Star Wars Episode II Attack of the Clones
|
00:00:25 |
Réges-régen egy messzi, |
00:00:42 |
II. Rész |
00:00:52 |
Nyugtalanság uralkodik |
00:00:55 |
Több ezer naprendszer |
00:00:59 |
hogy kilép a Köztársaságból. |
00:01:01 |
A titokzatos Dooku gróf |
00:01:05 |
vezette |
00:01:08 |
megnehezíti a maroknyi |
00:01:12 |
a béke és a rend fenntartását |
00:01:16 |
Amidala szenátor, |
00:01:19 |
visszatér |
00:01:21 |
hogy szavazzon a Jedi-lovagokat |
00:01:26 |
felállításának |
00:02:17 |
Szenátornõ, |
00:02:20 |
Köszönöm. |
00:03:14 |
Sikerült. |
00:03:19 |
Úgy látszik, tévedtem. |
00:03:42 |
Cordé! |
00:03:45 |
Úrnõm... |
00:03:49 |
- Csalódást okoztam neked. |
00:03:56 |
Úrnõm, itt nincs biztonságban. |
00:04:05 |
- Miért is jöttem vissza? |
00:04:08 |
Tette, amit kell. |
00:04:14 |
Kérem, Amidala szenátor. |
00:04:27 |
Nem halogathatom |
00:04:31 |
Egyre több rendszer áll |
00:04:34 |
- Ha kilépnek... |
00:04:38 |
mely ezer éve fennáll, |
00:04:42 |
A tárgyalás sikeres lesz. |
00:04:45 |
De ha mégsem, a Jedik nem tudják |
00:04:50 |
A béke õrei vagyunk, |
00:04:55 |
Yoda mester, |
00:04:57 |
gondolod, hogy háború lesz? |
00:05:01 |
A sötét oldal |
00:05:06 |
A jövõt most |
00:05:13 |
Itt van a lojalisták bizottsága. |
00:05:16 |
Remek. |
00:05:20 |
Küldd be õket. |
00:05:22 |
Errõl késõbb még beszélünk. |
00:05:29 |
Amidala szenátornõ, |
00:05:31 |
szörnyû, ami a leszállóhelyen |
00:05:35 |
Öröm szívemnek, hogy |
00:05:39 |
Ki állhat a merénylet mögött? |
00:05:42 |
Lázadozó fûszerbányászok kémeink |
00:05:47 |
Szerintem pedig Dooku gróf. |
00:05:49 |
A gróf idealista politikus, |
00:05:53 |
Dooku gróf egykor Jedi volt. |
00:05:56 |
Nem küld orgyilkost senkire. |
00:06:00 |
De egy biztos: |
00:06:03 |
veszélyben van az élete, |
00:06:08 |
Jedi-mester, javaslom, |
00:06:12 |
a Jedi-lovagok védelme alá. |
00:06:15 |
Bölcs lépés ez |
00:06:18 |
- Fõkancellár úr, nem hiszem... |
00:06:23 |
De én úgy gondolom. |
00:06:25 |
Tudom, hogy |
00:06:29 |
kényelmetlen és |
00:06:32 |
mit szólna egy ismerõshöz? |
00:06:35 |
Egy régi baráthoz, |
00:06:40 |
Lehet róla szó. A mester |
00:06:45 |
A kedvemért egyezzen bele, úrnõ. |
00:06:52 |
elviselhetetlen. |
00:06:55 |
Obi-Wan hamarosan |
00:06:58 |
Köszönöm. |
00:07:09 |
- Lámpalázasnak látszol. |
00:07:13 |
Akkor voltál ilyen feszült, |
00:07:18 |
Te estél abba a rémálomba, és én |
00:07:23 |
De. |
00:07:30 |
Látom, izzadsz. Lazíts! |
00:07:35 |
Tíz éve láttam õt utoljára. |
00:07:52 |
Obi? |
00:07:54 |
Obi! Örömlök, |
00:07:57 |
Én is örülök. |
00:07:59 |
Padmé szenátornõ! |
00:08:01 |
Két barátok van itten! |
00:08:05 |
Jedik fáradoztak ide. |
00:08:11 |
Nagy öröm, hogy újra láthatom. |
00:08:14 |
Túl régen nem találkoztunk. |
00:08:18 |
Ani? |
00:08:19 |
- De megnõttél! |
00:08:23 |
Mármint még szebb lettél. |
00:08:25 |
Ha mondhatom egy szenátornak. |
00:08:30 |
Nekem te mindig |
00:08:35 |
Ígérem, a jelenlétünket |
00:08:39 |
Typho testõrkapitány vagyok. |
00:08:43 |
Elkél a segítségük. A szenátornõ |
00:08:48 |
Válaszok kellenek, nem testõrök. |
00:08:54 |
A feladatunk megvédeni önt, |
00:08:58 |
Ígérem, kiderítjük, |
00:09:02 |
Azt tesszük, amire |
00:09:05 |
Mindent |
00:09:08 |
Ne kezdjük ezt újra, Anakin. |
00:09:13 |
- Miért? |
00:09:17 |
Miért küldtek bennünket, ha |
00:09:20 |
A védelem a testõrök dolga, |
00:09:24 |
A nyomozás is |
00:09:27 |
Azt tesszük, amivel |
00:09:32 |
Tanuld meg, hol a helyed. |
00:09:39 |
Talán a puszta jelenlétük is |
00:09:44 |
Most bocsássanak meg, |
00:09:47 |
visszavonulok. |
00:09:50 |
Megnyugtató, hogy itt vannak. |
00:09:52 |
Õröket állítok fel |
00:09:58 |
Boldogul vagyok, hogy |
00:10:01 |
Alig ismert meg engem, Jar Jar. |
00:10:06 |
Én mindennap gondoltam rá, |
00:10:10 |
Õ teljesen elfelejtett. |
00:10:13 |
Pedig örülõ. Ilyen örülõ |
00:10:17 |
Csak a rosszat látod meg. |
00:10:21 |
Padmé örült nekünk. |
00:10:34 |
Egy hasonmás halt meg helyette. |
00:10:37 |
Finomabb módszerhez folyamodunk. |
00:10:41 |
Tessék. |
00:10:44 |
Zam! |
00:10:51 |
Odalent a kapitánynak sok embere |
00:10:56 |
- Idefent mi a helyzet? |
00:11:00 |
Rossz tétlenül várni, hogy |
00:11:03 |
- Miért nem látom? |
00:11:07 |
- Zavarta, hogy figyelem. |
00:11:11 |
R2 riaszt bennünket, ha |
00:11:14 |
Sok módja van a gyilkosságnak. |
00:11:17 |
Tudom, de el is akarjuk kapni |
00:11:24 |
- Csalinak használod õt? |
00:11:28 |
Nem eshet bántódása. Mindent |
00:11:34 |
Bízz bennem! |
00:11:36 |
Túl kockázatos. |
00:11:39 |
Az érzékeid |
00:11:42 |
A tieid igen? |
00:11:46 |
Meglehet. |
00:12:03 |
Fáradtnak látszol. |
00:12:05 |
Rosszul alszom mostanában. |
00:12:07 |
Édesanyád miatt? |
00:12:15 |
