Star Trek

it
00:01:16 U.s.s. Kelvin, flotta stellare in linea.
00:01:18 Flotta stellare,
00:01:20 Kelvin, li avete ricontrollati?
00:01:22 Sensori gravitazionali impazziti.
00:01:25 Pare una tempesta elettrica.
00:01:26 I dati ricevuti paiono impossibili.
00:01:28 Capisco. Li abbiamo inviati per questo.
00:01:30 - Rapporto.
00:01:32 - Altri 20 secondi.
00:01:34 che la flotta stellare
00:01:37 Attivare schermo visore.
00:01:38 Può essere qualcosa di klingon?
00:01:40 Capitano, schermo attivato.
00:01:41 - Ripeto. Può essere klingon?
00:01:44 I klingon sono a 75.000 km da voi.
00:01:45 Capitano, io vede anche lei?
00:01:50 Santo cielo.
00:02:11 Rilevo qualcosa.
00:02:12 - Ci puntano le armi contro.
00:02:14 Siluri puntati contro di noi a 320°,
00:02:16 - punto 2.
00:02:20 Manovra evasiva d-5!
00:02:23 Colpi in arrivo!
00:02:30 Fuoco da tutti i cannoni!
00:02:33 Motore a curvatura fuori uso!
00:02:37 Armi scollegate.
00:02:39 - Sparano ancora!
00:02:49 Tenente!
00:02:55 Persa stabilizzazione atmosferica.
00:02:57 - Gli scudi erano attivi?
00:02:59 - Vittime confermate.
00:03:01 10%. Scudi al 9%. In calo.
00:03:03 Tutta l'energia agli scudi anteriori.
00:03:09 Salve.
00:03:11 Il mio comandante
00:03:14 per negoziare una tregua.
00:03:16 Il vostro capitano
00:03:19 Rifiutarsi sarebbe molto imprudente.
00:03:34 Mi accompagni.
00:03:41 Se non ha mie notizie entro 15 minuti,
00:03:44 - Potremmo lanciare...
00:03:47 Attivi il pilota automatico.
00:03:49 - E lasci la nave.
00:03:52 E' lei il capitano adesso, signor kirk.
00:05:04 Ritmo cardiaco in aumento.
00:05:27 Guardi questa nave.
00:05:31 - Le è familiare?
00:05:35 - E' lui?
00:05:38 Allora gli chieda con quale diritto
00:05:56 Sa dove si trova l'ambasciatore spock?
00:06:02 Non conosco l'ambasciatore spock.
00:06:06 - Qual è l'attuale data stellare?
00:06:11 2233.04.
00:06:15 Da dove venite?
00:06:22 Collegamento interrotto
00:06:24 puntano di nuovo le armi.
00:06:25 Manovra b-6! Massima estensione!
00:06:36 - Altri 17 colpi in arrivo!
00:06:40 - Evacuazione!
00:06:46 A tutto l'equipaggio, parla il capitano.
00:06:50 Recarsi alle navette designate.
00:06:52 e' la voce di george. Che succede?
00:06:53 Partorirà nella navetta. Svelti!
00:07:00 Muovetevi! Quello è chiuso!
00:07:04 Arrivo!
00:07:07 - George.
00:07:09 La navetta medica 37 è in attesa.
00:07:12 - Si.
00:07:14 - Fai esattamente come dico. Navetta 37.
00:07:18 - Ii nostro bambino sta per nascere.
00:07:26 Sistema di autopilota distrutto.
00:07:28 Avaria autopilota
00:07:30 solo controllo manuale.
00:07:32 Abbandonare il ponte!
00:07:34 All'hangar navette! Svelti!
00:07:39 - Questa era forte.
00:07:42 - Anche il bambino, vero?
00:07:49 Si sieda qui.
00:07:56 Capitano a navetta 37.
00:07:58 - Si, signore.
00:08:01 - Aspettiamo lei.
00:08:04 - E' un ordine.
00:08:06 No, aspettate!
00:08:10 Fermatevi, per favore!
00:08:14 George? La navetta sta decollando.
00:08:17 Tesoro, ascoltami.
00:08:19 Non potrò essere li con te.
00:08:21 - No.
00:08:23 Sei ancora a bordo? Devi venire qui!
00:08:26 Le navette non ce la faranno
00:08:28 George, non ce la farò mai senza di te.
00:08:31 Ora spinga forte.
00:09:11 Sistema in avaria
00:09:18 rotta di collisione - attivata
00:09:33 impatto
00:09:48 - cos'è?
00:09:50 Un maschietto?
00:09:52 Descrivimelo.
00:09:54 E' bellissimo.
00:09:58 George, dovresti essere qui.
00:10:01 Impatto imminente.
00:10:05 - Come vogliamo chiamarlo?
00:10:08 "Tiberius"? Scherzi? E' un nome orribile.
00:10:13 Chiamiamolo come tuo padre, jim.
00:10:18 Jim. Va bene. E jim sia.
00:10:26 - Tesoro, mi senti?
00:10:28 Ti amo tantissimo. Ti amo...
00:11:47 sei matto? E' un auto di antiquariato.
00:11:49 Pensi di passarla liscia
00:11:51 Torna subito a casa!
00:11:54 Vivi in casa mia, ragazzino.
00:11:57 Se le fai solo un graffio,
00:12:13 si!
00:12:23 Ciao, johnny!
00:12:44 Cittadino! Accosti.
00:13:11 No!
00:13:38 Qualche problema, agente?
00:13:41 Cittadino, qual è il suo nome?
00:13:43 Sono james tiberius kirk.
00:13:48 Vulcano
00:14:03 qual è la formula del volume
00:14:06 Quattro terzi pi greco raggio al cubo.
00:14:08 1,26.
00:14:09 Un'ellisse.
00:14:11 Che carica elettrica ha il quark up?
00:14:12 Positiva, due terzi.
00:14:14 Qual è la radice quadrata di 2.396.324?
00:14:19 - 1.548.
00:14:21 la dimensionalità è pari al logaritmo
00:14:23 non esclusività e non rivalità...
00:14:27 Quando è moralmente iodevole,
00:14:34 Spock!
00:14:37 Immagino abbiate preparato
00:14:40 Affermativo.
00:14:49 E' il vostro 35° tentativo
00:14:53 Non sei umano nè vulcaniano.
00:14:56 Guardate. Ha occhi umani.
00:14:59 Forse per una reazione emotiva
00:15:04 Tuo padre è un traditore.
00:15:36 Ti hanno dato del traditore.
00:15:43 La nostra razza è soggetta
00:15:45 Per molti versi,
00:15:48 La logica ci offre una serenità
00:15:52 Devi controllare le emozioni
00:16:00 Mi suggerisci
00:16:03 ma hai sposato un'umana.
00:16:06 Come ambasciatore sulla terra,
00:16:08 osservare e comprendere
00:16:11 Sposare tua madre
00:16:14 era logico.
00:16:18 Spock, sei pienamente in grado
00:16:24 La domanda che devi porti è:
00:16:30 Solo tu puoi deciderlo.
00:16:37 Spock, vieni qui. Fatti vedere.
00:16:42 - No.
00:16:52 Non essere nervoso. Te la caverai bene.
00:16:56 Non sono nervoso, madre.
00:16:59 E il termine "bene"
00:17:03 D'accordo.
00:17:12 - Posso porti una domanda personale?
00:17:17 Se dovessi scegliere di accettare
00:17:21 e purificarmi da ogni emozione,
00:17:25 confido che non io riterrai un giudizio
00:17:31 Spock.
00:17:35 Come sempre,
00:17:39 tua madre sarà fiera di te.
00:17:46 Hai superato le aspettative
00:17:50 Il tuo curriculum è impeccabile,
00:17:54 Vedo che hai inoltrato domanda
00:17:57 Era logico coltivare più opzioni.
00:18:00 Logico, ma non necessario.
