κάνω. |
00:31:08 |
- Γκάιλα, τα λέμε. |
00:31:10 |
- Βγαίνουμε αν περάσω αύριο το τεστ; |
00:31:12 |
Νομίζω ότι είσαι έτσι λόγω της |
00:31:18 |
Λαμβάνουμε μια έκτακτη μετάδοση |
00:31:21 |
Το σκάφος χάνει ισχύ |
00:31:23 |
Ο στόλος διατάζει να τους |
00:31:25 |
Ο στόλος διατάζει να τους |
00:31:32 |
Κλιγκονιανά σκάφη, μας στοχεύουν |
00:31:35 |
- Δεν πειράζει. |
00:31:38 |
Ναι, δεν πειράζει. |
00:31:39 |
- Είπε να μην ανησυχούν; |
00:31:44 |
’λλα τρία πουλιά των Κλίγκον, |
00:31:47 |
- Μάλλον και αυτό δεν είναι πρόβλημα; |
00:31:50 |
Θέλω μια ιατρική ομάδα να είναι |
00:31:52 |
όλα τα μέλη από το χτυπημένο |
00:31:54 |
Και πως περιμένετε να τους σώσουμε ενώ |
00:31:58 |
- Κάπτεν; |
00:32:02 |
- Το σκάφος χτυπήθηκε, ασπίδες 60%. |
00:32:06 |
Μήπως... δεν ξέρω... να |
00:32:09 |
- Όχι. |
00:32:18 |
Τι είναι αυτό; Τι συμβαίνει; |
00:32:24 |
Οπλίστε τις τορπίλες και ετοιμάστε |
00:32:27 |
Τζιμ, οι ασπίδες είναι |
00:32:28 |
Είναι; |
00:32:32 |
- Όχι δεν είναι. |
00:32:35 |
Πυρ σε όλα τα εχθρικά σκάφη, |
00:32:38 |
Όλα έτοιμα. |
00:32:40 |
Πυρ! |
00:32:46 |
Όλα τα σκάφη καταστράφηκαν, |
00:32:47 |
Στείλτε την ιατρική ομάδα. |
00:32:49 |
Καταφέραμε να εξολοθρεύσουμε |
00:32:52 |
Κανείς δεν τραυματίστηκε, |
00:32:54 |
και η επιτυχής διάσωση του Κομπογιάσι |
00:33:04 |
Πως διάβολο πέρασε το |
00:33:09 |
Δεν ξέρω. |
00:33:12 |
Η ολομέλεια κλήθηκε να αντιμετωπίσει |
00:33:15 |
Τζέιμς Τ Κερκ, ελάτε μπροστά. |
00:33:20 |
Εκπαιδευόμενε Κερκ, προέκυψαν |
00:33:22 |
ότι παραβιάστηκε ο κώδικας, |
00:33:25 |
17.43 για την ομαλή λειτουργία |
00:33:30 |
Υπάρχει κάτι που θέλετε να πείτε |
00:33:34 |
Ναι, πιστεύω ότι πρέπει να |
00:33:42 |
Ελάτε μπροστά παρακαλώ. |
00:33:44 |
Ο διοικητής Σποκ, από τα πιο λαμπρά |
00:33:48 |
Προγραμματίζει το τεστ Κομπογιάσι |
00:33:54 |
Διοικητά. |
00:33:56 |
Εκπαιδευόμενε Κερκ, κάπως καταφέρατε |
00:33:59 |
του προγραμματισμού, με αποτέλεσμα να |
00:34:03 |
- Και η κατηγορία; |
00:34:08 |
Να κάνω μια ερώτηση, αν και όλοι |
00:34:13 |
Το τεστ από μόνο του είναι κλεψιά, έτσι; |
00:34:18 |
Ναι μα δεν αποκλείει την πιθανότητα |
00:34:20 |
Δεν πιστεύω σε τυχαία σενάρια. |
00:34:22 |
Όχι μόνο παραβιάσατε τους κανόνες, αρνεί- |
00:34:26 |
Παρακαλώ διαφωτίστε με. |
00:34:27 |
Θα έπρεπε να γνωρίζετε καλύτερα ότι ο |
00:34:35 |
- Εγώ καλύτερα από όλους; |
00:34:38 |
Αξιωματικός Τζορτζ Κερκ, διοικούσε αυτό το |
00:34:41 |
- Δεν σας αρέσει το ότι νίκησα το τεστ. |
00:34:46 |
- Διαφωτίστε με πάλι. |
00:34:50 |
Φόβο, σε συνθήκες βέβαιου |
00:34:53 |
Να αποδεχθείς αυτόν τον φόβο και να |
00:34:57 |
Αυτή είναι μια προσδοκία για τον |
00:35:03 |
Συγγνώμη κύριε. |
00:35:11 |
Λάβαμε σήμα έκτακτης ανάγκης |
00:35:13 |
Με τον κυρίως στόλο να βρίσκετε |
00:35:16 |
διατάζω όλους του παρευρισκόμενους να |
00:35:20 |
Ελεύθεροι. |
00:35:27 |
- Τι ήθελε να μου πει ο μαλάκας; |
00:35:30 |
Αλλά μου άρεσε. |
00:35:37 |
Μπρέησερ, USS Φαραγκότ. |
00:35:39 |
Μακ Κόυ, USS Έντερπραιζ. |
00:35:42 |
Σπέιντερ, USS Χουντ. |
00:35:44 |
Προς όλο τον στόλο |
00:35:48 |
Δεν με φώναξαν. |
00:35:51 |
Διοικητά, συγνώμη μα δεν με |
00:35:56 |
Κερκ, αντιμετωπίζεις κατηγορίες |
00:35:59 |
έτσι είναι οι κανονισμοί |
00:36:04 |
Τζιμ, ίσως είναι καλύτερα. |
00:36:07 |
Υποθέτω. |
00:36:10 |
Κοίτα Τζιμ, πρέπει να πηγαίνω. |
00:36:13 |
Ναι, πήγαινε, να προσέχεις. |
00:36:23 |
- Συγνώμη. |
00:36:30 |
Να πάρει. |
00:36:34 |
Έλα μαζί μου. |
00:36:36 |
Οχούρα, USS Φάραγκοτ. |
00:36:39 |
Πηγαίνετε στις θέσεις σας |
00:36:45 |
- Μπόουνς, που πάμε; |
00:36:50 |
- Διοικητά να πω κάτι; |
00:36:51 |
- Δεν ήμουν η καλύτερη μαθήτρια; |
00:36:54 |
Και δεν κατάφερα σε όλες τις περιπτώσεις |
00:36:58 |
σε οτιδήποτε αφορά δουλειά |
00:37:02 |
πιάνοντας μέχρι και τις πιο |
00:37:04 |
Επανειλημμένα ναι. |
00:37:05 |
Και αντί να βρίσκομαι κάτω από τις |
00:37:09 |
μετατέθηκα στο Φάραγκοτ; |
00:37:11 |
Ήταν μια προσπάθεια κατανομής |
00:37:14 |
Όχι, ανήκω στο Έντερπραιζ. |
00:37:20 |
- Να έτσι πιστεύω. |
00:37:24 |
- Τι κάνεις; |
00:37:26 |
Δεν άντεχα να κάθομαι και να |
00:37:29 |
Θα σου κάνω ένα εμβόλιο, |
00:37:31 |
για την γρίπη μιλβάρι. |
00:37:34 |
- Γιατί; |
00:37:36 |
- Τι εννοείς; |
00:37:39 |
Ήδη ξεκίνησε. |
00:37:41 |
Θα έχεις και άσχημο πονοκέφαλο |
00:37:44 |
- Χάρη το λες αυτό; |
00:37:48 |
Κερκ Τζέιμς Τ, δεν έχει άδεια να |
00:37:53 |
Ο κώδικας του Αστροστόλου, λέει ότι δεν |
00:37:56 |
μέχρι να διαγνωσθεί και να |
00:37:59 |
Πράγμα που σημαίνει ότι θα |
00:38:02 |
ή μήπως θα ήθελες να εξηγήσεις |
00:38:04 |
γιατί το Έντερπραιζ, εν μέσω κρίσης, |