Valamiért mindig róla álmodom. |
00:12:21 |
Az álmok elmúlnak. |
00:12:24 |
Padméról szívesebben álmodnék. |
00:12:27 |
A puszta közelségétõl is |
00:12:31 |
Ügyelj a gondolataidra: |
00:12:34 |
A Jedi-rend tagja vagy. |
00:12:38 |
E mellett Padmé politikus; |
00:12:41 |
Õ nem olyan, mint a többi. |
00:12:44 |
A szenátorok azoknak kedveznek, |
00:12:50 |
Ha pénzszerzésrõl van szó |
00:12:53 |
Ne oktass ki megint. Legalább a |
00:13:54 |
Különben is általánosítasz. |
00:13:57 |
- A fõkancellár se korrupt. |
00:14:01 |
Meglovagolja a szenátorok |
00:14:08 |
Szerintem jó ember. |
00:14:10 |
Én is érzem. |
00:14:28 |
Maradj itt! |
00:14:33 |
Jól vagy? |
00:15:10 |
Mi a... |
00:16:23 |
Hol késlekedtél? |
00:16:25 |
Nehezen találtam kedvemre |
00:16:28 |
- Ott van! |
00:16:32 |
Ha úgy forogna a kardod, mint a |
00:16:37 |
Így is úgy vívok. |
00:16:38 |
Azt csak képzeled, |
00:17:10 |
Emeld fel, Anakin! Emeld fel! |
00:17:19 |
- Nem szeretem, ha ezt csinálod. |
00:17:22 |
Tudom, nem szeretsz repülni. |
00:17:25 |
Ez nem repülés. Öngyilkosság! |
00:17:56 |
Hányszor mondjam még el: |
00:18:00 |
kerüld el az energiakapcsokat! |
00:18:04 |
Csodás! |
00:18:21 |
Hova mész? Õ arra repült. |
00:18:23 |
Ha így folytatjuk, az az alak |
00:18:28 |
Szeretném elõbb megtudni, |
00:18:32 |
Így elévágunk... remélem. |
00:19:02 |
- Lerázott bennünket. |
00:19:07 |
Jól elévágtunk! |
00:19:11 |
- Megint kiderült... |
00:19:16 |
Ez rossz! |
00:21:48 |
Anakin! |
00:21:50 |
- Bement a klubba. |
00:21:52 |
- Használd az Erõt, és gondolkodj! |
00:21:56 |
- Elbújni ment be, nem menekülni. |
00:21:59 |
- Legközelebb vidd magaddal ezt! |
00:22:02 |
Ez az életed. |
00:22:04 |
- Igenis, mester. |
00:22:09 |
Ne mondj ilyet! Hiszen |
00:22:13 |
- Akkor miért nem hallgatsz rám? |
00:22:28 |
- Látod valahol? |
00:22:32 |
aki, szerintem, alakváltó. |
00:22:36 |
Légy különösen óvatos. |
00:22:40 |
- Keresd meg! |
00:22:43 |
Iszom valamit. |
00:22:55 |
Halálpálcát! |
00:22:58 |
Akarsz halálpálcát venni? |
00:23:00 |
- Nem árulsz halálpálcát. |
00:23:03 |
- Mész, és átgondolod az életed. |
00:23:56 |
Nyugalom. Ez Jedi-ügy. |
00:24:06 |
Tudod, kit próbáltál megölni? |
00:24:09 |
- A naboo-i szenátort. |
00:24:13 |
- Csak egy munka volt. |
00:24:19 |
Mondd már! |
00:24:22 |
Egy fejvadász, a neve... |
00:24:43 |
Mérgezett nyíl. |
00:24:55 |
Ki kell derítened, |
00:24:59 |
S ami a legfontosabb, |
00:25:03 |
Mi lesz Amidala szenátornõvel? |
00:25:07 |
A szenátornõt |
00:25:12 |
Anakin, kísérd haza |
00:25:15 |
Ott könnyû megvédeni. Rangrejtve |
00:25:21 |
Õ az ellenzék vezetõje; nem lesz |
00:25:28 |
Amíg a merénylõ kézre nem kerül, |
00:25:31 |
az utasításaink szerint |
00:25:34 |
Menj a Szenátusba! |
00:25:36 |
Kérd meg a fõkancellárt, hogy |
00:25:48 |
Beszélek vele. A szenátornõ |
00:25:54 |
- Hidd el, nem fogja megtagadni. |
00:25:58 |
Megkaptad hát |
00:26:03 |
Türelmed meghozta gyümölcsét. |
00:26:05 |
Útmutatásod hozta meg. |
00:26:08 |
Nincs szükséged útmutatásra. |
00:26:12 |
Idõvel megtanulsz majd hallgatni |
00:26:17 |
S akkor legyõzhetetlen leszel. |
00:26:22 |
Sokszor mondtam már: nem ismerek |
00:26:27 |
Köszönöm. |
00:26:29 |
Te leszel minden idõk |
00:26:33 |
Erõd még Yoda mesteréét is |
00:26:40 |
Aggódom a padawanom miatt. Nem |
00:26:45 |
A Tanács |
00:26:49 |
- A fiú kivételesen tehetséges. |
00:26:53 |
Ismeri a képességeit, és |
00:26:57 |
Igen. Ez a hiba egyre gyakoribb |
00:27:04 |
Túlságosan is magabiztosak. |
00:27:07 |
Még az öregebbek, |
00:27:10 |
Ne felejtsd el, Obi-Wan: |
00:27:14 |
Anakin az egyetlen, aki |
00:27:21 |
Hosszabb idõre elutazom. |
00:27:24 |
A távollétemben helyettesíts |
00:27:28 |
Binks képviselõ, tudom, |
00:27:31 |
Ezza felelõséges megbiztatás |
00:27:36 |
Szoligálok alássa, |
00:27:40 |
Jar Jar, nem akarlak feltartani. |
00:27:43 |
- Bizonyára sok dolgod van. |
00:27:47 |
Úrnõm. |
00:27:53 |
- Nem szeretek bujkálni. |
00:27:57 |
nyomozást indítottak. Obi-Wan |
00:28:02 |
Itt a helyem, amikor eldõl a |
00:28:07 |
Néha a büszkeségünket legyõzve |
00:28:12 |
Anakin, |
00:28:14 |
te felnõttél. |
00:28:17 |
Obi-Wan mester nem veszi észre. |
00:28:26 |
Ne érts félre: |
00:28:31 |
Bölcs, mint Yoda mester, és |
00:28:38 |
Hálás vagyok, hogy tanít engem. |
00:28:42 |
De pár dologban... |
00:28:47 |
túlszárnyalom õt. |
00:28:50 |
Készen állok a próbákra. |
00:28:53 |
kiszámíthatatlan vagyok. |
00:28:58 |
- Bosszantó lehet. |
00:29:01 |
Szüntelenül kritizál. |
00:29:04 |
Sose ért meg semmit. |
00:29:08 |
A pártfogóink több hibát látnak |
00:29:13 |
És ez jó. |
00:29:17 |
Tudom. |
00:29:20 |
Anakin, |
00:29:24 |
ne akarj túl gyorsan felnõni. |
00:29:27 |