00:18:02 Sei accettato all'accademia
00:18:05 E' davvero notevole, spock,
00:18:06 che tu abbia raggiunto un tale livello
00:18:10 In piedi!
00:18:15 La pregherei di chiarire, ministro.
00:18:18 - A quale handicap si riferisce?
00:18:26 Consiglio, ministri, devo declinare.
00:18:29 Mai un vulcaniano ha declinato
00:18:32 Poichè sono per metà umano,
00:18:35 Spock, ti sei impegnato ufficialmente
00:18:38 Perchè ti sei presentato
00:18:41 Per soddisfare
00:18:43 L'unica emozione che vorrei comunicare
00:18:47 Vi ringrazio, ministri,
00:18:52 Lunga vita e prosperità.
00:19:10 - Come stai?
00:19:15 - Ciao.
00:19:22 Ciao. Vorrei un tè infuocato klabniano,
00:19:27 - due sunrise cardassiani e...
00:19:31 E uno slusho. Grazie.
00:19:33 Parecchi drink per una donna.
00:19:37 - E un whiskey, subito.
00:19:39 Me io pago da sola.
00:19:42 Non vuoi almeno sapere
00:19:43 prima di liquidarmi?
00:19:45 - Sto bene anche senza saperlo.
00:19:48 Mi chiamo jim. Jim kirk.
00:19:52 Se non mi dici come ti chiami,
00:19:56 - Uhura.
00:19:58 Era proprio il nome
00:20:00 - Uhura e poi?
00:20:02 Niente cognomi sul tuo pianeta?
00:20:04 Uhura è il mio cognome.
00:20:06 Allora non esistono nomi propri
00:20:10 Scusa, amico.
00:20:11 Sei una cadetta. Studi all'accademia.
00:20:14 Xenolinguistica.
00:20:17 E' io studio delle lingue aliene.
00:20:22 Significa che sei brava con la lingua.
00:20:25 Mi stupisci.
00:20:27 Ti avevo preso per un contadino idiota
00:20:29 - che si scopa solo il suo bestiame.
00:20:35 Questo bifolco ti sta dando fastidio?
00:20:37 Non sai quanto.
00:20:39 Fammi pure tutto ciò che vuoi.
00:20:41 - Ehi, attento a come parli.
00:20:46 Senti, zotico, forse non sai contare,
00:20:50 Chiama qualche altro rinforzo
00:20:57 Ragazzi, no.
00:21:01 Smettetela!
00:21:23 Basta cosi!
00:21:31 Ne ha avute abbastanza!
00:21:38 Fuori. Tutti quanti.
00:21:40 - Subito!
00:21:42 - Non ascolta!
00:21:44 - Incredibile.
00:21:46 - Andiamo.
00:21:48 Sa fischiare proprio forte, sa?
00:21:52 Stentavo a crederci,
00:21:55 - E chi sono, capitano pike?
00:22:01 Posso averne un'altro?
00:22:03 Per la tesi di laurea,
00:22:05 Ammiravo tuo padre. Pensava ci fosse
00:22:09 Un'idea che ha pagato cara.
00:22:11 Dipende cosa intendi per "vincere".
00:22:12 - Tu sei qui, no?
00:22:15 Anche lui spesso agiva
00:22:18 Per me, è qualcosa
00:22:20 - Perchè mi dice queste cose?
00:22:23 mentre eri steso per terra.
00:22:25 Il risultato del tuo test attitudinale
00:22:29 Ti piace essere
00:22:32 Forse è cosi.
00:22:34 Tuo padre è morto e tu hai accettato
00:22:37 Non hai mai la sensazione
00:22:41 Qualcosa di speciale?
00:22:45 - Arruolati nella flotta stellare.
00:22:48 Dovete proprio essere a corto di uomini.
00:22:51 Se vali la metà di tuo padre, jim,
00:22:55 Potresti divenire ufficiale in quattro anni
00:23:00 Sai cos'è la federazione, vero?
00:23:03 Mantenere la pace e fornire aiuto...
00:23:05 - abbiamo finito?
00:23:13 Arsenale di riverside. Le nuove reclute
00:23:21 Tuo padre ha comandato
00:23:25 e ha salvato 800 vite,
00:23:30 Ti sfido a fare di meglio.
00:24:33 Arsenale
00:24:54 bella moto, amico.
00:24:59 E' tua.
00:25:01 Quattro anni? A me ne basteranno tre.
00:25:18 Riposo, signori.
00:25:38 - Non mi hai detto il tuo nome, poi.
00:25:41 Ho già detto di no. Sono un medico!
00:25:43 Torni a sedere.
00:25:45 E' un bagno senza finestre.
00:25:46 - Torni al suo posto.
00:25:48 E' la paura di morire in roba che vola.
00:25:49 Per la sua sicurezza,
00:25:55 - D'accordo.
00:25:58 Qui il capitano pike. Decollo autorizzato.
00:26:02 Rischio di vomitarti addosso.
00:26:03 Questi velivoli sono sicuri.
00:26:06 Non provare a fregarmi.
00:26:08 e il sangue bolle in 13 secondi.
00:26:10 Basta un'eruzione solare
00:26:13 Per non parlare
00:26:16 Non credo che saresti cosi calmo
00:26:19 Lo spazio è malattia e pericolo
00:26:23 Mi spiace doverti informare
00:26:27 Già. Be', non sapevo dove altro andare.
00:26:29 La mia ex moglie si è presa
00:26:32 Mi sono rimaste solo le mie ossa.
00:26:39 - Jim kirk.
00:27:02 Tre anni dopo
00:27:28 capitano nero! E' richiesto
00:27:32 Ayel dice che ci siamo.
00:27:38 Abbiamo raggiunto le coordinate
00:27:44 - Quali sono gli ordini?
00:27:47 Aspettiamo chi ha permesso
00:27:50 Aspettiamo
00:27:54 - E dopo che l'avremo ucciso?
00:27:57 Non ho intenzione di ucciderlo.
00:28:14 Catturate quella nave!
00:28:17 Bentornato, spock.
00:28:23 Perchè sei cosi contento?
00:28:24 - Non so di che parli.
00:28:26 Buongiorno, ragazze!
00:28:28 - Rifarò il test.
00:28:30 Domani mattina. E ti voglio con me.
00:28:32 Ho di meglio da fare
00:28:33 che vederti annaspare per la terza volta.
00:28:35 Sono un medico. Sono impegnato.
00:28:36 Non ti scoccia che nessuno
00:28:39 Jim, è il kobayashi maru.
00:28:41 E nessuno ci riprova.
00:28:44 Devo andare a studiare.
00:28:46 Si, certo. A studiare.
00:28:51 - Jim, penso di essere innamorata di te.
00:28:56 - Luci.
00:28:58 Hai detto "che strano"?
00:29:00 - Si, ma...
00:29:02 La mia compagna di stanza!
00:29:03 Avevi detto che stanotte non c'era.
00:29:05 Mi sbagliavo. Svelto. Sotto il letto.
00:29:07 - Sotto...
00:29:08 - Ma dai!
00:29:10 - Perchè?
00:29:11 - di non portare più ragazzi qui.
00:29:13 - Ma quanti ragazzi...
00:29:17 - Ciao.
00:29:19 - Come va?
00:29:20 Che strano. Ero nel laboratorio
00:29:23 pensavo dovessi starci tutta la notte.
00:29:25 Stavo monitorando i sistemi solari
00:29:29 - Davvero?
00:29:33 - No.
00:29:34 Una flotta klingon distrutta. 47 navi.
00:29:37 Quindi non torni più al laboratorio?
00:29:44 - Gaila, chi è?
00:29:45 L'idiota affannato
00:29:47 Mi sentivi respirare?
00:29:49 - Tu!
00:29:51 - Sarai bocciato. Fuori.
00:29:53 Se supero il test, mi dici il tuo nome?
