|
Star Wars Episode I The Phantom Menace
|
| 00:00:21 |
Réges-régen, |
| 00:00:41 |
l. rész |
| 00:00:44 |
BALJÓS ÁRNYAK |
| 00:00:50 |
Nyugtalanság uralkodik |
| 00:00:53 |
A kereskedelem megadóztatása |
| 00:00:59 |
Hogy célját elérje, |
| 00:01:03 |
felfegyverzett csatahajóival |
| 00:01:07 |
a parányi Naboo bolygót. |
| 00:01:13 |
Miközben a Köztársaság Kongresszusa |
| 00:01:16 |
az aggasztó eseményekrõl... |
| 00:01:18 |
a fõkancellár titokban |
| 00:01:22 |
a béke és az igazság |
| 00:01:26 |
hogy megoldják a konfliktust... |
| 00:02:00 |
- Kapitány! |
| 00:02:02 |
Közölje velük, |
| 00:02:06 |
Tisztelettel... |
| 00:02:07 |
a fõkancellár úr követei |
| 00:02:11 |
Csak tessék. |
| 00:02:13 |
A blokádunkkal |
| 00:02:16 |
készséggel állunk tehát |
| 00:02:42 |
TC-14 vagyok, szolgálatukra. |
| 00:02:45 |
Erre tessék. |
| 00:02:53 |
Köszönjük, hogy megtisztelnek |
| 00:02:56 |
Helyezzék kényelembe magukat. |
| 00:02:58 |
A gazdám |
| 00:03:05 |
Nem tetszik nekem ez a dolog. |
| 00:03:07 |
- Bennem nincs gyanakvás. |
| 00:03:10 |
Valami távolabbi, megfoghatatlanabb |
| 00:03:14 |
Ne hagyd, hogy a gyanú vezéreljen, |
| 00:03:17 |
Figyelmedet a jelen kösse le, |
| 00:03:20 |
De Yoda mester azt mondta, |
| 00:03:23 |
De ne az itt és most rovására. |
| 00:03:25 |
Az élõ Erõre figyelj, ifjú padawan. |
| 00:03:28 |
Értem, mester. |
| 00:03:32 |
Mit felel majd ez a helytartó |
| 00:03:36 |
A szövetségiek gyáva népség. |
| 00:03:38 |
Rövid lesz ez a tárgyalás. |
| 00:03:42 |
Micsoda? Mit mondtál? |
| 00:03:45 |
A követek jedi-lovagok. |
| 00:03:48 |
Tudtam! |
| 00:03:50 |
Ki akarják kényszeríteni, |
| 00:03:53 |
Tartsd szóval õket. |
| 00:03:56 |
Elment az eszed? |
| 00:03:58 |
Én be nem megyek a két jedihez. |
| 00:04:03 |
Majd a droid. |
| 00:04:10 |
Természetes, |
| 00:04:12 |
Nem. Szokatlanul erõs |
| 00:04:14 |
a tárgyalás súlyához képest. |
| 00:04:27 |
Mit akarnak? |
| 00:04:29 |
Csõdöt mondott a terve, |
| 00:04:32 |
Feladjuk a blokádot. |
| 00:04:35 |
Helytartó, ez a förtelmes féreg |
| 00:04:42 |
Ez kedvezõtlen fordulat. |
| 00:04:46 |
Küldjék le a csapataikat. |
| 00:04:49 |
Biztos, hogy ez törvényes? |
| 00:04:52 |
Majd én törvényesítem. |
| 00:04:55 |
És a jedik? |
| 00:04:57 |
Kár, hogy a kancellár |
| 00:05:00 |
Halljanak meg most, rögtön. |
| 00:05:02 |
Igenis, nagyúr. |
| 00:05:08 |
Nézze, kapitány! |
| 00:05:11 |
Pajzsot bekap... |
| 00:05:16 |
Bocsánat. |
| 00:05:19 |
Dioxis. |
| 00:05:26 |
Már biztos meghaltak. |
| 00:05:29 |
Lõjék szét, ami megmaradt belõlük. |
| 00:05:40 |
Jaj! Ezer bocsánat. |
| 00:05:42 |
- Nézzen szét, káplár. Fedezzük. |
| 00:05:46 |
Ajaj! Tûz! |
| 00:05:53 |
Mi folyik ott? |
| 00:05:55 |
Megszakadt az összeköttetés. |
| 00:06:02 |
Sosem akadt még dolga |
| 00:06:05 |
Nem, de... |
| 00:06:08 |
- Igenis. |
| 00:06:11 |
Droidekákat ide gyorsan! |
| 00:06:13 |
Végünk van, uram. |
| 00:06:27 |
A páncélzsilipet! |
| 00:06:35 |
Ez majd útjukat állja. |
| 00:06:45 |
A páncél sem elég! |
| 00:06:48 |
Lehetetlen! |
| 00:06:55 |
Hol késnek a droidekák? |
| 00:06:59 |
Mester! Haláldroidok! |
| 00:07:07 |
Pajzs-generátoruk van! |
| 00:07:10 |
Döntetlen. Gyerünk. |
| 00:07:17 |
A droidekákkal nem bírtak el. |
| 00:07:20 |
Uram! |
| 00:07:21 |
Fölmentek a szellõzõaknán. |
| 00:07:33 |
- Roham-droidok. |
| 00:07:37 |
Ez nem a Kereskedelmi Szövetség |
| 00:07:40 |
Értesítsük a Naboo-t |
| 00:07:43 |
Váljunk szét. |
| 00:07:45 |
Elbújunk két csapatszállítón, |
| 00:07:48 |
Egyben nem tévedtél, Mester. |
| 00:07:52 |
Tényleg rövid tárgyalás volt. |
| 00:07:56 |
Uram, adás a bolygóról. |
| 00:07:59 |
Amidala királynõ személyesen. |
| 00:08:01 |
Végre valami eredmény. |
| 00:08:05 |
Örülök, hogy megtisztel bennünket, |
| 00:08:08 |
Nem örül majd, ha meghallja, |
| 00:08:11 |
A bolygónk elleni |
| 00:08:15 |
Ez újdonság a számomra, Felség. |
| 00:08:17 |
Megtudtam, hogy önöknél vannak |
| 00:08:20 |
és parancsot hoztak, |
| 00:08:23 |
Nem tudok |
| 00:08:25 |
Felséged bizonyára téved. |
| 00:08:28 |
Jól vigyázzon, Helytartó úr. |
| 00:08:30 |
A szövetség ezúttal |
| 00:08:33 |
Sosem szegülnénk szembe |
| 00:08:37 |
Felséged alaptalanul gyanakszik. |
| 00:08:40 |
Majd meglátjuk. |
| 00:08:43 |
- Igaza van. A Szenátus nem fog... |
| 00:08:47 |
- Szerinted sejti, hogy támadunk? |
| 00:08:50 |
Mindenesetre azonnal blokkolnunk kell |
| 00:09:00 |
A tárgyalásokat meg sem kezdték, |
| 00:09:04 |
Az meg hogy lehet? |
| 00:09:06 |
A fõkancellár biztosított róla, |
| 00:09:10 |
Ez valami... ügyeskedés... |
| 00:09:14 |
- senkise... |
| 00:09:17 |
Mi történt? |
| 00:09:19 |
Ellenõrizzék az adásgenerátort. |
| 00:09:21 |
Az adás megszakadása |
| 00:09:26 |
A Szövetség sosem |
| 00:09:28 |
A Szenátus megvonná tõlük |
| 00:09:32 |
Bíznunk kell |
| 00:09:35 |
Tárgyalások? |
| 00:09:39 |
És hol vannak |
| 00:09:42 |
Veszélyes a helyzet, Felség. |
| 00:09:45 |
Önkénteseink |
| 00:09:47 |
a Szövetség harcedzett |
| 00:09:51 |
Nem egyezem bele olyan megoldásba, |
| 00:10:34 |
nyomát sem láttuk a jediknek. |
| 00:10:36 |
Talán átszálltak az ön |
| 00:10:39 |
Ha idelent vannak, |
| 00:10:42 |
Legyen óvatos. |
| 00:11:00 |
- Jaj, ne! |
| 00:11:03 |
Feküdj! |
| 00:11:15 |
Mi ez a mia? |
| 00:11:18 |
Jujijaj! Barátlak téged. |
| 00:11:20 |
Majdnem meghaltunk miattad. |
| 00:11:23 |
Beszélek. |
| 00:11:24 |
Attól még lehetsz sültbolond. |
| 00:11:27 |
- Eredj a dolgodra. |
| 00:11:30 |
Nevezelj Jar Jar Binks. |
| 00:11:33 |
- Arra semmi szükség. |
| 00:11:35 |
Akaródzza az istenek tenek. |
| 00:11:38 |
- Jaj, ne! |
| 00:11:48 |
Megint megmenta te engem. |
| 00:11:50 |
- Ez meg mi? |
| 00:11:52 |
Tûnjünk innen, mielõtt |
| 00:11:55 |
Még több? |
| 00:11:58 |
Bocsát, de maxi-biztonsági |
| 00:12:03 |
Ott növõdtem. |
| 00:12:08 |
- Egy város? |
| 00:12:10 |
Elvezetsz oda? |
| 00:12:12 |
Belegondolkodva: nem. |
| 00:12:14 |
- Nemnagyon-nagyon nem. |
| 00:12:17 |
Borzasan sajna, de... |
| 00:12:19 |
engem onnan számon ûztek. |
| 00:12:23 |
Felejtkeztem. |
| 00:12:27 |
Szörnyet velemmel, |
| 00:12:30 |
- Hallod ezt? |
| 00:12:33 |
Azt jelenti, hogy ezer |
| 00:12:37 |
Ha ránk találnak, |
| 00:12:39 |
darabokra szaggatnak |
| 00:12:44 |
Jaj. |
| 00:12:46 |
lgazodok lehet. |
| 00:12:48 |
Erre el! Sürge! |
| 00:12:56 |
- Messze van még? |
| 00:12:59 |
Nade nagyvigyázz! |
| 00:13:01 |
Gangen nem barátja kintaföldit, |
| 00:13:05 |
Nem ügy. Eddig se |
| 00:13:19 |
Utánamjatok, viligos? |
| 00:14:07 |
Otthon! Itt van csak a jó. |
| 00:14:26 |
Hé, ti ott. |
| 00:14:29 |
Üdvelet nekednek, |
| 00:14:31 |
Vissza vagyok. |
| 00:14:33 |
Meginti, Jar Jar? |