Már felnõttem. |
00:29:31 |
Te magad mondtad. |
00:29:34 |
Ne nézz így rám! |
00:29:37 |
- Miért ne? |
00:29:43 |
Sajnálom, úrnõm. |
00:30:00 |
- Jó utat, úrnõm. |
00:30:03 |
Vigyázzon Dorméra! |
00:30:06 |
Megvédem a kapitányt. |
00:30:12 |
Ne félj. |
00:30:14 |
Nem félek, úrnõm: |
00:30:17 |
És ha rájönnek, hogy elutaztál? |
00:30:21 |
Akkor majd kiderül, |
00:30:24 |
Mielõtt bármit tennél, beszéld |
00:30:30 |
Értettem. |
00:30:33 |
Gyorsan végére járok az ügynek. |
00:30:37 |
Elõre is fogadja |
00:30:41 |
- Indulnunk kell. |
00:30:43 |
Anakin, az Erõ legyen veled. |
00:30:45 |
Az Erõ legyen veled, mester. |
00:30:59 |
- Elfogott a félelem. |
00:31:07 |
De ne aggódj; R2 vigyáz ránk. |
00:31:14 |
Remélem, nem csinál ostobaságot. |
00:31:18 |
Kettejük közül |
00:31:43 |
Keresnek, drágám! |
00:31:45 |
Ránézésre egy Jedi-lovag. |
00:31:48 |
Obi-Wan! |
00:31:51 |
Szervusz, Dex. |
00:31:52 |
Tedd le magad! Megyek! |
00:31:57 |
- Egy pohár jawalét? |
00:32:05 |
Öreg cimborám! |
00:32:16 |
Ki vele, barátom: |
00:32:19 |
Mondd meg, mi ez! |
00:32:23 |
Ejha! |
00:32:24 |
Utoljára akkor láttam ilyet, |
00:32:29 |
a Subterrelen, |
00:32:32 |
Honnan való? Köszönöm. |
00:32:34 |
Ez a játékszer a klónozóké. |
00:32:37 |
Nem más, mint |
00:32:42 |
Nem szerepelt az adattárban. |
00:32:45 |
Ezekrõl a karcolásokról |
00:32:48 |
Az analizáló droidok |
00:32:52 |
Egy Jedinek tudnia kéne, hogy |
00:32:58 |
a bölcsesség. |
00:33:00 |
Ha a droidok gondolkodnának, |
00:33:05 |
Kamino... A Köztársaságban van? |
00:33:07 |
Nem, túl a Peremvidéken. |
00:33:09 |
12 parszeknyire |
00:33:15 |
Könnyû megtalálni. Még egy |
00:33:21 |
A kaminóiak |
00:33:23 |
maguknak való népség. Klónozók. |
00:33:29 |
- Barátságosak? |
00:33:33 |
Mitõl függ? |
00:33:35 |
Attól, hogy milyen jó a modorod, |
00:33:40 |
a pénztárcád. |
00:33:53 |
- Ön kért segítséget? |
00:33:56 |
- Valami gond van? |
00:33:59 |
A Kamino bolygót keresem. Az |
00:34:04 |
Kamino. Nem hallottam |
00:34:08 |
Biztos jó koordinátákon keresi? |
00:34:11 |
Ebben a kvadránsban kell lennie, |
00:34:23 |
Sajnálom, de úgy látszik, a |
00:34:28 |
Az lehetetlen. |
00:34:32 |
Amirõl nekünk nincs adatunk, |
00:34:59 |
Hé! Droidot nem szolgálunk ki! |
00:35:10 |
Köszönöm, R2. |
00:35:13 |
Nehéz lehet |
00:35:16 |
Nem mehetsz oda, ahova akarsz, |
00:35:20 |
- Se azokkal, akiket szeretek. |
00:35:25 |
Nem tilos az a Jediknek? |
00:35:30 |
Tiltott dolog |
00:35:34 |
A birtoklás is. |
00:35:36 |
De a könyörület, ami nem más, |
00:35:40 |
a Jedi-lovag fontos erénye. |
00:35:45 |
Szóval, mondhatjuk, hogy |
00:35:49 |
- Nagyon megváltoztál. |
00:35:54 |
Ilyennek emlékeztem rád |
00:36:10 |
Tapogatózz! |
00:36:14 |
Támaszkodj a megérzéseidre! |
00:36:21 |
lfjak! Lfjak! |
00:36:24 |
Látogatónk érkezett. |
00:36:26 |
Üdvözlünk, Obi-Wan mester. |
00:36:29 |
Üdv nektek. |
00:36:32 |
Miben lehetek segítségedre? |
00:36:36 |
Egy barátom mesélt nekem |
00:36:39 |
Hiszek neki, de |
00:36:44 |
Obi-Wan mester elveszített |
00:36:49 |
Roppantul kínos! |
00:36:52 |
Liam, a redõnyt! |
00:36:56 |
Gyertek a térképolvasóhoz! |
00:37:01 |
akkor megtaláljuk |
00:37:05 |
Itt kellene lennie. |
00:37:08 |
Mégse látni. A gravitáció erre |
00:37:16 |
A gravitációs mezõ megvan, de |
00:37:21 |
eltûnt. |
00:37:23 |
Hogy lehet ez? |
00:37:26 |
Ki tudja? |
00:37:29 |
Nos? |
00:37:31 |
Mester? |
00:37:33 |
Valaki kitörölte az adattárból. |
00:37:39 |
Lám, mily csodálatra méltó |
00:37:46 |
A padawannak igaza van. |
00:37:48 |
A gravitációs mezõ közepén |
00:37:51 |
megtalálod a bolygódat. |
00:38:00 |
Az adatokat tényleg törölhették. |
00:38:03 |
De mester, |
00:38:05 |
ki lehet képes erre? |
00:38:08 |
Vészterhes és nyugtalanító |
00:38:12 |
Az adatállományt csak |
00:38:16 |
De ki õ? És miért tette? |
00:38:21 |
Meditálni fogok rajta. |
00:38:49 |
Volt már nálam fiatalabb |
00:38:51 |
azt hiszem, én nem voltam |
00:38:57 |
A néped elégedett volt veled. |
00:39:00 |
Alkotmánymódosítást akartak, |
00:39:04 |
Örültem, amikor lejárt az idõm. |
00:39:07 |
Csak a királynõ kedvéért |
00:39:13 |
Jól tetted. A Köztársaságnak |
00:39:18 |
Jó, hogy a köz javát szolgálod. |
00:39:27 |
Ha felállítják a hadsereget, |
00:39:31 |
Képtelenség! |
00:39:33 |
A Köztársaság fennállása óta |
00:39:36 |
Nem lehet a szakadárokat |
00:39:41 |
Fenyegetve érzik magukat, a |
00:39:47 |
Felháborító, hogy 4 legfelsõbb |
00:39:51 |
Nute Gunray a Kereskedelmi |
00:39:55 |
Félek, a Szenátus nem képes |
00:40:01 |
Bíznunk kell |
00:40:11 |
A demokrácia végét az jelenti, |
00:40:15 |
Reméljük, arra nem kerül sor. |
00:40:17 |
Most a te biztonságod |
00:40:21 |
Mit javasolsz, Jedi-mester? |
