Star Trek
|
00:01:16 |
U.s.s. Kelvin, flotta stellare in linea. |
00:01:18 |
Flotta stellare, |
00:01:20 |
Kelvin, li avete ricontrollati? |
00:01:22 |
Sensori gravitazionali impazziti. |
00:01:25 |
Pare una tempesta elettrica. |
00:01:26 |
I dati ricevuti paiono impossibili. |
00:01:28 |
Capisco. Li abbiamo inviati per questo. |
00:01:30 |
- Rapporto. |
00:01:32 |
- Altri 20 secondi. |
00:01:34 |
che la flotta stellare |
00:01:37 |
Attivare schermo visore. |
00:01:38 |
Può essere qualcosa di klingon? |
00:01:40 |
Capitano, schermo attivato. |
00:01:41 |
- Ripeto. Può essere klingon? |
00:01:44 |
I klingon sono a 75.000 km da voi. |
00:01:45 |
Capitano, io vede anche lei? |
00:01:50 |
Santo cielo. |
00:02:11 |
Rilevo qualcosa. |
00:02:12 |
- Ci puntano le armi contro. |
00:02:14 |
Siluri puntati contro di noi a 320°, |
00:02:16 |
- punto 2. |
00:02:20 |
Manovra evasiva d-5! |
00:02:23 |
Colpi in arrivo! |
00:02:30 |
Fuoco da tutti i cannoni! |
00:02:33 |
Motore a curvatura fuori uso! |
00:02:37 |
Armi scollegate. |
00:02:39 |
- Sparano ancora! |
00:02:49 |
Tenente! |
00:02:55 |
Persa stabilizzazione atmosferica. |
00:02:57 |
- Gli scudi erano attivi? |
00:02:59 |
- Vittime confermate. |
00:03:01 |
10%. Scudi al 9%. In calo. |
00:03:03 |
Tutta l'energia agli scudi anteriori. |
00:03:09 |
Salve. |
00:03:11 |
Il mio comandante |
00:03:14 |
per negoziare una tregua. |
00:03:16 |
Il vostro capitano |
00:03:19 |
Rifiutarsi sarebbe molto imprudente. |
00:03:34 |
Mi accompagni. |
00:03:41 |
Se non ha mie notizie entro 15 minuti, |
00:03:44 |
- Potremmo lanciare... |
00:03:47 |
Attivi il pilota automatico. |
00:03:49 |
- E lasci la nave. |
00:03:52 |
E' lei il capitano adesso, signor kirk. |
00:05:04 |
Ritmo cardiaco in aumento. |
00:05:27 |
Guardi questa nave. |
00:05:31 |
- Le è familiare? |
00:05:35 |
- E' lui? |
00:05:38 |
Allora gli chieda con quale diritto |
00:05:56 |
Sa dove si trova l'ambasciatore spock? |
00:06:02 |
Non conosco l'ambasciatore spock. |
00:06:06 |
- Qual è l'attuale data stellare? |
00:06:11 |
2233.04. |
00:06:15 |
Da dove venite? |
00:06:22 |
Collegamento interrotto |
00:06:24 |
puntano di nuovo le armi. |
00:06:25 |
Manovra b-6! Massima estensione! |
00:06:36 |
- Altri 17 colpi in arrivo! |
00:06:40 |
- Evacuazione! |
00:06:46 |
A tutto l'equipaggio, parla il capitano. |
00:06:50 |
Recarsi alle navette designate. |
00:06:52 |
e' la voce di george. Che succede? |
00:06:53 |
Partorirà nella navetta. Svelti! |
00:07:00 |
Muovetevi! Quello è chiuso! |
00:07:04 |
Arrivo! |
00:07:07 |
- George. |
00:07:09 |
La navetta medica 37 è in attesa. |
00:07:12 |
- Si. |
00:07:14 |
- Fai esattamente come dico. Navetta 37. |
00:07:18 |
- Ii nostro bambino sta per nascere. |
00:07:26 |
Sistema di autopilota distrutto. |
00:07:28 |
Avaria autopilota |
00:07:30 |
solo controllo manuale. |
00:07:32 |
Abbandonare il ponte! |
00:07:34 |
All'hangar navette! Svelti! |
00:07:39 |
- Questa era forte. |
00:07:42 |
- Anche il bambino, vero? |
00:07:49 |
Si sieda qui. |
00:07:56 |
Capitano a navetta 37. |
00:07:58 |
- Si, signore. |
00:08:01 |
- Aspettiamo lei. |
00:08:04 |
- E' un ordine. |
00:08:06 |
No, aspettate! |
00:08:10 |
Fermatevi, per favore! |
00:08:14 |
George? La navetta sta decollando. |
00:08:17 |
Tesoro, ascoltami. |
00:08:19 |
Non potrò essere li con te. |
00:08:21 |
- No. |
00:08:23 |
Sei ancora a bordo? Devi venire qui! |
00:08:26 |
Le navette non ce la faranno |
00:08:28 |
George, non ce la farò mai senza di te. |
00:08:31 |
Ora spinga forte. |
00:09:11 |
Sistema in avaria |
00:09:18 |
rotta di collisione - attivata |
00:09:33 |
impatto |
00:09:48 |
- cos'è? |
00:09:50 |
Un maschietto? |
00:09:52 |
Descrivimelo. |
00:09:54 |
E' bellissimo. |
00:09:58 |
George, dovresti essere qui. |
00:10:01 |
Impatto imminente. |
00:10:05 |
- Come vogliamo chiamarlo? |
00:10:08 |
"Tiberius"? Scherzi? E' un nome orribile. |
00:10:13 |
Chiamiamolo come tuo padre, jim. |
00:10:18 |
Jim. Va bene. E jim sia. |
00:10:26 |
- Tesoro, mi senti? |
00:10:28 |
Ti amo tantissimo. Ti amo... |
00:11:47 |
sei matto? E' un auto di antiquariato. |
00:11:49 |
Pensi di passarla liscia |
00:11:51 |
Torna subito a casa! |
00:11:54 |
Vivi in casa mia, ragazzino. |
00:11:57 |
Se le fai solo un graffio, |
00:12:13 |
si! |
00:12:23 |
Ciao, johnny! |
00:12:44 |
Cittadino! Accosti. |
00:13:11 |
No! |
00:13:38 |
Qualche problema, agente? |
00:13:41 |
Cittadino, qual è il suo nome? |
00:13:43 |
Sono james tiberius kirk. |
00:13:48 |
Vulcano |
00:14:03 |
qual è la formula del volume |
00:14:06 |
Quattro terzi pi greco raggio al cubo. |
00:14:08 |
1,26. |
00:14:09 |
Un'ellisse. |
00:14:11 |
Che carica elettrica ha il quark up? |
00:14:12 |
Positiva, due terzi. |
00:14:14 |
Qual è la radice quadrata di 2.396.324? |
00:14:19 |
- 1.548. |
00:14:21 |
la dimensionalità è pari al logaritmo |
00:14:23 |
non esclusività e non rivalità... |
00:14:27 |
Quando è moralmente iodevole, |
00:14:34 |
Spock! |
00:14:37 |
Immagino abbiate preparato |
00:14:40 |
Affermativo. |
00:14:49 |
E' il vostro 35° tentativo |
00:14:53 |
Non sei umano nè vulcaniano. |
00:14:56 |
Guardate. Ha occhi umani. |
00:14:59 |
Forse per una reazione emotiva |
00:15:04 |
Tuo padre è un traditore. |
00:15:36 |
Ti hanno dato del traditore. |
00:15:43 |
La nostra razza è soggetta |
00:15:45 |
Per molti versi, |
00:15:48 |
La logica ci offre una serenità |
00:15:52 |
Devi controllare le emozioni |
00:16:00 |
Mi suggerisci |
00:16:03 |
ma hai sposato un'umana. |
00:16:06 |
Come ambasciatore sulla terra, |
00:16:08 |
osservare e comprendere |
00:16:11 |
Sposare tua madre |
00:16:14 |
era logico. |
00:16:18 |
Spock, sei pienamente in grado |
00:16:24 |
La domanda che devi porti è: |
00:16:30 |
Solo tu puoi deciderlo. |
00:16:37 |
Spock, vieni qui. Fatti vedere. |
00:16:42 |
- No. |
00:16:52 |
Non essere nervoso. Te la caverai bene. |
00:16:56 |
Non sono nervoso, madre. |
00:16:59 |
E il termine "bene" |
00:17:03 |
D'accordo. |
00:17:12 |
- Posso porti una domanda personale? |
00:17:17 |
Se dovessi scegliere di accettare |
00:17:21 |
e purificarmi da ogni emozione, |
00:17:25 |
confido che non io riterrai un giudizio |
00:17:31 |
Spock. |
00:17:35 |
Come sempre, |
00:17:39 |
tua madre sarà fiera di te. |
00:17:46 |
Hai superato le aspettative |
00:17:50 |
Il tuo curriculum è impeccabile, |
00:17:54 |
Vedo che hai inoltrato domanda |
00:17:57 |
Era logico coltivare più opzioni. |
00:18:00 |
Logico, ma non necessario. |
00:18:02 |
Sei accettato all'accademia |
00:18:05 |