| 00:14:36 |
Fülig belecsüccs a pácba. |
| 00:14:45 |
Gotromba! |
| 00:14:55 |
Nagyrossz nektek ittele. |
| 00:14:58 |
A gépkatonák fenna kérgen |
| 00:15:02 |
Droidsereg támad a naboo népre |
| 00:15:07 |
Mi nem barátoz a naboo. |
| 00:15:11 |
Azt hiszikel, õk a nagyesze. |
| 00:15:14 |
Hogy õk a jobbantudja okosok. |
| 00:15:17 |
Ha elfoglalják a felszínt, |
| 00:15:21 |
Nem hiszekel. |
| 00:15:24 |
Nem se tudásnak rólunkról. |
| 00:15:27 |
Szimbiózisban éltek |
| 00:15:30 |
Egymástól függ a sorsotok, |
| 00:15:33 |
Midelent nem törõdünk |
| 00:15:38 |
Akkor engedj utunkra minket. |
| 00:15:41 |
Sürgefel mehettek útra. |
| 00:15:43 |
Jármûre is szükségünk van. |
| 00:15:46 |
Kapzsi tõlünk egy suhan bongót. |
| 00:15:49 |
A maxisürge út a naboo-khoz... |
| 00:15:53 |
keresztülmegy |
| 00:15:57 |
És most... |
| 00:15:59 |
induló. |
| 00:16:01 |
Köszönjük a segítséget. |
| 00:16:04 |
Mester, mi az a bongo? |
| 00:16:06 |
Remélem, jármû. |
| 00:16:08 |
Csapodába csalogat. |
| 00:16:10 |
Bolygómagon át bongóz? |
| 00:16:15 |
Kellene egy segít nektek. |
| 00:16:19 |
Sietnünk kell, mester. |
| 00:16:22 |
Kell valaki, aki átnavigál |
| 00:16:25 |
Õ épp alkalmas rá. |
| 00:16:29 |
Milyen sorsot szánsz |
| 00:16:32 |
Kapkod egy picike bûntettest. |
| 00:16:38 |
Megmentettem az életét. |
| 00:16:40 |
Ezért örök életére |
| 00:16:42 |
Az istenek rendelése szerint |
| 00:16:46 |
Binks... |
| 00:16:49 |
monda: alássa szoligál vagy |
| 00:17:00 |
lnduló! |
| 00:17:04 |
Rám ne számítsa! |
| 00:17:07 |
lnka kampec itt, |
| 00:17:10 |
lstenek! |
| 00:17:31 |
Ez észsovány. |
| 00:17:34 |
- Miért számûztek, Jar Jar? |
| 00:17:37 |
példamondjuk azért is, mert |
| 00:17:43 |
- Azért számûztek, mert ügyetlen vagy? |
| 00:18:00 |
Okzottam tánha eggya-kettõ |
| 00:18:05 |
Volt kicsi dirdurranó... |
| 00:18:07 |
aztán beletrafó fõnökbe |
| 00:18:17 |
Óriás gubi! |
| 00:18:30 |
- Minden nagy halnál van még nagyobb. |
| 00:18:45 |
A támadás |
| 00:18:49 |
A szenátust |
| 00:18:52 |
Kénytelenek lesznek beletörõdni |
| 00:18:56 |
A királynõ bízik benne, |
| 00:19:01 |
Amidala királynõ ifjú és naiv. |
| 00:19:04 |
Könnyûszerrel megtöritek majd |
| 00:19:08 |
Értem, nagyúr. |
| 00:19:11 |
Nem szólt neki |
| 00:19:14 |
Majd akkor teszek jelentést, |
| 00:19:23 |
- Merre a menet? |
| 00:19:27 |
Odane-rohangya, az Erõ. |
| 00:19:31 |
Ez nekem bûzbenne! |
| 00:19:34 |
- Fogy az energia. |
| 00:19:42 |
Véges-végünk. |
| 00:19:45 |
- Nyugalom. Még nincs baj. |
| 00:19:48 |
Kinna szörny. |
| 00:19:51 |
Süllyedez, nincsen-ergia. |
| 00:19:57 |
Megint van energia. |
| 00:19:59 |
Meg int a szörny! |
| 00:20:09 |
Nyugalom. |
| 00:20:11 |
Túlnyugtattad. |
| 00:20:29 |
Arra vedd az irányt. |
| 00:20:31 |
Ejnyebej. |
| 00:21:09 |
Helytartó úr, elfogtuk a királynõt. |
| 00:21:11 |
Gyõzelem. |
| 00:21:27 |
Csiniváros. |
| 00:21:35 |
Mit szól majd a bevonulásukhoz |
| 00:21:38 |
Aláírok a királynõvel egy egyezményt, |
| 00:21:42 |
ígéretem van rá, |
| 00:21:46 |
- Semmit nem írok alá. |
| 00:21:49 |
Idõvel a nép szenvedése |
| 00:21:55 |
- Parancsnok! |
| 00:21:57 |
Vegye át õket. |
| 00:21:58 |
Kapitány, a négyes táborba velük. |
| 00:22:00 |
Értettem. |
| 00:22:57 |
Hagyjuk el az utcát, |
| 00:22:59 |
A fegyvereket. |
| 00:23:03 |
Ejha! Tik aztán durrbele! ! |
| 00:23:06 |
A fõkancellár |
| 00:23:09 |
Úgy tûnik, a tárgyalásuk |
| 00:23:11 |
A tárgyalás el se kezdõdött. |
| 00:23:13 |
Azonnal kapcsolatba kell lépnünk |
| 00:23:15 |
A távközlésünket teljesen |
| 00:23:18 |
- Jármûveik vannak? |
| 00:23:26 |
- Túl sokan vannak. |
| 00:23:29 |
Felség, azt ajánlom, |
| 00:23:33 |
Köszönöm, |
| 00:23:36 |
- Megölik, ha marad. |
| 00:23:39 |
Kell nekik az aláírása, |
| 00:23:41 |
Nem ölhetik meg. |
| 00:23:43 |
Valami más áll a háttérben, |
| 00:23:45 |
A bevonulásuk |
| 00:23:47 |
Valami azt súgja, |
| 00:23:49 |
Egyetlen reményünk, |
| 00:23:52 |
Segíthetne Palpatine szenátornak |
| 00:23:54 |
Akárhogy döntök, |
| 00:23:58 |
Vállaljuk a veszélyt, Felség. |
| 00:24:00 |
Nem késlekedhetünk, felség. |
| 00:24:04 |
A Szenátus elé tárom az ügyet. |
| 00:24:07 |
Legyen óvatos, kormányzó úr. |
| 00:24:18 |
Ki kell szabadítani a pilótákat. |
| 00:24:21 |
Bízza csak rám. |
| 00:24:27 |
Állj. |
| 00:24:28 |
A fõkancellár |
| 00:24:30 |
Coruscantba megyünk. |
| 00:24:31 |
- Hová? |
| 00:24:35 |
Coruscantba? |
| 00:24:37 |
Ööö, várjunk. |
| 00:24:45 |
Beszállás, gyerünk! |
| 00:24:51 |
Mozgás! |
| 00:25:18 |
Ne mozdulj innen, |
| 00:25:25 |
Üdvölet, pajtosok. |
| 00:25:33 |
Ott a blokád. |
| 00:25:45 |
Találat érte a pajzsgenerátort! |
| 00:25:56 |
Gotromba! |
| 00:26:07 |
Kilövik õket. |
| 00:26:10 |
A generátor nélkül |
| 00:26:14 |
Megszûnt a pajzsunk. |
| 00:26:24 |
Visszajött az energia! |
| 00:26:32 |
Pajzsenergia a maximumon. |
| 00:26:44 |
Nem jutunk el Coruscantig. |
| 00:26:48 |
Le kell szállnunk valahol |
| 00:26:51 |
ltt a Tatuin. |
| 00:26:53 |
Kicsi, szegény, kiesik az útból. |
| 00:26:55 |
Nem áll a Szövetség |
| 00:26:57 |
Miért olyan biztos benne? |
| 00:26:59 |
A huttok kezében van. |
| 00:27:01 |
Nem vihetjük Õfelségét |
| 00:27:03 |
- Ha fölismerik... |
| 00:27:06 |
mint a szövetségiek ártanának neki. |
| 00:27:08 |
De a huttok nem keresik õt... |
| 00:27:10 |
ez nagy különbség. |
| 00:27:17 |
Amidala királynõ |
| 00:27:20 |
A királynõnek nyoma veszett, |
| 00:27:24 |
Az egyik naboo cirkáló |
| 00:27:28 |
írassák alá vele. |
| 00:27:31 |
Nagyuram... |
| 00:27:33 |
az a hajó már túl messze jár. |
| 00:27:36 |
Lehetetlen megtalálni. |
| 00:27:38 |
Egy sith-lovagnak nem. |
| 00:27:41 |
Ez itta tanítványom... |
| 00:27:43 |
Darth Maul. |
| 00:27:46 |
Majd õ megkeresi |
| 00:27:54 |
Nem lesz ennek jó vége. |
| 00:27:56 |
Már nem is egy van, hanem kettõ. |
| 00:27:58 |
Hiba volt |
| 00:28:07 |
Ez egy rendkívül jól konstruált |
| 00:28:10 |
Õ mentette meg a hajót, |
| 00:28:13 |
Dicséretet érdemel. |
| 00:28:19 |
R2-D2, Felség. |
| 00:28:22 |
Köszönjük, R2-D2. |
| 00:28:27 |
Padmé! |
| 00:28:30 |
Tisztítsd meg szépen |
| 00:28:32 |
Hálával tartozunk neki. |
| 00:28:36 |
Folytassa, kapitány. |
| 00:28:40 |
Ha nincs ellenére, |
| 00:28:42 |
leszállnánk |
| 00:28:45 |
Erre a rendszerre nem terjed ki |
| 00:28:49 |
Nem értek egyet a lovaggal. |
| 00:28:51 |
Bízza rám a döntést, |
| 00:28:58 |
Helihó. |
| 00:28:59 |
Bocsát. Ki vagya te? |
| 00:29:04 |
Padmé. |
| 00:29:06 |
Nevezel Jar Jar Binks. |
| 00:29:09 |
Gungan vagy, igaz? |
| 00:29:13 |
- Hogy kerülsz közénk? |
| 00:29:16 |
Maxijól kezdel a nap: |
| 00:29:20 |
Aztána: bumm! ! |
| 00:29:23 |
megfogadja dzsedit, és zsuppá... |