00:38:09 |
- Όπως επιθυμείτε. |
00:38:30 |
Θα ξεράσω. |
00:38:32 |
Τζιμ, πρέπει να το δεις αυτό. |
00:38:35 |
- Τζιμ, κοίτα. |
00:39:34 |
Πρέπει να αλλάξεις. |
00:39:36 |
Δεν με χαλάει και πολύ. |
00:39:38 |
Έλα από εδώ. |
00:39:58 |
- Κύριε Σποκ. |
00:40:01 |
- Οι μηχανές έτοιμες. |
00:40:04 |
Κυρίες και κύριοι οι συνθήκες |
00:40:06 |
περισσότερες από όσες |
00:40:10 |
Προτεραιότητά μας είναι η |
00:40:13 |
Συνεχίστε. |
00:40:14 |
Προς όλα τα καταστρώματα, |
00:40:17 |
ετοιμαστείτε για αναχώρηση. |
00:40:18 |
Το κατάστρωμα υποδοχής |
00:40:21 |
Εκκίνηση μηχανών και |
00:40:33 |
Ο στόλος είναι σε πλήρη ετοιμότητα, |
00:40:36 |
- Πορεία για Βούλκαν. |
00:40:39 |
Συντεταγμένες εισήχθησαν. |
00:40:41 |
Πλήρη ισχύ, πάμε. |
00:41:01 |
- Αξιωματικέ που είναι ο πιλότος Μακ Κένα; |
00:41:04 |
Είχε ενημερώσει για το |
00:41:06 |
- Είμαι ο Χικάρου Σούλου. |
00:41:10 |
Μάλιστα κύριε. |
00:41:14 |
- Δεν ξέρω τι πήγε στραβά. |
00:41:17 |
Όχι. |
00:41:18 |
Θα το βρω απλά... |
00:41:19 |
Έχεις απαγκιστρώσει τους |
00:41:26 |
- Έτοιμοι για αναχώρηση κύριε. |
00:41:36 |
- Που είμαστε; |
00:41:37 |
Εδώ εργάζεσαι; |
00:41:40 |
Πώς είσαι; |
00:41:41 |
- Είναι φυσιολογικό να είμαι έτσι ακόμη; |
00:41:44 |
- Θα σου δώσω αντίδοτο. |
00:41:48 |
Μην γίνεσαι βλάκας. |
00:41:51 |
Σε πόσο θα είμαι... |
00:41:53 |
Απίστευτο. |
00:41:56 |
Κινητήρες στο μέγιστο κάπτεν. |
00:41:57 |
Εσύ από Ρωσία πως λέγεσαι; |
00:42:00 |
- Τσέκοφ Πάβελ Αντρίεβιτς, κύριε. |
00:42:03 |
Τσέκοφ Πάβελ Αντρίεβιτς, μπορείς |
00:42:06 |
Μάλιστα κύριε. |
00:42:08 |
Κώδικας μετάδοσης: |
00:42:12 |
Εξουσιοδότηση μη αναγνωρίσιμη. |
00:42:14 |
Κώδικας μετάδοσης: |
00:42:21 |
Εκχώρηση εξουσιοδότησης. |
00:42:23 |
Μπορώ να έχω την προσοχή |
00:42:26 |
Πριν από 22 ώρες, ανιχνεύτηκε |
00:42:32 |
Που δείχνει να είναι μια καταιγίδα |
00:42:35 |
Αμέσως μετά λάβαμε ένα σήμα |
00:42:40 |
το οποίο έλεγε ότι αντιμετωπίζουν |
00:42:44 |
Αποστολή μας είναι να κάνουμε αναγνώριση |
00:42:48 |
και να βοηθήσουμε σε περίπτωση |
00:42:52 |
Θα φτάσουμε στον Βούλκαν, σε περίπου |
00:42:58 |
Καταιγίδα φωτός. |
00:43:00 |
Τζιμ, ξύπνησες, πως νιώθεις; |
00:43:04 |
- Θεούλη μου. |
00:43:09 |
- Τι είναι αυτά; |
00:43:12 |
Που είναι τα φάρμακα; Θέλω |
00:43:15 |
Μάλιστα. |
00:43:19 |
Που δείχνει να είναι μια καταιγίδα |
00:43:23 |
Πρέπει να σταματήσουμε |
00:43:24 |
Τζιμ, δεν πρέπει να ανεβάσεις |
00:43:28 |
Εντόπισε την Οχούρα. |
00:43:30 |
Έχω διαβάσει για αυτήν την |
00:43:32 |
- Είναι παγίδα. |
00:43:37 |
Σταμάτα! |
00:43:47 |
- Οχούρα. |
00:43:49 |
Πες μου για το σήμα που έλαβες από |
00:43:51 |
- Τι έχουν τα χέρια σου; |
00:43:55 |
- Ήταν οι Ρομ... |
00:43:58 |
Τι έχει το στόμα μου; |
00:43:59 |
- Μούδιασμα γλώσσας. |
00:44:01 |
- Μπορώ να το φτιάξω. |
00:44:05 |
- Ρόμιουλαν; |
00:44:44 |
Ναύαρχε Νήρο, 7 σκάφη της |
00:44:49 |
- Τζιμ; |
00:44:50 |
- Τζιμ, έλα εδώ. |
00:44:52 |
Κάπτεν Πάικ, πρέπει να |
00:44:54 |
Κερκ, πως στο διάβολο επιβιβάστηκες |
00:44:56 |
Κάπτεν, αυτός ο άνδρας έχει σοβαρές |
00:45:00 |
Έχει παραισθήσεις. |
00:45:01 |
Στο Βούλκαν, δεν πρόκειται για καταστροφή, |
00:45:04 |
Ρόμιουλανς; Εκπαιδευόμενε Κερκ, νομίζω |
00:45:08 |
Μακ Κόυ, πήγαινέ τον πίσω στο |
00:45:10 |
- Μάλιστα. |
00:45:12 |
Ο Κερκ, δεν έχει άδεια επιβίβασης |
00:45:14 |
Σύμφωνα με τους κανονισμούς... |
00:45:16 |
Καταλαβαίνω τις ανησυχίες σας... |
00:45:17 |
Μπορώ να τον πάρω από εδώ... |
00:45:19 |
Προσπάθησε! Ο εκπαιδευόμενος |
00:45:21 |
Προτείνεις να σταματήσει το σκάφος στην |
00:45:24 |
Δεν είναι διασωστική αποστολή, |
00:45:25 |
Βασισμένη σε ποια στοιχεία; |
00:45:29 |
Η ίδια ανωμαλία, καταιγίδα |
00:45:32 |
είχε πάλι την ημέρα που γεννήθηκα. |
00:45:34 |
Πριν ένα σκάφος τον Ρόμιουλαν |
00:45:37 |
Το ξέρετε κύριε, το είχατε |
00:45:40 |
Αυτό το σκάφος έφερε |
00:45:42 |
που δεν είχαμε ξαναδεί. |
00:45:44 |
Στις φυλακές των Κλίγκον, έγινε |
00:45:46 |
Στις 23.00, χθες βράδυ |
00:45:48 |
47 πολεμικά των Κλίγκον, καταστράφηκαν |
00:45:52 |
Από τις αναφορές ήταν μόνο ένα |
00:45:55 |
Και πως ξέρεις για την επίθεση |
00:46:00 |
Κύριε έπιασα και ανέλυσα το |
00:46:04 |
- Η αναφορά ήταν αυτή. |
00:46:07 |
Οι Ρόμιουλαν, μας περιμένουν, |
00:46:11 |
Μοιάζει λογικό. |
00:46:13 |
Και η αξιωματικός Οχούρα, είναι ειδική στις |
00:46:17 |
Ψάξτε την περιοχή των Βούλκαν και δείτε |
00:46:20 |
Κύριε δεν ξέρω αν μπορώ να ξεχωρίσω την |
00:46:24 |
Εσύ; Μιλάς Ρόμιουλαν, |
00:46:26 |
Οχούρα, και τις 3 διαλέκτους |
00:46:28 |
- Οχούρα, άσε τα κύριε. |
00:46:31 |
Χάνιτυ, προς USS Τρούμαν. |
00:46:32 |