E' davvero notevole, spock, |
00:18:06 |
che tu abbia raggiunto un tale livello |
00:18:10 |
In piedi! |
00:18:15 |
La pregherei di chiarire, ministro. |
00:18:18 |
- A quale handicap si riferisce? |
00:18:26 |
Consiglio, ministri, devo declinare. |
00:18:29 |
Mai un vulcaniano ha declinato |
00:18:32 |
Poichè sono per metà umano, |
00:18:35 |
Spock, ti sei impegnato ufficialmente |
00:18:38 |
Perchè ti sei presentato |
00:18:41 |
Per soddisfare |
00:18:43 |
L'unica emozione che vorrei comunicare |
00:18:47 |
Vi ringrazio, ministri, |
00:18:52 |
Lunga vita e prosperità. |
00:19:10 |
- Come stai? |
00:19:15 |
- Ciao. |
00:19:22 |
Ciao. Vorrei un tè infuocato klabniano, |
00:19:27 |
- due sunrise cardassiani e... |
00:19:31 |
E uno slusho. Grazie. |
00:19:33 |
Parecchi drink per una donna. |
00:19:37 |
- E un whiskey, subito. |
00:19:39 |
Me io pago da sola. |
00:19:42 |
Non vuoi almeno sapere |
00:19:43 |
prima di liquidarmi? |
00:19:45 |
- Sto bene anche senza saperlo. |
00:19:48 |
Mi chiamo jim. Jim kirk. |
00:19:52 |
Se non mi dici come ti chiami, |
00:19:56 |
- Uhura. |
00:19:58 |
Era proprio il nome |
00:20:00 |
- Uhura e poi? |
00:20:02 |
Niente cognomi sul tuo pianeta? |
00:20:04 |
Uhura è il mio cognome. |
00:20:06 |
Allora non esistono nomi propri |
00:20:10 |
Scusa, amico. |
00:20:11 |
Sei una cadetta. Studi all'accademia. |
00:20:14 |
Xenolinguistica. |
00:20:17 |
E' io studio delle lingue aliene. |
00:20:22 |
Significa che sei brava con la lingua. |
00:20:25 |
Mi stupisci. |
00:20:27 |
Ti avevo preso per un contadino idiota |
00:20:29 |
- che si scopa solo il suo bestiame. |
00:20:35 |
Questo bifolco ti sta dando fastidio? |
00:20:37 |
Non sai quanto. |
00:20:39 |
Fammi pure tutto ciò che vuoi. |
00:20:41 |
- Ehi, attento a come parli. |
00:20:46 |
Senti, zotico, forse non sai contare, |
00:20:50 |
Chiama qualche altro rinforzo |
00:20:57 |
Ragazzi, no. |
00:21:01 |
Smettetela! |
00:21:23 |
Basta cosi! |
00:21:31 |
Ne ha avute abbastanza! |
00:21:38 |
Fuori. Tutti quanti. |
00:21:40 |
- Subito! |
00:21:42 |
- Non ascolta! |
00:21:44 |
- Incredibile. |
00:21:46 |
- Andiamo. |
00:21:48 |
Sa fischiare proprio forte, sa? |
00:21:52 |
Stentavo a crederci, |
00:21:55 |
- E chi sono, capitano pike? |
00:22:01 |
Posso averne un'altro? |
00:22:03 |
Per la tesi di laurea, |
00:22:05 |
Ammiravo tuo padre. Pensava ci fosse |
00:22:09 |
Un'idea che ha pagato cara. |
00:22:11 |
Dipende cosa intendi per "vincere". |
00:22:12 |
- Tu sei qui, no? |
00:22:15 |
Anche lui spesso agiva |
00:22:18 |
Per me, è qualcosa |
00:22:20 |
- Perchè mi dice queste cose? |
00:22:23 |
mentre eri steso per terra. |
00:22:25 |
Il risultato del tuo test attitudinale |
00:22:29 |
Ti piace essere |
00:22:32 |
Forse è cosi. |
00:22:34 |
Tuo padre è morto e tu hai accettato |
00:22:37 |
Non hai mai la sensazione |
00:22:41 |
Qualcosa di speciale? |
00:22:45 |
- Arruolati nella flotta stellare. |
00:22:48 |
Dovete proprio essere a corto di uomini. |
00:22:51 |
Se vali la metà di tuo padre, jim, |
00:22:55 |
Potresti divenire ufficiale in quattro anni |
00:23:00 |
Sai cos'è la federazione, vero? |
00:23:03 |
Mantenere la pace e fornire aiuto... |
00:23:05 |
- abbiamo finito? |
00:23:13 |
Arsenale di riverside. Le nuove reclute |
00:23:21 |
Tuo padre ha comandato |
00:23:25 |
e ha salvato 800 vite, |
00:23:30 |
Ti sfido a fare di meglio. |
00:24:33 |
Arsenale |
00:24:54 |
bella moto, amico. |
00:24:59 |
E' tua. |
00:25:01 |
Quattro anni? A me ne basteranno tre. |
00:25:18 |
Riposo, signori. |
00:25:38 |
- Non mi hai detto il tuo nome, poi. |
00:25:41 |
Ho già detto di no. Sono un medico! |
00:25:43 |
Torni a sedere. |
00:25:45 |
E' un bagno senza finestre. |
00:25:46 |
- Torni al suo posto. |
00:25:48 |
E' la paura di morire in roba che vola. |
00:25:49 |
Per la sua sicurezza, |
00:25:55 |
- D'accordo. |
00:25:58 |
Qui il capitano pike. Decollo autorizzato. |
00:26:02 |
Rischio di vomitarti addosso. |
00:26:03 |
Questi velivoli sono sicuri. |
00:26:06 |
Non provare a fregarmi. |
00:26:08 |
e il sangue bolle in 13 secondi. |
00:26:10 |
Basta un'eruzione solare |
00:26:13 |
Per non parlare |
00:26:16 |
Non credo che saresti cosi calmo |
00:26:19 |
Lo spazio è malattia e pericolo |
00:26:23 |
Mi spiace doverti informare |
00:26:27 |
Già. Be', non sapevo dove altro andare. |
00:26:29 |
La mia ex moglie si è presa |
00:26:32 |
Mi sono rimaste solo le mie ossa. |
00:26:39 |
- Jim kirk. |
00:27:02 |
Tre anni dopo |
00:27:28 |
capitano nero! E' richiesto |
00:27:32 |
Ayel dice che ci siamo. |
00:27:38 |
Abbiamo raggiunto le coordinate |
00:27:44 |
- Quali sono gli ordini? |
00:27:47 |
Aspettiamo chi ha permesso |
00:27:50 |
Aspettiamo |
00:27:54 |
- E dopo che l'avremo ucciso? |
00:27:57 |
Non ho intenzione di ucciderlo. |
00:28:14 |
Catturate quella nave! |
00:28:17 |
Bentornato, spock. |
00:28:23 |
Perchè sei cosi contento? |
00:28:24 |
- Non so di che parli. |
00:28:26 |
Buongiorno, ragazze! |
00:28:28 |
- Rifarò il test. |
00:28:30 |
Domani mattina. E ti voglio con me. |
00:28:32 |
Ho di meglio da fare |
00:28:33 |
che vederti annaspare per la terza volta. |
00:28:35 |
Sono un medico. Sono impegnato. |
00:28:36 |
Non ti scoccia che nessuno |
00:28:39 |
Jim, è il kobayashi maru. |
00:28:41 |
E nessuno ci riprova. |
00:28:44 |
Devo andare a studiare. |
00:28:46 |
Si, certo. A studiare. |
00:28:51 |
- Jim, penso di essere innamorata di te. |
00:28:56 |
- Luci. |
00:28:58 |
Hai detto "che strano"? |
00:29:00 |
- Si, ma... |
00:29:02 |
La mia compagna di stanza! |
00:29:03 |
Avevi detto che stanotte non c'era. |
00:29:05 |
Mi sbagliavo. Svelto. Sotto il letto. |
00:29:07 |
- Sotto... |
00:29:08 |
- Ma dai! |
00:29:10 |
- Perchè? |
00:29:11 |
- di non portare più ragazzi qui. |
00:29:13 |
- Ma quanti ragazzi... |
00:29:17 |
- Ciao. |
00:29:19 |
- Come va? |
00:29:20 |
Che strano. Ero nel laboratorio |
00:29:23 |
pensavo dovessi starci tutta la notte. |
00:29:25 |
Stavo monitorando i sistemi solari |
00:29:29 |
- Davvero? |
00:29:33 |
- No. |
00:29:34 |
Una flotta klingon distrutta. 47 navi. |
00:29:37 |
Quindi non torni più al laboratorio? |
00:29:44 |
- Gaila, chi è? |
00:29:45 |
L'idiota affannato |
00:29:47 |
Mi sentivi respirare? |
00:29:49 |
- Tu! |
00:29:51 |
- Sarai bocciato. Fuori. |
00:29:53 |
Se supero il test, mi dici il tuo nome? |
00:29:55 |
- No! Buonanotte. |
00:29:57 |
che tu abbia rilevato |
00:30:01 |
Riceviamo una richiesta di aiuto |
00:30:04 |
La nave ha perso energia |
00:30:06 |
La flotta stellare ci ordina di salvarla. |