| 00:29:28 |
Jar Jar maxinagyon |
| 00:29:36 |
- Tessék: ez a Tatuin. |
| 00:29:40 |
Mellette szálljunk le. |
| 00:30:01 |
Elromlott a hiperhajtómû-generátor. |
| 00:30:04 |
Újabb gond. |
| 00:30:07 |
- Zavart érzek az Erõben. |
| 00:30:10 |
Ne engedd, |
| 00:30:18 |
Ez a napsugara gyilok a bõrbe. |
| 00:30:20 |
Várjanak! |
| 00:30:23 |
Várjanak. |
| 00:30:28 |
A királynõ parancsára |
| 00:30:31 |
A királynõ |
| 00:30:35 |
Az ûrkikötõ veszélyes hely. |
| 00:30:37 |
A királynõ szeretné. |
| 00:30:39 |
Kíváncsi erre a bolygóra. |
| 00:30:44 |
Nem túl jó ötlet. |
| 00:31:01 |
Nagyobb részt víznyerõ farmok. |
| 00:31:05 |
Bennszülött törzsek laknak itt |
| 00:31:09 |
Az ehhez hasonló ûrkikötõkben... |
| 00:31:11 |
azok gyûlnek össze, |
| 00:31:13 |
Mint nekünk. |
| 00:31:16 |
Maxinagy bûzli helyzet. |
| 00:31:20 |
Undoka ragasz! |
| 00:31:35 |
Nézzünk be egy kisebb üzletbe. |
| 00:31:43 |
Jó napot. |
| 00:31:47 |
Mit adhatok? |
| 00:31:48 |
Vannak alkatrészei |
| 00:31:52 |
Hogyne! Nubianhez |
| 00:31:56 |
Fiú! Gyere ide! |
| 00:31:58 |
A droid kiírja, hogy mi kell. |
| 00:32:03 |
Mi tartott ennyi ideig? |
| 00:32:05 |
A szellõzõt tisztítottam. |
| 00:32:07 |
Vigyázz a boltra, |
| 00:32:10 |
Fáradjon csak utánam. |
| 00:32:13 |
Lesz itt minden, |
| 00:32:17 |
Ne nyúlj semmihez. |
| 00:32:30 |
- Te angyal vagy? |
| 00:32:33 |
Hát angyal. A pilóták mesélnek |
| 00:32:36 |
Azok a legszebb lények |
| 00:32:39 |
Az Iego holdjain élnek, |
| 00:32:43 |
Furcsa kisfiú vagy. |
| 00:32:47 |
Hallgatom, amit a kereskedõk |
| 00:32:50 |
Én is pilóta vagyok, |
| 00:32:55 |
- Pilóta vagy? |
| 00:32:59 |
Mikor jöttél erre a bolygóra? |
| 00:33:01 |
Kiskoromban. |
| 00:33:06 |
Gardulla, a hutt megvett |
| 00:33:08 |
de eljátszott minket |
| 00:33:11 |
Rabszolga vagy? |
| 00:33:13 |
- Ember vagyok, és Anakin a nevem. |
| 00:33:17 |
Idegen vagyok itt. |
| 00:33:34 |
- Nete szaladel. |
| 00:33:35 |
Üss az orrára. |
| 00:33:42 |
T-1 4-es hiperhajtómû-generátor. |
| 00:33:45 |
Máshol nem is találsz ilyet. |
| 00:33:48 |
De olcsóbban kijönnél, |
| 00:33:53 |
Errõl jut eszembe... |
| 00:33:55 |
mivel akarsz fizetni |
| 00:33:57 |
Van 20 000 köztársasági daktarim. |
| 00:33:59 |
Köztársasági váltó? |
| 00:34:01 |
Nálunk a köztársasági váltó |
| 00:34:04 |
Nincs nálam más, |
| 00:34:08 |
- Nem, ha mondom. |
| 00:34:11 |
Nem fogadom el! |
| 00:34:13 |
Jedinek képzeled magad, |
| 00:34:18 |
Toydari vagyok. Rám nem hat |
| 00:34:23 |
Ha nincs pénz, nincs áru, |
| 00:34:26 |
És T-1 4-es generátort nem kapsz |
| 00:34:38 |
Csak azért becsülnek meg, mert |
| 00:34:46 |
Indulunk. Gyerünk, Jar Jar. |
| 00:34:50 |
Örülök, hogy megismertelek, Anakin. |
| 00:34:53 |
Én is nagyon örülök. |
| 00:35:03 |
Idegenek. |
| 00:35:08 |
Nem voltak rossz emberek. |
| 00:35:10 |
Takaríts ki. |
| 00:35:12 |
Aztán hazamehetsz. |
| 00:35:13 |
Juhé! |
| 00:35:21 |
Biztos nincs semmi |
| 00:35:24 |
Csak a készleteink maradéka. |
| 00:35:26 |
Meg a királynõ ruhái, de az |
| 00:35:29 |
Nem jönne össze annyi pénz, |
| 00:35:31 |
Jó. Biztosan van |
| 00:35:34 |
Késõbb jelentkezem. |
| 00:35:37 |
Csak ne megint. Ne megint! |
| 00:35:38 |
A bentlakók itten eszementek! |
| 00:35:41 |
Kapkodunk rabol és ütlek. |
| 00:35:44 |
Nem hinném. Nincs semmink. |
| 00:36:02 |
Fizess érte! |
| 00:36:06 |
Hét vupiupi. |
| 00:36:13 |
Jajuj! |
| 00:36:19 |
Ez a tiéd? |
| 00:36:21 |
Micsi? |
| 00:36:27 |
Vigyázz, Sebulba. |
| 00:36:29 |
Ez az idegen veszélyes. |
| 00:36:31 |
Hogy fogunk versenyezni, |
| 00:36:35 |
A következõ versenyen |
| 00:36:39 |
Ha szabad ember lennél, |
| 00:36:42 |
Sajnálod a pénzt az életemért, mi? |
| 00:36:46 |
- Szervusz. |
| 00:36:50 |
A barátodból majdnem |
| 00:36:52 |
Feldühített egy dugot... |
| 00:36:54 |
nem is akárkit, |
| 00:36:56 |
Nem barátok ütleg. |
| 00:37:00 |
A fiúnak igaza van. |
| 00:37:05 |
Köszönjük, barátom. |
| 00:37:08 |
Dehát nem csintam semmitse! |
| 00:37:19 |
A vihar késlelteti õket. |
| 00:37:21 |
Cudar idõ van. |
| 00:37:24 |
- Panaka. |
| 00:37:27 |
Megyünk. |
| 00:37:35 |
Kóstold meg a pallit. |
| 00:37:37 |
- Tessék. |
| 00:37:41 |
Fáj minden csontom. |
| 00:37:44 |
Vihar közeledik, Anakin. |
| 00:37:48 |
- Van menedéketek? |
| 00:37:51 |
- Messze van? |
| 00:37:54 |
Akkor jobb, |
| 00:37:56 |
A homokvihar nagyon veszélyes. |
| 00:38:00 |
Gyertek el inkább hozzánk. |
| 00:38:18 |
Anya! |
| 00:38:19 |
- Megjöttem! |
| 00:38:23 |
- Bemutatom a barátaimat. |
| 00:38:25 |
- Qui-Gon Jinn vagyok. |
| 00:38:29 |
A fia volt olyan kedves, |
| 00:38:31 |
Gyere. Megmutatom 3PO-t. |
| 00:38:43 |
Hogy tetszik? |
| 00:38:47 |
Nagyon szép. |
| 00:38:49 |
Tényleg tetszik? |
| 00:38:51 |
Protokoll-droid lesz, |
| 00:38:58 |
Sötét van. |
| 00:39:00 |
Hoppá. |
| 00:39:04 |
Üdvözlet. |
| 00:39:05 |
C-3PO vagyok, |
| 00:39:09 |
Miben segíthetek? |
| 00:39:11 |
- Tökéletes. |
| 00:39:14 |
Ha elül a homokvihar, megmutatom |
| 00:39:19 |
Mintha nem lenne |
| 00:39:21 |
Üdv. Még nem ismerjük egymást, |
| 00:39:26 |
R2-D2. |
| 00:39:29 |
C-3PO vagyok, |
| 00:39:34 |
Bocsánat, |
| 00:39:39 |
Kilátszanak az alkatrészeim? |
| 00:39:47 |
Ezrek halnak meg. |
| 00:39:50 |
Teljesítenünk kell követeléseiket. |
| 00:39:52 |
Kérem, válaszoljon. |
| 00:39:54 |
Ez csapda. |
| 00:39:57 |
Ne küldjenek semmiféle üzenetet. |
| 00:40:02 |
Ha felelünk, bemérhetik |
| 00:40:05 |
És ha mégis igaz, |
| 00:40:09 |
Akárhogy is, |
| 00:40:25 |
Tatuinnak kevés lakója van. |
| 00:40:27 |
Ha jól mértük be, hamar |
| 00:40:30 |
Elõször végezz a jedikkel. |
| 00:40:32 |
Akkor aztán könnyen |
| 00:40:35 |
és aláírja az egyezményt. |
| 00:40:37 |
Végre felfedhetjük kilétünket |
| 00:40:39 |
Végre bosszút állhatunk. |
| 00:40:42 |
Ifjú tanítvány, |
| 00:40:45 |
Könnyedén elbánsz velük. |
| 00:40:52 |
Minden rabszolga testében |
| 00:40:57 |
Ha elkészül a letapogatóm, |
| 00:41:00 |
- Aki megpróbál megszökni... |
| 00:41:04 |
Gotrombák! |
| 00:41:06 |
Nem hittem, hogy vannak még |
| 00:41:09 |
A Köztársaság törvényei... |
| 00:41:11 |
A Köztársaság messze van innen. |
| 00:41:13 |
Nem véd meg minket. |
| 00:41:16 |
Bocsát. |
| 00:41:20 |
Ti láttatok már fogatversenyt? |
| 00:41:23 |
Én láttam |
| 00:41:25 |
Száguldás és életveszély. |
| 00:41:28 |
Én versenyzõ vagyok. |
| 00:41:30 |
Olyan reflexeid lehetnek, |
| 00:41:34 |
Hagyd ezt abba. |
| 00:41:41 |
Te jedi-lovag vagy, igaz? |
| 00:41:47 |
- Mibõl gondolod? |
| 00:41:50 |
Csak a jedik használnak olyat. |
| 00:41:53 |
És ha megöltem egy jedit, |
| 00:41:56 |
Azt nem hiszem. |
| 00:41:58 |
Egy jedit nem lehet megölni. |
| 00:42:01 |
Bár úgy lenne. |