Όλα τα άλλα σκάφη είναι εκτός πεδίου |
00:46:35 |
μα δεν έχουμε καμιά επαφή. |
00:46:37 |
Κύριε δεν πιάνω καμιά Ρόμιουλαν, |
00:46:42 |
Επειδή τους επιτέθηκαν. |
00:46:49 |
Ασπίδες πάνω, συναγερμός. |
00:46:53 |
Φτάνουμε στον Βούλκαν, |
00:46:55 |
4... 3... 2... |
00:47:00 |
Ελιγμοί αποφυγής! |
00:47:10 |
- Αναφορά ζημιών. |
00:47:12 |
Όλα τα τμήματα σε ετοιμότητα. |
00:47:24 |
Μέγιστη ισχύ, στροφή |
00:47:26 |
Πήγαινέ μας από κάτω Σούλου. |
00:47:47 |
- Κύριε και άλλο σκάφος του στόλου. |
00:47:50 |
Ρίξτε τορπίλες. |
00:47:51 |
Κύριε ετοιμάζουν τορπίλες. |
00:47:52 |
Να μεταφερθεί η βοηθητική ισχύς πλαϊνών |
00:48:03 |
- Σούλου, αναφορά. |
00:48:05 |
Τα όπλα τους είναι πολύ ισχυρά |
00:48:08 |
- Πάρτε την διοίκηση του στόλου. |
00:48:09 |
Tο σκάφος των Ρόμιουλαν, |
00:48:12 |
στην ατμόσφαιρα του Βούλκαν. |
00:48:13 |
Μπλοκάρει όλες τις ικανότητες |
00:48:16 |
Όλη η ισχύ στις μπροστινές ασπίδες, |
00:48:23 |
Όπλα έτοιμα. |
00:48:24 |
Περιμένετε! |
00:48:26 |
- Κάντε αναγνώριση. |
00:48:33 |
Κάπτεν, εισερχόμενη επικοινωνία. |
00:48:37 |
Γεια σας. |
00:48:40 |
Είμαι ο Κάπτεν Κρίστοφερ Πάικ, |
00:48:43 |
Γεια σου Κρίστοφερ, |
00:48:45 |
Κήρυξες πόλεμο, εναντίον της |
00:48:47 |
να είσαι υποχρεωμένος να κάνεις σύσκεψη |
00:48:51 |
Δεν έχουμε σχέση με την αυτοκρατορία, |
00:48:56 |
Όπως και τα μέλη του πληρώματος σου, |
00:49:03 |
Συγγνώμη μα δεν πιστεύω ότι |
00:49:06 |
Όχι. |
00:49:07 |
Όχι ακόμη. |
00:49:09 |
Σποκ, υπάρχει κάτι που |
00:49:14 |
Κάπτεν Πάικ, ο μεταφορέας σας |
00:49:18 |
Και όπως βλέπετε και από τον |
00:49:23 |
Επιβιβαστείτε εδώ να |
00:49:27 |
Τέλος μετάδοσης. |
00:49:38 |
- Θα σας σκοτώσουν. |
00:49:40 |
Κάπτεν, δεν θέλουν καμιά |
00:49:42 |
Είναι λάθος να πάτε. |
00:49:43 |
Συμφωνώ, πρέπει να δείτε |
00:49:45 |
Καταλαβαίνω. |
00:49:47 |
Θέλω αξιωματικούς, να είναι εκπαι- |
00:49:51 |
Εγώ κύριε. |
00:49:53 |
Έλα μαζί μου. |
00:49:55 |
Κερκ, και εσύ, ούτως η άλλως δεν |
00:49:57 |
- Τσέκοφ, ετοίμασε σκάφος. |
00:50:21 |
Ετοίμασε την κόκκινη ύλη. |
00:50:25 |
Μάλιστα. |
00:51:04 |
Χωρίς μεταφορέα δεν μπορούμε να |
00:51:06 |
Δεν μπορούμε να βοηθήσουμε τους Βούλκαν, |
00:51:09 |
Κύριε Κερκ, κ Σούλου και μηχανικέ Όλσον, |
00:51:14 |
Θα προσγειωθείτε στην μηχανή που |
00:51:17 |
και κάνει τις παρεμβολές, |
00:51:20 |
θα την απενεργοποιήσετε και θα |
00:51:21 |
Κύριε Σποκ, σου αφήνω την |
00:51:25 |
Μόλις αποκατασταθούν οι επικοινωνίες |
00:51:28 |
βρες τον αστροστόλο και ενημέρωσε |
00:51:31 |
Και αν όλα αποτύχουν, |
00:51:33 |
προσπάθησε να φτάσεις μέχρι το σύστημα |
00:51:35 |
Κερκ, θα είσαι ο πρώτος |
00:51:36 |
- Τι; |
00:51:38 |
Απολογούμαι για το πως μου |
00:51:41 |
Δεν είναι φάρσα Σποκ. |
00:51:43 |
Και δεν είμαι ο κάπτεν, |
00:51:47 |
Πάμε. |
00:51:51 |
Κύριε, αν δεν τα καταφέρνουμε |
00:51:54 |
Προφανώς θα πρέπει να |
00:51:56 |
Να προσέχεις το σκάφος Σποκ, |
00:52:10 |
- Δρ Πούρι αναφορά. |
00:52:12 |
Ο Δρ Πούρι, ήταν στο κατάστρωμα 6, |
00:52:16 |
Οπότε από τώρα προβιβάζεσαι σε |
00:52:20 |
Πες κάτι που δεν ξέρω. |
00:52:25 |
Σκάφος 89, εδώ Έντερπραιζ, |
00:52:31 |
- Το έχεις ξανακάνει ε; |
00:52:33 |
Δεν βλέπω την ώρα να ξαναβαρέσω |
00:52:36 |
- Ναι; |
00:52:58 |
Τι άλλο χρειάζεται για |
00:53:00 |
Χαβαλές. |
00:53:04 |
Ετοιμαστείτε. |
00:53:10 |
Ναύαρχε έτοιμοι στο USS Έντερπραιζ. |
00:53:20 |
Κύριοι φτάνουμε στην |
00:53:22 |
Έχουμε μόνο μια ευκαιρία να προσγειωθούμε |
00:53:25 |
Μειώστε την συμπίεση στην στολή |
00:53:29 |
3... 2... 1. |
00:53:33 |
Η επιστροφή στο Έντερπραιζ, θα είναι |
00:53:39 |
Καλή τύχη. |
00:54:02 |
Η ομάδα πλησιάζει στην |
00:54:05 |
20.000 μέτρα. |
00:54:31 |
Πλησιάζουν την επιφάνεια |
00:54:33 |
Κερκ, προς Έντερπραιζ, απόσταση |
00:54:40 |
4.600 μέτρα για την επιφάνεια. |
00:54:42 |
4.100 μέτρα. |
00:54:45 |
4.000 μέτρα. |
00:54:47 |
3.000 μέτρα. |
00:54:49 |
2.000 μέτρα, κρατηθείτε. |
00:54:57 |
- 1.000 μέτρα. |
00:55:01 |
Πρόβλημα! |
00:55:02 |
- 800 μέτρα. |
00:55:06 |
- Όλσον, άνοιξε το αλεξίπτωτο! |
00:55:22 |
Όλσον! |
00:55:23 |
Ο Όλσον, χάθηκε κύριε. |
00:55:46 |
Ο Κερκ, προσγειώθηκε. |
00:57:51 |
Πιάσε το χέρι μου. |
00:57:55 |
Nirvanair in Space |
00:58:00 |
Ο Όλσον, δεν τα κατάφερε. |
00:58:03 |
Το ξέρω. |
00:58:06 |
- Που πάμε; |
00:58:21 |
Η παρεμβολή χάθηκε, ο μεταφορέας |
00:58:24 |
Όλες οι επικοινωνίες |
00:58:26 |
Τσέκοφ, σάρωσε τον πλανήτη θέλω |
00:58:29 |
Μάλιστα διοικητά, συγνώμη |
00:58:37 |
Η βάση σαμποταρίστηκε κύριε άλλα |
00:58:40 |
Εκτόξευσε την κόκκινη ύλη. |
00:58:56 |
Εδώ Κερκ, μόλις έριξαν κάτι στον |
00:59:01 |