00:40:23 |
Anakin még nem mester. |
00:40:27 |
- Megbocsáss... |
00:40:30 |
A Tóvidékre szeretnék utazni. |
00:40:35 |
Már megbocsáss, de biztonsági |
00:40:39 |
- Ez a hazám. Jól ismerem. |
00:40:42 |
Bölcsen tennéd, ha a tanácsaimra |
00:40:48 |
Bocsáss meg. |
00:40:53 |
Jól van. Ezt megbeszéltük. |
00:41:09 |
Meg is van, R4. A megadott |
00:41:52 |
Jedi-mester, a miniszterelnök |
00:41:58 |
- Számítottatok rám? |
00:42:02 |
Nagyon vártuk érkezésedet. |
00:42:04 |
Sok esztendõ telt el; |
00:42:06 |
már kezdtünk attól tartani, |
00:42:10 |
Kövess, kérlek. |
00:42:25 |
Bemutatom Lama Sút, |
00:42:28 |
Kamino miniszterelnökét. |
00:42:32 |
- Jedi-mester vendégünk neve: |
00:42:36 |
Érezd jól magad a bolygónkon. |
00:42:41 |
Parancsolj! |
00:42:44 |
Térjünk nyomban a tárgyra. |
00:42:47 |
Örömmel jelenthetem, hogy |
00:42:52 |
Elkészült 200 000 egység, és már |
00:42:57 |
Ez remek hír. |
00:42:59 |
Mondd meg Sifo-Dyas mesternek, |
00:43:02 |
hogy megrendelését |
00:43:06 |
Kinek mondjam meg? |
00:43:09 |
Sifo-Dyas Jedi-mester |
00:43:12 |
a Jedi-tanács vezetõ tagja. |
00:43:15 |
Sifo-Dyas mestert |
00:43:20 |
Ez valóban megdöbbentõ hír. |
00:43:23 |
Pedig biztosan büszke lenne a |
00:43:27 |
Seregre? |
00:43:30 |
Igen. A klónhadseregre. |
00:43:32 |
Bízvást állíthatom, az egyik |
00:43:36 |
Mondd, miniszterelnök úr, amikor |
00:43:40 |
- Elárulta, hogy kinek szánja? |
00:43:45 |
A sereg |
00:43:48 |
Feltételezem, szeretnéd |
00:43:53 |
Igen, hisz azért jöttem. |
00:44:16 |
Iskolásként |
00:44:20 |
Mindennap átúsztunk |
00:44:24 |
Imádom a vizet. |
00:44:30 |
Kifeküdtünk a homokra, |
00:44:34 |
találgattuk, |
00:44:40 |
Nem szeretem a homokot. |
00:44:43 |
Durva, érdes, |
00:44:47 |
És behatol mindenhova. |
00:44:51 |
Ez a hely más. |
00:44:54 |
Itt minden puha |
00:44:58 |
és sima. |
00:45:37 |
Ne. |
00:45:39 |
Ezt nem lett volna szabad. |
00:45:43 |
Ne haragudj. |
00:45:59 |
- Lenyûgözõ. |
00:46:06 |
A klónok önállóan gondolkodnak. |
00:46:08 |
Majd meglátod, hogy minõségben |
00:46:16 |
Büszkék vagyunk a harcászati és |
00:46:21 |
Azt az egységcsoportot |
00:46:25 |
Említetted a fejlõdésgyorsítást. |
00:46:27 |
Igen, az fontos. Anélkül a klón |
00:46:32 |
Így feleannyi idõ alatt |
00:46:35 |
Értem. |
00:46:38 |
Feltétlen engedelmesség jellemzi |
00:46:42 |
Módosítottuk egyes génjeiket, |
00:46:45 |
így kevésbé önállóak, mint |
00:46:48 |
- Ki volt a mintaegyed? |
00:46:54 |
Õ hol van most? |
00:46:57 |
Itt van nálunk. |
00:47:01 |
Fett jelentõs összegû |
00:47:04 |
de volt még egy igénye: |
00:47:07 |
egy nyersklónt kért magának. |
00:47:10 |
- Furcsa kérés, nemde? |
00:47:12 |
Önmaga nyers genetikai másolatát, |
00:47:15 |
ami nem esik át |
00:47:18 |
se fejlõdésgyorsításon. |
00:47:21 |
Találkoznék |
00:47:24 |
Nagyon szívesen |
00:47:45 |
Öröm rájuk nézni, nemde? |
00:47:54 |
Nem tudom. |
00:47:57 |
Tudod, csak nem mondod meg. |
00:47:59 |
- Elmetrükknek akarsz alávetni? |
00:48:05 |
Hát jó. |
00:48:07 |
12 voltam. Palónak hívták, és a |
00:48:12 |
Idõsebb volt nálam. Vonzó volt: |
00:48:15 |
göndör haj, átható tekintet... |
00:48:17 |
Ne folytasd, értem. |
00:48:20 |
Mi lett vele? |
00:48:22 |
Közszolgálatra jelentkezett. |
00:48:25 |
- Talán neki volt igaza. |
00:48:29 |
Kettõt-hármat kedvelek. |
00:48:38 |
- A rendszer mûködik rosszul. |
00:48:43 |
Egy jó rendszerben a politikusok |
00:48:47 |
Megegyeznek, hogy |
00:48:52 |
Mi is így csináljuk. Csak nem |
00:48:56 |
- Kötelezni kell rá õket. |
00:49:00 |
- Nem tudom. Valaki. |
00:49:02 |
- Dehogyis én. |
00:49:04 |
- Egy bölcs ember. |
00:49:12 |
Lehet. Ha az mûködik. |
00:49:21 |
- Te gúnyolódsz. |
00:49:23 |
Hogy mernék kigúnyolni egy szenátort? |
00:50:04 |
Ani! Ugye, nem esett bajod? |
00:50:43 |
Boba, itthon van az édesapád? |
00:50:47 |
Igen. |
00:50:48 |
- Beszélhetnénk vele? |
00:50:55 |
Apa! Taun We keres. |
00:51:10 |
Üdvözöllek itthon, Jango. |
00:51:13 |
- Sikeres volt az utad? |
00:51:17 |
Bemutatom Obi-Wan Kenobi |
00:51:21 |
Õ ellenõrzi, hogy halad a munka. |
00:51:24 |
Büszke lehetsz |
00:51:27 |
Élek, amibõl tudok, és |
00:51:30 |
Útjaid során |
00:51:35 |
- Egyszer-kétszer. |
00:51:39 |
Talán. |
00:51:41 |
Akkor ismerned kell |
00:51:51 |
Milyen mestert? |
00:51:55 |
Sifo-Dyast. |
00:51:57 |
Nem õ bízott meg |
00:52:02 |
Nem ismerem. |
00:52:07 |
Nocsak! |
00:52:09 |
Egy Tyranus nevû ember bízott |
00:52:13 |
Különös. |
00:52:19 |
Tetszik a sereg? |
00:52:22 |
Meglátjuk, hogyan harcolnak. |
00:52:25 |
Értik a dolgukat, abban |
00:52:29 |
Köszönöm, hogy fogadtál, Jango. |
00:52:33 |
Egy Jedivel öröm találkozni. |
00:52:54 |
Baj van? |
00:52:58 |
Csomagolj! Elmegyünk. |