00:30:08 |
"La flotta stellare ci ordina di salvarla, |
00:30:12 |
"capitano." |
00:30:14 |
Rilevate due navi klingon |
00:30:16 |
- Ci puntano le armi contro. |
00:30:19 |
- Va bene? |
00:30:22 |
Ha detto "non preoccuparti"? |
00:30:24 |
Non prende sul serio la simulazione? |
00:30:26 |
Anche due falchi da guerra klingon |
00:30:29 |
- Non è un problema, immagino. |
00:30:32 |
Che l'infermeria si prepari |
00:30:35 |
della nave in avaria. |
00:30:36 |
E come pensa di salvarlo, |
00:30:38 |
dato che siamo circondati |
00:30:40 |
Avverta l'infermeria. |
00:30:44 |
Veniamo colpiti. Scudi al 60%. |
00:30:46 |
- Ho capito. |
00:30:48 |
rispondere al fuoco, magari? |
00:30:50 |
- No. |
00:30:59 |
Che c'è? Che succede? |
00:31:05 |
Armare i siluri. Prepararsi ad attaccare. |
00:31:07 |
- Sissignore. |
00:31:09 |
Sicuro? |
00:31:12 |
No, non sono alzati. |
00:31:14 |
Fuoco su tutte le navi nemiche. |
00:31:16 |
Basterà un siluro su ciascuna. |
00:31:18 |
Siluri diretti contro ogni falco da guerra. |
00:31:26 |
- Navi nemiche distrutte. |
00:31:28 |
Bene! Abbiamo eliminato |
00:31:32 |
senza nessun ferito da parte nostra |
00:31:34 |
e stiamo procedendo al salvataggio |
00:31:43 |
Come diavolo ha fatto |
00:31:48 |
Lo ignoro. |
00:31:51 |
Siamo qui riuniti per affrontare |
00:31:54 |
James t. Kirk, si faccia avanti. |
00:31:58 |
Cadetto kirk, ci sono state fornite prove |
00:32:01 |
comprovanti |
00:32:03 |
in base alla disposizione 17.43 |
00:32:08 |
Ha dichiarazioni da fare |
00:32:12 |
Si, ritengo di avere il diritto |
00:32:20 |
Si avvicini, per favore. |
00:32:22 |
Il comandante spock è uno dei laureati |
00:32:26 |
Ha programmato il test kobayashi maru |
00:32:31 |
- Comandante? |
00:32:34 |
a installare e attivare |
00:32:36 |
che ha modificato le condizioni del test. |
00:32:40 |
- E quindi? |
00:32:45 |
Lasci che le ponga una domanda |
00:32:49 |
Il test di per sè è un imbroglio, no? |
00:32:52 |
Non esiste possibilità di vittoria. |
00:32:54 |
Esistono situazioni reali |
00:32:56 |
- Per me, c'è sempre modo di vincere. |
00:33:00 |
ma non ha compreso io scopo del test. |
00:33:02 |
Mi illumini, la prego. |
00:33:03 |
Cadetto kirk, |
00:33:05 |
che un capitano |
00:33:11 |
Io in particolare? |
00:33:12 |
Suo padre, il tenente george kirk, |
00:33:15 |
prima di morire in combattimento. |
00:33:17 |
Non le piace |
00:33:19 |
Inoltre non ha compreso |
00:33:21 |
- Mi illumini di nuovo. |
00:33:25 |
La paura di fronte a una morte certa. |
00:33:27 |
Di accettarla e riuscire a mantenere |
00:33:31 |
E' una qualità indispensabile |
00:33:37 |
Mi scusi, signore. |
00:33:44 |
E' giunta una richiesta di aiuto |
00:33:47 |
La nostra flotta primaria |
00:33:50 |
Ordino quindi a tutti i cadetti di recarsi |
00:34:00 |
- Bastardo dalle orecchie a punta. Chi è? |
00:34:09 |
Fugeman, regula one! |
00:34:12 |
Mccoy, u.s.s. Enterprise! |
00:34:15 |
Rader, u.s.s. Hood. Benvenuti |
00:34:20 |
Non mi ha chiamato. |
00:34:23 |
Comandante? Non mi ha chiamato. |
00:34:28 |
Kirk, l'accademia ti ha sospeso. |
00:34:29 |
Resti a terra |
00:34:32 |
Ascoltatemi bene! |
00:34:36 |
Jim, il consiglio delibererà a tuo favore. |
00:34:41 |
- Senti, io devo andare. |
00:34:45 |
Vai. In bocca al lupo. |
00:34:54 |
- Permesso. |
00:35:01 |
Accidenti. |
00:35:05 |
- Vieni con me. |
00:35:08 |
Petrovsky, u.s.s. Antares! |
00:35:15 |
- Bones, dove stiamo andando? |
00:35:20 |
- Comandante, permette? |
00:35:21 |
- Non ero tra i suoi studenti migliori? |
00:35:24 |
E non ho dimostrato, |
00:35:26 |
un'eccezionale sensibilità uditiva |
00:35:29 |
"un'abilità unica |
00:35:31 |
- nei test di trasmissione subspaziale? |
00:35:34 |
E nonostante abbia palesato |
00:35:36 |
di lavorare sulla u.s.s. Enterprise, |
00:35:39 |
Tento di evitare |
00:35:42 |
No. Io sono assegnata all'enterprise. |
00:35:49 |
- Credo proprio di si. |
00:35:52 |
- Che intenzioni hai? |
00:35:54 |
Non potevo lasciarti li. Eri patetico. |
00:35:56 |
Siediti. Ti somministro un vaccino |
00:35:59 |
- dovuta alle pulci del fango melvarane. |
00:36:03 |
- Perchè tu ne abbia i sintomi. |
00:36:05 |
Perderai la vista dall'occhio sinistro. |
00:36:07 |
Si, è già cosi. |
00:36:08 |
Avrai una tremenda emicrania |
00:36:11 |
- E io chiami favore? |
00:36:15 |
Kirk, james t. Non è autorizzato |
00:36:20 |
In base al codice medico, cure |
00:36:21 |
e trasporto di un paziente |
00:36:23 |
sono a discrezione dal medico curante, |
00:36:26 |
Quindi il signor kirk sale a bordo. |
00:36:28 |
O spiegherà lei al capitano pike |
00:36:31 |
come mai l'enterprise è partita |
00:36:33 |
senza uno |
00:36:35 |
- Proceda pure. |
00:36:56 |
- Rischio di vomitarti addosso. |
00:37:00 |
- Jim, guarda. |
00:37:02 |
Guarda. |
00:37:57 |
- Devi cambiarti. |
00:38:01 |
Cavolo, ecco quel bastardo |
00:38:20 |
- Signor spock. |
00:38:23 |
- Sala macchine pronta al decollo. |
00:38:26 |
L'inaugurazione |
00:38:28 |
meriterebbe maggiori celebrazioni |
00:38:31 |
Il suo battesimo sarà il riportarci a casa |
00:38:36 |
Equipaggio, qui il capitano pike. |
00:38:38 |
Timoniere, propulsori. |
00:38:40 |
Ormeggi rimossi. |
00:38:42 |
Propulsori attivati. |
00:38:53 |
Tutte le navi fuori dall'attracco |
00:38:57 |
- Rotta per vulcano. |
00:39:02 |
Massima velocità di curvatura. |
00:39:20 |
Tenente, dov'è il timoniere mckenna? |
00:39:22 |
Ha contratto il verme polmonare. |
00:39:25 |
Io sono hikaru sulu. |
00:39:27 |
- Ed è un pilota, giusto? |
00:39:30 |
Tuttavia non sono sicuro di sapere |
00:39:33 |
- Ha lasciato inserito il freno a mano? |
00:39:37 |
ha disattivato |
00:39:44 |
- Pronti a entrare in curvatura. |
00:39:53 |
- Dove siamo? |
00:39:55 |
- Soffro troppo. |
00:39:57 |
- Ciao. Come va? |
00:39:59 |
- Mi prude la bocca. E' normale? |
00:40:02 |
- Ti somministro un blando sedativo. |
00:40:05 |
Non fare il bambino. |
00:40:08 |
Per quanto tempo dovrebbe... |
00:40:10 |
incredibile. |
00:40:13 |
- Motori al massimo. |
00:40:15 |
- Chanko? Cherpov? |
00:40:19 |
Bene, pavel andreievich chekov. |
00:40:23 |
Sissignore. Con piacere. |
00:40:25 |
Codice di autorizzazione |
00:40:29 |
Autorizzazione non riconosciuta. |
00:40:31 |
Codice di autorizzazione |
00:40:33 |
nove-cinque-victor-victor-due. |
00:40:37 |
Accesso autorizzato |
00:40:39 |
attenzione, prego. |
00:40:42 |
Alle ore 22:00, è stata rilevata |
00:40:48 |
Apparentemente, |
00:40:51 |
Poco dopo, l'alto comando vulcaniano |
00:40:56 |
dovuta al susseguirsi |
00:41:00 |
Scopo della nostra missione |
00:41:04 |