| 00:42:03 |
Egyszer álmomban jedi voltam. |
| 00:42:05 |
Visszajöttem, és |
| 00:42:08 |
- Te is azért jöttél? |
| 00:42:12 |
Szerintem meg igen. |
| 00:42:21 |
Látom, helyén van |
| 00:42:24 |
Coruscantba tartunk, |
| 00:42:27 |
ahol fontos feladatot kell |
| 00:42:29 |
Akkor mit kerestek ezen a tájon? |
| 00:42:32 |
Megsérült a hajónk. |
| 00:42:40 |
Azt nem kétlem. |
| 00:42:42 |
De elõbb alkatrészekre |
| 00:42:45 |
Ahozzá meg guba kék. |
| 00:42:48 |
Valami gyengéjük csak van |
| 00:42:51 |
A fogadás. Élnek-halnak azokért |
| 00:42:56 |
Fogatverseny. |
| 00:42:57 |
A kapzsiságuk hasznunkra válhat. |
| 00:43:00 |
Csináltam egy fogatot. |
| 00:43:03 |
Holnap lesz a Bunta-esti |
| 00:43:06 |
Benevezhetnéd a gépem. |
| 00:43:09 |
- Anakin! Watto úgysem engedi meg. |
| 00:43:12 |
Mondd neki, hogy a tiéd... |
| 00:43:14 |
és hogy mindenképp |
| 00:43:16 |
Nem akarom, hogy versenyezz. |
| 00:43:18 |
Mindig halálra aggódom magam, |
| 00:43:21 |
Szeretem a versenyt. |
| 00:43:23 |
Ha nyerünk, megvehetjük |
| 00:43:26 |
Anakin. |
| 00:43:29 |
Hallgass édesanyádra. |
| 00:43:32 |
Van itt valaki, aki nem utálja |
| 00:43:36 |
Nincs. |
| 00:43:43 |
Anya, te mondtad, hogy az a világ |
| 00:43:53 |
Qui-Gon sem kockáztatná |
| 00:43:56 |
Biztos van más megoldás. |
| 00:44:00 |
Nem, nincs más megoldás. |
| 00:44:03 |
Nem könnyû kimondanom, |
| 00:44:08 |
A sors akarja így. |
| 00:44:23 |
Jól meggondolta? |
| 00:44:25 |
Bízzuk sorsunkat |
| 00:44:28 |
A királynõ ellenezni fogja. |
| 00:44:30 |
Nem kell tudnia róla. |
| 00:44:33 |
Én is ellenzem. |
| 00:44:36 |
A fiú azt mondja, |
| 00:44:39 |
De mivel? |
| 00:44:40 |
Remélem, nem |
| 00:44:44 |
A hajóm lesz a nevezési díj. |
| 00:44:46 |
Nem is rossz! |
| 00:44:48 |
Nem is rossz? |
| 00:44:51 |
A sérüléstõl eltekintve |
| 00:44:55 |
Mivel indulna a fiú? |
| 00:44:57 |
Az én fogatomat legutóbb összetörte. |
| 00:45:01 |
Nem az én hibám volt. |
| 00:45:04 |
Sebulba fel akart robbantani. |
| 00:45:05 |
Megmentettem a fogatot. |
| 00:45:10 |
Megmentetted. |
| 00:45:12 |
Ügyes pilóta a fiú, |
| 00:45:15 |
Nemrég nyertem |
| 00:45:18 |
A leggyorsabb gép a világon. |
| 00:45:20 |
Remélem, nem valamelyik ismerõsömet |
| 00:45:27 |
Szóval te adod a fogatot |
| 00:45:30 |
én meg a fiút. |
| 00:45:32 |
A nyereményen pedig fele-fele |
| 00:45:36 |
Ha felezzük a nyereményt... |
| 00:45:38 |
akkor fizesd te a nevezési díjat. |
| 00:45:41 |
Ha nyerünk... |
| 00:45:43 |
tiéd minden pénz, |
| 00:45:47 |
Ha pedig vesztünk, |
| 00:45:53 |
Te mindenképp nyersz. |
| 00:46:00 |
Rendben! |
| 00:46:06 |
Bolond egy fickó a barátod. |
| 00:46:18 |
És ha nem válik be a terved? |
| 00:46:22 |
Akkor végképp itt ragadunk. |
| 00:46:24 |
Segítséget hívni |
| 00:46:27 |
hiperhajtómû nélkül viszont |
| 00:46:31 |
És... |
| 00:46:33 |
érzek valamit ebben a fiúban. |
| 00:46:41 |
Büszke lehet a fiára. |
| 00:46:44 |
Önzetlen és segítõkész. |
| 00:46:47 |
Hírbõl se ismeri a kapzsiságot. |
| 00:46:50 |
És van egy... |
| 00:46:52 |
Egy különleges képessége. |
| 00:46:56 |
Igen. |
| 00:46:57 |
Sokszor |
| 00:47:00 |
Ezért tûnik úgy, hogy |
| 00:47:03 |
Ez jedi vonás. |
| 00:47:05 |
Nem arra született, |
| 00:47:08 |
Ha a Köztársaságban születik, |
| 00:47:13 |
Átjárja õt az Erõ. |
| 00:47:17 |
Ki az apja? |
| 00:47:22 |
Nincs apja. |
| 00:47:25 |
Kihordtam õt, |
| 00:47:29 |
Nem tudom, hogyan fogant. |
| 00:47:33 |
Tud neki segíteni? |
| 00:47:35 |
Nem tudom. |
| 00:47:40 |
Eredetileg nem azért jöttem, |
| 00:47:57 |
Egy igazi asztrodroid! |
| 00:48:00 |
- Honnan van? |
| 00:48:04 |
- Indulok a holnapi versenyen. |
| 00:48:07 |
Ezzel? |
| 00:48:09 |
Ez ám a jó vicc! |
| 00:48:12 |
- Évek óta barkácsolod. |
| 00:48:15 |
Gyertek. |
| 00:48:18 |
Te csak versenyezz. |
| 00:48:29 |
Jar Jar! Vigyázz az |
| 00:48:32 |
He belenyúlsz a sugárba, |
| 00:48:36 |
Jó. |
| 00:48:41 |
Hû, de dagad a nyelv. |
| 00:48:43 |
Kövér nyelv... Kulcs. |
| 00:48:47 |
Hol a kulcs? |
| 00:48:54 |
Ani, beszorulta. |
| 00:48:55 |
Felettébb különös szerzet |
| 00:49:01 |
Azt se tudod, |
| 00:49:04 |
- Beindul. |
| 00:49:06 |
- Használd ezt a töltõt. |
| 00:49:09 |
Gyere, Kitster. |
| 00:49:11 |
Fáj a száj. |
| 00:49:13 |
Beszorulta! |
| 00:49:20 |
Szabadi ki sürge. |
| 00:49:22 |
Igazad van. |
| 00:49:27 |
Köszönet. |
| 00:49:29 |
Mehesz. |
| 00:49:45 |
Mûködik! |
| 00:50:00 |
Várj, Ani. |
| 00:50:02 |
Olyan sok a csillag. |
| 00:50:06 |
Majdnem mindnek. |
| 00:50:08 |
És van, aki mindet bejárta? |
| 00:50:12 |
Nem hinném. |
| 00:50:14 |
Akkor én akarok lenni |
| 00:50:18 |
Ani, menj lefeküdni! |
| 00:50:20 |
így ni. |
| 00:50:23 |
Nem szólok többször, kisfiam. |
| 00:50:26 |
- Mit csinálsz? |
| 00:50:30 |
Menj. |
| 00:50:31 |
Holnap nehéz napod lesz. |
| 00:50:33 |
Aludj jól, Ani. |
| 00:50:38 |
- Obi-Wan? |
| 00:50:40 |
Küldök egy vérmintát. |
| 00:50:43 |
Egy pillanat. |
| 00:50:46 |
Mennyi a midiklorián-érték? |
| 00:50:51 |
Elképesztõen magas. |
| 00:50:54 |
20 000 fölött van. |
| 00:50:56 |
Még Yoda Mester vére sem |
| 00:51:00 |
Egyetlen jedié sem. |
| 00:51:02 |
Mire utalhat ez? |
| 00:51:05 |
Nem tudom. |
| 00:52:16 |
Itt legyen a hajód, |
| 00:52:19 |
Türelem, kék barátom. |
| 00:52:21 |
Mire lemegy a nap, |
| 00:52:23 |
mi pedig messze járunk. |
| 00:52:25 |
Ha a hajód az enyém lesz, |
| 00:52:30 |
Figyelmeztetlek, |
| 00:52:33 |
- Nem hiszel Anakin gyõzelmében? |
| 00:52:36 |
Bízom a fiúban. |
| 00:52:39 |
Õ a fajotok büszkesége... |
| 00:52:41 |
de szerintem |
| 00:52:47 |
Jajajuj! |
| 00:52:52 |
Mibõl gondolod? |
| 00:52:54 |
Mindig õ gyõz! |
| 00:52:58 |
Egész kis vagyont tettem fel rá. |
| 00:53:03 |
- Állom a fogadást. |
| 00:53:06 |
Én az új fogatomat teszem fel, |
| 00:53:09 |
a fiút és az anyját. |
| 00:53:11 |
Nincs olyan légifogat, |
| 00:53:16 |
Akkor a gyerek. |
| 00:53:24 |
Döntsön a vakszerencse. |
| 00:53:27 |
Véletlenül van nálam |
| 00:53:30 |
Ha kék lesz, a fiút teszem fel... |
| 00:53:33 |
ha piros... |
| 00:53:36 |
az anyját. |
| 00:53:47 |
A kockadobást megnyerted, |
| 00:53:50 |
de a versenyt nem fogod! |
| 00:53:52 |
Úgyhogy hiába örülsz! |
| 00:54:04 |
Még néhány fogadás, |
| 00:54:13 |
- Mirõl beszélt? |
| 00:54:15 |
Jó reggelt. |
| 00:54:19 |
Atyavilág. |
| 00:54:24 |
Én ugyan be nem szállok semmiféle |
| 00:54:28 |
Szuper ez az új fogat, Ani. |
| 00:54:31 |
Micsoda? |
| 00:54:32 |
Hát eljutni a célig. |
| 00:54:36 |
Még sose nyertél? |
| 00:54:38 |
Hát, igazából nem. |
| 00:54:40 |
Célba se értél? |
| 00:54:43 |
Kitsternek igaza van. |
| 00:54:45 |
Hát persze. |
| 00:55:17 |
így igaz. |
| 00:55:19 |