00:29:55 - No! Buonanotte.
00:29:57 che tu abbia rilevato
00:30:01 Riceviamo una richiesta di aiuto
00:30:04 La nave ha perso energia
00:30:06 La flotta stellare ci ordina di salvarla.
00:30:08 "La flotta stellare ci ordina di salvarla,
00:30:12 "capitano."
00:30:14 Rilevate due navi klingon
00:30:16 - Ci puntano le armi contro.
00:30:19 - Va bene?
00:30:22 Ha detto "non preoccuparti"?
00:30:24 Non prende sul serio la simulazione?
00:30:26 Anche due falchi da guerra klingon
00:30:29 - Non è un problema, immagino.
00:30:32 Che l'infermeria si prepari
00:30:35 della nave in avaria.
00:30:36 E come pensa di salvarlo,
00:30:38 dato che siamo circondati
00:30:40 Avverta l'infermeria.
00:30:44 Veniamo colpiti. Scudi al 60%.
00:30:46 - Ho capito.
00:30:48 rispondere al fuoco, magari?
00:30:50 - No.
00:30:59 Che c'è? Che succede?
00:31:05 Armare i siluri. Prepararsi ad attaccare.
00:31:07 - Sissignore.
00:31:09 Sicuro?
00:31:12 No, non sono alzati.
00:31:14 Fuoco su tutte le navi nemiche.
00:31:16 Basterà un siluro su ciascuna.
00:31:18 Siluri diretti contro ogni falco da guerra.
00:31:26 - Navi nemiche distrutte.
00:31:28 Bene! Abbiamo eliminato
00:31:32 senza nessun ferito da parte nostra
00:31:34 e stiamo procedendo al salvataggio
00:31:43 Come diavolo ha fatto
00:31:48 Lo ignoro.
00:31:51 Siamo qui riuniti per affrontare
00:31:54 James t. Kirk, si faccia avanti.
00:31:58 Cadetto kirk, ci sono state fornite prove
00:32:01 comprovanti
00:32:03 in base alla disposizione 17.43
00:32:08 Ha dichiarazioni da fare
00:32:12 Si, ritengo di avere il diritto
00:32:20 Si avvicini, per favore.
00:32:22 Il comandante spock è uno dei laureati
00:32:26 Ha programmato il test kobayashi maru
00:32:31 - Comandante?
00:32:34 a installare e attivare
00:32:36 che ha modificato le condizioni del test.
00:32:40 - E quindi?
00:32:45 Lasci che le ponga una domanda
00:32:49 Il test di per sè è un imbroglio, no?
00:32:52 Non esiste possibilità di vittoria.
00:32:54 Esistono situazioni reali
00:32:56 - Per me, c'è sempre modo di vincere.
00:33:00 ma non ha compreso io scopo del test.
00:33:02 Mi illumini, la prego.
00:33:03 Cadetto kirk,
00:33:05 che un capitano
00:33:11 Io in particolare?
00:33:12 Suo padre, il tenente george kirk,
00:33:15 prima di morire in combattimento.
00:33:17 Non le piace
00:33:19 Inoltre non ha compreso
00:33:21 - Mi illumini di nuovo.
00:33:25 La paura di fronte a una morte certa.
00:33:27 Di accettarla e riuscire a mantenere
00:33:31 E' una qualità indispensabile
00:33:37 Mi scusi, signore.
00:33:44 E' giunta una richiesta di aiuto
00:33:47 La nostra flotta primaria
00:33:50 Ordino quindi a tutti i cadetti di recarsi
00:34:00 - Bastardo dalle orecchie a punta. Chi è?
00:34:09 Fugeman, regula one!
00:34:12 Mccoy, u.s.s. Enterprise!
00:34:15 Rader, u.s.s. Hood. Benvenuti
00:34:20 Non mi ha chiamato.
00:34:23 Comandante? Non mi ha chiamato.
00:34:28 Kirk, l'accademia ti ha sospeso.
00:34:29 Resti a terra
00:34:32 Ascoltatemi bene!
00:34:36 Jim, il consiglio delibererà a tuo favore.
00:34:41 - Senti, io devo andare.
00:34:45 Vai. In bocca al lupo.
00:34:54 - Permesso.
00:35:01 Accidenti.
00:35:05 - Vieni con me.
00:35:08 Petrovsky, u.s.s. Antares!
00:35:15 - Bones, dove stiamo andando?
00:35:20 - Comandante, permette?
00:35:21 - Non ero tra i suoi studenti migliori?
00:35:24 E non ho dimostrato,
00:35:26 un'eccezionale sensibilità uditiva
00:35:29 "un'abilità unica
00:35:31 - nei test di trasmissione subspaziale?
00:35:34 E nonostante abbia palesato
00:35:36 di lavorare sulla u.s.s. Enterprise,
00:35:39 Tento di evitare
00:35:42 No. Io sono assegnata all'enterprise.
00:35:49 - Credo proprio di si.
00:35:52 - Che intenzioni hai?
00:35:54 Non potevo lasciarti li. Eri patetico.
00:35:56 Siediti. Ti somministro un vaccino
00:35:59 - dovuta alle pulci del fango melvarane.
00:36:03 - Perchè tu ne abbia i sintomi.
00:36:05 Perderai la vista dall'occhio sinistro.
00:36:07 Si, è già cosi.
00:36:08 Avrai una tremenda emicrania
00:36:11 - E io chiami favore?
00:36:15 Kirk, james t. Non è autorizzato
00:36:20 In base al codice medico, cure
00:36:21 e trasporto di un paziente
00:36:23 sono a discrezione dal medico curante,
00:36:26 Quindi il signor kirk sale a bordo.
00:36:28 O spiegherà lei al capitano pike
00:36:31 come mai l'enterprise è partita
00:36:33 senza uno
00:36:35 - Proceda pure.
00:36:56 - Rischio di vomitarti addosso.
00:37:00 - Jim, guarda.
00:37:02 Guarda.
00:37:57 - Devi cambiarti.
00:38:01 Cavolo, ecco quel bastardo
00:38:20 - Signor spock.
00:38:23 - Sala macchine pronta al decollo.
00:38:26 L'inaugurazione
00:38:28 meriterebbe maggiori celebrazioni
00:38:31 Il suo battesimo sarà il riportarci a casa
00:38:36 Equipaggio, qui il capitano pike.
00:38:38 Timoniere, propulsori.
00:38:40 Ormeggi rimossi.
00:38:42 Propulsori attivati.
00:38:53 Tutte le navi fuori dall'attracco
00:38:57 - Rotta per vulcano.
00:39:02 Massima velocità di curvatura.
00:39:20 Tenente, dov'è il timoniere mckenna?
00:39:22 Ha contratto il verme polmonare.
00:39:25 Io sono hikaru sulu.
00:39:27 - Ed è un pilota, giusto?
00:39:30 Tuttavia non sono sicuro di sapere
00:39:33 - Ha lasciato inserito il freno a mano?
00:39:37 ha disattivato
00:39:44 - Pronti a entrare in curvatura.
00:39:53 - Dove siamo?
00:39:55 - Soffro troppo.
00:39:57 - Ciao. Come va?
00:39:59 - Mi prude la bocca. E' normale?
00:40:02 - Ti somministro un blando sedativo.
00:40:05 Non fare il bambino.
00:40:08 Per quanto tempo dovrebbe...
00:40:10 incredibile.
00:40:13 - Motori al massimo.
00:40:15 - Chanko? Cherpov?
00:40:19 Bene, pavel andreievich chekov.
00:40:23 Sissignore. Con piacere.
00:40:25 Codice di autorizzazione
00:40:29 Autorizzazione non riconosciuta.
00:40:31 Codice di autorizzazione
00:40:33 nove-cinque-victor-victor-due.
00:40:37 Accesso autorizzato
00:40:39 attenzione, prego.