00:53:05 |
Amikor utolértem õket, elkezdtük |
00:53:09 |
Mi az agresszív véleménycsere? |
00:53:11 |
Hát... amikor |
00:53:28 |
Ha Obi-Wan mester ezt látná, |
00:54:00 |
Mióta megismertelek... |
00:54:03 |
akkor régen, |
00:54:06 |
nem telt el nap, hogy |
00:54:12 |
De most, hogy velem vagy, |
00:54:15 |
nagyon szenvedek. |
00:54:20 |
Minél közelebb kerülök hozzád, |
00:54:24 |
A gondolat, hogy majd elválunk, |
00:54:28 |
szinte fojtogat. |
00:54:33 |
Kísért az a csók, amit |
00:54:39 |
És félek, hogy |
00:54:41 |
a csók helyén csak |
00:54:46 |
Itt laksz bennem, |
00:54:54 |
Mit tegyek érted? |
00:55:08 |
Ha te is úgy szenvedsz, ahogy |
00:55:14 |
Nem lehet. |
00:55:17 |
Nem tehetjük. |
00:55:20 |
Semmi nem lehetetlen. |
00:55:23 |
Te higgy nekem! |
00:55:26 |
Térj vissza a valóságba! |
00:55:30 |
Te Jedi-lovagnak tanulsz, |
00:55:35 |
Ha végiggondolod, rájössz: |
00:55:41 |
Bármit is érzünk egymás iránt. |
00:55:44 |
- Szóval, érzel valamit irántam. |
00:55:49 |
Azt kéred, gondolkodjam józanul. |
00:55:52 |
De arra most képtelen vagyok. |
00:55:55 |
Kellemesebb lenne nekem is |
00:55:59 |
De nem megy. |
00:56:02 |
Nem tudsz rábeszélni. |
00:56:12 |
Pedig |
00:56:15 |
megtehetnénk. |
00:56:18 |
Titokban tarthatnánk. |
00:56:22 |
Folyton hazudnánk. És nem is |
00:56:27 |
Nekem ez nem menne. |
00:56:30 |
Te képes volnál |
00:56:35 |
Nem. |
00:56:37 |
Igazad van. |
00:56:39 |
Tönkremennénk belé. |
00:56:49 |
Tudasd a Tanáccsal, |
00:56:53 |
Emlékeztesd õket: |
00:56:56 |
a felnevelésük idõbe telik. |
00:56:59 |
- Megmondom nekik. És köszönöm. |
00:57:20 |
R4! |
00:57:22 |
5. Szintû kódolt üzenet |
00:57:31 |
Sikerült találkoznom |
00:57:35 |
Hadsereg készül egy Jango Fett |
00:57:39 |
Erõs a gyanúm, hogy a merénylõ, |
00:57:44 |
A klónozók vajon közremûködtek |
00:57:48 |
Nem, úgy tûnik, nincs indítékuk. |
00:57:51 |
Ne bocsátkozz feltételezésekbe. |
00:57:54 |
Elmédnek tisztának kell lennie, |
00:57:57 |
ha meg akarod találni azokat, |
00:58:01 |
Értem. Azt állítják, Sifo-Dyas |
00:58:06 |
a Szenátus nevében, |
00:58:13 |
Úgy tudom, a mester |
00:58:16 |
Engedélyezte a Tanács |
00:58:19 |
Nem. Senkit nem hatalmaztunk fel |
00:58:24 |
Hozd el a fejvadászt! |
00:58:29 |
Igenis, mester. |
00:58:33 |
Vakok vagyunk, |
00:58:35 |
ha elkészült egy hadsereg, és |
00:58:43 |
Jelentenünk kell a Szenátusnak, |
00:58:48 |
Még csak a Sith Sötét Nagyura |
00:58:52 |
Ha szólunk a Szenátusnak, |
00:59:04 |
Anya, ne! |
00:59:08 |
Ne! |
00:59:34 |
Ne menj el! |
00:59:39 |
Nem akarlak zavarni. |
00:59:42 |
Megnyugtat a jelenléted. |
00:59:47 |
Ma éjjel is rémálom gyötört. |
00:59:50 |
Egy Jedinek nincsenek rémálmai. |
00:59:53 |
Hallottalak. |
01:00:00 |
Anyámat láttam. |
01:00:05 |
Szenved az anyám, Padmé. |
01:00:09 |
Olyan tisztán láttam, mint |
01:00:24 |
Fájdalom gyötri. |
01:00:28 |
Tudom, megszegem a kötelességem, |
01:00:31 |
de el kell mennem. |
01:00:36 |
Segítenem kell neki. |
01:00:40 |
Veled megyek. |
01:00:42 |
Sajnálom, nincs más választásom. |
01:00:55 |
Apa! Nézd! |
01:00:58 |
Menj fel a hajóra! |
01:02:16 |
Ez baj. |
01:04:28 |
Várj meg itt! |
01:04:34 |
Chut-Chut, Watto. |
01:04:37 |
Majd én segítek. |
01:04:41 |
Mi van? Mit akarsz? |
01:04:44 |
Hé, te Jedi vagy! |
01:04:47 |
Nem csináltam semmit! |
01:04:56 |
Shmi Skywalkert keresem. |
01:05:01 |
Ani? |
01:05:04 |
A kis Ani vagy? |
01:05:13 |
Ani vagy! |
01:05:17 |
Te aztán nagyra nõttél! |
01:05:21 |
És Jedi lettél! |
01:05:27 |
Elintézhetnél pár fickót, akik |
01:05:31 |
- Hol az anyám? |
01:05:36 |
Már régóta nem az enyém. |
01:05:39 |
- Eladtad? |
01:05:42 |
Ne haragudj, de |
01:05:46 |
Egy párakertésznek adtam el. |
01:05:50 |
Ha jól emlékszem. |
01:05:52 |
Azt beszélik, felszabadította, |
01:05:56 |
Ehhez mit szólsz? |
01:06:00 |
Hol találom õket? |
01:06:04 |
Messze laknak innen. |
01:06:06 |
Ha jól tudom, valahol |
01:06:10 |
Mondd meg, hol. |
01:06:14 |
Persze! Kiderítjük! |
01:06:18 |
Biztos felírtam valahová. |
01:06:48 |
Apa! Követ bennünket egy hajó. |
01:06:52 |
Jeladót tett a gépünkre. |
01:06:55 |
Bemegyünk az aszteroidamezõbe. |
01:06:57 |
Tartogatunk neki |
01:07:11 |
Szeizmikus töltetek. |
01:07:40 |
Nem érti a finom célzásunkat. |
01:08:01 |
Vigyázz! |
01:08:22 |
Kapd el! Tûz! |
01:08:27 |
A ménkûbe! Ezért utálok repülni! |
01:08:50 |
- Eltaláltuk! |
00:00:10 |
Most! |
00:00:25 |
Vele se találkozunk többet. |
00:01:01 |
Most már eleget vártunk. |
00:01:25 |
Aggasztóan sok szövetségi hajót |
00:02:05 |
Maradj a gépnél, R2. |
00:02:21 |
Jó napot. Miben lehetek |
00:02:25 |
3-PO? |
00:02:29 |
Tervezõm! Ani gazdám! |
00:02:33 |
Tudtam, hogy visszatérsz! |
00:02:36 |
