Qui n puede matar a un ni o Who Can Kill a Child

tr
00:00:20 KİM BİR ÇOCUĞU
00:00:36 Rus askerleri, Auschwitz
00:00:37 ...tahliyeye yeni başladılar.
00:00:41 ...ve yakılmasını son sürat
00:00:44 İşlerini bitirmek için
00:00:46 cesetleri açık havada da
00:00:49 İşlenen mezalime
00:00:51 ...Polonyalıların kampa
00:00:57 Tutsaklar, kimlikleri tespit
00:01:00 Bazıları, virüs aşıları,
00:01:03 deri nakli v.b. gibi...
00:01:05 …laboratuar deneylerinde
00:01:10 Birçok çocuk, bu tür
00:01:13 Ekranda, bunlardan birini,
00:01:17 ...bir beyin kontrol kaybı
00:01:21 Bizzat SS'ler tarafından
00:01:25 ...tutsakların kendi
00:01:27 ...mezarlara taşımaya nasıl
00:01:30 Olağanüstü miktarda kurbanla
00:01:33 ...buldozer kullanmak
00:01:38 Auschwitz'de ele geçirilen
00:01:40 ...yaklaşık yüz bin insan
00:01:43 Bunların 40,000'i, 14 yaşın
00:01:48 Salıverildiklerinde ise,
00:01:54 Çoğunluğu, tıbbi ilgi
00:01:57 ...tüberküloz ya da
00:02:38 Hindistan ile Pakistan
00:02:41 ...bir milyonu aşkın
00:02:44 Mağdurlar sadece savaştan
00:02:47 barınak bulamayan yüksek
00:02:50 yiyecek veya su sıkıntısı
00:02:53 ...toplama kamplarına
00:03:01 Bu sahneler, yaşlı ve
00:03:04 ...toplu mezarlara
00:03:06 ...kamyonları göstermektedir.
00:03:08 BM tarafında verilen
00:03:12 BM Çocuk Fonu'nun verilerine göre,
00:03:15 ...her 5 saniyede bir
00:04:00 3 yıl 1 ay süren
00:04:03 ...geçen 27 Temmuz'da
00:04:06 ...Kore Savaşına
00:04:08 Barış ile birlikte,
00:04:12 ...Seul'un varoşlarında
00:04:14 ...ve rehabilitasyon
00:04:16 kayıtsız şartsız yardımda
00:04:18 ...ve hayırsever Amerikan
00:04:21 barınacak yer, korunma
00:04:24 Bu merkezlerde, çocukların
00:04:25 bakımları yapıldı,
00:04:29 ...fizyolojik rehabilitasyonları da
00:04:31 Kendi kıymetlerini bilmeleri
00:04:33 ...nasıl spor yapacakları
00:04:38 Gerilerinde kalan savaşla,
00:04:40 ...binlerce Koreli
00:04:44 ...barış dolu bir geleceğe
00:05:23 Savaş, Hindiçini Yarımadasında
00:05:27 Güney Vietnam'ın
00:05:29 hükümet aleyhtarı
00:05:32 Caddelerde patlayan el bombaları;
00:05:34 ...birçok can aldı.
00:05:41 Amerikan ordusu
00:05:43 ...yarım milyon
00:05:45 Çağdaş ve etkin güçleriyle...
00:05:47 ...bu kuvvetler,
00:05:49 ...güneydoğu Asya'ya şüphesiz
00:05:57 Amerikan jetleri, her gün
00:06:04 Bununla birlikte bazen de,
00:06:06 ...bombardıman sivil
00:06:09 Tien Goa köyünde,
00:06:10 ...yüzlerce kadın ve çocuk, ya öldü
00:06:13 ...kavruldu.
00:06:53 Nijerya'daki iç savaş,
00:06:57 Güneyli kabilelerin Biafra
00:06:59 ...bu ihtilafa en çok
00:07:03 Halk ilkel
00:07:05 ...barınmaya çalışarak,
00:07:08 Ancak, yiyecek kıtlığı
00:07:11 ...halkın ölmek için can
00:07:14 Her şeyden ziyade, 6 ay
00:07:17 Nijerya ve Çad topraklarında
00:07:20 ...müthiş kuraklık da
00:07:23 11 milyondan fazla insanoğlu
00:07:26 ya da susuzlukla
00:07:28 Aldıkları yardım
00:07:31 acil tıbbi destek ve
00:07:34 Her zamanki gibi, bu trajediden
00:07:38 Uluslararası Kızılhaç Örgütünün
00:07:40 ...şu ana kadar, 300,000'den
00:07:44 ...susuzluktan
00:09:39 Pek boğulmuşa benzemiyor.