Idesereglenek a nézõk és a versenyzõk |
| 00:55:24 |
Úgy látom, a mezõny lassan |
| 00:55:30 |
Itt van a Tund rendszerbõl |
| 00:55:38 |
A kétszeres bajnok Boles Roor. |
| 00:55:43 |
Sebulba! |
| 00:55:55 |
És az elsõ sorban, |
| 00:55:59 |
Mawhonic! |
| 00:56:02 |
Köszöntse üdvrivalgás... |
| 00:56:04 |
Clegg Holdfastot |
| 00:56:11 |
És újra apályán, |
| 00:56:14 |
lélegzetállító versenygépével, |
| 00:56:22 |
A nagy nyeremény reményében... |
| 00:56:24 |
megjelent Ody Mandrell is, |
| 00:56:33 |
Végül egy késõi nevezõ, |
| 00:56:37 |
egy helybéli fiú. |
| 00:56:41 |
Úgy látom, |
| 00:57:03 |
Vigyázz magadra. |
| 00:57:05 |
Vigyázok, anya. Megígérem. |
| 00:57:24 |
Ezt a versenyt nem éled túl... |
| 00:57:26 |
büdös rabszolga. |
| 00:57:29 |
Majd meglátjuk, kutyafejû. |
| 00:57:32 |
Bantha-abrak leszel! |
| 00:57:39 |
- Készen állsz, Ani? |
| 00:57:41 |
Helyes. |
| 00:57:47 |
Ne felejtsd el: |
| 00:57:50 |
Érezz, ne töprengj. |
| 00:57:54 |
Rendben. |
| 00:57:55 |
Az Erõ legyen veled. |
| 00:58:07 |
Jabba, a hutt. |
| 00:58:19 |
Isten hozott mindenkit. |
| 00:58:24 |
Kezdõdjék a verseny! |
| 00:58:38 |
Úgy látom, |
| 00:58:42 |
- Nagyon izgul? |
| 00:58:46 |
Maguk, jedik nem ismernek |
| 00:58:49 |
A királynõ megbízik bennem, |
| 00:58:52 |
Kövesse a példáját. |
| 00:58:54 |
Maga túl beképzelt. |
| 00:58:57 |
Motort beindítani! |
| 00:59:39 |
Jajajuj, véresfürdõ lesz! |
| 01:00:02 |
Jaj, ne! |
| 01:00:09 |
Ejnye. |
| 01:00:23 |
Úgy tûnik, Quadinarosnál |
| 01:00:29 |
Hajrá, Ani! |
| 01:00:36 |
Skywalker már száguld is! |
| 01:00:38 |
Minne bele! |
| 01:00:40 |
Az élboly már messze jár. |
| 01:01:56 |
Mintha néhány buckalakó |
| 01:01:59 |
a dûnék közti kanyarban. |
| 01:02:13 |
Quadinaros energiakapcsa' |
| 01:02:44 |
Jaj, ne! |
| 01:02:51 |
Hol van Anakin gazdám? |
| 01:02:56 |
Ott jön. |
| 01:03:01 |
Úgy látszik, Skywalker |
| 01:03:04 |
Hujoj! Jahu! |
| 01:03:13 |
Még két kör van hátra? |
| 01:04:25 |
Skywalker |
| 01:05:24 |
Nincs az a bolygóközi vagány, |
| 01:05:35 |
Otta jönõ! |
| 01:05:37 |
A harmadik és egyben utolsó kör |
| 01:05:40 |
nyomában Skywalkerrel! |
| 01:05:43 |
Hajrá! |
| 01:06:11 |
Skywalker a szervizútra kényszerült! |
| 01:06:35 |
Skywalker vezet! |
| 01:06:37 |
Sebulba! |
| 01:06:39 |
Csodás! Egyetlen energiafröccsel |
| 01:06:43 |
Volt gorombol? |
| 01:07:26 |
Skywalker bajban van! |
| 01:08:22 |
Utoléri Sebulbát! |
| 01:08:25 |
Vigyázza! Vigyázza! |
| 01:08:58 |
Hogy milyen vakmerõ |
| 01:09:01 |
Fej mellett! |
| 01:09:31 |
- Hippijé! |
| 01:09:37 |
Hihetetlen. |
| 01:09:39 |
A közönség tombol! |
| 00:00:09 |
Hihetetlen. |
| 00:00:11 |
A közönség tombol! |
| 00:00:22 |
Hurrá, Ani! |
| 00:00:25 |
Anya! Sikerült! |
| 00:00:39 |
Maxi, Ani! |
| 00:00:45 |
Köszönjük, Ani. |
| 00:00:49 |
Ez csodálatos, Ani. |
| 00:00:52 |
Megajándékoztad reménnyel |
| 00:00:55 |
Édesanyád nagyon büszke rád. |
| 00:01:07 |
Te! |
| 00:01:09 |
Alattomosan becsaptál engem. |
| 00:01:12 |
Tudtad, hogy a fiú nyerni fog. |
| 00:01:16 |
Földönfutó lettem miattad. |
| 00:01:18 |
A szerencsejáték |
| 00:01:21 |
Az árut a fõhangárba küldd. |
| 00:01:24 |
Késõbb majd átmegyek a boltba |
| 00:01:27 |
A fiút nem kapod meg. |
| 00:01:33 |
Kérjük ki a huttok véleményét? |
| 00:01:37 |
Biztos szívesen |
| 00:01:41 |
Viheted. |
| 00:01:49 |
Kelj föl! |
| 00:01:52 |
Itt van minden alkatrész, |
| 00:01:54 |
Én még visszamegyek. |
| 00:01:56 |
Valamit elintézni. |
| 00:01:58 |
Úgy sejtem, újabb furcsa |
| 00:02:02 |
A fiú szerezte meg nekünk |
| 00:02:05 |
Szereljétek be |
| 00:02:07 |
Rendben. |
| 00:02:10 |
Gyia! |
| 00:02:17 |
Ez a tied. |
| 00:02:21 |
Hurrá! |
| 00:02:24 |
Eladtuk a fogatot! |
| 00:02:26 |
Úristen! |
| 00:02:29 |
- És Anakin szabad. |
| 00:02:32 |
Nem vagy rabszolga. |
| 00:02:36 |
Hallod, anya? |
| 00:02:38 |
Látod, most valóra válthatod |
| 00:02:42 |
Szabad vagy. |
| 00:02:47 |
Magával viszi õt? |
| 00:02:49 |
Jedit nevel belõle? |
| 00:02:51 |
Igen. |
| 00:02:54 |
A sors akarta így. |
| 00:02:56 |
Úgy érted, veled mehetek |
| 00:02:59 |
Anakin... |
| 00:03:03 |
csak kemény munka árán válhatsz |
| 00:03:06 |
és a jedik élete |
| 00:03:09 |
Akkor is elmegyek! |
| 00:03:13 |
Ugye elmehetek? |
| 00:03:16 |
Anakin... |
| 00:03:18 |
a sors neked ajánlotta fel |
| 00:03:21 |
Neked kell döntened. |
| 00:03:27 |
Elmegyek. |
| 00:03:32 |
Akkor szedelõzködj. |
| 00:03:41 |
És anya? |
| 00:03:45 |
Õ is szabad? |
| 00:03:47 |
Mindent megpróbáltam, |
| 00:03:52 |
Ugye velünk jössz, anya? |
| 00:04:02 |
Nekem itt a helyem, kisfiam. |
| 00:04:05 |
Ideje búcsút vennünk. |
| 00:04:09 |
Maradjon minden a régiben. |
| 00:04:11 |
Nem állhatsz a változás útjába... |
| 00:04:14 |
ahogy a napok is lenyugszanak, |
| 00:04:18 |
Úgy szeretlek. |
| 00:04:25 |
Most menj, siess. |
| 00:04:33 |
Köszönöm. |
| 00:04:34 |
Vigyázni fogok rá. |
| 00:04:39 |
Maga boldogul? |
| 00:04:42 |
Igen. |
| 00:04:49 |
Üdv, Anakin gazdám. |
| 00:04:51 |
Tudd meg, 3PO, szabad vagyok... |
| 00:04:53 |
és elrepülök egy ûrhajóval. |
| 00:04:55 |
Anakin, kedves alkotóm, |
| 00:04:58 |
Mindazonáltal felhívom a figyelmedet, |
| 00:05:03 |
Sajnálom, hogy nem tudlak |
| 00:05:06 |
Burkolattal szebb lennél. |
| 00:05:08 |
Szerettem dolgozni rajtad. |
| 00:05:10 |
Igazán jó barát voltál. |
| 00:05:12 |
Megmondom anyának, |
| 00:05:16 |
Ne adjon el? |
| 00:05:17 |
Ég veled. |
| 00:05:19 |
Jaj, tervezõm. |
| 00:05:45 |
Nem tudok így elmenni. |
| 00:05:51 |
Találkozunk még? |
| 00:05:55 |
Mit mond a szíved? |
| 00:05:59 |
Hogy reméli. |
| 00:06:02 |
Igen. |
| 00:06:04 |
Remélem. |
| 00:06:06 |
Akkor |
| 00:06:12 |
Egy napon eljövök, |
| 00:06:14 |
ígérem. |
| 00:06:24 |
Légy bátor... |
| 00:06:28 |
és ne nézz hátra. |
| 00:06:31 |
Sose nézz hátra. |
| 00:07:17 |
Qui-Gon, várj ! |
| 00:07:19 |
- Elfáradtam! |
| 00:07:23 |
Menj! |
| 00:07:25 |
Szálljon fel a gép! |
| 00:07:39 |
Qui-Gon bajban van. |
| 00:07:42 |
Felszállunk. |
| 00:07:44 |
Arra. Alacsonyan. |
| 00:08:08 |
- Nem esett bajod? |
| 00:08:11 |
Ki volt az? |
| 00:08:12 |
Nem tudom... |
| 00:08:14 |
de úgy küzdött, |
| 00:08:17 |
Szerintem a királynõt keresi. |
| 00:08:20 |
Most mit teszünk? |
| 00:08:24 |
Türelemmel várunk. |
| 00:08:26 |
Anakin Skywalker... |
| 00:08:27 |
õ Obi-Wan Kenobi. |
| 00:08:31 |
Te is jedi-lovag vagy? |
| 00:08:43 |
Nincs királynõjük, |
| 00:08:45 |
és ön, Kormányzó úr, |
| 00:08:48 |
a népe pusztulását sem. |
| 00:08:50 |
Inváziójuk |
| 00:08:52 |
Nálunk demokrácia van. |
| 00:08:56 |
Vezessék el. |
| 00:09:01 |
Csapataim megkezdték |
| 00:09:03 |
hogy megtalálják |
| 00:09:06 |
Nem fog nekik |