e di supportare le operazioni |
00:41:07 |
Dovremmo raggiungere vulcano |
00:41:13 |
- Una tempesta elettrica. |
00:41:19 |
- Cristo santo. |
00:41:24 |
- Che diavolo è successo? |
00:41:26 |
Infermiera chapel, 50 cc di cortisone! |
00:41:29 |
Sissignore! |
00:41:32 |
Apparentemente, |
00:41:34 |
Apparentemente, |
00:41:35 |
- Ehi! |
00:41:38 |
Jim! Non scherzo! |
00:41:42 |
Computer, rintraccia uhura. |
00:41:43 |
Non vedo una reazione cosi grave |
00:41:45 |
- Ci dirigiamo in una trappola! |
00:41:50 |
E basta! |
00:41:59 |
- Uhura! Uhura... |
00:42:01 |
Ii messaggio |
00:42:03 |
ma che hai fatto alle mani? |
00:42:05 |
Chi ha attaccato i klingon? |
00:42:07 |
- Cosa? |
00:42:09 |
una nave cosa? |
00:42:10 |
- Che mi succede alla bocca? |
00:42:12 |
- La lingua intorpidita? |
00:42:14 |
- La nave cosa? |
00:42:16 |
- Cosa? Io... |
00:42:18 |
- Romulana? |
00:42:19 |
- Si. |
00:42:20 |
Dannazione! |
00:42:54 |
Prod nero. |
00:42:59 |
- Jim! |
00:43:00 |
- Jim, torna qui! |
00:43:01 |
- Capitano pike! |
00:43:03 |
- Fermi la nave! |
00:43:05 |
sei salito a bordo dell'enterprise? |
00:43:06 |
Capitano, quest'uomo è sotto l'effetto |
00:43:08 |
- di una grave reazione allergica. |
00:43:10 |
soffre di allucinazioni. |
00:43:11 |
Vulcano non è vittima di un cataclisma, |
00:43:13 |
ma di un attacco romulano. |
00:43:14 |
Cadetto kirk, hai già attirato |
00:43:18 |
Mccoy, io riporti in infermeria. |
00:43:19 |
- Ne parleremo dopo. |
00:43:20 |
Signore, la stessa anomalia di oggi... |
00:43:22 |
il signor kirk |
00:43:24 |
- E bravo. |
00:43:25 |
- ti piace discutere, eh? |
00:43:27 |
- Allontano il cadetto... |
00:43:28 |
- Kirk... |
00:43:30 |
Fermandola in piena curvatura |
00:43:33 |
Non è una missione di soccorso. |
00:43:34 |
In base a quali prove? |
00:43:38 |
La stessa anomalia di oggi, |
00:43:41 |
avvenne anche |
00:43:43 |
prima che una nave romulana |
00:43:45 |
Lei io sa. Ho letto la sua tesi di laurea. |
00:43:47 |
Quella nave, |
00:43:50 |
non fu mai più avvistata. |
00:43:52 |
La kelvin fu attaccata |
00:43:54 |
Anche alle 23:00 di ieri sera |
00:43:57 |
47 falchi da guerra klingon |
00:44:00 |
che, stando a quanto riferito, |
00:44:03 |
E tu come fai a sapere |
00:44:08 |
Signore, ho intercettato |
00:44:12 |
- Ii rapporto di kirk è accurato. |
00:44:14 |
I romulani ci stanno aspettando, |
00:44:18 |
La logica del cadetto è solida. |
00:44:20 |
E il tenente uhura |
00:44:22 |
Sarebbe saggio |
00:44:24 |
Rileviamo messaggi in romulano |
00:44:27 |
Non sono certo di saper distinguere |
00:44:30 |
E lei? Parla il romulano, cadetto... |
00:44:32 |
uhura. Tutti e tre i dialetti. |
00:44:34 |
- Uhura, sostituisca il tenente. |
00:44:37 |
Hannity, contatti la u.s.s. Truman. |
00:44:39 |
Gli altri sono fuori curvatura |
00:44:41 |
ma abbiamo perso tutti i contatti. |
00:44:44 |
Signore, non rilevo |
00:44:46 |
- Anzi, nessuna trasmissione in assoluto. |
00:44:54 |
Alzare gli scudi. Allarme rosso. |
00:44:58 |
Raggiungeremo vulcano |
00:45:00 |
Quattro, tre, due... |
00:45:05 |
- manovra evasiva! |
00:45:14 |
- Rapporto danni! |
00:45:16 |
A tutti i settori! |
00:45:28 |
Indietro tutta. Virare a dritta di 90°. |
00:45:30 |
Ci faccia passare sotto, sulu. |
00:45:50 |
Signore, c'è un'altra nave |
00:45:52 |
- Distruggete anche quella. |
00:45:54 |
Ci puntano addosso i siluri. |
00:45:55 |
Energia ausiliaria |
00:46:05 |
- Sulu, rapporto. |
00:46:07 |
Hanno armi potenti. |
00:46:10 |
Chiami la flotta stellare. |
00:46:11 |
La nave romulana ha sistemato |
00:46:14 |
nell'atmosfera vulcaniana. |
00:46:15 |
Blocca comunicazioni |
00:46:17 |
- e teletrasporto. |
00:46:19 |
Tenere pronte tutte le armi. |
00:46:25 |
- Armi pronte. |
00:46:28 |
- Lo scafo. Ingrandite. |
00:46:35 |
Capitano, ci stanno contattando. |
00:46:38 |
Salve. |
00:46:41 |
Sono il capitano christopher pike. |
00:46:44 |
Ciao, christopher. Sono nero. |
00:46:46 |
Avete dichiarato guerra |
00:46:48 |
Se vi ritirate, organizzerò un incontro |
00:46:51 |
- in un luogo neutrale. |
00:46:54 |
Noi ci distinguiamo. |
00:46:57 |
Come il tuo vulcaniano. |
00:47:03 |
Mi spiace, ma non credo di conoscerla. |
00:47:06 |
No. Non ancora. |
00:47:09 |
Spock, c'è una cosa |
00:47:14 |
Pike, il vostro sistema |
00:47:18 |
Come puoi vedere dai resti |
00:47:22 |
Voglio che tu prenda una navetta |
00:47:26 |
Chiudo. |
00:47:37 |
- La ucciderà. |
00:47:38 |
La diplomazia non servirà. |
00:47:41 |
Sono d'accordo. |
00:47:43 |
So a cosa vado incontro. |
00:47:46 |
Mi servono ufficiali addestrati |
00:47:49 |
- Io io sono, capitano. |
00:47:53 |
Kirk, anche tu. |
00:47:55 |
- Chekov, a lei il controllo della nave. |
00:48:18 |
Preparate la materia rossa. |
00:48:21 |
Sissignore. |
00:48:59 |
Senza teletrasporto, |
00:49:02 |
assistere vulcano o fare il nostro lavoro. |
00:49:04 |
Kirk, sulu, olson, |
00:49:09 |
Atterrerete sul congegno |
00:49:11 |
per interferire con le nostre frequenze. |
00:49:14 |
e tornerete via teletrasporto. |
00:49:16 |
Signor spock, |
00:49:19 |
Una volta riattivati |
00:49:22 |
contatti la flotta stellare |
00:49:25 |
Se dovessimo fallire, |
00:49:26 |
raggiungeremo la flotta |
00:49:29 |
Kirk, sei promosso a primo ufficiale. |
00:49:30 |
- Cosa? |
00:49:31 |
Mi perdoni, ma la complessità |
00:49:34 |
Non è uno scherzo, spock. |
00:49:40 |
Andiamo. |
00:49:44 |
Signore, distrutto il congegno, |
00:49:46 |
Immagino che dovrete venire |
00:49:49 |
Faccia attenzione con la nave, spock. |
00:50:02 |
Dottor puri, rapporto. |
00:50:04 |
Sono mccoy. |
00:50:08 |
Allora lei eredita le sue responsabilità |
00:50:11 |
Mi dica qualcosa che non so. |
00:50:14 |
Navetta 37, via libera! |
00:50:16 |
Navetta 89, u.s.s. Enterprise, |
00:50:20 |
Controllo periodico positivo e costante. |
00:50:22 |
- Hai lei le cariche esplosive? |
00:50:25 |
Non vedo l'ora di fare polpette |
00:50:27 |
- Già. |
00:50:33 |
Comando navetta, consigliata |
00:50:48 |
Di che tipo di combattimento |
00:50:50 |
Scherma. |
00:50:54 |
Prepararsi al lancio. |
00:51:00 |
Comando navetta, state lasciando |
00:51:09 |
Signori, siamo vicini al punto di lancio. |
00:51:11 |
Abbiamo un'unica possibilità |
00:51:14 |
Potrebbero avere difese. Aprite |
00:51:17 |
Tre, due, uno. |
00:51:22 |
Ricordate: L'enterprise |
00:51:24 |
solo con il congegno disattivato. |
00:51:27 |
Buona fortuna. |
00:51:50 |
La squadra di sbarco |
00:51:52 |
20.000 metri. |
00:52:17 |
Distanza dal congegno: 5.800 metri. |
00:52:19 |
Kirk a enterprise. |
00:52:26 |
4.600 metri dal congegno. |
00:52:28 |