- Με λαμβάνεις Έντερπραιζ; |
00:59:05 |
Κάπτεν, οι σαρωτές μας όλοι, |
00:59:08 |
Αν οι υπολογισμοί μου |
00:59:12 |
δημιούργησαν κάτι για να |
00:59:18 |
Φτιάχνουν μια μαύρη τρύπα στο |
00:59:21 |
Ναι. |
00:59:23 |
Πόσο απομένει στον πλανήτη; |
00:59:26 |
Λετπά κύριε. |
00:59:29 |
Ειδοποιήστε σε όλα τα κανάλια να δια- |
00:59:32 |
Σποκ, περίμενε. |
00:59:34 |
Μάλιστα. |
00:59:35 |
Που πάτε; |
00:59:36 |
Για οποιαδήποτε εκκένωση, έχει υποχρέωση το |
00:59:39 |
- Οι γονείς μου είναι σε αυτό. |
00:59:41 |
Είναι αδύνατο, θα προσπαθούν να |
00:59:44 |
Πρέπει να τους βγάλω εγώ. |
00:59:46 |
- Τσέκοφ, επικεφαλής. |
00:59:51 |
Κερκ, προς Έντερπραιζ, |
00:59:54 |
Αναμείνατε, δίνω συντεταγμένες. |
00:59:56 |
- Πάρτε το τρυπάνι, φεύγουμε. |
00:59:59 |
Τραβήξτε το. |
01:00:03 |
Δεν μπορώ να κρατηθώ, |
01:00:06 |
Σούλου! |
01:00:15 |
Σούλου! |
01:00:20 |
Κρατήσου! |
01:00:23 |
Σε κρατάω, τράβα το |
01:00:32 |
Κερκ, προς Έντερπραιζ, πέφτουμε |
01:00:36 |
- Πάρτε μας. |
01:00:39 |
Κινείστε πολύ γρήγορα. |
01:00:41 |
Μπορώ να το κάνω. |
01:00:44 |
- Μπορώ να το κάνω! |
01:00:46 |
Η τρύπα επεκτείνεται, θα πεθάνουν αν |
01:00:52 |
’κρη! ’κρη! |
01:00:57 |
Μεταφέρετε μας! |
01:01:01 |
- Έντερπραιζ, που είσαι; |
01:01:05 |
’ντε! |
01:01:09 |
Κρατηθείτε, σχεδόν σας |
01:01:18 |
Ναι! |
01:01:29 |
- Ευχαριστώ. |
01:01:34 |
Ετοιμαστείτε για διακτίνηση, |
01:01:38 |
Επιφάνεια; |
01:01:40 |
Πηγαίνεις κάτω; Τρελάθηκες; |
01:01:43 |
- Σποκ, δεν μπορείς. |
01:02:25 |
- Σποκ. |
01:02:29 |
Μητέρα τώρα. |
01:02:52 |
Εδώ Σποκ, πάρτε μας αμέσως. |
01:03:03 |
Διακτίνηση 5... 4... 3... 2... |
01:03:10 |
- Μαμά! |
01:03:15 |
Την έχασα! |
01:04:13 |
Ημερολόγιο Κυβερνήτη, αστρική |
01:04:18 |
Δεν είχαμε κανένα νέο από |
01:04:22 |
Θεωρείται πλέον αιχμάλωτος πολέμου |
01:04:26 |
Ο οποίος κατέστρεψε τον μητρικό μου πλανήτη |
01:04:33 |
Μέρος του πολιτισμού και τους είδους |
01:04:40 |
Υπολογίζω ότι δεν είναι περισσότεροι |
01:04:46 |
Είμαι πλέον μέρος του απειλούμενου |
01:05:17 |
Λυπάμαι. |
01:05:21 |
Λυπάμαι πολύ. |
01:05:40 |
Πες μου ότι χρειαστείς. |
01:05:52 |
Θέλω όλοι, |
01:05:56 |
να κοιτάξουμε μπροστά. |
01:06:25 |
Πρέπει να έχεις πολλές ερωτήσεις. |
01:06:28 |
Έχω μόνο μια για σένα. |
01:06:32 |
Θέλω όλες τις συχνότητες προστασίας |
01:06:36 |
Ειδικά αυτές της γης. |
01:06:41 |
Κρίστοφερ, απάντησέ μου. |
01:06:44 |
Όχι εσύ να απαντήσεις για την |
01:06:47 |
Απέτρεψα μια γενοκτονία! |
01:06:53 |
Στην εποχή μου, εκεί απ' όπου έρχομαι, |
01:06:58 |
Επέλεξα κάτι το ταπεινό. |
01:07:01 |
Περίμενα την μέρα που θα |
01:07:05 |
Ήμουν μακριά από τον πλανήτη μου, |
01:07:08 |
ενώ η ομοσπονδία δεν έκανε |
01:07:10 |
Παρακολουθούσαν τον λαό μου |
01:07:14 |
Και ο Σποκ, δεν μας βοήθησε, |
01:07:17 |
Έχεις μπερδευτεί, ο Ρόμιουλους, |
01:07:21 |
Είναι μια χαρά, κατηγορείς την |
01:07:24 |
Έγινε! Ήμουν εκεί! |
01:07:28 |
Το είδα να συμβαίνει, μη μου |
01:07:34 |
Και όταν την έχασα υποσχέθηκα |
01:07:39 |
25 χρόνια σχεδιάζω την εκδίκησή μου |
01:07:43 |
Μέχρι ο λαός μου να έχει μια |
01:07:47 |
Δεν έχω ξεχάσει τον πόνο. |
01:07:51 |
Το πόνο που κάθε ζωντανός Βούλκαν, |
01:07:56 |
Η υπόσχεσή μου Κρίστοφερ, |
01:07:58 |
δεν είναι μόνο να αποτρέψω την |
01:08:03 |
Μα να απελευθερώσω τον Ρόμιουλους, |
01:08:11 |
Μόνο έτσι πραγματικά θα σωθεί. |
01:08:15 |
Γι αυτό θα καταστρέψω κάθε |
01:08:20 |
Αρχίζοντας με τον δικό σου. |
01:08:23 |
Δεν έχουμε τίποτα άλλο |
01:08:29 |
Θα μου δώσεις τις συχνότητες και τις |
01:08:35 |
Σαντοριανά σκαθάρια, τους αρέσουν |
01:08:42 |
Και απελευθερώνουν μια τοξίνη |
01:08:46 |
Δώσε μου τις συχνότητες. |
01:08:48 |
Κρίστοφερ Πάικ, κάπτεν |
01:08:59 |
Επιβεβαιώθηκε η κατεύθυνση |
01:09:01 |
Αυτό λένε οι αναλύσεις από τις |
01:09:04 |
Ευχαριστώ. |
01:09:06 |
Ίσως η γη είναι η επόμενη στάση, |
01:09:08 |
ότι κάθε πλανήτης της ομοσπονδίας |
01:09:10 |
Κάτω από την καρέκλα. |
01:09:12 |
Αν η ομοσπονδία είναι ο στόχος, |
01:09:16 |
Γιατί να ξοδέψουν όπλα; |
01:09:19 |
Δεν είναι αυτό, είπε ότι θέλει να δω |
01:09:24 |
Πως το έκανε αυτό; |
01:09:26 |
Που βρήκαν οι Ρόμιουλαν, |
01:09:28 |
Οι επιστήμονες εικονικά έχουν πραγμα- |
01:09:32 |
και υπάρχουν θεωρίες. |
01:09:33 |
Τέτοια τεχνολογία θεωρητικά μπορεί |
01:09:36 |
ένα τούνελ στον χωροχρόνο. |
01:09:38 |
Γιατρός είμαι όχι φυσικός. |
01:09:40 |
Υπονοείς δηλαδή ότι είναι |
01:09:43 |
Αν αποκλείσουμε το αδύνατο |
01:09:45 |
πάλι είναι η αλήθεια. |
01:09:47 |
Πολύ ποιητικό. |
01:09:48 |
Και τι θέλουν τον κάπτεν Πάικ, |
01:09:51 |
Είναι ναύαρχος, ξέρει λεπτομέρειες |
01:09:54 |
Πρέπει να προλάβουμε αυτό |