| 00:09:20 |
Ezrek halnak meg. |
| 00:09:23 |
Teljesítenünk kell a követeléseiket. |
| 00:09:25 |
Kérem, válaszoljon. |
| 00:09:42 |
Mi baj? |
| 00:09:45 |
Fázom. |
| 00:09:55 |
A te bolygódon meleg van, Ani. |
| 00:09:57 |
Szerintem túlzottan is. |
| 00:10:00 |
De az ûr hideg. |
| 00:10:02 |
Szomorú vagy? |
| 00:10:06 |
A királynõ aggódik. |
| 00:10:08 |
A népe szenved, éhezik. |
| 00:10:11 |
Fel kell ráznia a Szenátust, |
| 00:10:16 |
nem is tudom, mi történik. |
| 00:10:19 |
Ezt neked csináltam. |
| 00:10:23 |
Hogy mindig emlékezz rám. |
| 00:10:25 |
Dzsapor fából faragtam. |
| 00:10:28 |
Szerencsét hoz majd neked. |
| 00:10:31 |
Nagyon szép. |
| 00:10:33 |
De nem ezért |
| 00:10:39 |
Sok minden megváltozik, |
| 00:10:43 |
de én akkor is szeretni foglak. |
| 00:10:48 |
Én is szeretlek téged, |
| 00:10:51 |
Hiányzik édesanyád, igaz? |
| 00:11:12 |
Ez Coruscant. Az egész bolygó |
| 00:11:16 |
Ott a fõkancellár hajója. |
| 00:11:18 |
És nézd csak! |
| 00:11:51 |
Örülök, hogy épségben |
| 00:11:54 |
A távközlési zavar |
| 00:11:57 |
Már alig várom a beszámolóját. |
| 00:12:00 |
Bemutatom |
| 00:12:02 |
Isten hozta, Felség. |
| 00:12:04 |
Örülök, hogy végre |
| 00:12:07 |
Köszönöm. |
| 00:12:08 |
El kell mondanom, hogy az eset |
| 00:12:12 |
Rendkívüli ülés keretében |
| 00:12:16 |
Lekötelez, hogy így |
| 00:12:20 |
Vannak bizonyos |
| 00:12:22 |
de meggyõzõdésem, |
| 00:12:25 |
Beszámolok a jedi tanácsnak. |
| 00:12:27 |
A helyzet sokkal bonyolultabb, |
| 00:12:36 |
Gyere, Ani. |
| 00:12:49 |
A királynõ maxikedves énszerint. |
| 00:12:53 |
Megfõmeleg. |
| 00:13:23 |
Itt már nincs közélet, |
| 00:13:27 |
A Köztársaság |
| 00:13:31 |
A Szenátus tele van |
| 00:13:37 |
A közjó már |
| 00:13:42 |
Õszinte leszek, Felség. |
| 00:13:43 |
Nem hinném, hogy a Szenátus |
| 00:13:46 |
A Fõkancellár szerint |
| 00:13:49 |
Õszintén szólva, Felség... |
| 00:13:51 |
a kancellárnak |
| 00:13:53 |
Alaptalanul megrágalmazták |
| 00:13:57 |
- A hatalom a bürokraták kezében van. |
| 00:14:02 |
Legjobb lenne, ha kieszközölnénk, |
| 00:14:05 |
egy erõskezû, új fõkancellárt... |
| 00:14:07 |
aki leszámolna |
| 00:14:10 |
és igazságot szolgáltatna nekünk. |
| 00:14:12 |
Felséged bizalmatlansági indítványt |
| 00:14:18 |
Õ mindig támogatott minket. |
| 00:14:21 |
A másik lehetõség: |
| 00:14:26 |
A bíróság még a Szenátusnál is |
| 00:14:30 |
Pusztul a népünk, Szenátor úr. |
| 00:14:33 |
Megálljt kell parancsolnunk |
| 00:14:36 |
Nézzünk szembe a tényekkel... |
| 00:14:39 |
El kell fogadnunk |
| 00:14:41 |
legalábbis egyelõre. |
| 00:14:46 |
Errõl hallani sem akarok. |
| 00:14:55 |
Úgy harcolt, mint egy jedi. |
| 00:14:58 |
Azt kell mondanom, nem lehetett más, |
| 00:15:02 |
Képtelenség. |
| 00:15:03 |
Ezer éve az utolsó sith-lovag is |
| 00:15:06 |
Ha a sith-ek visszatértek volna, |
| 00:15:11 |
A sötét oldal |
| 00:15:14 |
Minden eszközzel |
| 00:15:17 |
Megtudjuk, ki volt a támadód, |
| 00:15:20 |
Az Erõ legyen veletek. |
| 00:15:26 |
Qui-Gon Mester. |
| 00:15:28 |
Van még valami mondanivalód? |
| 00:15:32 |
Engedelmeddel... |
| 00:15:35 |
konvergenciát észleltem |
| 00:15:39 |
Konvergenciát? |
| 00:15:42 |
Egy személy körül? |
| 00:15:44 |
Egy gyerek körül. |
| 00:15:45 |
Sejtjeiben magasabb |
| 00:15:48 |
mint amit valaha láttam. |
| 00:15:50 |
Nem kizárt, hogy |
| 00:15:54 |
A jóslat szerint eljõ az, |
| 00:15:59 |
Úgy véled, ez a gyermek az? |
| 00:16:01 |
- Nem állíthatom... |
| 00:16:05 |
Tudjuk, mi a véleményed. |
| 00:16:07 |
Vizsgáztassátok le õt. |
| 00:16:11 |
Azt akarod, hogy |
| 00:16:14 |
Az Erõ akarta, |
| 00:16:17 |
Ebben biztos vagyok. |
| 00:16:26 |
Hozd hát a fiút. |
| 00:16:39 |
A fiú keresi Padmét. |
| 00:16:41 |
Engedje be. |
| 00:16:46 |
Sajnálom, Ani, de Padmét |
| 00:16:50 |
Ki az? |
| 00:16:52 |
Anakin Skywalker jött el |
| 00:16:55 |
Elküldtem valamit elintézni. |
| 00:16:57 |
Indulok a jedi templomba... |
| 00:16:59 |
hogy elkezdjem a jedi kiképzést. |
| 00:17:02 |
Lehet, hogy sose látom többet, |
| 00:17:07 |
Megmondjuk neki. Tudjuk, |
| 00:17:12 |
Köszönöm, Felség. |
| 00:17:27 |
Megadjuk a szót a naboo-i |
| 00:17:38 |
Fõkancellár úr, |
| 00:17:42 |
Tragédia történt... |
| 00:17:45 |
mely a kereskedelmi utak |
| 00:17:48 |
és abban teljesedett ki, |
| 00:17:52 |
megszállta a |
| 00:17:54 |
Ez felháborító! |
| 00:17:56 |
Visszautasítom |
| 00:17:59 |
Nem adtuk meg a szót a |
| 00:18:03 |
Állításunkat igazolandó |
| 00:18:07 |
Naboo nemrég megválasztott |
| 00:18:09 |
Hallgassák meg õt. |
| 00:18:17 |
Tisztelt képviselõ urak! |
| 00:18:20 |
Válságos helyzetben |
| 00:18:23 |
A Naboo-t lerohanta |
| 00:18:26 |
Tiltakozom! |
| 00:18:30 |
Arcátlanság. |
| 00:18:32 |
Indítványozom, hogy küldjünk |
| 00:18:36 |
Malastare kongresszusa... |
| 00:18:37 |
egyet ért a Szövetség |
| 00:18:40 |
Bizottságot kell felállítani. |
| 00:18:42 |
- Az indítványt... |
| 00:18:45 |
A bürokrata közbelép. |
| 00:18:47 |
Õk a Köztársaság urai. |
| 00:18:50 |
A Szövetségtõl kapnak |
| 00:18:54 |
Ezen a ponton egy csapásra |
| 00:19:00 |
Az indítványnak helyt adok. |
| 00:19:02 |
Hajlandó beleegyezni, |
| 00:19:05 |
kivizsgálja vádja |
| 00:19:08 |
Nem vagyok hajlandó. |
| 00:19:10 |
Ebben a válságos helyzetben |
| 00:19:13 |
Nem azért választottak meg, |
| 00:19:16 |
amíg maguk |
| 00:19:22 |
Ha ez a testület |
| 00:19:25 |
akkor új vezetõségre van szükség. |
| 00:19:30 |
Javaslom, vonjuk meg a bizalmat... |
| 00:19:32 |
Valorum Fõkancellár úrtól. |
| 00:19:41 |
Szavazzunk! Szavazzunk! |
| 00:19:47 |
Csendet! |
| 00:19:49 |
Most majd jöhet |
| 00:19:52 |
az erõs kancellár... |
| 00:19:54 |
aki véget vet Naboo szenvedésének. |
| 00:19:59 |
A fiú nem fog átmenni a vizsgán. |
| 00:20:03 |
Anakin jedi-lovag lesz, |
| 00:20:07 |
Ne szegülj megint |
| 00:20:10 |
Azt teszem, amit kell, Obi-Wan. |
| 00:20:14 |
Ha tisztelnéd a szabályokat, |
| 00:20:18 |
Ezúttal nem fogod |
| 00:20:22 |
Még mindig sokat kell tanulnod, |
| 00:20:27 |
Hajó. |
| 00:20:30 |
Csésze. |
| 00:20:33 |
Hajó. |
| 00:20:35 |
Egy sikló. |
| 00:20:44 |
Hogy érzed magad? |
| 00:20:47 |
Fázom, uram. |
| 00:20:50 |
- Félsz? |
| 00:20:54 |
Átlátunk rajtad, vigyázz. |
| 00:20:56 |
Vigyázz az érzéseidre. |
| 00:20:58 |
Sokat gondolsz édesanyádra. |
| 00:21:03 |
Mert hiányzik. |
| 00:21:06 |
Félsz, hogy elveszíted, igaz? |
| 00:21:08 |
Mi köze ennek a vizsgához? |
| 00:21:10 |
Nagyon sok. |
| 00:21:13 |
A félelem a sötét oldal kapuja. |
| 00:21:16 |
A félelem indulatot szül. |
| 00:21:19 |
Az pedig szenvedést. |
| 00:21:29 |
Benned nagyon sok félelmet érzek. |
| 00:21:45 |
Hiszedel a néped |