00:09:40 Hayır... baksana şuna…
00:09:43 İşte şuna. Bu yaralar
00:09:49 Karın bölgesinde
00:09:53 Yabancı biri galiba.
00:09:54 Belki, bir yattan atılmıştır,
00:09:56 gelgit de kumsala
00:09:59 Baksana, uyluklarında
00:10:02 Delinin teki
00:10:30 Hey, uyan.
00:10:34 Benavís'e geldik.
00:11:05 Afedersiniz,
00:11:07 Meşhur, Benavís Festivali!
00:12:14 - Şunu da çektin mi?
00:12:17 - Önce bir otel bulmalıyız.
00:12:20 Tamam, haydi.
00:12:35 Afedersiniz... sadece bu gecelik
00:12:41 Yok efendim, özür dilerim.
00:12:45 'Ful' mu?
00:12:46 Evet efendim, 'tıklım tıklım'
00:12:50 Bütün odalar mı?
00:12:51 Evet ama bu adrese gidip
00:12:58 Oda kiralayan
00:13:00 Şehrin eski muhitindedir,
00:13:04 Fazlasıyla... tipik!
00:13:06 - 'Teşekkürler'! Hoşçakalın!
00:13:09 - Evet, 'teşekkürler'.
00:13:35 - Hey baksana, nedir bu?
00:13:57 Keşke çocuklar da
00:14:15 Elimde bir tek
00:14:17 Güzelmiş.
00:14:18 Caddeye baktığı için,
00:14:20 ama çok güzel ışık alır.
00:14:23 İşte böyle.
00:14:27 - Banyo koridorun sonunda.
00:14:29 - Uzun süre mi kalacaksınız?
00:14:33 Pardon?
00:14:35 Özür dilerim.
00:14:37 "Sadece bir gecelik."
00:14:39 Nereye gidiyorsunuz?
00:14:41 'Almanzara'ya.
00:14:42 Nereye?
00:14:43 'Almanzara' Adasına.
00:14:44 Anladım, Almanzora.
00:14:46 Almanzora!
00:14:49 Şu an, Benavís'teyiz,
00:14:53 Sessizlik arıyorsanız,
00:14:56 Turizm henüz daha
00:14:59 ...tekneyle,
00:15:01 Almanzora'yı
00:15:07 - Tekneyi nereden tutabilirim?
00:15:10 - Tekneyi diyorum...
00:15:13 haftada iki kez
00:15:16 - Tekne kiralamayı tercih ederim, balık
00:15:22 Limana gidin ve
00:15:26 Mektuplarla ilgileniyor,
00:15:29 turistlere de
00:15:32 - Enrique Amoros...
00:15:37 - Evet!
00:15:39 bildiğim kadarıyla
00:15:41 Ben de doktor sayılırım...
00:15:46 Öyleyse hiç sorun yok!
00:15:47 - Kâğıt ister misiniz?
00:15:50 - Teşekkürler!
00:15:59 - Bence, Benavís çok hoş.
00:16:03 - Ben Benavís'e bayıldım.
00:16:06 Denize ulaşabilmek için,
00:16:08 - Bir resmini çekeyim.
00:16:11 Şurada oturuver.
00:16:15 Ya böyle nasıl,
00:16:19 Biraz daha film
00:16:27 - Nasıl yardımcı olabilirim?
00:16:33 - Renkli mi olsun?
00:16:39 Tom, bu da ne?
00:16:45 ...neredeyse bitti.
00:16:46 Savaşı protesto
00:16:48 ...Bozo'ların kendilerini feda
00:16:52 Tayland ordusundan
00:16:54 kendilerini Filipinler'e
00:16:56 ...Amerikan donanma
00:16:59 ...halkın arasına karışarak
00:17:03 Kaosun hüküm sürdüğü
00:17:08 ...Bangkok'un savunması
00:17:08 bir hava köprüsü
00:17:11 BM Çocuk Örgütü ve Kızılhaç
00:17:15 ...yetim çocuk için yardım isterken
00:17:18 Tayland'ın düşmesiyle birlikte,
00:17:21 - Altı ruloydu, değil mi?
00:17:26 Dünya çıldırmış.
00:17:28 İşin en kötüsü, en çok acı
00:17:32 Savaş çıkmışsa... çocuklar.