És Padmé kisasszony! Nahát! |
00:02:37 |
Szervusz, 3-PO. |
00:02:39 |
Ez csodás! |
00:02:43 |
Anyámat keresem. |
00:02:47 |
Menjünk be a házba! |
00:02:52 |
Owen gazdám, hadd mutassak be |
00:02:57 |
Anakin Skywalker vagyok. |
00:03:00 |
Owen Lars. |
00:03:04 |
Én Padmé vagyok. |
00:03:07 |
A mostohafivéred vagyok. |
00:03:13 |
- Itt van az anyám? |
00:03:17 |
Cliegg Lars. |
00:03:22 |
Menjünk be a házba. |
00:03:33 |
Pirkadat elõtt történt. |
00:03:35 |
Váratlanul felbukkant |
00:03:40 |
Édesanyád hajnalban kiment |
00:03:43 |
a párologtatókhoz, hogy |
00:03:47 |
A nyomok arra utaltak, hogy |
00:03:51 |
támadtak rá. |
00:03:54 |
A buckalakók külsõre |
00:03:57 |
de belül... |
00:04:03 |
30 férfi indult Shmiért, |
00:04:07 |
Most is odakint volnék, de |
00:04:11 |
nem tudok harcolni, amíg |
00:04:18 |
Nem akarom feladni a reményt, |
00:04:20 |
de már eltelt egy hónap. |
00:04:23 |
Alig van rá esély, hogy még él. |
00:04:31 |
Hova mész? |
00:04:33 |
Anyámért. |
00:04:36 |
Édesanyád meghalt. |
00:05:01 |
Itt kell maradnod. |
00:05:04 |
A családnál |
00:05:08 |
Anakin... |
00:05:20 |
Sietek. |
00:07:11 |
Meg kell gyõznünk |
00:07:13 |
- és a Kereskedõtestületet. |
00:07:19 |
Sikerült végezni vele? |
00:07:21 |
Semmit nem írok alá, amíg |
00:07:26 |
Állom a szavam, helytartó. |
00:07:28 |
A tõlünk kapott |
00:07:31 |
az öné lesz |
00:07:45 |
Mint már említettem, |
00:07:47 |
meggyõzõdésem, hogy |
00:07:51 |
csatlakozik, ha |
00:07:54 |
A javaslata voltaképp árulás. |
00:07:58 |
A Technounió hadserege |
00:08:03 |
a rendelkezésére áll, gróf úr. |
00:08:07 |
A Bankárklán |
00:08:10 |
Ennek örülök. |
00:08:13 |
A Kereskedelmi Szövetség |
00:08:17 |
Ha rohamdroidjaik egyesülnek |
00:08:20 |
erõsebbek leszünk, mint |
00:08:24 |
A Jediknek |
00:08:28 |
A Köztársaság teljesíteni fogja |
00:09:32 |
Anya? |
00:09:37 |
Ani? |
00:09:43 |
- Te vagy az? |
00:09:46 |
Megmentelek. |
00:09:50 |
Ani? |
00:09:55 |
Milyen csinos fiú lettél. |
00:10:01 |
Fiam, |
00:10:03 |
én felnõtt, nagy fiam. |
00:10:07 |
Büszke vagyok rád, Ani. |
00:10:10 |
Hiányoztál, anya. |
00:10:15 |
Már nem vágyom semmire. |
00:10:23 |
Szeretlek. |
00:10:27 |
Maradj velem, anya. |
00:10:34 |
Szeretlek. |
00:11:33 |
Anakin! Anakin! |
00:11:36 |
Ne! |
00:11:58 |
Baj van? |
00:12:00 |
Fájdalmat, szenvedést, |
00:12:04 |
halált érzek. |
00:12:11 |
Rettenetes dolog történt. |
00:12:17 |
Az ifjú Skywalkert |
00:12:20 |
Iszonyú kín. |
00:12:27 |
Az adónk mûködik, de |
00:12:30 |
Messze van Coruscant. |
00:12:35 |
Akkor mással kell próbálkoznunk. |
00:12:40 |
Talán sikerül elérnünk Anakint |
00:12:46 |
Anakin? Anakin, hallasz engem? |
00:12:52 |
Nincs a Naboo-n, R4. |
00:12:56 |
Kiterjesztem a rádiótartományt. |
00:13:01 |
Remélem, nem esett baja. |
00:13:11 |
Ez Anakin követõjele. |
00:13:13 |
De a Tatooine-ról érkezik. |
00:13:17 |
Mi az ördögöt keres ott? A |
00:13:24 |
Sürget bennünket az idõ. |
00:13:27 |
Anakin! Hallasz engem? |
00:13:46 |
...adóm nem mûködik. Továbbítsd |
00:14:35 |
Ennivalót hoztam. |
00:14:37 |
Nem vagy éhes? |
00:14:41 |
Rossz a váltó. |
00:14:45 |
Javítás közben |
00:14:50 |
Én jó szerelõ vagyok. |
00:14:56 |
Mégse tudtam... |
00:15:02 |
Miért kellett meghalnia? |
00:15:07 |
Miért nem tudtam megmenteni? |
00:15:14 |
Vannak dolgok, amiket |
00:15:18 |
- Nem vagy mindenható. |
00:15:24 |
Egyszer még az leszek. |
00:15:26 |
Minden idõk legnagyobb |
00:15:31 |
Ígérem. |
00:15:33 |
Megtanulom legyõzni a halált! |
00:15:37 |
Anakin. |
00:15:40 |
Obi-Wan tehet mindenrõl! |
00:15:44 |
Megköti a kezem! |
00:15:50 |
Mi bajod, Anakin? |
00:16:03 |
Megöltem õket. |
00:16:07 |
Mindet. |
00:16:10 |
Meghaltak. |
00:16:12 |
Mindet megöltem, mindet. |
00:16:17 |
Nem csak a férfiakat. |
00:16:21 |
A nõket is. |
00:16:23 |
A gyerekeket is. |
00:16:25 |
Olyanok, mint az állatok! |
00:16:32 |
Gyûlölöm õket! |
00:16:51 |
A harag emberi dolog. |
00:16:54 |
Nem egy Jedi számára. |
00:16:57 |
Tudom, hogy jobb vagyok ennél. |
00:17:12 |
Tudom, hogy ahol most vagy, |
00:17:17 |
Te voltál a legszeretõbb társ, |
00:17:25 |
Ég veled, hitvesem. |
00:17:31 |
Köszönök mindent. |
00:18:00 |
Nem volt elég erõm |
00:18:05 |
Nem volt elég erõm. |
00:18:12 |
De ígérem, |
00:18:14 |
többet nem vallok kudarcot. |
00:18:26 |
Hiányzol, anya. |
00:18:29 |
Nagyon hiányzol. |
00:18:38 |
R2? Mit keresel itt? |
00:18:44 |
Azt mondja, üzenetet tárol |
00:18:49 |
Ani gazdám, |
00:18:54 |
A távolsági adóm nem mûködik. |
00:19:04 |
Követtem Jango Fettet |
00:19:08 |
A Szövetség egy droidhadsereget |
00:19:12 |
Gunray helytartó áll |
00:19:14 |
az Amidala szenátor elleni |
00:19:18 |
A Vállalatszövetség és |
00:19:20 |
felajánlották haderejüket Dooku |