| 00:21:48 |
Nem tudom. |
| 00:21:51 |
Gungan is kampeca? |
| 00:21:55 |
Remélem, nem. |
| 00:21:58 |
Gungan csak harcban kampeca. |
| 00:22:00 |
Mi küzdölünk. |
| 00:22:02 |
Maxivitéz a mi hadsereg. |
| 00:22:06 |
Azért nem barátoztok minket. |
| 00:22:09 |
Felség? |
| 00:22:13 |
Felség... |
| 00:22:15 |
Palpatine szenátor urat is |
| 00:22:19 |
a fõkancellári posztra. |
| 00:22:20 |
Ez engem is meglepett, |
| 00:22:24 |
Ha megválasztanak, ígérem, |
| 00:22:29 |
Ki a többi jelölt? |
| 00:22:30 |
Az alderaani Bail Antilles |
| 00:22:35 |
Biztosra veszem, hogy helyzetünk |
| 00:22:41 |
Kancellár leszek. |
| 00:22:44 |
Mire megregulázza |
| 00:22:46 |
népünk és kultúránk már |
| 00:22:50 |
Megértem az aggodalmát, |
| 00:22:52 |
Bolygónkon sajnos |
| 00:22:57 |
Szenátor úr vívja meg itt a harcát. |
| 00:23:01 |
Én otthon vívom meg az enyémet. |
| 00:23:06 |
Visszatérek Naboo-ra. |
| 00:23:09 |
Visszamegy? |
| 00:23:10 |
De Felség! Rá fogják kényszeríteni, |
| 00:23:13 |
Semmit nem fogok aláírni. |
| 00:23:15 |
Népem sorsa egyben |
| 00:23:18 |
- Kapitány. |
| 00:23:20 |
- A hajómat! |
| 00:23:22 |
Itt biztonságban van. |
| 00:23:26 |
Látom, hogy a Köztársaság |
| 00:23:30 |
Kérlek, vezesd vissza |
| 00:23:43 |
Valóban átjárja õt az Erõ. |
| 00:23:46 |
Szóval jedi lesz? |
| 00:23:50 |
Nem, nem lehet jedi. |
| 00:23:53 |
Nem? |
| 00:23:56 |
Túlkoros. |
| 00:23:59 |
Õ a kiválasztott. |
| 00:24:04 |
A jövõje ködbe burkolózik. |
| 00:24:09 |
Én kitanítom. |
| 00:24:16 |
Anakin a padawanom lesz. |
| 00:24:18 |
Már van egy tanítványod, Qui-Gon. |
| 00:24:22 |
Nem fogadhatsz mellé egy másodikat. |
| 00:24:24 |
Tiltja a kódex. |
| 00:24:26 |
- Obi-Wan már felkészült. |
| 00:24:29 |
Majd mi eldöntjük, |
| 00:24:34 |
Kissé önfejû, |
| 00:24:37 |
jó jedi lesz. |
| 00:24:39 |
Tõlem már nem sokat tanulhat. |
| 00:24:43 |
Az ifjú Skywalker sorsáról |
| 00:24:47 |
Most másnak van itt az ideje. |
| 00:24:50 |
A Szenátus új fõkancellárt választ... |
| 00:24:53 |
Amidala királynõ pedig hazatér. |
| 00:24:55 |
Ezzel további lépésekre |
| 00:24:59 |
És elõcsalogatja a merénylõt. |
| 00:25:01 |
Menj a királynõvel Naboo-ra, |
| 00:25:07 |
Ez hozzásegíthet... |
| 00:25:08 |
hogy fényt derítsünk |
| 00:25:12 |
Az Erõ legyen veled. |
| 00:25:27 |
Ez nem tiszteletlenség, Mester. |
| 00:25:30 |
A te igazságod. |
| 00:25:32 |
Ez a fiú veszélyes. |
| 00:25:36 |
Nem veszélyes. |
| 00:25:39 |
A Tanács majd dönt |
| 00:25:41 |
Legyen elég ennyi. |
| 00:25:50 |
Qui-Gon mester, |
| 00:25:54 |
Nem okozol gondot, Ani. |
| 00:25:56 |
Nem taníthatlak... |
| 00:25:58 |
de azt kérem, hogy figyelj engem. |
| 00:26:00 |
És ne feledd... |
| 00:26:03 |
te határozod meg a világodat. |
| 00:26:06 |
Ha mellettem maradsz, |
| 00:26:10 |
Mester... |
| 00:26:11 |
Hallottam, mikor Yoda |
| 00:26:15 |
Szeretném tudni, |
| 00:26:20 |
Mikroszkopikus élõlények... |
| 00:26:22 |
amelyek az élõ sejtekben laknak. |
| 00:26:26 |
- Bennem laknak? |
| 00:26:29 |
- Szimbiózisban élünk velük. |
| 00:26:32 |
A szimbiózis kölcsönösen |
| 00:26:36 |
Midikloriánok nélkül |
| 00:26:39 |
és nem tudnánk semmit |
| 00:26:42 |
Szüntelenül beszélnek hozzánk... |
| 00:26:44 |
elmondják, mit akar az Erõ. |
| 00:26:47 |
Ha megtanulod |
| 00:26:49 |
hallod, amit mondanak. |
| 00:26:51 |
Nem értem. |
| 00:26:53 |
Egyszer majd megérted, |
| 00:27:01 |
Felség, továbbra is örömmel |
| 00:27:05 |
Elkél a segítség. |
| 00:27:07 |
Palpatine szenátor szerint |
| 00:27:11 |
Mi megvédjük Felségedet. |
| 00:27:14 |
Repül Jar Jar haza! |
| 00:27:17 |
Gyere, Artu. |
| 00:27:29 |
Behódolta bolygó? |
| 00:27:32 |
Elfoglaltuk a primitív lények |
| 00:27:36 |
Ellenõrzésünk alá |
| 00:27:39 |
Helyes. Gondoskodom róla, |
| 00:27:42 |
ne tegyen lépéseket. |
| 00:27:45 |
Elküldöm magukhoz |
| 00:27:49 |
Értem, nagyúr. |
| 00:27:51 |
Idejön egy sith? |
| 00:27:58 |
Azok ott a stabilizátorok. |
| 00:28:01 |
És azokkal lehet emelkedni? |
| 00:28:05 |
Gyorsan tanulsz. |
| 00:28:07 |
Ha leszállunk... |
| 00:28:08 |
Felségedet rögtön elfogják, |
| 00:28:11 |
Úgy van. |
| 00:28:12 |
Nem tudom, |
| 00:28:15 |
Visszaszerzem, ami a miénk. |
| 00:28:18 |
Túl kevesen vagyunk. |
| 00:28:21 |
Ahhoz egy hadsereg kellene. |
| 00:28:23 |
Védelmet ígértem. |
| 00:28:24 |
Háborút nem vívhatok Felségedért. |
| 00:28:27 |
Jar Jar Binks. |
| 00:28:29 |
Nekem szólongat? |
| 00:28:32 |
Igen. A segítséged kell. |
| 00:28:40 |
Csatahajó felé közeledünk. |
| 00:28:42 |
Ez egy droidvezérlõ. |
| 00:28:44 |
Biztosan õk is megláttak. |
| 00:28:47 |
Sietnünk kell. |
| 00:29:00 |
Jar Jar elindult |
| 00:29:03 |
Helyes. |
| 00:29:04 |
Mit gondolsz, |
| 00:29:07 |
A gunganek nem fognak |
| 00:29:10 |
Jedi módszerekkel pedig nem élhetünk. |
| 00:29:14 |
Kérlek, bocsáss meg |
| 00:29:18 |
Nem való vitatkoznom veled a fiúról. |
| 00:29:23 |
És köszönöm, |
| 00:29:28 |
Kitûnõ tanítvány vagy, Obi-Wan. |
| 00:29:31 |
És sokkal bölcsebb ember, |
| 00:29:35 |
Kiváló jedi-lovag |
| 00:29:51 |
Nincsen ott senkise. |
| 00:29:53 |
Ûrös az egész város! |
| 00:29:56 |
Csetepata lehetett. |
| 00:29:58 |
Gondolod, hogy foglyul ejtették õket? |
| 00:30:02 |
Inkább kiirtották. |
| 00:30:04 |
- Azta nem hiszemel. |
| 00:30:07 |
Ha nagybaj van, |
| 00:30:11 |
Mutogatok. |
| 00:30:32 |
Nagyjó fõnök! |
| 00:30:42 |
Üdvelet nekednek |
| 00:30:46 |
Jar Jar Binks. |
| 00:30:49 |
Ki a sok többi mind? |
| 00:30:53 |
A naboo-k királynõje vagyok. |
| 00:30:56 |
Békés szándékkal jöttem. |
| 00:30:59 |
Á, maxifõ nabú. |
| 00:31:02 |
Nekteknek jött a gépsereg. |
| 00:31:05 |
A nabú mind a hitványadt. |
| 00:31:10 |
Szövetséget kívánunk |
| 00:31:13 |
Felség! |
| 00:31:16 |
Kicsodi ez? |
| 00:31:19 |
Én vagyok Amidala. |
| 00:31:23 |
Õ a hasonmásom... |
| 00:31:25 |
a védelmezõm, |
| 00:31:29 |
Sajnálom, hogy félrevezettelek. |
| 00:31:33 |
Bár nem mindenben értünk egyet... |
| 00:31:36 |
népeink mindig |
| 00:31:40 |
A Szövetség tönkretette, |
| 00:31:43 |
Cselekednünk kell, |
| 00:31:47 |
Kérlek, segíts. |
| 00:31:49 |
Nem is kérlek: könyörgök. |
| 00:31:52 |
Alázatos szolgáid vagyunk. |
| 00:31:57 |
Sorsunk a te kezedben van. |
| 00:32:17 |
Nabúk már nemma hiszikel, |
| 00:32:24 |
Ez a döfinekem! |
| 00:32:29 |
Lehet, hogy... |
| 00:32:30 |
fogjuk... |
| 00:32:33 |
barátozni. |
| 00:32:43 |
Járõröket küldtünk ki. |
| 00:32:45 |
Meg is találtuk |
| 00:32:49 |
Nemsokára meglesznek, nagyúr. |
| 00:32:51 |
Ez a lépés |
| 00:32:54 |
Túl agresszív. |
| 00:32:57 |
Légy óvatos. |
| 00:32:59 |
Hadd tegyék meg õk |
| 00:33:02 |
Igenis, mesterem. |
| 00:33:07 |
Közelõznek! |
| 00:33:09 |
Szólok! |