4.500 metri dall'obiettivo. |
00:52:31 |
4.000 metri. |
00:52:32 |
- 3.000 metri. |
00:52:35 |
- 2.000 metri. |
00:52:42 |
- 2.000 metri! |
00:52:46 |
Non ancora! 1.500 metri! |
00:52:49 |
- Olson, apra il paracadute! |
00:52:52 |
1.000 metri! |
00:52:59 |
No! |
00:53:06 |
Olson! |
00:53:08 |
Olson è andato, signore! |
00:53:29 |
Kirk è atterrato, signore. |
00:55:29 |
Mi dia la mano! Forza. |
00:55:38 |
Olson aveva le cariche esplosive. |
00:55:40 |
Lo so. |
00:55:43 |
- Come facciamo? |
00:55:58 |
L'interferenza è svanita. |
00:56:01 |
- Teletrasporto attivo, signore. |
00:56:05 |
Voglio sapere cosa fanno al pianeta. |
00:56:06 |
Subito, comandante. |
00:56:13 |
La trivella è stata sabotata, |
00:56:17 |
Lanciate la materia rossa. |
00:56:32 |
Kirk a enterprise. |
00:56:35 |
nel foro che hanno praticato. |
00:56:37 |
- Mi ricevete, enterprise? |
00:56:39 |
- Analisi dati. |
00:56:40 |
Capitano, i sensori di gravità |
00:56:43 |
Se i miei calcoli sono giusti, |
00:56:45 |
stanno creando una singolarità |
00:56:52 |
Stanno creando un buco nero |
00:56:56 |
- Si, signore. |
00:57:00 |
Minuti, signore. Minuti. |
00:57:04 |
Avvertite il comando vulcaniano |
00:57:06 |
- Su tutti i canali. |
00:57:07 |
- Restate in orbita. |
00:57:09 |
- Dove sta andando? |
00:57:11 |
Ha il compito di proteggere |
00:57:13 |
- Li troverò anche i miei. |
00:57:15 |
Impossibile. Saranno nell'arca katrica. |
00:57:18 |
Devo andare a prenderli di persona. |
00:57:19 |
- Chekov, a lei il controllo della nave. |
00:57:25 |
- Kirk a enterprise! Teletrasportateci! |
00:57:29 |
- Ritirate la trivella. Ce ne andiamo. |
00:57:36 |
Non riesco ad agganciarvi. |
00:57:38 |
- Kirk! |
00:57:47 |
Sulu! |
00:57:52 |
Tenga duro! |
00:57:55 |
Preso! Apra il mio paracadute! |
00:58:04 |
Kirk a enterprise! Stiamo cadendo |
00:58:09 |
- Non riesco ad agganciarvi. |
00:58:11 |
- Vi muovete troppo in fretta. |
00:58:12 |
So farlo io. So farlo io! |
00:58:15 |
- A lei il controllo! |
00:58:17 |
Il buco nero si espande. |
00:58:18 |
Dobbiamo allontanarci subito |
00:58:22 |
Via, via, via! |
00:58:24 |
So farlo io! Via, via, via! |
00:58:26 |
Mi lasci il controllo manuale! |
00:58:28 |
Teletrasportateci! |
00:58:31 |
Enterprise, dove siete? |
00:58:33 |
Ci sono quasi! Ci sono quasi! |
00:58:35 |
Ora! Fatelo ora! Ora! |
00:58:38 |
Va bene! Ci sono! Ci sono! |
00:58:48 |
presi! |
00:58:58 |
- Grazie. |
00:59:03 |
Sgombrate la piattaforma. |
00:59:07 |
Su quale superficie? |
00:59:09 |
Aspetti, vuole scendere li sotto? |
00:59:12 |
Spock, non può farlo! |
00:59:13 |
- Energia. |
00:59:52 |
- Spock! |
00:59:53 |
Dobbiamo abbandonarlo. |
00:59:56 |
Madre, svelta! |
01:00:18 |
- Spock a enterprise. Portateci via. |
01:00:21 |
Non muovetevi. Restate dove siete. |
01:00:29 |
Teletrasporto tra cinque, |
01:00:35 |
- madre! |
01:00:37 |
La sto perdendo! La sto perdendo! |
01:00:39 |
No! L'ho persa. |
01:01:35 |
Diario astrale del capitano ad interim, |
01:01:40 |
Non abbiamo notizie del capitano pike. |
01:01:44 |
L'ho quindi classificato |
01:01:45 |
come ostaggio del criminale di guerra |
01:01:49 |
Nero, che ha distrutto |
01:01:51 |
e la maggior parte |
01:01:55 |
L'essenza della nostra cultura |
01:01:57 |
grazie agli anziani |
01:02:02 |
ma, in totale, non sopravvivono |
01:02:08 |
Ora appartengo a una specie |
01:02:37 |
Mi dispiace. |
01:02:41 |
Mi dispiace. |
01:02:44 |
Mi dispiace tanto. |
01:02:59 |
Di cosa hai bisogno? Dimmelo. |
01:03:01 |
Dimmelo. |
01:03:11 |
Ho bisogno che tutti |
01:03:23 |
D'accordo. |
01:03:42 |
Avrà molte domande da pormi. |
01:03:46 |
Soltanto una. |
01:03:49 |
Voglio le frequenze subspaziali |
01:03:53 |
in particolare |
01:03:57 |
Christopher, rispondi alla mia domanda. |
01:04:01 |
No, lei dovrà rispondere |
01:04:03 |
- di una popolazione pacifica. |
01:04:09 |
Nel tempo da cui provengo, |
01:04:14 |
Avevo scelto una vita di onesto lavoro |
01:04:17 |
per provvedere a me stesso |
01:04:21 |
Ero iontano dal mio pianeta, a lavorare, |
01:04:26 |
che la mia gente bruciasse |
01:04:29 |
Spock non ci ha aiutati. Ci ha traditi! |
01:04:32 |
No, si sbaglia. |
01:04:34 |
L'hanno informata male. |
01:04:36 |
Esiste ancora. |
01:04:37 |
Accusa la federazione |
01:04:39 |
E' accaduto! Io l'ho visto accadere! |
01:04:41 |
L'ho visto con i miei occhi! |
01:04:48 |
Quando ho perso mia moglie, |
01:04:53 |
Sono 25 anni che pianifico |
01:04:57 |
Ho dimenticato cosa vuol dire |
01:05:01 |
Ma non ho dimenticato il dolore. |
01:05:04 |
Lo stesso dolore che ora condivide |
01:05:09 |
Il mio scopo, christopher, |
01:05:11 |
non è semplicemente di evitare |
01:05:17 |
ma di creare un romulus |
01:05:24 |
Solo cosi mia moglie |
01:05:28 |
Ecco perchè intendo distruggere |
01:05:32 |
E il tuo sarà il prossimo. |
01:05:35 |
Allora la discussione è chiusa. |
01:05:41 |
Mi indicherai le frequenze |
01:05:47 |
Lumache centauriane. |
01:05:50 |
Si attaccano al tronco encefalico |
01:05:53 |
e rilasciano una tossina |
01:05:57 |
Le frequenze, per favore. |
01:05:59 |
Christopher pike, |
01:06:02 |
come preferisci. |
01:06:10 |
Conferma che nero |
01:06:12 |
La traiettoria non suggerisce |
01:06:15 |
- Grazie, tenente. |
01:06:18 |
ma è facile che l'obiettivo |
01:06:21 |
Via da quella poltrona. |
01:06:22 |
Se l'obiettivo è la federazione, |
01:06:26 |
Perchè sprecare munizioni? |
01:06:29 |
Non è per questo. |
01:06:31 |
Ha detto che voleva che assistessi |
01:06:32 |
alla distruzione del mio pianeta. |
01:06:33 |
Come diavolo sono riusciti |
01:06:36 |
Dove hanno preso armi del genere |
01:06:38 |
Le conoscenze tecniche necessarie |
01:06:39 |
per creare artificialmente un buco nero |
01:06:43 |
In teoria, una tecnologia simile |
01:06:45 |
per creare un tunnel spaziotemporale. |
01:06:47 |
Accidenti, sono un medico, |
01:06:49 |
Intende dire che vengono dal futuro? |
01:06:51 |
Eliminato l'impossibile, |
01:06:54 |
- deve essere vero. |
01:06:56 |
E cosa può volere dal capitano pike |
01:07:00 |
In quanto capitano, |
01:07:02 |
Dobbiamo raggiungere quella nave, |
01:07:04 |
impadronircene e salvare pike. |
01:07:06 |
Siamo tecnologicamente inferiori. |
01:07:08 |
Siamo tecnologicamente inferiori. |
01:07:08 |
Un tentativo di salvataggio |
01:07:10 |
Perchè potessimo raggiungerlo, |
01:07:13 |
E se chiedessimo agli ingegneri |
01:07:15 |
- di aumentare la nostra velocità? |
01:07:17 |
- perdite radioattive nei ponti inferiori... |
01:07:19 |
...e danni alle trasmissioni subspaziali, |
01:07:21 |
- non possiamo contattare la flotta. |