00:40:42 Alle ore 22:00, è stata rilevata
00:40:48 Apparentemente,
00:40:51 Poco dopo, l'alto comando vulcaniano
00:40:56 dovuta al susseguirsi
00:41:00 Scopo della nostra missione
00:41:04 e di supportare le operazioni
00:41:07 Dovremmo raggiungere vulcano
00:41:13 - Una tempesta elettrica.
00:41:19 - Cristo santo.
00:41:24 - Che diavolo è successo?
00:41:26 Infermiera chapel, 50 cc di cortisone!
00:41:29 Sissignore!
00:41:32 Apparentemente,
00:41:34 Apparentemente,
00:41:35 - Ehi!
00:41:38 Jim! Non scherzo!
00:41:42 Computer, rintraccia uhura.
00:41:43 Non vedo una reazione cosi grave
00:41:45 - Ci dirigiamo in una trappola!
00:41:50 E basta!
00:41:59 - Uhura! Uhura...
00:42:01 Ii messaggio
00:42:03 ma che hai fatto alle mani?
00:42:05 Chi ha attaccato i klingon?
00:42:07 - Cosa?
00:42:09 una nave cosa?
00:42:10 - Che mi succede alla bocca?
00:42:12 - La lingua intorpidita?
00:42:14 - La nave cosa?
00:42:16 - Cosa? Io...
00:42:18 - Romulana?
00:42:19 - Si.
00:42:20 Dannazione!
00:42:54 Prod nero.
00:42:59 - Jim!
00:43:00 - Jim, torna qui!
00:43:01 - Capitano pike!
00:43:03 - Fermi la nave!
00:43:05 sei salito a bordo dell'enterprise?
00:43:06 Capitano, quest'uomo è sotto l'effetto
00:43:08 - di una grave reazione allergica.
00:43:10 soffre di allucinazioni.
00:43:11 Vulcano non è vittima di un cataclisma,
00:43:13 ma di un attacco romulano.
00:43:14 Cadetto kirk, hai già attirato
00:43:18 Mccoy, io riporti in infermeria.
00:43:19 - Ne parleremo dopo.
00:43:20 Signore, la stessa anomalia di oggi...
00:43:22 il signor kirk
00:43:24 - E bravo.
00:43:25 - ti piace discutere, eh?
00:43:27 - Allontano il cadetto...
00:43:28 - Kirk...
00:43:30 Fermandola in piena curvatura
00:43:33 Non è una missione di soccorso.
00:43:34 In base a quali prove?
00:43:38 La stessa anomalia di oggi,
00:43:41 avvenne anche
00:43:43 prima che una nave romulana
00:43:45 Lei io sa. Ho letto la sua tesi di laurea.
00:43:47 Quella nave,
00:43:50 non fu mai più avvistata.
00:43:52 La kelvin fu attaccata
00:43:54 Anche alle 23:00 di ieri sera
00:43:57 47 falchi da guerra klingon
00:44:00 che, stando a quanto riferito,
00:44:03 E tu come fai a sapere
00:44:08 Signore, ho intercettato
00:44:12 - Ii rapporto di kirk è accurato.
00:44:14 I romulani ci stanno aspettando,
00:44:18 La logica del cadetto è solida.
00:44:20 E il tenente uhura
00:44:22 Sarebbe saggio
00:44:24 Rileviamo messaggi in romulano
00:44:27 Non sono certo di saper distinguere
00:44:30 E lei? Parla il romulano, cadetto...
00:44:32 uhura. Tutti e tre i dialetti.
00:44:34 - Uhura, sostituisca il tenente.
00:44:37 Hannity, contatti la u.s.s. Truman.
00:44:39 Gli altri sono fuori curvatura
00:44:41 ma abbiamo perso tutti i contatti.
00:44:44 Signore, non rilevo
00:44:46 - Anzi, nessuna trasmissione in assoluto.
00:44:54 Alzare gli scudi. Allarme rosso.
00:44:58 Raggiungeremo vulcano
00:45:00 Quattro, tre, due...
00:45:05 - manovra evasiva!
00:45:14 - Rapporto danni!
00:45:16 A tutti i settori!
00:45:28 Indietro tutta. Virare a dritta di 90°.
00:45:30 Ci faccia passare sotto, sulu.
00:45:50 Signore, c'è un'altra nave
00:45:52 - Distruggete anche quella.
00:45:54 Ci puntano addosso i siluri.
00:45:55 Energia ausiliaria
00:46:05 - Sulu, rapporto.
00:46:07 Hanno armi potenti.
00:46:10 Chiami la flotta stellare.
00:46:11 La nave romulana ha sistemato
00:46:14 nell'atmosfera vulcaniana.
00:46:15 Blocca comunicazioni
00:46:17 - e teletrasporto.
00:46:19 Tenere pronte tutte le armi.
00:46:25 - Armi pronte.
00:46:28 - Lo scafo. Ingrandite.
00:46:35 Capitano, ci stanno contattando.
00:46:38 Salve.
00:46:41 Sono il capitano christopher pike.
00:46:44 Ciao, christopher. Sono nero.
00:46:46 Avete dichiarato guerra
00:46:48 Se vi ritirate, organizzerò un incontro
00:46:51 - in un luogo neutrale.
00:46:54 Noi ci distinguiamo.
00:46:57 Come il tuo vulcaniano.
00:47:03 Mi spiace, ma non credo di conoscerla.
00:47:06 No. Non ancora.
00:47:09 Spock, c'è una cosa
00:47:14 Pike, il vostro sistema
00:47:18 Come puoi vedere dai resti
00:47:22 Voglio che tu prenda una navetta
00:47:26 Chiudo.
00:47:37 - La ucciderà.
00:47:38 La diplomazia non servirà.
00:47:41 Sono d'accordo.
00:47:43 So a cosa vado incontro.
00:47:46 Mi servono ufficiali addestrati
00:47:49 - Io io sono, capitano.
00:47:53 Kirk, anche tu.
00:47:55 - Chekov, a lei il controllo della nave.
00:48:18 Preparate la materia rossa.
00:48:21 Sissignore.
00:48:59 Senza teletrasporto,
00:49:02 assistere vulcano o fare il nostro lavoro.
00:49:04 Kirk, sulu, olson,
00:49:09 Atterrerete sul congegno
00:49:11 per interferire con le nostre frequenze.
00:49:14 e tornerete via teletrasporto.
00:49:16 Signor spock,
00:49:19 Una volta riattivati
00:49:22 contatti la flotta stellare
00:49:25 Se dovessimo fallire,
00:49:26 raggiungeremo la flotta
00:49:29 Kirk, sei promosso a primo ufficiale.
00:49:30 - Cosa?
00:49:31 Mi perdoni, ma la complessità
00:49:34 Non è uno scherzo, spock.
00:49:40 Andiamo.
00:49:44 Signore, distrutto il congegno,
00:49:46 Immagino che dovrete venire
00:49:49 Faccia attenzione con la nave, spock.
00:50:02 Dottor puri, rapporto.
00:50:04 Sono mccoy.
00:50:08 Allora lei eredita le sue responsabilità
00:50:11 Mi dica qualcosa che non so.
00:50:14 Navetta 37, via libera!
00:50:16 Navetta 89, u.s.s. Enterprise,
00:50:20 Controllo periodico positivo e costante.
00:50:22 - Hai lei le cariche esplosive?
00:50:25 Non vedo l'ora di fare polpette
00:50:27 - Già.
00:50:33 Comando navetta, consigliata
00:50:48 Di che tipo di combattimento
00:50:50 Scherma.
00:50:54 Prepararsi al lancio.
00:51:00 Comando navetta, state lasciando
00:51:09 Signori, siamo vicini al punto di lancio.
00:51:11 Abbiamo un'unica possibilità
00:51:14 Potrebbero avere difese. Aprite
00:51:17 Tre, due, uno.
00:51:22 Ricordate: L'enterprise
00:51:24 solo con il congegno disattivato.