00:17:37 'Çocuklar...' çocukları mı
00:17:41 - Evet.
00:17:44 - Hiç bir şey.
00:17:47 - Teşekkürler.
00:17:57 Hey, nereye gidiyorsun?
00:18:00 Benavís'te ayaklarımı
00:18:13 Sıcak!
00:18:14 Ne dedin?
00:18:17 Boş versene!
00:19:00 Neler oluyor?
00:19:02 Bilmiyorum...
00:19:47 Mutlu musun?
00:19:49 - Mutlu musun?
00:20:23 - Nerede şu İspanyollar?
00:20:34 Oturalım mı?
00:20:36 Nerede?
00:20:39 Bu duruma bizim
00:20:50 Sorun ne?
00:20:54 Hiç bir şey.
00:21:01 Sorun ne?
00:21:06 Hiç bir şey,
00:21:09 Denize bakıyordum
00:21:11 - Almanzora hemen--
00:21:16 Ah, "Almanzóra"...
00:21:19 ...hemen ufuk hattında,
00:21:22 Başka?
00:21:24 - Ne demek istiyorsun?
00:21:28 Sadece...
00:21:30 ...söylediklerini
00:21:35 O adam delirmiş,
00:21:36 onun bu deliliğinden en çok
00:21:42 Artık, Tayland da düştüğü için,
00:21:47 Mao'nun ölümüyle de
00:21:50 Asya’da... burada
00:21:54 Öyle ama, vaktiyle Benavís'te
00:21:58 yine iç savaş çıkabilir.
00:22:04 'Tatlı Hayat'ı
00:22:07 - 'Tatlı' neyi?
00:22:09 İtalyan filmi.
00:22:12 Filmde bir karakter vardı,
00:22:15 ...evli ve iki çocuklu
00:22:18 Eşini seviyordu, hiçbir
00:22:24 Bir gece eline
00:22:27 ...önce iki çocuğunu,
00:22:30 Neden?
00:22:33 Sanırım, onları gelecekteki
00:22:43 Sen de bunu
00:22:52 Zaten 2 çocuğumuz
00:22:55 Bunun yeri farklı!
00:22:56 Bu olmasaydı, Almanzóra'ya
00:23:02 Pişman mısın?
00:23:05 Şimdilik hayır.
00:23:12 Kendi hatalarımız
00:23:13 ...acı çekmesinler diye
00:23:18 Yönetmenin adı neydi?
00:23:19 Fellini.
00:23:21 - İtalyan mı?
00:23:22 Elbette ki, faşistin teki,
00:23:25 İkisi de deli onların.
00:23:27 İyi geceler!
00:23:34 - Ne oldu?
00:23:40 Haklısın.
00:23:43 Hangi konuda?
00:23:45 Almanzóra
00:23:48 Burası çok gürültülü,
00:23:51 İyi geceler.
00:23:55 İyi geceler.
00:24:05 Çok gürültülü!
00:24:10 SAHİLDE
00:24:23 Motorun ayarı iki gün önce yapıldı.
00:24:27 Evet.
00:24:27 Kalacak bir yer bulmak
00:24:30 Almanzóra’da... bir otel
00:24:35 Adada bir pansiyon var...
00:24:39 Adı da
00:24:40 Orada turist falan olmadığı için,
00:24:43 Çantayı uzatıversene!
00:24:50 Elinizi uzatın bayan.
00:24:53 Hayır, oraya değil.
00:24:55 - Kusura bakmayın, anlayamadım.
00:24:59 - Baş tarafta oturmalısınız.
00:25:07 Motorun nasıl kullanılacağını
00:25:09 Evet, elbette,
00:25:17 Barda, José'ye,
00:25:19 ...aldığımı söylersiniz.
00:25:20 - Bira mı?
00:25:23 Yarın, postayı alırken,
00:25:27 Deniz durumu iyi... yaklaşık
00:25:31 Tamam!
00:25:32 "İyi akşamlar!"
00:25:33 İyi yolculuklar!
00:25:37 Sevgilim, "iyi akşamlar" dedin!
00:25:43 Özür dilerim!
00:26:12 Keşke yüzebilseydim.
00:26:14 Üzerine biraz
00:26:16 Yerini tutmaz!
00:26:20 Su cam gibi,
00:26:37 Baksana, bir çiçek.
00:26:39 Almanzóra'dan
00:26:42 Akıntı sık sık, kütük,
00:26:44 ...ve eşyaları anakaraya
00:26:48 Eğlenceye
00:27:02 Bak, işte orada!