01:09:56 |
το παίρνουμε στην κατοχή μας και |
01:09:58 |
Με τόση τεχνολογική διαφορά μεταξύ μας |
01:10:02 |
Κανένα σκάφος μας δεν θα μπορέσει |
01:10:05 |
Αν ενισχύσουμε το οτιδήποτε αφορά |
01:10:08 |
Μόνο το τεχνικό προσωπικό |
01:10:11 |
Εντάξει, καλά! |
01:10:12 |
Πρέπει να υπάρχει κάποιος |
01:10:15 |
Πρέπει να ενωθούμε με τον υπόλοιπο στόλο |
01:10:20 |
Δεν θα υπάρξει επόμενη. |
01:10:21 |
Μέχρι να ενωθούμε θα είναι |
01:10:24 |
Εσύ είπες ότι είναι από το μέλλον |
01:10:26 |
επομένως το λογικό είναι να |
01:10:29 |
Υποθέτεις ότι γνωρίζουν τα |
01:10:32 |
Για την ακρίβεια υπήρξε |
01:10:35 |
ξεκινώντας με την επίθεση στο |
01:10:38 |
και έχει ξεκινήσει μια νέα αλυσιδωτή αντί- |
01:10:43 |
Μια παράλληλη πραγματικότητα. |
01:10:46 |
Ακριβώς. |
01:10:48 |
Όπως και αν ήταν οι ζωές μας, |
01:10:49 |
από την ώρα που άρχισε, |
01:10:52 |
η μοίρα μας έχει αλλάξει. |
01:10:54 |
Κύριε Σούλου, χάραξε πορεία για |
01:10:57 |
Σποκ, μη το κάνεις. |
01:10:58 |
Το να πάμε στον στόλο τώρα |
01:11:03 |
Έχετε εντολές, όταν έφυγε ο |
01:11:04 |
Πάμε πίσω να τον πάρουμε. |
01:11:06 |
- Σποκ, είσαι κάπτεν τώρα. |
01:11:10 |
Όσο καθυστερούμε πλησιάζει |
01:11:12 |
Σωστό, μα δεν μπορεί να παραγνωριστεί |
01:11:15 |
Αποφεύγεις τις ευθύνες σου αντί |
01:11:19 |
Ασφάλεια πάρτε τον έξω. |
01:11:30 |
- Όχι. |
01:11:37 |
Πάρτε τον από το σκάφος. |
01:11:59 |
Κομπιούτερ που είμαι; |
01:12:01 |
Τοποθεσία Δέλτα του Βέγκα, |
01:12:04 |
Μη ασφαλής, υπάρχει ένα κατάλυμα |
01:12:08 |
- Αν μείνετε στην κάψουλα... |
01:12:54 |
Αστρική ημερομηνία: 2258.42. |
01:12:59 |
...και 4... τέλος πάντων. |
01:13:03 |
Ο κάπτεν Σποκ, με παράτησε |
01:13:06 |
Πιστεύω ότι είναι κατάφωρη παραβίαση |
01:13:11 |
που αναφέρεται στις συνθήκες |
01:15:24 |
Τζέιμς Τ. Κερκ. |
01:15:28 |
- Ορίστε; |
01:15:33 |
Πως ξέρεις το όνομα μου; |
01:15:36 |
Ήμουν και παραμένω επιστήθιος |
01:15:44 |
Κοίτα δεν σε ξέρω. |
01:15:46 |
Είμαι ο Σποκ. |
01:15:53 |
Μαλακίες. |
01:15:54 |
Είναι αξιοθαύμαστο που σε |
01:15:57 |
Ειδικά μετά από τα τελευταία |
01:16:02 |
Κύριε εκτιμώ όσα έχει κάνει |
01:16:04 |
μα αν είσαι ο Σποκ, δεν είμαστε |
01:16:08 |
Με μισείς, με κοροϊδεύεις, |
01:16:10 |
- Σοβαρά; |
01:16:12 |
Δεν είσαι ο κάπτεν; |
01:16:18 |
Όχι, εσύ είσαι ο κάπτεν. |
01:16:22 |
Ο Πάικ, πιάστηκε όμηρος. |
01:16:24 |
Από τον Νήρο; |
01:16:32 |
Τι ξέρεις γι αυτόν; |
01:16:34 |
Ήταν ανέκαθεν πρόβλημα. |
01:16:38 |
Έλα μαζί μου παρακαλώ. |
01:16:41 |
Θα είναι ευκολότερο. |
01:16:43 |
- Τι κάνεις; |
01:16:49 |
129 χρόνια από τώρα ένα αστέρι θα |
01:16:56 |
Έρχομαι από εκεί Τζιμ. |
01:16:59 |
Από το μέλλον. |
01:17:05 |
Το άστρο θα γίνει σούπερνοβα. |
01:17:09 |
Τραβώντας τα πάντα. |
01:17:11 |
Είχα υποσχεθεί στους Ρόμιουλανς |
01:17:20 |
Πήρα ένα πολύ γρήγορο σκάφος. |
01:17:24 |
Με χρόνια πειραματισμού με την κόκ- |
01:17:26 |
που θα κατάπινε το άστρο |
01:17:30 |
Ήμουν καθ' οδόν όταν το |
01:17:35 |
Το σούπερνοβα, κατέστρεψε |
01:17:44 |
Δεν είχα χρόνο. |
01:17:48 |
Έπρεπε να εξάγω την κόκκινη ύλη και |
01:18:09 |
Όταν πήγαινα στο άστρο |
01:18:11 |
από κάποιον Νήρο, |
01:18:15 |
Στην προσπάθεια διαφυγής μου και οι δυο |
01:18:28 |
Ο Νήρο, πέρασε πρώτος. |
01:18:39 |
Περίμενε 25 χρόνια την |
01:18:42 |
Αυτά τα χρόνια του Νήρο, |
01:18:46 |
ήταν μόνο δευτερόλεπτα |
01:18:49 |
Και όταν πέρασα την μαύρη |
01:18:53 |
ο Νήρο, με περίμενε. |
01:19:01 |
Με θεώρησε υπεύθυνο για τον |
01:19:06 |
Κράτησε το όχημά μου και μου |
01:19:10 |
Για έναν λόγο, για να ένιωθα |
01:19:17 |
Με διακτίνησε εδώ, ώστε να |
01:19:23 |
Και όπως αβοήθητος έβλεπε να |
01:19:26 |
να είμαι και εγώ αβοήθητος να |
01:19:32 |
Δισεκατομμύρια ζωές χάθηκαν, |
01:19:37 |
Επειδή απέτυχα. |
01:19:42 |
Συχώρεσε με, συναισθηματική φόρτιση |
01:19:53 |
- ’ρα αισθάνεσαι. |
01:19:56 |
Έχουν αλλάξει όλες |
01:20:00 |
Τζιμ, πρέπει να πηγαίνουμε. |
01:20:03 |
Έχει ένα φυλάκιο ο στόλος, όχι |
01:20:07 |
Περίμενε. |
01:20:10 |
Από εκεί που έρχεσαι, |
01:20:14 |
είχα γνωρίσει τον πατέρα μου; |
01:20:17 |
Ναι. |
01:20:19 |
Μιλούσες για αυτόν επειδή ήταν |
01:20:23 |
Έζησε υπερήφανος βλέποντας να |
01:20:27 |
Κυβερνήτης; |
01:20:28 |
Πρέπει να επιστρέψεις στο |
01:20:40 |
- Έτοιμοι κύριε. |
01:20:43 |
- Σύστημα Λαυρέντιαν. |
01:20:45 |
- Θέλατε να με δείτε; |
01:20:50 |
Γνωρίζω ότι ο Τζέιμς Κερκ, |
01:20:52 |
Και ξέρω ότι να με υποστηρίζεις |
01:20:55 |
Αυτό είναι ευχαριστώ; |
01:20:57 |
- Αναγνωρίζω την δυσκολία σου. |
01:21:03 |
- Ευχαρίστως. |
01:21:06 |
Καλά λοιπόν, τα έχεις χάσει |
01:21:10 |