00:51:27 Buona fortuna.
00:51:50 La squadra di sbarco
00:51:52 20.000 metri.
00:52:17 Distanza dal congegno: 5.800 metri.
00:52:19 Kirk a enterprise.
00:52:26 4.600 metri dal congegno.
00:52:28 4.500 metri dall'obiettivo.
00:52:31 4.000 metri.
00:52:32 - 3.000 metri.
00:52:35 - 2.000 metri.
00:52:42 - 2.000 metri!
00:52:46 Non ancora! 1.500 metri!
00:52:49 - Olson, apra il paracadute!
00:52:52 1.000 metri!
00:52:59 No!
00:53:06 Olson!
00:53:08 Olson è andato, signore!
00:53:29 Kirk è atterrato, signore.
00:55:29 Mi dia la mano! Forza.
00:55:38 Olson aveva le cariche esplosive.
00:55:40 Lo so.
00:55:43 - Come facciamo?
00:55:58 L'interferenza è svanita.
00:56:01 - Teletrasporto attivo, signore.
00:56:05 Voglio sapere cosa fanno al pianeta.
00:56:06 Subito, comandante.
00:56:13 La trivella è stata sabotata,
00:56:17 Lanciate la materia rossa.
00:56:32 Kirk a enterprise.
00:56:35 nel foro che hanno praticato.
00:56:37 - Mi ricevete, enterprise?
00:56:39 - Analisi dati.
00:56:40 Capitano, i sensori di gravità
00:56:43 Se i miei calcoli sono giusti,
00:56:45 stanno creando una singolarità
00:56:52 Stanno creando un buco nero
00:56:56 - Si, signore.
00:57:00 Minuti, signore. Minuti.
00:57:04 Avvertite il comando vulcaniano
00:57:06 - Su tutti i canali.
00:57:07 - Restate in orbita.
00:57:09 - Dove sta andando?
00:57:11 Ha il compito di proteggere
00:57:13 - Li troverò anche i miei.
00:57:15 Impossibile. Saranno nell'arca katrica.
00:57:18 Devo andare a prenderli di persona.
00:57:19 - Chekov, a lei il controllo della nave.
00:57:25 - Kirk a enterprise! Teletrasportateci!
00:57:29 - Ritirate la trivella. Ce ne andiamo.
00:57:36 Non riesco ad agganciarvi.
00:57:38 - Kirk!
00:57:47 Sulu!
00:57:52 Tenga duro!
00:57:55 Preso! Apra il mio paracadute!
00:58:04 Kirk a enterprise! Stiamo cadendo
00:58:09 - Non riesco ad agganciarvi.
00:58:11 - Vi muovete troppo in fretta.
00:58:12 So farlo io. So farlo io!
00:58:15 - A lei il controllo!
00:58:17 Il buco nero si espande.
00:58:18 Dobbiamo allontanarci subito
00:58:22 Via, via, via!
00:58:24 So farlo io! Via, via, via!
00:58:26 Mi lasci il controllo manuale!
00:58:28 Teletrasportateci!
00:58:31 Enterprise, dove siete?
00:58:33 Ci sono quasi! Ci sono quasi!
00:58:35 Ora! Fatelo ora! Ora!
00:58:38 Va bene! Ci sono! Ci sono!
00:58:48 presi!
00:58:58 - Grazie.
00:59:03 Sgombrate la piattaforma.
00:59:07 Su quale superficie?
00:59:09 Aspetti, vuole scendere li sotto?
00:59:12 Spock, non può farlo!
00:59:13 - Energia.
00:59:52 - Spock!
00:59:53 Dobbiamo abbandonarlo.
00:59:56 Madre, svelta!
01:00:18 - Spock a enterprise. Portateci via.
01:00:21 Non muovetevi. Restate dove siete.
01:00:29 Teletrasporto tra cinque,
01:00:35 - madre!
01:00:37 La sto perdendo! La sto perdendo!
01:00:39 No! L'ho persa.
01:01:35 Diario astrale del capitano ad interim,
01:01:40 Non abbiamo notizie del capitano pike.
01:01:44 L'ho quindi classificato
01:01:45 come ostaggio del criminale di guerra
01:01:49 Nero, che ha distrutto
01:01:51 e la maggior parte
01:01:55 L'essenza della nostra cultura
01:01:57 grazie agli anziani
01:02:02 ma, in totale, non sopravvivono
01:02:08 Ora appartengo a una specie
01:02:37 Mi dispiace.
01:02:41 Mi dispiace.
01:02:44 Mi dispiace tanto.
01:02:59 Di cosa hai bisogno? Dimmelo.
01:03:01 Dimmelo.
01:03:11 Ho bisogno che tutti
01:03:23 D'accordo.
01:03:42 Avrà molte domande da pormi.
01:03:46 Soltanto una.
01:03:49 Voglio le frequenze subspaziali
01:03:53 in particolare
01:03:57 Christopher, rispondi alla mia domanda.
01:04:01 No, lei dovrà rispondere
01:04:03 - di una popolazione pacifica.
01:04:09 Nel tempo da cui provengo,
01:04:14 Avevo scelto una vita di onesto lavoro
01:04:17 per provvedere a me stesso
01:04:21 Ero iontano dal mio pianeta, a lavorare,
01:04:26 che la mia gente bruciasse
01:04:29 Spock non ci ha aiutati. Ci ha traditi!
01:04:32 No, si sbaglia.
01:04:34 L'hanno informata male.
01:04:36 Esiste ancora.
01:04:37 Accusa la federazione
01:04:39 E' accaduto! Io l'ho visto accadere!
01:04:41 L'ho visto con i miei occhi!
01:04:48 Quando ho perso mia moglie,
01:04:53 Sono 25 anni che pianifico
01:04:57 Ho dimenticato cosa vuol dire
01:05:01 Ma non ho dimenticato il dolore.
01:05:04 Lo stesso dolore che ora condivide
01:05:09 Il mio scopo, christopher,
01:05:11 non è semplicemente di evitare
01:05:17 ma di creare un romulus
01:05:24 Solo cosi mia moglie
01:05:28 Ecco perchè intendo distruggere
01:05:32 E il tuo sarà il prossimo.
01:05:35 Allora la discussione è chiusa.
01:05:41 Mi indicherai le frequenze
01:05:47 Lumache centauriane.
01:05:50 Si attaccano al tronco encefalico
01:05:53 e rilasciano una tossina
01:05:57 Le frequenze, per favore.
01:05:59 Christopher pike,
01:06:02 come preferisci.
01:06:10 Conferma che nero
01:06:12 La traiettoria non suggerisce
01:06:15 - Grazie, tenente.
01:06:18 ma è facile che l'obiettivo
01:06:21 Via da quella poltrona.
01:06:22 Se l'obiettivo è la federazione,
01:06:26 Perchè sprecare munizioni?
01:06:29 Non è per questo.
01:06:31 Ha detto che voleva che assistessi
01:06:32 alla distruzione del mio pianeta.
01:06:33 Come diavolo sono riusciti
01:06:36 Dove hanno preso armi del genere
01:06:38 Le conoscenze tecniche necessarie
01:06:39 per creare artificialmente un buco nero
01:06:43 In teoria, una tecnologia simile
01:06:45 per creare un tunnel spaziotemporale.
01:06:47 Accidenti, sono un medico,
01:06:49 Intende dire che vengono dal futuro?
01:06:51 Eliminato l'impossibile,
01:06:54 - deve essere vero.
01:06:56 E cosa può volere dal capitano pike
01:07:00 In quanto capitano,
01:07:02 Dobbiamo raggiungere quella nave,
01:07:04 impadronircene e salvare pike.
01:07:06 Siamo tecnologicamente inferiori.
01:07:08 Siamo tecnologicamente inferiori.