00:19:37 |
Más is történik a Geonosison, |
00:19:41 |
Egyetértek. |
00:19:45 |
Dookut bízd ránk! |
00:19:47 |
Most az a fontos, hogy |
00:19:51 |
Meg kell védened a szenátornõt. |
00:19:53 |
Ez most az egyetlen feladatod. |
00:19:58 |
- Értettem, mester. |
00:20:02 |
Át kell repülniük |
00:20:07 |
A Geonosis egy parszekre sincs. |
00:20:09 |
Azt se tudjuk, él-e. |
00:20:13 |
Képes volnál hagyni, |
00:20:16 |
- Õ a barátod... |
00:20:20 |
De Windu mester parancsba adta, |
00:20:23 |
Azt parancsolta, hogy védj meg. |
00:20:30 |
Ha meg akarsz védeni, |
00:20:38 |
Dehogyis félek, R2. |
00:20:51 |
A Kereskedõtestület |
00:20:54 |
Dooku tehát lepaktált velük. |
00:20:56 |
A vitának vége. |
00:21:00 |
Használnunk kell a klónsereget. |
00:21:03 |
A vitának egyáltalán nincs vége. |
00:21:06 |
A Szenátus nem ad engedélyt, míg |
00:21:10 |
Ez válsághelyzet! A kancellárnak |
00:21:16 |
Akkor elrendelheti |
00:21:19 |
De melyik szenátor merne ilyen |
00:21:24 |
Bár itt volna |
00:21:50 |
Áruló! |
00:21:52 |
Nem, barátom. Ez tévedés. |
00:21:56 |
- Borzalmas. |
00:22:00 |
Ehhez nem volt semmi közöm. |
00:22:03 |
Követelni fogom, hogy |
00:22:06 |
Remélem, gyorsan elintézed. |
00:22:10 |
Miféle dolga lehet |
00:22:14 |
a félreesõ Geonosison? |
00:22:17 |
Egy Jango Fett nevû fejvadász |
00:22:22 |
Itt nincsenek fejvadászok. |
00:22:26 |
Nem csodálom. |
00:22:30 |
Kár, hogy nem volt alkalmunk |
00:22:35 |
Qui-Gon elismeréssel |
00:22:42 |
Bár õ is köztünk volna még! |
00:22:46 |
Elkelne a segítsége. |
00:22:50 |
Qui-Gon Jinn sosem állna melléd. |
00:22:54 |
Nem olyan biztos az, ifjú Jedi. |
00:22:57 |
Ne feledd, Qui-Gon a tanítványom |
00:23:02 |
Harcolt volna a korrupt Szenátus |
00:23:08 |
- Az igazat? |
00:23:17 |
Elárulom: a Köztársaságot |
00:23:23 |
Az lehetetlen. |
00:23:26 |
Az Erõ sötét oldala |
00:23:31 |
Szenátorok százait |
00:23:34 |
egy Sith Nagyúr. A neve: |
00:23:39 |
- Nem hiszem. |
00:23:44 |
egykor lepaktált |
00:23:48 |
A Sötét Nagyúr azonban |
00:23:52 |
Erre az tõlem kért segítséget. |
00:23:57 |
Állj az én oldalamra, Obi-Wan! |
00:24:00 |
Együtt legyõzhetjük a Sith-t. |
00:24:06 |
Hiába csábítasz, Dooku. |
00:24:18 |
Nehéz lesz elérni, hogy |
00:24:28 |
Bizton biztos, hogy |
00:24:31 |
a Kereskedési Szövetséggel. |
00:24:34 |
Szenátorok! |
00:24:38 |
A Köztársaságra leselgõ |
00:24:43 |
sürge javasolom, hogy |
00:24:46 |
ruhálja fel |
00:24:50 |
a fõkancellár urat. |
00:24:57 |
Palpatine! Palpatine! |
00:25:02 |
Rendet! Rendet a teremben! |
00:25:07 |
Erõs ellenérzéssel |
00:25:10 |
fogadom el ezt a megbízást. |
00:25:14 |
Szeretem a demokráciát, |
00:25:16 |
a köztársaságot. |
00:25:19 |
E hatalomról azonnal lemondok, |
00:25:21 |
amint elmúlik a veszély. |
00:25:30 |
Most rendkívüli jogaimmal élve |
00:25:35 |
egy összköztársasági hadsereg |
00:25:39 |
válaszul a szakadárok |
00:25:45 |
Megtörtént. |
00:25:52 |
A Jedikkel elmegyek a |
00:25:56 |
Én pedig felkeresem a klónozókat |
00:26:00 |
és megnézem a hadsereget, amit |
00:26:25 |
Látod azokat a gõzoszlopokat? |
00:26:30 |
Jó lesz. |
00:26:41 |
Bármi történjék, |
00:26:44 |
Nem célunk háborút kezdeni. |
00:26:49 |
igyekszem |
00:26:52 |
Ne félj! |
00:26:54 |
Már nem merek vitatkozni veled. |
00:27:01 |
Korlátolt barátom, ha szükségük |
00:27:06 |
Vajmi keveset tudsz |
00:27:35 |
Mesterséges létedre |
00:27:41 |
Igenis értem az embereket! |
00:27:47 |
Hogy mi következik ebbõl? |
00:27:52 |
Hova mész? Nem tudhatod, mi vár |
00:27:57 |
Féleszû! |
00:28:01 |
Várj meg! |
00:28:04 |
Hova készülsz? |
00:28:18 |
Várj! |
00:28:28 |
Te jó...! |
00:29:36 |
Jóságos tervezõm! |
00:29:40 |
Gépek gyártják a gépeket. |
00:29:45 |
Csitulj, R2! |
00:29:49 |
Majd... |
00:29:53 |
Selejt leszek! |
00:29:56 |
Micsoda rémálom! |
00:30:00 |
Haza akarok menni! |
00:30:03 |
Ez nem ér! |
00:30:45 |
Vajon mi történt szegény R2-val? |
00:30:48 |
Õ szinte vonzza a bajt. |
00:30:51 |
Jaj! |
00:31:08 |
Most ki vagyok? |
00:33:05 |
Már megint! |
00:33:08 |
Obi-Wan meg fog ölni! |
00:33:19 |
Ne mozdulj, Jedi! |
00:33:41 |
Ne félj! |
00:33:44 |
Nem félek a haláltól. |
00:33:51 |
Mindennap meghaltam egy kicsit, |
00:33:57 |
Mit akarsz ezzel mondani? |
00:34:01 |
Szeretlek. |
00:34:06 |
Szeretsz? |
00:34:13 |
Azt mondtuk, nem leszünk |
00:34:18 |
Akkor hazugságban |
00:34:22 |
Tönkremenne mindkettõnk élete. |
00:34:26 |
Az életünkön, félek, |
00:34:33 |
Õszintén, |
00:34:36 |
szívembõl szeretlek. |
00:34:40 |
Úgy halj meg, hogy ezt tudod. |
00:35:39 |
Szóval megkaptad az üzenetet. |
00:35:42 |
Megkaptam és továbbítottam, |
00:35:47 |
Aztán idejöttünk segíteni. |
00:35:50 |
Köszönöm. |
00:36:04 |