Έκανες μια λογική επιλογή απομακρύ- |
01:21:14 |
Στο χωριό λέμε μια παροιμία, |
01:21:17 |
δεν αφήνεις το καλύτερο άλογο |
01:21:20 |
Παράξενη μεταφορά μια και το άλογο |
01:21:23 |
και να γνωρίζεις τις δυνατότητες του. |
01:21:25 |
Θεέ μου τουλάχιστον προσποιήσου ότι |
01:21:28 |
Σκοπεύω να αποκαταστήσω τις |
01:21:32 |
Παρόλα αυτά αν νιώθεις για |
01:21:36 |
θα χαρώ πολύ να μιλήσω για τις |
01:21:40 |
Συγνώμη. |
01:21:46 |
Ανώμαλε. |
01:23:09 |
Τι; |
01:23:14 |
Ξέρετε πόσο απαράδεκτο είναι; |
01:23:16 |
- Καταπληκτικό. |
01:23:17 |
Το ξέρω ότι κάνετε την δουλειά σας, αλλά |
01:23:21 |
Έξι μήνες είμαι εδώ λιμοκτονώντας, |
01:23:26 |
Και ξέρω ακριβώς τι |
01:23:28 |
Τιμωρία έτσι; Για κάτι που |
01:23:32 |
- Είσαι ο Μοντγκόμερι Σκοτ. |
01:23:35 |
Εγώ είμαι, στο σωστό |
01:23:37 |
Εκτός αν βλέπετε κανέναν άλλο |
01:23:40 |
- Εγώ. |
01:23:43 |
Τρως τα πάντα, |
01:23:47 |
Μιλάμε για φαγητό εδώ. |
01:23:49 |
Ήρθατε τώρα, τι θέλετε; |
01:23:52 |
Είσαι για την ακρίβεια ο Σκοτ, |
01:23:56 |
Αυτό λέω, πως κατέληξα εδώ; |
01:23:59 |
Είχα μια διαφορά με έναν |
01:24:01 |
στον τομέα της φυσικής σχετικισμού και |
01:24:05 |
Νόμιζε ότι το φάσμα της μεταφοράς |
01:24:09 |
Με όριο στα 160 χιλιόμετρα. |
01:24:11 |
Του είπα ότι όχι μόνο μπορώ να διακτινήσω |
01:24:15 |
στο ίδιο σύστημα, που είναι εύκολο |
01:24:17 |
μα μπορώ και οργανική ύλη. |
01:24:20 |
Και έτσι το τέσταρα με το |
01:24:22 |
Το ξέρω αυτό το σκυλί, |
01:24:24 |
Θα σου πω όταν επανεμφανιστεί, |
01:24:28 |
Και αν σου πω ότι η θεωρία |
01:24:31 |
Υπάρχει περίπτωση να γίνει |
01:24:34 |
Νομίζω ότι αν είχε επιτευχθεί |
01:24:37 |
Ο λόγος που δεν το άκουσες |
01:24:39 |
είναι επειδή δεν την |
01:24:47 |
- Είσαι από το μέλλον; |
01:24:50 |
Ωραία, έχετε σάντουιτς εκεί; |
01:24:54 |
Είναι λίγο παλιά άλλα δουλεύουν. |
01:24:56 |
Μερικές μετατροπές και, |
01:24:59 |
θα είναι έτοιμο. |
01:25:01 |
Το Έντερπραιζ, έκανε το |
01:25:03 |
Είναι μια καλά εξοπλισμένη κυρία. |
01:25:05 |
Θα ήθελα να της βάλω χέρι και συγχώ- |
01:25:11 |
Μα ακόμη και αν σε πιστέψω, |
01:25:15 |
που δεν σε πιστεύω, πάλι μιλάς να |
01:25:20 |
ενώ ταξιδεύει γρηγορότερα από το |
01:25:23 |
Κατέβα δεν είναι ώρα για |
01:25:26 |
Η έννοια της διακτίνησης είναι, |
01:25:28 |
σα να προσπαθείς να χτυπήσεις μια |
01:25:30 |
ενώ έχει κλειστά τα μάτια |
01:25:33 |
Τι είναι αυτό; |
01:25:35 |
Η εξίσωση για διακτίνηση σε |
01:25:40 |
Για να δούμε. |
01:25:45 |
Για φαντάσου, δεν σκέφτηκα ποτέ ότι |
01:25:50 |
Θα έρθεις μαζί έτσι; |
01:25:54 |
Όχι Τζιμ, δεν είναι η δική |
01:25:57 |
Η μοίρα σου... |
01:25:59 |
Ο άλλος Σποκ, δεν θα με πιστέψει, |
01:26:02 |
Σε καμιά περίπτωση δεν πρέπει να μάθει |
01:26:06 |
Δηλαδή να μην πω ότι ακολουθώ |
01:26:10 |
Τζιμ, είναι ένας κανόνας που δεν |
01:26:13 |
Για να σταματήσεις τον Νήρο, πρέπει να |
01:26:17 |
Πως; Πάνω από το πτώμα σου; |
01:26:18 |
Θα προτιμούσα όχι. |
01:26:20 |
Όμως, υπάρχουν οι κανόνες |
01:26:23 |
Στο 619 λέει, |
01:26:25 |
ότι αν κάποιος αξιωματικός είναι συναι- |
01:26:29 |
πρέπει να απομακρυνθεί. |
01:26:34 |
Λες ότι πρέπει να σε φορτίσω |
01:26:38 |
Τζιμ, μόλις έχασα τον πλανήτη μου. |
01:26:42 |
Είμαι συναισθηματικά φορτισμένος. |
01:26:46 |
Αυτό που πρέπει να κάνεις |
01:26:49 |
Ας ξεκινήσουμε. |
01:26:58 |
Δεν μπορείς να έρθεις φύγε. |
01:27:02 |
Το να έρχεσαι πίσω και να αλλάζεις |
01:27:08 |
Το έμαθα από έναν παλιό φίλο. |
01:27:20 |
Μακροζωία και ευημερία. |
01:27:42 |
Σκοτ; |
01:27:49 |
Κύριε Σκοτ, με ακούς; |
01:27:59 |
Κρατήσου λιγάκι. |
01:28:19 |
Όχι! |
01:28:31 |
Βαλβίδα αποσυμπίεσης. |
01:28:40 |
Βαλβίδα αποσυμπίεσης, |
01:28:48 |
Είσαι καλά; |
01:28:53 |
Το κεφάλι μου πάει να σπάσει |
01:28:56 |
Κάπτεν Σποκ, κάποιος είχε εξουσιοδοτημένη |
01:29:02 |
Εικόνα στην οθόνη. |
01:29:07 |
Ασφάλεια κλείστε το μηχανοστάσιο |
01:29:12 |
Θέστε τα φέηζερ, σε ακινητοποίηση. |
01:29:25 |
Περίμενε. |
01:29:30 |
Ελάτε μαζί μου, |
01:29:32 |
λαθραίοι. |
01:29:42 |
Ποιος είσαι; |
01:29:43 |
Είμαι μαζί του. |
01:29:44 |
Ταξιδεύουμε με ταχύτητα δίνης, |
01:29:47 |
Είσαι ο έξυπνος, να το βρεις. |
01:29:48 |
Ως κυβερνήτης αυτού του σκάφους |
01:29:51 |
Δεν σου λέω κυβερνήτα. |
01:29:56 |
Ελπίζω να μην σε αναστατώνει αυτή |
01:30:00 |
- Είσαι μέλος του στόλου; |
01:30:04 |
Με τον φόβο στρατοδικείου σε |
01:30:06 |
πως καταφέρατε να επιβιβαστείτε |
01:30:09 |
Λοιπόν... |
01:30:10 |
- Μην απαντήσεις. |
01:30:14 |
- Δεν μου αρέσει να διαλέγω πλευρές. |
01:30:19 |
Ο πλανήτης σου μόλις καταστράφηκε, η μητέρα |
01:30:24 |
Αν υπονοείς ότι αυτή η εμπειρία |
01:30:27 |