01:07:08 Un tentativo di salvataggio
01:07:10 Perchè potessimo raggiungerlo,
01:07:13 E se chiedessimo agli ingegneri
01:07:15 - di aumentare la nostra velocità?
01:07:17 - perdite radioattive nei ponti inferiori...
01:07:19 ...e danni alle trasmissioni subspaziali,
01:07:21 - non possiamo contattare la flotta.
01:07:23 dobbiamo riunirci al resto della flotta
01:07:25 per avere speranze
01:07:27 Non ci sarà un prossimo scontro.
01:07:28 Quando ci saremo riuniti alla flotta,
01:07:31 Se nero viene dal futuro,
01:07:34 L'unica cosa è agire
01:07:36 Lei dà per scontato che nero sappia
01:07:39 Ma la presenza di nero
01:07:42 dall'attacco alla u.s.s. Kelvin
01:07:44 agli avvenimenti odierni,
01:07:45 creando una nuova catena di eventi
01:07:47 impossibile da prevedere
01:07:50 Una realtà alternativa.
01:07:52 Esattamente.
01:07:54 Comunque fossero le nostre vite,
01:07:59 il nostro destino è cambiato.
01:08:01 Rotta per il sistema laurenziano,
01:08:03 Spock, non io faccia.
01:08:04 Discutere con il resto della flotta
01:08:08 Sono gli ordini
01:08:10 Ci ha anche ordinato di recuperarlo.
01:08:12 Spock, ora è lei il capitano. Deve...
01:08:14 conosco le mie responsabilità.
01:08:15 Ogni secondo perso
01:08:17 Esatto. Ecco perchè
01:08:19 - che ho io il comando.
01:08:22 - jim, è lui il capitano!
01:08:24 - invece di dare la caccia a nero!
01:08:33 - Ehi!
01:08:42 Fatelo scendere dalla nave.
01:09:03 - Computer, dove mi trovo?
01:09:06 Pianeta di classe m. Pericoloso.
01:09:08 Presenza di un avamposto della flotta
01:09:12 Restare nella navetta
01:09:13 - fino al sopraggiungere delle autorità.
01:09:56 Data stellare 2258.42.
01:10:00 O 44. quello che è.
01:10:04 Il capitano spock
01:10:07 violando, a mio parere,
01:10:12 che regola il trattamento
01:12:19 james t. Kirk.
01:12:23 - Prego?
01:12:27 Come sa il mio nome?
01:12:30 Sono sempre stato,
01:12:38 - Io non la conosco.
01:12:46 Stronzate.
01:12:48 E' alquanto piacevole rivederla,
01:12:51 Soprattutto dopo gli avvenimenti odierni.
01:12:56 Apprezzo ciò che ha fatto per me,
01:12:58 ma, se lei fosse davvero spock,
01:13:01 Anzi, lei mi odia.
01:13:04 - Ammutinamento?
01:13:06 Non è lei il capitano?
01:13:10 No, è lei il capitano.
01:13:17 Da nero.
01:13:24 Cosa sa di lui?
01:13:26 E' un romulano
01:13:30 - Mi permetta. Sarà più facile.
01:13:36 Le nostre menti, una sola.
01:13:41 Tra 129 anni,
01:13:43 una stella esploderà,
01:13:48 E' da li che vengo, jim. Dal futuro.
01:13:56 La stella è diventata una supernova,
01:14:02 Ho promesso ai romulani
01:14:11 Abbiamo preparato
01:14:14 Usando la materia rossa,
01:14:17 che avrebbe assorbito la stella.
01:14:20 Ero in viaggio
01:14:25 La supernova ha distrutto romulus.
01:14:33 Avevo poco tempo.
01:14:37 Ho estratto la materia rossa
01:14:57 Sulla strada del ritorno,
01:15:00 Ha detto di chiamarsi nero
01:15:04 Mentre tentavo di fuggire, sia io
01:15:16 Nero vi è entrato per primo.
01:15:25 Lui e il suo equipaggio hanno aspettato
01:15:29 Ma quelli che per nero erano anni
01:15:33 per me erano solo secondi.
01:15:36 Sono passato attraverso il buco nero.
01:15:40 Nero mi stava aspettando.
01:15:48 Mi riteneva responsabile
01:15:52 Ha catturato la mia nave
01:15:56 per una ragione ben precisa.
01:15:59 Voleva che provassi
01:16:03 Mi ha teletrasportato qui in modo
01:16:08 Come lui non aveva potuto salvare
01:16:11 io non avrei potuto salvare il mio.
01:16:17 Miliardi di vite perse
01:16:22 Perché io ho fallito.
01:16:26 Il trasferimento delle emozioni
01:16:37 - Allora prova emozioni.
01:16:41 Tornando indietro nel tempo,
01:16:44 Jim, dobbiamo andare.
01:16:47 Qui vicino c'è un avamposto
01:16:51 Aspetti. Nel mondo da cui viene,
01:16:57 io conosco mio padre?
01:17:00 Si.
01:17:02 Mi ha detto spesso che l'ha ispirata lui
01:17:06 E suo padre è stato orgoglioso
01:17:10 Capitano?
01:17:11 Si, della nave
01:17:12 Si, della nave
01:17:22 - Curvatura 3, signore.
01:17:25 - Sistema laurenziano.
01:17:27 - Desiderava vedermi?
01:17:32 So che james kirk è suo amico.
01:17:34 Per lei deve essere stato difficile
01:17:37 Mi sta ringraziando?
01:17:39 Sto solo riconoscendo le sue difficoltà.
01:17:42 Posso parlare liberamente, signore?
01:17:45 - Ne sarò lieto.
01:17:48 E' forse in preda
01:17:51 Ha fatto una scelta logica,
01:17:53 Probabilmente. Ma è la scelta giusta?
01:17:55 Dalle mie parti, c'è un detto:
01:17:56 "Per vincere il derby del kentucky,
01:17:58 "non lasciare il tuo miglior cavallo
01:18:00 Curiosa metafora, dottore,
01:18:01 visto che un cavallo va domato
01:18:06 Potrebbe almeno fingere
01:18:08 Intendo fare il possibile
01:18:09 per ristabilire le comunicazioni
01:18:12 Tuttavia, se spazzando i corridoi
01:18:16 sarei lieto di rimettermi
01:18:20 Mi scusi.
01:18:25 Diavolo dal sangue verde.
01:19:03 Salve!
01:19:45 Che c'è?
01:19:50 Vi rendete conto che è inaccettabile?
01:19:52 - Affascinante.
01:19:53 So che fate solo il vostro lavoro,
01:19:55 ma non potevate venire un po' prima?
01:19:56 Sono sei mesi
01:19:58 che vivo di pillole proteiche
01:20:01 So esattamente cos'è.
01:20:03 Si, una punizione. Ecco cos'è.
01:20:05 Per ciò che è stato solo un incidente.
01:20:07 - Lei è montgomery scott.
01:20:10 Si, sono io. Siete nel posto giusto.
01:20:12 Vedete forse altri ufficiali della flotta
01:20:15 - Ci sono io.
01:20:18 Tu non mangi niente!
01:20:20 e sei a posto. Io parlo di cibo. Cibo vero.
01:20:24 Ma ora siete qui. Grazie. Dov'è il cibo?
01:20:26 Lei è io stesso signor scott
01:20:28 che ha ipotizzato
01:20:30 Parlavo esattamente di quello.
01:20:33 Ho bisticciato con il mio insegnante
01:20:35 sull'influenza della fisica relativistica
01:20:39 Lui riteneva che si potesse trasportare
01:20:43 a una distanza massima di 160 km.
01:20:44 Per me, si può teletrasportare
01:20:47 all'altro nello stesso sistema,
01:20:49 cosa molto facile, tra l'altro,
01:20:51 ma anche un essere vivente.
01:20:52 Cosi ho fatto un esperimento
01:20:55 - Conosco quel cane. Cosa ne è stato?
01:20:59 Non io so. Mi sento in colpa per questo.