01:07:23 |
dobbiamo riunirci al resto della flotta |
01:07:25 |
per avere speranze |
01:07:27 |
Non ci sarà un prossimo scontro. |
01:07:28 |
Quando ci saremo riuniti alla flotta, |
01:07:31 |
Se nero viene dal futuro, |
01:07:34 |
L'unica cosa è agire |
01:07:36 |
Lei dà per scontato che nero sappia |
01:07:39 |
Ma la presenza di nero |
01:07:42 |
dall'attacco alla u.s.s. Kelvin |
01:07:44 |
agli avvenimenti odierni, |
01:07:45 |
creando una nuova catena di eventi |
01:07:47 |
impossibile da prevedere |
01:07:50 |
Una realtà alternativa. |
01:07:52 |
Esattamente. |
01:07:54 |
Comunque fossero le nostre vite, |
01:07:59 |
il nostro destino è cambiato. |
01:08:01 |
Rotta per il sistema laurenziano, |
01:08:03 |
Spock, non io faccia. |
01:08:04 |
Discutere con il resto della flotta |
01:08:08 |
Sono gli ordini |
01:08:10 |
Ci ha anche ordinato di recuperarlo. |
01:08:12 |
Spock, ora è lei il capitano. Deve... |
01:08:14 |
conosco le mie responsabilità. |
01:08:15 |
Ogni secondo perso |
01:08:17 |
Esatto. Ecco perchè |
01:08:19 |
- che ho io il comando. |
01:08:22 |
- jim, è lui il capitano! |
01:08:24 |
- invece di dare la caccia a nero! |
01:08:33 |
- Ehi! |
01:08:42 |
Fatelo scendere dalla nave. |
01:09:03 |
- Computer, dove mi trovo? |
01:09:06 |
Pianeta di classe m. Pericoloso. |
01:09:08 |
Presenza di un avamposto della flotta |
01:09:12 |
Restare nella navetta |
01:09:13 |
- fino al sopraggiungere delle autorità. |
01:09:56 |
Data stellare 2258.42. |
01:10:00 |
O 44. quello che è. |
01:10:04 |
Il capitano spock |
01:10:07 |
violando, a mio parere, |
01:10:12 |
che regola il trattamento |
01:12:19 |
james t. Kirk. |
01:12:23 |
- Prego? |
01:12:27 |
Come sa il mio nome? |
01:12:30 |
Sono sempre stato, |
01:12:38 |
- Io non la conosco. |
01:12:46 |
Stronzate. |
01:12:48 |
E' alquanto piacevole rivederla, |
01:12:51 |
Soprattutto dopo gli avvenimenti odierni. |
01:12:56 |
Apprezzo ciò che ha fatto per me, |
01:12:58 |
ma, se lei fosse davvero spock, |
01:13:01 |
Anzi, lei mi odia. |
01:13:04 |
- Ammutinamento? |
01:13:06 |
Non è lei il capitano? |
01:13:10 |
No, è lei il capitano. |
01:13:17 |
Da nero. |
01:13:24 |
Cosa sa di lui? |
01:13:26 |
E' un romulano |
01:13:30 |
- Mi permetta. Sarà più facile. |
01:13:36 |
Le nostre menti, una sola. |
01:13:41 |
Tra 129 anni, |
01:13:43 |
una stella esploderà, |
01:13:48 |
E' da li che vengo, jim. Dal futuro. |
01:13:56 |
La stella è diventata una supernova, |
01:14:02 |
Ho promesso ai romulani |
01:14:11 |
Abbiamo preparato |
01:14:14 |
Usando la materia rossa, |
01:14:17 |
che avrebbe assorbito la stella. |
01:14:20 |
Ero in viaggio |
01:14:25 |
La supernova ha distrutto romulus. |
01:14:33 |
Avevo poco tempo. |
01:14:37 |
Ho estratto la materia rossa |
01:14:57 |
Sulla strada del ritorno, |
01:15:00 |
Ha detto di chiamarsi nero |
01:15:04 |
Mentre tentavo di fuggire, sia io |
01:15:16 |
Nero vi è entrato per primo. |
01:15:25 |
Lui e il suo equipaggio hanno aspettato |
01:15:29 |
Ma quelli che per nero erano anni |
01:15:33 |
per me erano solo secondi. |
01:15:36 |
Sono passato attraverso il buco nero. |
01:15:40 |
Nero mi stava aspettando. |
01:15:48 |
Mi riteneva responsabile |
01:15:52 |
Ha catturato la mia nave |
01:15:56 |
per una ragione ben precisa. |
01:15:59 |
Voleva che provassi |
01:16:03 |
Mi ha teletrasportato qui in modo |
01:16:08 |
Come lui non aveva potuto salvare |
01:16:11 |
io non avrei potuto salvare il mio. |
01:16:17 |
Miliardi di vite perse |
01:16:22 |
Perché io ho fallito. |
01:16:26 |
Il trasferimento delle emozioni |
01:16:37 |
- Allora prova emozioni. |
01:16:41 |
Tornando indietro nel tempo, |
01:16:44 |
Jim, dobbiamo andare. |
01:16:47 |
Qui vicino c'è un avamposto |
01:16:51 |
Aspetti. Nel mondo da cui viene, |
01:16:57 |
io conosco mio padre? |
01:17:00 |
Si. |
01:17:02 |
Mi ha detto spesso che l'ha ispirata lui |
01:17:06 |
E suo padre è stato orgoglioso |
01:17:10 |
Capitano? |
01:17:11 |
Si, della nave |
01:17:12 |
Si, della nave |
01:17:22 |
- Curvatura 3, signore. |
01:17:25 |
- Sistema laurenziano. |
01:17:27 |
- Desiderava vedermi? |
01:17:32 |
So che james kirk è suo amico. |
01:17:34 |
Per lei deve essere stato difficile |
01:17:37 |
Mi sta ringraziando? |
01:17:39 |
Sto solo riconoscendo le sue difficoltà. |
01:17:42 |
Posso parlare liberamente, signore? |
01:17:45 |
- Ne sarò lieto. |
01:17:48 |
E' forse in preda |
01:17:51 |
Ha fatto una scelta logica, |
01:17:53 |
Probabilmente. Ma è la scelta giusta? |
01:17:55 |
Dalle mie parti, c'è un detto: |
01:17:56 |
"Per vincere il derby del kentucky, |
01:17:58 |
"non lasciare il tuo miglior cavallo |
01:18:00 |
Curiosa metafora, dottore, |
01:18:01 |
visto che un cavallo va domato |
01:18:06 |
Potrebbe almeno fingere |
01:18:08 |
Intendo fare il possibile |
01:18:09 |
per ristabilire le comunicazioni |
01:18:12 |
Tuttavia, se spazzando i corridoi |
01:18:16 |
sarei lieto di rimettermi |
01:18:20 |
Mi scusi. |
01:18:25 |
Diavolo dal sangue verde. |
01:19:03 |
Salve! |
01:19:45 |
Che c'è? |
01:19:50 |
Vi rendete conto che è inaccettabile? |
01:19:52 |
- Affascinante. |
01:19:53 |
So che fate solo il vostro lavoro, |
01:19:55 |
ma non potevate venire un po' prima? |
01:19:56 |
Sono sei mesi |
01:19:58 |
che vivo di pillole proteiche |
01:20:01 |
So esattamente cos'è. |
01:20:03 |
Si, una punizione. Ecco cos'è. |
01:20:05 |
Per ciò che è stato solo un incidente. |
01:20:07 |
- Lei è montgomery scott. |
01:20:10 |
Si, sono io. Siete nel posto giusto. |
01:20:12 |
Vedete forse altri ufficiali della flotta |
01:20:15 |
- Ci sono io. |
01:20:18 |
Tu non mangi niente! |
01:20:20 |
e sei a posto. Io parlo di cibo. Cibo vero. |
01:20:24 |
Ma ora siete qui. Grazie. Dov'è il cibo? |
01:20:26 |
Lei è io stesso signor scott |
01:20:28 |
che ha ipotizzato |
01:20:30 |
Parlavo esattamente di quello. |
01:20:33 |
Ho bisticciato con il mio insegnante |
01:20:35 |
sull'influenza della fisica relativistica |
01:20:39 |
Lui riteneva che si potesse trasportare |
01:20:43 |
a una distanza massima di 160 km. |
01:20:44 |
Per me, si può teletrasportare |
01:20:47 |
all'altro nello stesso sistema, |
01:20:49 |
cosa molto facile, tra l'altro, |
01:20:51 |
ma anche un essere vivente. |
01:20:52 |
Cosi ho fatto un esperimento |
01:20:55 |
- Conosco quel cane. Cosa ne è stato? |
01:20:59 |
Non io so. Mi sento in colpa per questo. |
01:21:01 |
E se le dicessi |
01:21:04 |
Che è possibile trasportarsi |
01:21:07 |
Avrei già sentito parlare dell'equazione. |
01:21:09 |
Non ne ha sentito parlare, signor scott, |