να διοικώ αυτό το σκάφος |
01:30:29 |
Εσύ δεν είσαι αυτός που είπε ότι πρέπει |
01:30:32 |
Βλέπεις το σκάφος; |
01:30:37 |
- Φυσικά καταλαβαίνω. |
01:30:39 |
Δεν σου επιτρέπω να μου κάνεις |
01:30:41 |
Γιατί δεν με σταματάς; |
01:30:43 |
- Κάνε στην άκρη. |
01:30:47 |
Η ανάγκη για εκδίκηση για την |
01:30:51 |
- Κάνε κράτει. |
01:30:53 |
Δεν σε ένοιαξε καν! |
01:30:56 |
Ποτέ δεν την αγάπησες. |
01:31:22 |
Σποκ. |
01:32:01 |
Παύω την διοίκησή μου. |
01:32:03 |
Η παύση οφείλετε στο γεγονός της συναι- |
01:32:09 |
Παρακαλώ σημειώστε την ημερομηνία |
01:32:39 |
Μου αρέσει εδώ. |
01:32:41 |
Ήταν συναρπαστικό. |
01:32:45 |
Συγχαρητήρια Τζιμ, τώρα δεν |
01:32:49 |
πρώτο αξιωματικό να τον |
01:32:52 |
Έχουμε. |
01:32:53 |
- Τι; |
01:32:56 |
- Πλάκα μου κάνεις. |
01:33:02 |
Ελπίζω να ξέρεις τι κάνεις, |
01:33:08 |
Και εγώ. |
01:33:14 |
Προσοχή το πλήρωμα του |
01:33:18 |
ο Κύριος Σποκ, προσωρινά δεν μπορεί και |
01:33:23 |
Ξέρω ότι όλοι περιμένατε να |
01:33:26 |
Μα διατάζω καταδίωξη του |
01:33:28 |
θέλω οι πάντες να είναι έτοιμοι |
01:33:32 |
Η θα πέσουμε εμείς, |
01:33:37 |
Κερκ, τέλος. |
01:33:46 |
Βγάλε ότι σε ενοχλεί Σποκ. |
01:33:50 |
Δεν θα ήταν σοφό. |
01:33:52 |
Ότι είναι απαραίτητο δεν |
01:33:58 |
Μπερδεύτηκα όπως όταν |
01:34:03 |
Πάντα θα είσαι παιδί και |
01:34:07 |
Είμαι ευγνώμων γι αυτό. |
01:34:11 |
Και για σένα. |
01:34:15 |
Νιώθω οργή για τον θάνατο |
01:34:19 |
Οργή που δεν μπορώ να ελέγξω. |
01:34:26 |
Πιστεύω ότι θα έλεγε, |
01:34:32 |
να προσπαθήσεις. |
01:34:35 |
Με ρώτησες κάποτε γιατί |
01:34:44 |
Την παντρεύτηκα επειδή |
01:34:55 |
Όπως και να έχει θα πρέπει να |
01:34:57 |
Δεν θα τα καταφέρουμε με |
01:35:00 |
Δεν συμφωνώ με τους υπολογισμούς. |
01:35:01 |
- Κάπτεν Κερκ. |
01:35:04 |
Σύμφωνα με την πορεία που |
01:35:06 |
υπολόγισα ότι ο Νήρο, |
01:35:10 |
Όπως είπατε θα πρέπει να μείνουμε κρυμμένοι |
01:35:13 |
Αν ο κ Σκοτ, μπορεί να οδηγήσει |
01:35:16 |
και αν βγούμε από την δίνη πίσω από |
01:35:20 |
υπάρχει μαγνητική ανωμαλία από |
01:35:23 |
θα είμαστε αόρατοι από τους |
01:35:25 |
Από εκεί θα είναι δυνατή |
01:35:28 |
πάνω στο εχθρικό πλοίο. |
01:35:30 |
Ξέρω την δουλειά μου. |
01:35:32 |
- Κάτσε μικρέ, πόσο χρονών είσαι; |
01:35:35 |
Ωραία είναι 17. |
01:35:36 |
Γιατρέ. |
01:35:38 |
Ο κύριος Τσέκοφ, έχει δίκιο, |
01:35:42 |
Αν ο κ Σούλου, μπορέσει να μας |
01:35:44 |
μπορώ να ανέβω στο σκάφος του Νήρο και |
01:35:47 |
και αν είναι δυνατόν να φέρω |
01:35:49 |
Δεν θα το επιτρέψω κ Σποκ. |
01:35:52 |
Οι Ρόμιουλαν και οι Βούλκαν, |
01:35:55 |
Οι ομοιότητες κουλτούρας θα κάνουν |
01:35:59 |
και τον εντοπισμό της |
01:36:02 |
Επίσης η μητέρα μου |
01:36:04 |
πράγμα που σημαίνει ότι είναι |
01:36:13 |
Θα έρθω μαζί σου. |
01:36:16 |
Έχω της ανησυχίες μου μα ξέρω |
01:36:21 |
Βλέπεις; |
01:36:40 |
Ετοίμασε το τρυπάνι. |
01:36:58 |
Σταματάμε σε 3... 2... 1. |
01:37:08 |
Ένα τεταρτημόριο μπροστά σε |
01:37:11 |
Να είστε όλοι έτοιμοι με |
01:37:13 |
Μάλιστα. |
01:37:15 |
Πάμε. |
01:37:43 |
Προς διακτίνηση, είμαστε σε |
01:37:46 |
Αλήθεια; Καλή δουλειά |
01:37:49 |
- Κατάσταση Σκότι; |
01:37:56 |
Ότι και αν γίνει κ Σούλου, αν θεωρήσετε |
01:38:00 |
ανοίξτε πυρ ακόμη και αν είμαστε |
01:38:05 |
Μάλιστα κύριε. |
01:38:06 |
Διαφορετικά να είναι έτοιμη η αίθουσα, |
01:38:10 |
Καλή τύχη. |
01:38:25 |
- Θα γυρίσω. |
01:38:29 |
- Θα ελέγχω την συχνότητά σου. |
01:38:49 |
- Το μικρό της είναι Νιότα; |
01:38:52 |
Ωραία λοιπόν, αν έχω σωστά προβλέψει |
01:38:55 |
θα σας πάει κάπου στις |
01:38:59 |
Ενεργοποιώ. |
01:39:43 |
Κάπτεν, αξιωματικοί του στόλου |
01:39:46 |
- Ο ένας τους είναι Βούλκαν. |
01:39:53 |
Αγιέλ! |
01:40:09 |
- Ψάξε ότι μπορείς. |
01:40:12 |
Ναι σε καλύπτω. |
01:40:33 |
Ξέρεις που είναι; |
01:40:38 |
Και ο κάπτεν Πάικ. |
01:41:02 |
Κουνήσου! |
01:41:04 |
Ενεργοποιήστε διακτίνηση. |
01:41:07 |
Οι επικοινωνίες με την αίθουσα |
01:41:09 |
Σουλου, τι συμβαίνει; |
01:41:10 |
Αλλιώς δεν θα μπορέσουμε |
01:41:12 |
Ο Κερκ και ο Σποκ, είναι μόνοι |
01:41:33 |
Υπάρχουν επιπλοκές, το σχέδιο του σκάφους |
01:41:37 |
Αναγνώριση φωνής |
01:41:40 |
Καλωσορίσατε πρέσβη Σποκ. |
01:41:42 |
Παράξενο. |
01:41:45 |
Κομπιούτερ, ποια είναι η |
01:41:48 |
Αστρική ημερομηνία 2387. |
01:41:56 |
Φαίνεται ότι μου αποκρύπτεις |
01:41:58 |
Μπορείς να το πετάξεις αυτό; |
01:42:00 |
Κάτι μου λέει ότι το |
01:42:03 |
- Καλή τύχη. |
01:42:06 |
Μιλώντας στατιστικά, η πιθανότητα |
01:42:10 |
Θα πετύχει. |
01:42:10 |
Αν δεν επιστρέψω, σε παρακαλώ |
01:42:13 |
Σποκ, θα πετύχει. |
01:42:25 |
Καταπληκτικό. |
01:42:35 |