Csendet! Csendet! |
00:36:11 |
Kezdõdjék a kivégzés. |
00:36:48 |
Nem tetszik nekem ez a dolog. |
00:37:16 |
- Koncentrálj! |
00:37:19 |
Csúcsformában van. |
00:38:24 |
Ezt nem teheti! |
00:39:46 |
Ugorj! |
00:40:12 |
Nem errõl volt szó! |
00:40:16 |
Jango! Végezz a nõvel! |
00:40:17 |
Türelem, helytartó, türelem. |
00:40:51 |
Windu mester! |
00:40:55 |
Vége a mûsornak. |
00:41:11 |
Bátor, mégis botor |
00:41:16 |
Túlerõben vagyunk. |
00:41:18 |
- Nem biztos. |
00:42:00 |
Alig mozog a lábam. |
00:42:43 |
Mi ez a szörnyû zaj? |
00:42:45 |
Borzalmas tévedés! Protokollra |
00:44:18 |
Halál rátok, Jedik! |
00:44:31 |
Bocsánat, |
00:44:40 |
Elnézést, így |
00:44:57 |
- Ilyen a diplomáciai megoldás? |
00:45:06 |
Vettem. |
00:45:26 |
Mit keresel itt? |
00:45:31 |
Mit csinálsz? |
00:45:34 |
Hova rángatsz már megint? |
00:45:40 |
Menj a saját fejed után! |
00:45:48 |
Tegyél valamit a fejem alá! |
00:45:58 |
Vigyázz, |
00:46:03 |
Biztos a helyén van a fejem? |
00:46:28 |
Windu mester! |
00:46:33 |
Nagy betûkkel írtátok be |
00:46:39 |
De most |
00:46:42 |
vége a harcnak. |
00:46:44 |
Adjátok fel, akkor |
00:46:50 |
Ne hidd, hogy |
00:46:53 |
Akkor |
00:46:56 |
nem marad választásom. |
00:47:08 |
Nézzétek! |
00:47:22 |
Meg kell tisztítanunk a terepet |
00:48:22 |
El se hinnéd, |
00:48:36 |
Ha Dooku megszökik, |
00:48:38 |
még több rendszer |
00:48:46 |
Kapaszkodj! |
00:48:53 |
Az áramfejlesztõ fölé lõj! |
00:49:01 |
Jó parancs volt, ifjú padawan! |
00:49:18 |
A Jedik hatalmas sereget hoztak. |
00:49:20 |
Érthetetlen. Honnan szereztek |
00:49:25 |
Harcba kell küldenünk |
00:49:28 |
Túl sokan vannak. |
00:49:31 |
Megbénult a teljes távközlésünk. |
00:49:42 |
Pilóta! Tegye le a gépet |
00:49:45 |
Igenis. |
00:49:55 |
5 kommandós egységem |
00:50:00 |
Vigyenek az irányítóközponthoz! |
00:50:26 |
Lõjenek azokra a csillaghajókra! |
00:50:40 |
Yoda mester, az elsõ vonalaink |
00:50:44 |
Kitûnõ. |
00:50:46 |
Kitûnõ. |
00:51:16 |
Nagyon rosszul áll ez a csata. |
00:51:20 |
Minden csillaghajót |
00:51:26 |
Vissza kell vonulnunk. |
00:51:30 |
A mester nem hagyja büntetlenül |
00:51:35 |
Az összes katonámat |
00:51:38 |
A jedik nem találhatják meg |
00:51:45 |
Ha megtudják, mit készülünk |
00:51:53 |
A terveket elviszem Coruscantba. |
00:51:57 |
Átadom õket megõrzésre |
00:52:54 |
Összpontosítsák a tûzerejüket |
00:52:59 |
Igenis. |
00:53:01 |
Minden kvadránst |
00:53:44 |
Nézzétek! |
00:53:49 |
Ez Dooku! Lõje le, pilóta! |
00:53:52 |
- Nincs több rakétánk! |
00:53:55 |
- Erõsítést kell kérnünk! |
00:53:58 |
Elintézzük Anakinnal! |
00:54:24 |
- Tegye le a gépet! |
00:54:29 |
Kövesse! |
00:54:37 |
- Leszállunk! |
00:54:39 |
Ha elkapjuk, azzal véget vetünk |
00:54:44 |
- Nem érdekel! Leszállunk! |
00:54:48 |
- Nem hagyom itt! |
00:54:52 |
Mit tenne Padmé a helyedben? |
00:54:59 |
Tenné a kötelességét. |
00:55:10 |
- A droidsereg visszavonul. |
00:55:14 |
Hozasson egy gépet. |
00:55:42 |
Most megfizetsz a Jedikért, |
00:55:46 |
Együtt támadjuk meg. |
00:55:47 |
- Egyedül végzek vele! |
00:55:57 |
Láthatod, az erõm |
00:56:01 |
Add fel, amíg teheted. |
00:56:09 |
Várjuk ki a végét. |
00:56:24 |
Csalódtam benned, Kenobi mester. |
00:56:26 |
Pedig Yoda |
00:56:32 |
Jobb vagy ennél. |
00:56:45 |
- Jól van? |
00:56:50 |
Menjünk az irányítóközpontba. |
00:56:52 |
Nem. Gyûjtsön minél több embert! |
00:56:57 |
- Hozzon jármûvet! Siessen! |
00:57:26 |
Bátor vagy. |
00:57:29 |
- Azt hittem, megtanultad a leckét. |
00:57:33 |
Anakin! |
00:58:35 |
Yoda mester. |
00:58:37 |
Dooku gróf. |
00:58:40 |
Utoljára húztad keresztül |
00:59:15 |
Sokkal erõsebb vagy, mint |
00:59:18 |
De a sötét oldal erejét |
00:59:21 |
Erõsebb vagyok |
00:59:25 |
Nálad is. |
00:59:42 |
De azért még |
00:59:46 |
A párviadalunkat nem az dönti |
00:59:53 |
hanem a vívótudásunk. |
01:00:38 |
Kitettél magadért a harcban, |
01:00:41 |
Ez csak a kezdet. |
01:01:58 |
Anakin! |
01:03:16 |
Az Erõ velünk van, mester. |
01:03:19 |
Üdvözöllek itthon, Tyranus úr. |
01:03:23 |
Jó munkát végeztél. |
01:03:26 |
Örömhírrel szolgálhatok. |
01:03:30 |
- Kitört a háború. |
01:03:33 |
Minden a terveink szerint halad. |
01:03:46 |
Elhiszed, amit Dooku mondott? |
01:03:50 |
Azt éreznénk, nem? |
01:03:53 |
Dooku átállt a sötét oldalra. |
01:03:57 |
Hazudik, csal, |
01:03:59 |
bizalmatlanságot próbál |
01:04:03 |
Azért csak tartsuk rajta |
01:04:07 |
Egyetértek. |
01:04:11 |
Hol a tanítványod? |
01:04:13 |
Úton a Naboo felé. |
01:04:18 |
Elismerem, a klónok nélkül |
01:04:22 |
Gyõzelmet? |
01:04:25 |
Azt mondtad: gyõzelmet? |
01:04:27 |
Obi-Wan mester, |
01:04:33 |
Ránk borult a sötét oldal leple. |
01:04:37 |
Elkezdõdött a klónok háborúja. |