01:21:11 |
perchè non l'ha ancora scoperta. |
01:21:19 |
- Venite dal futuro? |
01:21:23 |
Eccezionale. |
01:21:25 |
E' un po' instabile. |
01:21:27 |
I generatori degli scudi sono a pezzi, |
01:21:31 |
Prego. |
01:21:32 |
Quindi l'enterprise |
01:21:35 |
Una vera bellezza, molto dotata. |
01:21:37 |
Mi piacerebbe toccare |
01:21:39 |
Scusate il gergo ingegneristico. |
01:21:42 |
C'è una cosa, però. |
01:21:45 |
se credessi alla sua provenienza |
01:21:48 |
resta il fatto |
01:21:51 |
che viaggia a curvatura |
01:21:54 |
Scendi di li! Non è un albero. |
01:21:56 |
Trasportarsi a curvatura è come voler |
01:22:01 |
bendati e a cavallo. |
01:22:04 |
Cos'è quella? |
01:22:05 |
La sua equazione corretta |
01:22:10 |
Non ci credo. |
01:22:15 |
Ma pensa un po'! |
01:22:16 |
Bastava considerare io spazio |
01:22:19 |
Lei viene con noi, vero? |
01:22:23 |
- No, jim. Non è questo il mio destino. |
01:22:28 |
l'altro spock non mi crederà mai. |
01:22:30 |
Solo lei può spiegargli tutto. |
01:22:31 |
Lui non deve sapere |
01:22:34 |
Me io prometta. |
01:22:35 |
Mi sta dicendo che non posso dirle |
01:22:38 |
- Perchè no? Cosa accadrebbe? |
01:22:41 |
Perchè nero sia fermato, |
01:22:45 |
- E come? Passando sul suo cadavere? |
01:22:48 |
Esiste la disposizione 619 |
01:22:51 |
Prevede che ogni ufficiale in comando |
01:22:54 |
emotivamente turbato |
01:22:57 |
debba dimettersi dal proprio incarico. |
01:23:01 |
Intende dire |
01:23:05 |
Jim, ho appena perso il mio pianeta. |
01:23:09 |
Le assicuro |
01:23:13 |
Deve solo fare in modo |
01:23:16 |
Ci siamo, amico. O la va o la spacca. |
01:23:23 |
No, vai via. Non puoi venire con me. |
01:23:28 |
Sa che tornare indietro nel tempo |
01:23:31 |
significa imbrogliare? |
01:23:35 |
Un trucchetto che ho imparato |
01:23:45 |
Lunga vita e prosperità. |
01:24:07 |
Signor scott! |
01:24:14 |
Signor scott, mi sente? |
01:24:23 |
Aspetti! |
01:24:25 |
Oh, no. |
01:24:30 |
Non si preoccupi... |
01:24:42 |
no. No! |
01:25:02 |
Valvola di sfogo della turbina attivata. |
01:25:11 |
Tutto a posto? |
01:25:15 |
Mi gira la testa e sono fradicio. |
01:25:18 |
Capitano spock! Rilevo un accesso |
01:25:23 |
Immagini sullo schermo. |
01:25:25 |
Accesso non autorizzato |
01:25:29 |
sicurezza, isolare la sala macchine. |
01:25:30 |
Intrusi segnalati |
01:25:33 |
Phaser su stordimento. |
01:25:46 |
- Alt! |
01:25:51 |
Vieni con me, bellezza! |
01:25:52 |
Vieni con me, bellezza! |
01:26:02 |
- Chi è lei? |
01:26:03 |
- E' con me. |
01:26:05 |
Come avete fatto a teletrasportarvi? |
01:26:07 |
E' lei il genio. Lo scopra. |
01:26:08 |
Come capitano ad interim, |
01:26:11 |
E io non le risponderò, |
01:26:14 |
Che c'è? |
01:26:15 |
La mia mancanza di collaborazione |
01:26:18 |
- Non la fa infuriare. |
01:26:21 |
Si. Potrei avere un asciugamano, |
01:26:23 |
La deferirò alla corte marziale, |
01:26:26 |
come vi siete teletrasportati |
01:26:28 |
- Be'... |
01:26:29 |
Invece mi risponderà. |
01:26:33 |
- Preferirei non dover scegliere. |
01:26:38 |
Ii suo pianeta è stato distrutto, |
01:26:40 |
- e lei non è neanche turbato. |
01:26:43 |
che queste esperienze influenzino |
01:26:46 |
- si sbaglia. |
01:26:48 |
che la paura è un'emozione |
01:26:51 |
Ha visto la nave di nero? |
01:26:55 |
- Certamente. |
01:26:57 |
Non accetto prediche |
01:26:59 |
- Mi faccia stare zitto. |
01:27:01 |
Come ci sente a non provare mai |
01:27:05 |
O il desiderio di non fermarsi |
01:27:06 |
finchè non si è vendicata |
01:27:08 |
- Si allontani da me. |
01:27:10 |
Sua madre non contava affatto per lei. |
01:27:13 |
Non le ha mai voluto bene! |
01:27:38 |
Spock! |
01:28:15 |
Dottore, non sono più in grado |
01:28:18 |
Mi dimetto dal comando |
01:28:19 |
a causa del mio turbamento emotivo. |
01:28:23 |
La prego di annotare data e ora |
01:28:51 |
Adoro questa nave! E' cosi eccitante! |
01:28:57 |
Congratulazioni, jim. |
01:28:59 |
Ora siamo senza capitano e senza |
01:29:04 |
Invece no. |
01:29:06 |
- Cosa? |
01:29:08 |
- Scherzi, vero? |
01:29:14 |
Spero proprio che sappia |
01:29:19 |
Lo spero anch'io. |
01:29:25 |
Attenzione, equipaggio dell'enterprise. |
01:29:29 |
Il signor spock si è dimesso |
01:29:33 |
So che vi aspettavate |
01:29:36 |
Inseguiremo invece la nave nemica |
01:29:39 |
Voglio tutti ai posti di combattimento |
01:29:42 |
O affonderemo noi o affonderanno loro. |
01:29:47 |
Qui kirk. Chiudo. |
01:29:56 |
Esprimi ciò che pensi, spock. |
01:30:00 |
Non sarebbe saggio. |
01:30:03 |
Ciò che è necessario è sempre saggio. |
01:30:07 |
Dentro di me c'è conflitto |
01:30:12 |
Sarai sempre figlio di due mondi. |
01:30:16 |
E' qualcosa di cui sono grato. |
01:30:20 |
Come sono grato di avere te. |
01:30:23 |
Provo rabbia nei confronti |
01:30:28 |
Una rabbia che non riesco a controllare. |
01:30:34 |
Ritengo che lei avrebbe detto: |
01:30:40 |
"Non provare a controllarla." |
01:30:43 |
Una volta, mi hai chiesto |
01:30:52 |
Perchè l'amavo. |
01:31:02 |
Dobbiamo salire sulla nave di nero |
01:31:04 |
Non possiamo attaccarli |
01:31:07 |
E' matematicamente sconsigliabile. |
01:31:09 |
- Capitano kirk! |
01:31:11 |
In base alla rotta della narada |
01:31:13 |
ho calcolato che nero |
01:31:16 |
Come ha detto lei, nero ci distruggerà, |
01:31:20 |
Se il signor scott |
01:31:22 |
uscendo dalla curvatura dietro una luna |
01:31:26 |
la distorsione magnetica |
01:31:29 |
ci renderebbe invisibili |
01:31:31 |
Da li, se non attivano la trivella, |
01:31:34 |
- potremmo trasportarci sulla narada. |
01:31:37 |
Aspetta, ragazzino. Quanti anni hai? |
01:31:39 |
- 17, signore. |
01:31:42 |
Dottore. |
01:31:43 |
Il signor chekov ha ragione. |
01:31:47 |
Se il signor sulu |
01:31:49 |
salirò a bordo della narada, |
01:31:52 |
e, se possibile, |
01:31:54 |
Non glielo permetterò, signor spock. |
01:31:57 |
Romulani e vulcaniani |
01:32:00 |
Le nostre affinità culturali mi aiuteranno |
01:32:02 |
ad accedere al computer della nave |
01:32:06 |
Inoltre, dato che mia madre era umana, |
01:32:08 |
la terra è l'unica patria rimastami. |
01:32:17 |
Allora vengo con lei. |
01:32:19 |
Le citerei il regolamento, |
01:32:25 |
Vede? Stiamo iniziando a conoscerci. |
01:32:43 |
Preparare la trivella. |
01:33:00 |
Arresto completo tra tre, due, uno. |
01:33:10 |
Mi dia un quarto di impulso |
01:33:13 |
Farò il resto con i propulsori. Al mio via. |
01:33:15 |
- Bene. |
01:33:43 |
Sala teletrasporto, |
01:33:46 |
Sul serio? Ottimo lavoro, signor sulu. |
01:33:49 |
- Come andiamo, scotty? |
01:33:56 |