00:27:08 Çok huzur dolu
00:27:10 Nereden biliyorsun?
00:27:11 Anakaradan ayrıldıktan uzun süre
00:27:15 ...ve kahkahalar duyuyorduk.
00:27:17 Ama buradan, ada sanki
00:27:20 Tek duyulabilen şey,
00:27:49 Manolo,
00:27:51 Dikkatli olun!
00:27:58 Yakala!
00:28:01 Harika!
00:28:02 Tamamdır!
00:28:10 Çantasını
00:28:13 Teşekkür ederim!
00:28:14 Haydi çocuklar,
00:28:17 Geliyorum!
00:28:33 Hey, ne avlıyorsun?
00:28:38 Ne avlıyorsun?
00:28:42 Yem olarak
00:28:50 Tom, çok sıcak,
00:29:03 - Seninle yarışacağım!
00:29:05 - Gelmiyor musun?
00:29:09 - Bir şapka alsaymışım keşke.
00:29:26 - Eee...
00:29:29 Bak,
00:29:31 - Sadece deniz, martılar...
00:29:34 Çok sıcak!
00:29:46 Hanımefendi, müsadenizle
00:29:52 Eskiden öyleymiş,
00:29:58 Tom, ya bu nedir?
00:30:00 Hangisi? O mu?
00:30:02 Canım dondurma çekti!
00:30:23 Merhabalar?
00:30:33 Merhabalar?
00:30:51 - Kimsecikler yok.
00:30:53 Bir tane alıp
00:30:55 Tamam.
00:31:16 Erimiş!
00:31:19 Şurada bir bar var, haydi.
00:31:30 Burada da kimse yok.
00:31:42 Sanki alelacele
00:31:46 Çok tuhaf!
00:31:49 - Uzun zamandır kimse gelmemiş buraya.
00:31:52 Baksana, saatlerdir
00:31:57 Tom, hem susadım,
00:32:00 Pekâlâ, bakalım
00:32:03 İçmek için...
00:32:05 ...kola ve...
00:32:08 Hem de soğuk.
00:32:11 Yemek için de,
00:32:15 görebildiğim kadarıyla...
00:32:17 ...biraz şeker ve
00:32:22 Dışarıda bir dükkân
00:32:26 Hemen sol tarafta.
00:32:30 Bir de oraya
00:32:32 Yok, sen git, dışarısı
00:32:35 Burada kalacağım.
00:32:38 Pekâlâ...
00:32:39 ...keyfin bilir.
00:33:58 Günaydın!
00:35:50 Merhaba.
00:35:51 İçeri girsene.
00:35:58 Adın ne?
00:36:03 Adın ne?
00:36:09 Adın ne?
00:36:12 Lurdes...
00:36:13 Ah, Lurdes...
00:36:19 Bak, bebek
00:37:03 Bir gün senin de
00:37:20 Lütfen gitme!
00:37:23 Lütfen!
00:37:25 Gel buraya lütfen.
00:37:29 Gelsene.
00:38:32 Alo.
00:38:34 Alo?
00:38:38 Alo?
00:40:00 - Kimseyi gördün mü?
00:40:03 Tom, imkânsız bir şey!
00:40:08 Bütün kasaba toplanmış,
00:40:13 ...ya da herkes adanın
00:40:17 Peki ya sen?
00:40:18 Ne demek istiyorsun?
00:40:20 Sen kimseyi
00:40:22 Evet, küçük bir kız yanıma
00:40:28 Bütün bulabildiklerim bunlar,
00:40:36 biraz da sardalye.
00:40:37 - Sana da bir şapka...
00:40:40 Ayrıca...
00:40:42 Rosie için de
00:40:44 yerel kıyafetli,
00:40:47 Beğendin mi?
00:40:50 Ne yapacağız Tom?
00:40:52 Önce karnımızı
00:40:53 sonra da o pansiyonu
00:41:12 Lütfen gelir misin?
00:41:16 Gelsene!
00:41:21 Bekle!
00:41:22 Dur bir dakika!
00:41:25 Gel!
00:41:52 Eğer adada çocuklar varsa,
00:41:56 Elektriği kim kesti?
00:41:57 - Ne?
00:42:00 Ben kapattım.
00:42:02 - Ne demek istediğimi anlamıyor musun--
00:42:07 Bak, tabaklarımız var,
00:42:11 evet, lütfen
00:42:14 Şimdi de...
00:42:16 ...lütfen oturunuz.
00:42:19 Bu, şuraya.