| 00:33:14 |
Jönnek! |
| 00:33:16 |
Hála istennek. |
| 00:33:22 |
Szépen megmunkálta-te. |
| 00:33:25 |
Jar Jar összehozi |
| 00:33:28 |
Aja, aja. |
| 00:33:30 |
Ezért Jar Jar mosttól... |
| 00:33:33 |
nagyvitéz tábornok. |
| 00:33:35 |
Tábornok? |
| 00:33:40 |
Kapitány. |
| 00:33:42 |
- Felség. |
| 00:33:44 |
Szinte mindenkit internáltak. |
| 00:33:46 |
Néhány száz rendõr és katona |
| 00:33:50 |
A vezetõk közül elhoztam, |
| 00:33:52 |
A szövetségi haderõ |
| 00:33:55 |
és sokkal erõsebb is. |
| 00:33:58 |
Itt mi csak vesztesek lehetünk, felség. |
| 00:34:01 |
A csata megtévesztés. |
| 00:34:04 |
Kicsaljuk a droidokat a városból. |
| 00:34:07 |
Artu. |
| 00:34:09 |
A vízesés felõli folyosókon át |
| 00:34:13 |
Ha elértük a palota kapuját... |
| 00:34:15 |
a százados eltereli a figyelmüket. |
| 00:34:18 |
Addig mi behatolunk, |
| 00:34:22 |
Ezzel lefejezzük a droidsereget. |
| 00:34:25 |
Mi a véleménye, mester? |
| 00:34:26 |
És a helytartó õrei? |
| 00:34:29 |
A trónteremig lesz a legnehezebb. |
| 00:34:31 |
Ha oda bejutottunk, |
| 00:34:34 |
Az elterelõ taktika |
| 00:34:39 |
Gangen teszimeg, |
| 00:34:42 |
Lehet, hogy meg tudjuk bénítani |
| 00:34:45 |
Felküldjük az összes pilótánkat... |
| 00:34:47 |
hogy lõjék ki a droidvezérlõ ûrhajót. |
| 00:34:50 |
Jó terv. |
| 00:34:54 |
Lehet, hogy a gépek fegyverzete |
| 00:34:57 |
És még valami. |
| 00:34:59 |
Ha a helytartó megszökik... |
| 00:35:01 |
újabb droid-hadsereggel tér vissza. |
| 00:35:03 |
Épp ezért nem engedhetjük, |
| 00:35:06 |
Ezen áll vagy bukik minden. |
| 00:35:14 |
Ez a nõostobább, |
| 00:35:16 |
Rájuk küldjük a csapatainkat... |
| 00:35:18 |
a fõ erõik |
| 00:35:21 |
Úgy tûnik, csupa bennszülött. |
| 00:35:24 |
Ez megkönnyíti a dolgunkat. |
| 00:35:27 |
Akkor megindíthatom |
| 00:35:30 |
Végezzenek velük. |
| 00:35:34 |
Az összessel. |
| 00:36:07 |
Megálló! |
| 00:36:11 |
Építe védepajzs. |
| 00:36:43 |
Tûz. |
| 00:37:01 |
Ha bejutottunk, keress egy búvóhelyet, |
| 00:37:04 |
- Jó. |
| 00:37:22 |
Értettem. |
| 00:37:32 |
Azt hittem, a mocsárnál akarnak |
| 00:37:36 |
Ez túl közel van. |
| 00:37:44 |
Ani, fedezékbe. |
| 00:37:46 |
- Gyorsan! |
| 00:38:47 |
Vadászok, elõre. |
| 00:38:48 |
Vettem, parancsnok. |
| 00:38:50 |
Vettem, parancsnok. |
| 00:39:00 |
Tüzet szüntess. |
| 00:39:08 |
Vigyázz. Vigyázz. |
| 00:39:44 |
- Droidokat aktiválni. |
| 00:40:03 |
Jajajuj lesz. |
| 00:40:19 |
Lõsz! |
| 00:40:43 |
A helytartó biztos |
| 00:40:45 |
Vörös szakasz! Kék szakasz! |
| 00:40:46 |
Arra megyünk! |
| 00:40:48 |
Várjatok meg! |
| 00:40:50 |
Anakin, maradj, ahol vagy. |
| 00:40:53 |
- De... |
| 00:41:07 |
- Bízzák ránk. |
| 00:41:30 |
Tennünk kell valamit, Artu. |
| 00:41:55 |
Próbálom, de nem találom |
| 00:42:02 |
Ez nem az. |
| 00:42:06 |
Nem. Várj csak, megvan. |
| 00:42:06 |
Nem. Várj csak, megvan. |
| 00:42:10 |
Ez az! |
| 00:42:17 |
Menjünk! |
| 00:42:19 |
Robotpilótán van. |
| 00:42:31 |
Próbáld kikapcsolni. |
| 00:43:33 |
Nincs erre idõnk. |
| 00:43:41 |
Ott vannak. |
| 00:43:43 |
Oda visz a robotpilóta. |
| 00:44:02 |
Hülyõ droid! Neszke! |
| 00:44:05 |
Hess! Ereszde! |
| 00:44:07 |
Hesselj! |
| 00:44:18 |
Túl erõs a pajzsa. |
| 00:44:30 |
Hû, de durva! |
| 00:44:34 |
Artu, kapcsold ki ezt a robotpilótát. |
| 00:44:36 |
Kinyír minket. |
| 00:44:39 |
Sikerült! |
| 00:44:42 |
Akkor most egy balkanyar. |
| 00:44:48 |
Visszamenni? |
| 00:44:50 |
Qui-Gon azt mondta, maradjak a gépen. |
| 00:45:01 |
Próbáljunk egy dugóhúzót. |
| 00:45:09 |
Tudom, hogy baj van. |
| 00:45:18 |
Gyerünk! |
| 00:45:24 |
Szigonypisztoly! |
| 00:47:32 |
Visszael! Visszael! |
| 00:47:35 |
Eszelõ! |
| 00:47:47 |
Maxibummok. |
| 00:48:10 |
Stoppolok! |
| 00:48:20 |
Jar Jar, használa bummot! |
| 00:48:21 |
Micsa? |
| 00:48:23 |
Ni. Adokén. |
| 00:48:42 |
Jar Jar! |
| 00:48:43 |
Ugri, Jar Jar, ugri! |
| 00:48:55 |
Le a fegyvert. |
| 00:49:11 |
Eltaláltak! |
| 00:49:26 |
Próbálom megállítani |
| 00:49:36 |
Túlmelegedett. |
| 00:49:39 |
Ebbõl baj lesz. |
| 00:50:54 |
Nem feladó, tábornok úr. |
| 00:50:56 |
Találja ki valami mentõ. |
| 00:50:58 |
Kezeket fel! |
| 00:51:00 |
Én feladok. Én feladok. |
| 00:51:11 |
A nevetséges kis lázadásának vége. |
| 00:51:14 |
írja alá az egyezményt, |
| 00:51:16 |
a huzavonának a Szenátusban. |
| 00:51:18 |
Helytartó! |
| 00:51:20 |
Ideje eltakarodnod innen. |
| 00:51:24 |
Utána. |
| 00:51:34 |
Százados! |
| 00:51:44 |
Ajtókat bezárni! |
| 00:51:50 |
Új szerzõdést ajánlok, |
| 00:52:56 |
Van energiánk! Pajzsot fel! |
| 00:53:02 |
Ezt nektek! |
| 00:53:05 |
Meg ezt! |
| 00:53:14 |
- Hûha! |
| 00:53:16 |
Úgy látszik, baj van a reaktorral. |
| 00:53:18 |
Lehetetlen! |
| 00:53:19 |
A pajzson semmi nem juthat át. |
| 00:53:22 |
Tûnjünk innen. |
| 00:53:32 |
Belülrõl robban fel. |
| 00:53:38 |
Nem mi csináltuk. |
| 00:53:43 |
Igazi fogatverseny. |
| 00:53:46 |
Nézd, a mi gépünk, |
| 00:54:09 |
Mimanó? |
| 00:54:11 |
Micsinála ezek? |
| 00:54:13 |
Kampeca a droidvezér hajó. |
| 00:54:19 |
Romlottak. |
| 00:55:09 |
Már...már késõ. |
| 00:55:13 |
- Ne! |
| 00:55:16 |
ígérd meg... |
| 00:55:18 |
ígérd meg, hogy kitanítod a fiút. |
| 00:55:21 |
ígérem. |
| 00:55:27 |
Õ a kiválasztott. |
| 00:55:29 |
Õ hoz majd egyensúlyt. |
| 00:55:34 |
Tanítsd. |
| 00:56:03 |
Nos, helytartó... |
| 00:56:05 |
lesz mit magyaráznia |
| 00:56:10 |
Azt hiszem, búcsút mondhatnak |
| 00:56:27 |
Örök hálára köteleztél minket, |
| 00:56:31 |
És te, ifjú Skywalker. |
| 00:56:33 |
Pályádat érdeklõdéssel |
| 00:56:43 |
Gratulálok a megválasztásához, |
| 00:56:46 |
Felséged vakmerõsége |
| 00:56:49 |
Én gratulálok felségednek. |
| 00:56:52 |
Munkálkodjunk együtt egy békés, |
| 00:57:01 |
A Tanácstól elnyerted |
| 00:57:05 |
De hogy Skywalkerbõl |
| 00:57:10 |
nem értek. |
| 00:57:12 |
Qui-Gon hitt a fiúban. |
| 00:57:17 |
Lehet, hogy õ a kiválasztott. |
| 00:57:20 |
De ha úgy van... |
| 00:57:22 |
a kiképzése akkor is |
| 00:57:25 |
Yoda mester, |
| 00:57:29 |
Kiképzem Anakint. |
| 00:57:33 |
A tanács döntése ellenében is, |
| 00:57:36 |
Makacs vagy, mint Qui-Gon. |
| 00:57:38 |
De nyitott kaput döngetsz. |
| 00:57:42 |
A tanács egyetért veled. |
| 00:57:47 |
Tanítványodul fogadhatod Skywalkert. |
| 00:58:18 |
Velem most mi lesz? |
| 00:58:20 |
A Tanács megengedte, |
| 00:58:23 |
ígérem, jedi-lovag leszel. |
| 00:58:36 |
Nem kétséges: a titokzatos harcos |
| 00:58:39 |
Azokból mindig kettõ van. |
| 00:58:42 |
Se több, se kevesebb. |
| 00:58:45 |
Egy mester és egy tanítvány. |
| 00:58:48 |
De vajon melyik halt meg? |
| 00:58:50 |
A mester vagy a tanítvány? |
| 00:59:17 |
Helihó! |
| 01:00:06 |
Béke! |