Qualsiasi cosa accada, signor sulu, |
01:33:58 |
se ritiene di avere il vantaggio tattico, |
01:34:00 |
spari alla narada, anche se fossimo |
01:34:05 |
Sissignore. |
01:34:06 |
Altrimenti contatteremo l'enterprise |
01:34:10 |
Buona fortuna. |
01:34:23 |
- Tornerò. |
01:34:28 |
- Terrò sotto controllo le tue frequenze. |
01:34:47 |
- Allora si chiama nyota. |
01:34:50 |
D'accordo. Se c'è del buon senso |
01:34:51 |
nel progetto della narada, |
01:34:53 |
sarà bene teletrasportarvi nella stiva. |
01:34:55 |
- Li non dovrebbe esserci nessuno. |
01:35:39 |
Capitano, abbiamo a bordo |
01:35:42 |
- Uno di loro è vulcaniano. |
01:35:48 |
Ayel! |
01:36:03 |
La copro io. |
01:36:05 |
- Ne è sicuro? |
01:36:26 |
Sa dove si trova |
01:36:31 |
E anche il capitano pike. |
01:36:54 |
Via! |
01:36:56 |
Hanno attivato la trivella. |
01:36:59 |
Comunicazioni e teletrasporto fuori uso. |
01:37:01 |
Sulu, mi dica che li riceviamo. |
01:37:02 |
Altrimenti non potremo riportali qui. |
01:37:04 |
Kirk e spock dovranno arrangiarsi. |
01:37:24 |
Prevedo complicazioni. |
01:37:25 |
Questa nave è molto più avanzata |
01:37:28 |
Identificazione voce |
01:37:31 |
Bentornato, ambasciatore spock. |
01:37:33 |
Ma che strano. |
01:37:35 |
Computer, specificare |
01:37:38 |
Data stellare 2387. committente: |
01:37:45 |
A quanto pare, |
01:37:48 |
E' in grado di farla volare, vero? |
01:37:50 |
Qualcosa mi dice che l'ho già fatto. |
01:37:53 |
- Buona fortuna. |
01:37:55 |
Le probabilità di successo |
01:37:59 |
- Funzionerà. |
01:38:01 |
- la prego di dire al tenente uhura... |
01:38:03 |
Funzionerà. |
01:38:14 |
Affascinante. |
01:38:23 |
Iniziata sequenza di accensione. |
01:39:08 |
Nero, ordini di disattivare la trivella o... |
01:39:20 |
ho visto la tua faccia |
01:40:06 |
James t. Kirk |
01:40:10 |
Era capitano della u.s.s. Enterprise. |
01:40:12 |
Ma quella era un'altra vita. |
01:40:14 |
Una vita di cui ti priverò, |
01:40:48 |
Capitano nero. La nave vulcaniana |
01:40:53 |
Spock! |
01:40:55 |
Spock! |
01:41:14 |
- Apri un canale. |
01:41:17 |
Spock. Avrei dovuto ucciderti |
01:41:20 |
Le confisco questa nave |
01:41:22 |
e le ordino di arrendersi. |
01:41:23 |
- Senza condizioni né accordi. |
01:41:25 |
Se inneschiamo la materia rossa, |
01:41:27 |
- distruggeremo... |
01:41:43 |
- E' entrato in curvatura. |
01:41:45 |
Sissignore! |
01:42:15 |
La tua specie è persino più debole |
01:42:20 |
- Non riesco... |
01:42:22 |
Non riesci neanche a parlare. |
01:42:26 |
- Che c'è? |
01:42:54 |
Cosa sta facendo? |
01:42:55 |
Ambasciatore spock, |
01:42:59 |
Sparate con tutte le armi! |
01:43:07 |
Missili in arrivo. Se colpissero la nave, |
01:43:11 |
Ho capito. |
01:43:19 |
Capitano, rilevo un'altra nave! |
01:43:41 |
- Cosa fai qui? |
01:44:03 |
Enterprise, ora! |
01:44:26 |
Tempismo perfetto, scotty! |
01:44:29 |
Non ho mai teletrasportato tre persone |
01:44:33 |
- Jim! |
01:44:35 |
Ci penso io. |
01:44:38 |
Niente male, eh? |
01:44:41 |
La nave nemica perde potenza, |
01:44:44 |
- La contatti. |
01:45:19 |
Sono il capitano james t. Kirk, |
01:45:22 |
La vostra nave è compromessa. |
01:45:24 |
Siete vicini al buco nero. |
01:45:26 |
che siamo disposti a darvi. |
01:45:31 |
- Capitano, che fa? |
01:45:33 |
è forse l'unico modo |
01:45:35 |
E' logico, spock. |
01:45:38 |
Direi di no. Non questa volta. |
01:45:41 |
Preferirei dover assistere mille volte |
01:45:45 |
Preferirei morire in agonia |
01:45:49 |
Come preferisce. |
01:45:51 |
- Sparate tutti i siluri che abbiamo. |
01:46:37 |
- Sulu, torniamo a casa. |
01:46:50 |
- Non entriamo in curvatura? |
01:46:52 |
Kirk a sala macchine. |
01:46:55 |
Può scommetterci, capitano! |
01:46:59 |
Ii buco nero ci sta attirando a sè! |
01:47:01 |
- Massima velocità! Forza! |
01:47:14 |
Non è sufficiente! |
01:47:15 |
- Idee? |
01:47:19 |
l'esplosione potrebbe spingerci via. |
01:47:20 |
Ma non le prometto niente! |
01:47:23 |
Attenzione |
01:47:24 |
lo faccia, io faccia! |
01:47:27 |
- Sgombrate l'area! Via! |
01:47:31 |
Pericolo - espulsione |
01:48:53 |
padre! |
01:49:02 |
Non sono nostro padre. |
01:49:11 |
I vulcaniani rimasti sono cosi pochi |
01:49:19 |
Perchè hai inviato kirk |
01:49:20 |
quando tu solo potevi spiegare la verità? |
01:49:22 |
Perchè avevate bisogno l'uno dell'altro. |
01:49:25 |
della rivelazione di tutto ciò |
01:49:28 |
di un'amicizia che definirà entrambi |
01:49:35 |
Come l'hai convinto |
01:49:37 |
Ha dedotto che avrebbe scatenato |
01:49:40 |
- se avesse infranto la sua promessa. |
01:49:44 |
Ho solo evitato di chiarire. |
01:49:46 |
- Una scommessa. |
01:49:49 |
Quello che spero ripeterai tu |
01:49:53 |
Di fronte all'estinzione, è logico |
01:49:54 |
che mi dimetta dalla flotta |
01:49:57 |
Ma puoi essere in due posti |
01:50:00 |
Ti esorto a restare nella flotta stellare. |
01:50:03 |
Ho già individuato un pianeta adatto |
01:50:08 |
Spock, in questo frangente, |
01:50:13 |
Metti da parte la logica |
01:50:21 |
Il mio usuale saluto potrebbe apparire |
01:50:25 |
Quindi ti auguro semplicemente |
01:50:27 |
buona fortuna. |
01:50:39 |
Questa assemblea chiama |
01:50:43 |
Il suo grande coraggio |
01:50:47 |
si iscrive nella più alta tradizione |
01:50:49 |
ed è motivo di orgoglio per lei, |
01:50:55 |
E' per me un onore |
01:51:02 |
In base all'ordinanza 28455 |
01:51:04 |
deve recarsi dall'ammiraglio pike |
01:51:08 |
per sostituirlo nel suo incarico. |
01:51:18 |
La sostituisco, signore. |
01:51:20 |
Ne sono lieto. |
01:51:24 |
- La ringrazio, signore. |
01:51:28 |
Tuo padre sarebbe fiero di te. |
01:51:58 |
Propulsori al massimo. |
01:52:00 |
Propulsori di manovra |
01:52:03 |
Armamento e scudi pronti. |
01:52:06 |
Via libera dal controllo portuale, |
01:52:13 |
Bones! Allaccia le cinture. |
01:52:20 |
Scotty, come va? |
01:52:21 |
Camera di reazione del dilitio |
01:52:25 |
Scendi di li! |
01:52:28 |
Signor sulu, |
01:52:34 |
Chiedo il permesso |
01:52:37 |
Permesso accordato. |
01:52:39 |
Poichè deve ancora selezionare |
01:52:41 |
vorrei sottometterle rispettosamente |
01:52:44 |
Se desidera, |
01:52:48 |
Sarei onorato di averla |
01:52:54 |
Propulsori di manovra, signor sulu. |
01:52:58 |
Propulsori pronti. |
01:53:00 |
- Ci porti fuori di qui. |
01:53:07 |
Spazio, ultima frontiera. |
01:53:12 |
Eccovi i viaggi dell'astronave enterprise |
01:53:16 |
durante la sua missione |
01:53:20 |
alla ricerca |
01:53:24 |
fino ad arrivare là dove nessun uomo |
02:01:10 |
In memoria di gene roddenberry |
02:01:12 |
e majel barrett roddenberry |
02:01:29 |
italian |