01:21:01 E se le dicessi
01:21:04 Che è possibile trasportarsi
01:21:07 Avrei già sentito parlare dell'equazione.
01:21:09 Non ne ha sentito parlare, signor scott,
01:21:11 perchè non l'ha ancora scoperta.
01:21:19 - Venite dal futuro?
01:21:23 Eccezionale.
01:21:25 E' un po' instabile.
01:21:27 I generatori degli scudi sono a pezzi,
01:21:31 Prego.
01:21:32 Quindi l'enterprise
01:21:35 Una vera bellezza, molto dotata.
01:21:37 Mi piacerebbe toccare
01:21:39 Scusate il gergo ingegneristico.
01:21:42 C'è una cosa, però.
01:21:45 se credessi alla sua provenienza
01:21:48 resta il fatto
01:21:51 che viaggia a curvatura
01:21:54 Scendi di li! Non è un albero.
01:21:56 Trasportarsi a curvatura è come voler
01:22:01 bendati e a cavallo.
01:22:04 Cos'è quella?
01:22:05 La sua equazione corretta
01:22:10 Non ci credo.
01:22:15 Ma pensa un po'!
01:22:16 Bastava considerare io spazio
01:22:19 Lei viene con noi, vero?
01:22:23 - No, jim. Non è questo il mio destino.
01:22:28 l'altro spock non mi crederà mai.
01:22:30 Solo lei può spiegargli tutto.
01:22:31 Lui non deve sapere
01:22:34 Me io prometta.
01:22:35 Mi sta dicendo che non posso dirle
01:22:38 - Perchè no? Cosa accadrebbe?
01:22:41 Perchè nero sia fermato,
01:22:45 - E come? Passando sul suo cadavere?
01:22:48 Esiste la disposizione 619
01:22:51 Prevede che ogni ufficiale in comando
01:22:54 emotivamente turbato
01:22:57 debba dimettersi dal proprio incarico.
01:23:01 Intende dire
01:23:05 Jim, ho appena perso il mio pianeta.
01:23:09 Le assicuro
01:23:13 Deve solo fare in modo
01:23:16 Ci siamo, amico. O la va o la spacca.
01:23:23 No, vai via. Non puoi venire con me.
01:23:28 Sa che tornare indietro nel tempo
01:23:31 significa imbrogliare?
01:23:35 Un trucchetto che ho imparato
01:23:45 Lunga vita e prosperità.
01:24:07 Signor scott!
01:24:14 Signor scott, mi sente?
01:24:23 Aspetti!
01:24:25 Oh, no.
01:24:30 Non si preoccupi...
01:24:42 no. No!
01:25:02 Valvola di sfogo della turbina attivata.
01:25:11 Tutto a posto?
01:25:15 Mi gira la testa e sono fradicio.
01:25:18 Capitano spock! Rilevo un accesso
01:25:23 Immagini sullo schermo.
01:25:25 Accesso non autorizzato
01:25:29 sicurezza, isolare la sala macchine.
01:25:30 Intrusi segnalati
01:25:33 Phaser su stordimento.
01:25:46 - Alt!
01:25:51 Vieni con me, bellezza!
01:25:52 Vieni con me, bellezza!
01:26:02 - Chi è lei?
01:26:03 - E' con me.
01:26:05 Come avete fatto a teletrasportarvi?
01:26:07 E' lei il genio. Lo scopra.
01:26:08 Come capitano ad interim,
01:26:11 E io non le risponderò,
01:26:14 Che c'è?
01:26:15 La mia mancanza di collaborazione
01:26:18 - Non la fa infuriare.
01:26:21 Si. Potrei avere un asciugamano,
01:26:23 La deferirò alla corte marziale,
01:26:26 come vi siete teletrasportati
01:26:28 - Be'...
01:26:29 Invece mi risponderà.
01:26:33 - Preferirei non dover scegliere.
01:26:38 Ii suo pianeta è stato distrutto,
01:26:40 - e lei non è neanche turbato.
01:26:43 che queste esperienze influenzino
01:26:46 - si sbaglia.
01:26:48 che la paura è un'emozione
01:26:51 Ha visto la nave di nero?
01:26:55 - Certamente.
01:26:57 Non accetto prediche
01:26:59 - Mi faccia stare zitto.
01:27:01 Come ci sente a non provare mai
01:27:05 O il desiderio di non fermarsi
01:27:06 finchè non si è vendicata
01:27:08 - Si allontani da me.
01:27:10 Sua madre non contava affatto per lei.
01:27:13 Non le ha mai voluto bene!
01:27:38 Spock!
01:28:15 Dottore, non sono più in grado
01:28:18 Mi dimetto dal comando
01:28:19 a causa del mio turbamento emotivo.
01:28:23 La prego di annotare data e ora
01:28:51 Adoro questa nave! E' cosi eccitante!
01:28:57 Congratulazioni, jim.
01:28:59 Ora siamo senza capitano e senza
01:29:04 Invece no.
01:29:06 - Cosa?
01:29:08 - Scherzi, vero?
01:29:14 Spero proprio che sappia
01:29:19 Lo spero anch'io.
01:29:25 Attenzione, equipaggio dell'enterprise.
01:29:29 Il signor spock si è dimesso
01:29:33 So che vi aspettavate
01:29:36 Inseguiremo invece la nave nemica
01:29:39 Voglio tutti ai posti di combattimento
01:29:42 O affonderemo noi o affonderanno loro.
01:29:47 Qui kirk. Chiudo.
01:29:56 Esprimi ciò che pensi, spock.
01:30:00 Non sarebbe saggio.
01:30:03 Ciò che è necessario è sempre saggio.
01:30:07 Dentro di me c'è conflitto
01:30:12 Sarai sempre figlio di due mondi.
01:30:16 E' qualcosa di cui sono grato.
01:30:20 Come sono grato di avere te.
01:30:23 Provo rabbia nei confronti
01:30:28 Una rabbia che non riesco a controllare.
01:30:34 Ritengo che lei avrebbe detto:
01:30:40 "Non provare a controllarla."
01:30:43 Una volta, mi hai chiesto
01:30:52 Perchè l'amavo.
01:31:02 Dobbiamo salire sulla nave di nero
01:31:04 Non possiamo attaccarli
01:31:07 E' matematicamente sconsigliabile.
01:31:09 - Capitano kirk!
01:31:11 In base alla rotta della narada
01:31:13 ho calcolato che nero
01:31:16 Come ha detto lei, nero ci distruggerà,
01:31:20 Se il signor scott
01:31:22 uscendo dalla curvatura dietro una luna
01:31:26 la distorsione magnetica
01:31:29 ci renderebbe invisibili
01:31:31 Da li, se non attivano la trivella,
01:31:34 - potremmo trasportarci sulla narada.
01:31:37 Aspetta, ragazzino. Quanti anni hai?
01:31:39 - 17, signore.
01:31:42 Dottore.
01:31:43 Il signor chekov ha ragione.
01:31:47 Se il signor sulu
01:31:49 salirò a bordo della narada,
01:31:52 e, se possibile,
01:31:54 Non glielo permetterò, signor spock.
01:31:57 Romulani e vulcaniani
01:32:00 Le nostre affinità culturali mi aiuteranno
01:32:02 ad accedere al computer della nave
01:32:06 Inoltre, dato che mia madre era umana,
01:32:08 la terra è l'unica patria rimastami.
01:32:17 Allora vengo con lei.
01:32:19 Le citerei il regolamento,
01:32:25 Vede? Stiamo iniziando a conoscerci.
01:32:43 Preparare la trivella.
01:33:00 Arresto completo tra tre, due, uno.
01:33:10 Mi dia un quarto di impulso
01:33:13 Farò il resto con i propulsori. Al mio via.
01:33:15 - Bene.
01:33:43 Sala teletrasporto,
01:33:46 Sul serio? Ottimo lavoro, signor sulu.