Διαδικασία εκκίνησης. |
01:43:22 |
Νήρο, διέταξε τους άνδρες σου να |
01:43:34 |
Ξέρω το πρόσωπό σου από |
01:44:22 |
Ο Τζέιμς Τ. Κερκ, ήταν ένας |
01:44:26 |
Και κυβερνήτης του USS Έντερπραιζ, |
01:44:30 |
Μια ζωή που χάθηκε όπως ακριβώς |
01:45:06 |
Κάπτεν Νήρο, το σκάφος Βούλκαν, |
01:45:11 |
Σποκ! |
01:45:33 |
- ’νοιξε κανάλι. |
01:45:36 |
Σποκ, έπρεπε να σε είχα σκοτώσει |
01:45:39 |
Κατέχεις παράνομα αυτό το σκάφος και |
01:45:43 |
Ρίχτε του! |
01:45:45 |
- Κύριε αν αγνοήσετε την κόκκινη ύλη... |
01:46:04 |
- Μπήκε σε ταχύτητα δίνης. |
01:46:05 |
Μάλιστα! |
01:46:37 |
Το είδος σου είναι κατώτερο |
01:46:43 |
Δεν μπορείς καν να μιλήσεις. |
01:46:47 |
Τι; |
01:46:49 |
Πήρα το όπλο σου. |
01:47:18 |
Τι κάνει; |
01:47:19 |
Πρέσβη Σποκ, βρισκόμαστε σε |
01:47:23 |
Πυρ κατά βούληση! |
01:47:31 |
Εισερχόμενοι πύραυλοι, |
01:47:35 |
Καταλαβαίνω. |
01:47:43 |
Κάπτεν, υπάρχει και άλλο πλοίο. |
01:48:06 |
- Τι κάνεις εδώ; |
01:48:29 |
Έντερπραιζ, τώρα! |
01:48:54 |
Ωραίος συγχρονισμός Σκότυ. |
01:48:57 |
Ποτέ δεν διακτίνησα, τρία άτομα |
01:48:59 |
σε μια πλατφόρμα ξανά. |
01:49:00 |
- Τζιμ. |
01:49:06 |
Καλή φάση. |
01:49:09 |
Κάπτεν, το εχθρικό σκάφος χάνει |
01:49:12 |
- Κάλεσέ το τώρα. |
01:49:48 |
Εδώ κάπτεν Τζέιμς Τ. Κερκ, |
01:49:52 |
Το σκάφος σας εκτέθηκε, δεν υπάρχει περί- |
01:49:54 |
χωρίς βοήθεια την οποία είμαστε |
01:50:01 |
Κυβερνήτα, τι κάνεις; |
01:50:03 |
Ίσως η συμπόνια είναι ο μόνος τρόπος |
01:50:05 |
Είναι λογικό Σποκ, |
01:50:09 |
Όχι για την ώρα. |
01:50:11 |
Προτιμώ να δω το τέλος των |
01:50:16 |
θα προτιμούσα να πεθάνω αγωνιωδώς |
01:50:20 |
Έγινε. |
01:50:22 |
Οπλικά συστήματα ρίξτε |
01:50:24 |
Μάλιστα. |
01:51:10 |
- Σούλου, πήγαινέ μας σπίτι |
01:51:23 |
- Γιατί δεν είμαστε σε ταχύτητα δίνης; |
01:51:26 |
Κερκ, σε μηχανοστάσιο, |
01:51:28 |
Προσπαθώ κάπτεν. |
01:51:33 |
Κάτπεν, μας έπιασε το πεδίο |
01:51:35 |
Μέγιστη ισχύ αμέσως! |
01:51:37 |
Τα έδωσα όλα κάπτεν. |
01:51:48 |
Όλες οι ιδέες δεκτές, |
01:51:51 |
Αν γεμίσουμε τον πυρήνα |
01:51:53 |
η έκρηξη ίσως μας απομακρύνει |
01:51:59 |
Κάνε το! |
01:52:02 |
- Φύγε από εκεί. |
01:53:31 |
Πατέρα; |
01:53:41 |
Δεν είμαι ο πατέρας σου. |
01:53:51 |
Έχουν μείνει τόσο λίγοι Βούλκαν, |
01:53:59 |
Γιατί έστειλες το Κερκ, μόνο και δεν |
01:54:01 |
Γιατί χρειάζεστε ο ένας τον άλλο. |
01:54:03 |
Δεν ήθελα να διακινδυνεύσω όλα αυτά |
01:54:08 |
Την φιλία που θα σας προσδιορίζει |
01:54:11 |
Με τρόπους που δεν μπορείς |
01:54:15 |
Και πως υπέθεσες ότι θα το |
01:54:17 |
Όσο κοντά και να ήταν η |
01:54:21 |
δεν θα αθετούσε υπόσχεση. |
01:54:22 |
Λες ψέμματα. |
01:54:25 |
- Δοκιμάζω. |
01:54:28 |
Μια πράξη πίστης. |
01:54:30 |
Η οποία ελπίζω να έχει σχέση με το |
01:54:34 |
Μπροστά στο φάσμα του αφανισμού η μόνη |
01:54:37 |
και η βοήθεια ανοικοδόμησης |
01:54:38 |
Και πάλι βρίσκεσαι σε δυο μέρη |
01:54:42 |
Επιμένω να μείνεις στον αστροστόλο. |
01:54:45 |
Είδη εντόπισα έναν κατάλληλο πλανήτη |
01:54:49 |
Σποκ, σε αυτή την περίπτωση κάνε |
01:54:55 |
Βάλε στην άκρη την λογική και |
01:55:04 |
Οτιδήποτε άλλο από μέρους μου |
01:55:08 |
οπότε απλά... καλή τύχη. |
01:55:22 |
Η βράβευση είναι για τον κυβερνήτη |
01:55:27 |
Το θάρρος και η αφοσίωση που |
01:55:30 |
συμπίπτουν με τις μεγαλύτερες |
01:55:33 |
Και αντανακλούν ό, τι καλύτερο σε εσάς, |
01:55:39 |
Είναι τιμή μου να σας βραβεύω. |
01:55:46 |
Με το νόμο του στόλου 28455, θα |
01:55:51 |
και θα αναλάβεις το USS Έντερπραιζ, |
01:56:03 |
Σας απαλλάσσω κύριε. |
01:56:05 |
Έχω απαλλαχθεί. |
01:56:09 |
- Ευχαριστώ κύριε. |
01:56:13 |
Ο πατέρας σου θα ήταν περήφανος. |
01:56:45 |
Ώρα για ξεκούραση. |
01:56:47 |
Κινητήρες ώθησης στις |
01:56:50 |
Οπλισμός και ασπίδες σταθερά. |
01:56:53 |
Κοντρόλ ελέγχου έτοιμο, |
01:57:00 |
Μπόουνς! |
01:57:02 |
Φόρα ζώνη. |
01:57:07 |
Σκότυ, πως πάμε; |
01:57:09 |
Κινητήρες λίθιου, στο μέγιστο |
01:57:12 |
Κατέβα! |
01:57:16 |
Κύριε Σούλου, ετοίμασε πορεία. |
01:57:22 |
’δεια επιβίβασης κυβερνήτη. |
01:57:25 |
Αίτηση δεκτή. |
01:57:27 |
Μιας και δεν έχει επιλεγεί ακόμη |
01:57:29 |
με όλο τον σεβασμό θα ήθελα |
01:57:33 |
Αν θέλετε μπορώ να υποβάλω |
01:57:37 |
Θα είσαι ο υποδιοικητής μου. |
01:57:43 |
Ετοίμασε μανούβρα κ Σούλου. |
01:57:47 |
- Όλα έτοιμα. |
01:57:50 |
Μάλιστα. |
01:57:56 |
Διάστημα, το τελικό σύνορο. |
01:58:01 |
Αυτά είναι τα ταξίδια του |
01:58:06 |
Η συνεχής εξερεύνηση παράξενων, |
01:58:10 |
Η αναζήτηση νέων μορφών |
01:58:15 |
Εκεί όπου κανείς δεν έχει |
01:58:20 |
Μετάφραση εξ ακοής, Χρονισμός, |
01:58:26 |
Resync for Release *arxontas23* |