01:33:49 - Come andiamo, scotty?
01:33:56 Qualsiasi cosa accada, signor sulu,
01:33:58 se ritiene di avere il vantaggio tattico,
01:34:00 spari alla narada, anche se fossimo
01:34:05 Sissignore.
01:34:06 Altrimenti contatteremo l'enterprise
01:34:10 Buona fortuna.
01:34:23 - Tornerò.
01:34:28 - Terrò sotto controllo le tue frequenze.
01:34:47 - Allora si chiama nyota.
01:34:50 D'accordo. Se c'è del buon senso
01:34:51 nel progetto della narada,
01:34:53 sarà bene teletrasportarvi nella stiva.
01:34:55 - Li non dovrebbe esserci nessuno.
01:35:39 Capitano, abbiamo a bordo
01:35:42 - Uno di loro è vulcaniano.
01:35:48 Ayel!
01:36:03 La copro io.
01:36:05 - Ne è sicuro?
01:36:26 Sa dove si trova
01:36:31 E anche il capitano pike.
01:36:54 Via!
01:36:56 Hanno attivato la trivella.
01:36:59 Comunicazioni e teletrasporto fuori uso.
01:37:01 Sulu, mi dica che li riceviamo.
01:37:02 Altrimenti non potremo riportali qui.
01:37:04 Kirk e spock dovranno arrangiarsi.
01:37:24 Prevedo complicazioni.
01:37:25 Questa nave è molto più avanzata
01:37:28 Identificazione voce
01:37:31 Bentornato, ambasciatore spock.
01:37:33 Ma che strano.
01:37:35 Computer, specificare
01:37:38 Data stellare 2387. committente:
01:37:45 A quanto pare,
01:37:48 E' in grado di farla volare, vero?
01:37:50 Qualcosa mi dice che l'ho già fatto.
01:37:53 - Buona fortuna.
01:37:55 Le probabilità di successo
01:37:59 - Funzionerà.
01:38:01 - la prego di dire al tenente uhura...
01:38:03 Funzionerà.
01:38:14 Affascinante.
01:38:23 Iniziata sequenza di accensione.
01:39:08 Nero, ordini di disattivare la trivella o...
01:39:20 ho visto la tua faccia
01:40:06 James t. Kirk
01:40:10 Era capitano della u.s.s. Enterprise.
01:40:12 Ma quella era un'altra vita.
01:40:14 Una vita di cui ti priverò,
01:40:48 Capitano nero. La nave vulcaniana
01:40:53 Spock!
01:40:55 Spock!
01:41:14 - Apri un canale.
01:41:17 Spock. Avrei dovuto ucciderti
01:41:20 Le confisco questa nave
01:41:22 e le ordino di arrendersi.
01:41:23 - Senza condizioni né accordi.
01:41:25 Se inneschiamo la materia rossa,
01:41:27 - distruggeremo...
01:41:43 - E' entrato in curvatura.
01:41:45 Sissignore!
01:42:15 La tua specie è persino più debole
01:42:20 - Non riesco...
01:42:22 Non riesci neanche a parlare.
01:42:26 - Che c'è?
01:42:54 Cosa sta facendo?
01:42:55 Ambasciatore spock,
01:42:59 Sparate con tutte le armi!
01:43:07 Missili in arrivo. Se colpissero la nave,
01:43:11 Ho capito.
01:43:19 Capitano, rilevo un'altra nave!
01:43:41 - Cosa fai qui?
01:44:03 Enterprise, ora!
01:44:26 Tempismo perfetto, scotty!
01:44:29 Non ho mai teletrasportato tre persone
01:44:33 - Jim!
01:44:35 Ci penso io.
01:44:38 Niente male, eh?
01:44:41 La nave nemica perde potenza,
01:44:44 - La contatti.
01:45:19 Sono il capitano james t. Kirk,
01:45:22 La vostra nave è compromessa.
01:45:24 Siete vicini al buco nero.
01:45:26 che siamo disposti a darvi.
01:45:31 - Capitano, che fa?
01:45:33 è forse l'unico modo
01:45:35 E' logico, spock.
01:45:38 Direi di no. Non questa volta.
01:45:41 Preferirei dover assistere mille volte
01:45:45 Preferirei morire in agonia
01:45:49 Come preferisce.
01:45:51 - Sparate tutti i siluri che abbiamo.
01:46:37 - Sulu, torniamo a casa.
01:46:50 - Non entriamo in curvatura?
01:46:52 Kirk a sala macchine.
01:46:55 Può scommetterci, capitano!
01:46:59 Ii buco nero ci sta attirando a sè!
01:47:01 - Massima velocità! Forza!
01:47:14 Non è sufficiente!
01:47:15 - Idee?
01:47:19 l'esplosione potrebbe spingerci via.
01:47:20 Ma non le prometto niente!
01:47:23 Attenzione
01:47:24 lo faccia, io faccia!
01:47:27 - Sgombrate l'area! Via!
01:47:31 Pericolo - espulsione
01:48:53 padre!
01:49:02 Non sono nostro padre.
01:49:11 I vulcaniani rimasti sono cosi pochi
01:49:19 Perchè hai inviato kirk
01:49:20 quando tu solo potevi spiegare la verità?
01:49:22 Perchè avevate bisogno l'uno dell'altro.
01:49:25 della rivelazione di tutto ciò
01:49:28 di un'amicizia che definirà entrambi
01:49:35 Come l'hai convinto
01:49:37 Ha dedotto che avrebbe scatenato
01:49:40 - se avesse infranto la sua promessa.
01:49:44 Ho solo evitato di chiarire.
01:49:46 - Una scommessa.
01:49:49 Quello che spero ripeterai tu
01:49:53 Di fronte all'estinzione, è logico
01:49:54 che mi dimetta dalla flotta
01:49:57 Ma puoi essere in due posti
01:50:00 Ti esorto a restare nella flotta stellare.
01:50:03 Ho già individuato un pianeta adatto
01:50:08 Spock, in questo frangente,
01:50:13 Metti da parte la logica
01:50:21 Il mio usuale saluto potrebbe apparire
01:50:25 Quindi ti auguro semplicemente
01:50:27 buona fortuna.
01:50:39 Questa assemblea chiama
01:50:43 Il suo grande coraggio
01:50:47 si iscrive nella più alta tradizione
01:50:49 ed è motivo di orgoglio per lei,
01:50:55 E' per me un onore
01:51:02 In base all'ordinanza 28455
01:51:04 deve recarsi dall'ammiraglio pike
01:51:08 per sostituirlo nel suo incarico.
01:51:18 La sostituisco, signore.
01:51:20 Ne sono lieto.
01:51:24 - La ringrazio, signore.
01:51:28 Tuo padre sarebbe fiero di te.
01:51:58 Propulsori al massimo.
01:52:00 Propulsori di manovra
01:52:03 Armamento e scudi pronti.
01:52:06 Via libera dal controllo portuale,
01:52:13 Bones! Allaccia le cinture.
01:52:20 Scotty, come va?
01:52:21 Camera di reazione del dilitio
01:52:25 Scendi di li!
01:52:28 Signor sulu,
01:52:34 Chiedo il permesso
01:52:37 Permesso accordato.
01:52:39 Poichè deve ancora selezionare
01:52:41 vorrei sottometterle rispettosamente
01:52:44 Se desidera,
01:52:48 Sarei onorato di averla
01:52:54 Propulsori di manovra, signor sulu.
01:52:58 Propulsori pronti.
01:53:00 - Ci porti fuori di qui.
01:53:07 Spazio, ultima frontiera.
01:53:12 Eccovi i viaggi dell'astronave enterprise
01:53:16 durante la sua missione
01:53:20 alla ricerca
01:53:24 fino ad arrivare là dove nessun uomo
02:01:10 In memoria di gene roddenberry
02:01:12 e majel barrett roddenberry
02:01:29 italian