00:42:21 Hem aşçınız olacağım!
00:42:23 Hem de...
00:42:25 ...garsonunuz.
00:42:26 Şimdi de biraz
00:42:34 Bir kaç dakika önce çaldı,
00:42:38 ...kapattılar.
00:42:45 Alo?
00:42:47 Alo?
00:42:52 "Anlamıyorum..."
00:42:56 Lütfen, buraya gelin,
00:42:59 İngilizce biliyor musunuz?
00:43:04 Lütfen, biraz daha
00:43:08 ...İngilizce de olur,
00:43:12 Alo?
00:43:15 Alo?
00:43:25 Kimdi?
00:43:28 - Sanki çocuk sesi gibiydi.
00:43:31 Şey...
00:43:33 Almanca, Felemenkçe, hatta
00:43:35 Tom, adada telefon
00:43:39 Anakaraya doğrudan
00:43:42 ...yerel bir telefon santralı
00:43:50 En azından, köyde yalnız
00:43:57 Alo?
00:43:58 Gelin...
00:44:04 Aynı ses miydi?
00:44:10 Evet.
00:44:13 - Bu adanın nüfusu kaç acaba?
00:44:18 Ne dersin,
00:44:22 ...köyü böyle bomboş mu
00:44:24 Olabilir, bilemiyorum,
00:44:29 'Şenlikler'
00:44:31 İnsanlar yanlarına gitar alıp
00:44:35 ...hiç havai fişek
00:44:42 Neye bakıyorsun?
00:44:45 Hiç bir şeye!
00:45:04 - Tom?
00:45:05 "YILDIZ PANSİYON"
00:45:07 Evet!
00:45:09 Haydi.
00:45:35 Tom, bu köyde
00:45:39 Ne yapacağız?
00:45:41 Bekleyeceğiz işte.
00:45:48 En azından, burası serin.
00:46:06 Banyo var mıdır?
00:46:09 Ne demiştin?
00:46:10 Ter içinde kaldım,
00:46:13 Bir duş almak için
00:46:17 Hey, Almanzóra'da
00:46:20 İngilizler mi?
00:46:25 Hollandalılar.
00:46:29 Evli bir çift
00:46:31 Hollandalı mıydı yoksa?
00:46:33 Nasıl?
00:46:34 Telefondaki ses,
00:46:35 sanki Felemenkçe gibi
00:46:42 Nereye gidiyorsun?
00:46:45 6 ve 7 numaralı anahtarlar
00:46:48 ...yukarı çıkmış
00:48:44 Tom,
00:48:46 gelsene buraya, bak!
00:48:51 Köyün tamamıyla boşaltılmadığını
00:48:56 Kimse yok ki orada!
00:48:58 Az önce bastonlu bir ihtiyar
00:49:01 ...girişe bakıverdi.
00:49:03 Baksana, görmüyor musun,
00:49:07 Hemen dönerim!
00:49:12 Bak, ufak bir kız.
00:49:28 Tom!
00:49:36 Kes şunu!
00:49:38 Yeter!
00:49:43 Aman Tanrım...
00:49:46 Neden böyle yaptın?
00:49:49 Neden böyle yaptın?
00:49:53 Neden?
00:49:55 Neden böyle...
00:50:02 Geri dön!
00:50:05 Geri dönsene!
00:52:49 Vur ona! Vur ona! Vur ona!
00:54:04 Ne oldu Tom?
00:54:07 Hiç bir şey yok.
00:54:11 - Tom!
00:54:14 Bana bak Tom,
00:54:17 Bak,
00:54:18 o küçük kız...
00:54:21 ...ihtiyarla oynuyordu.
00:54:22 Oynuyor muydu?
00:54:23 ...şeysiz, şeysiz...
00:54:26 ...sadece oyun oynuyordu
00:54:29 Oldu mu?
00:54:31 Tom, yalan
00:54:35 Tom, ihtiyarı nasıl
00:54:37 Söyle haydi,
00:54:41 Kız, ihtiyar adamı sopaladı...
00:54:44 ...adamı yaraladı.
00:54:45 - Öyleyse adamı neden buraya getirmedin?
00:54:48 Yalan söylüyorsun!
00:54:49 Bak, Evelyn,
00:54:52 ...ihtiyarı evine götürdüm,
00:54:54 hemen şuracıkta,
00:54:56 Bak, Tom, adama nasıl
00:54:59 Adamcağızı nasıl
00:55:01 - Kız nerede?
00:55:03 - Tom, yalan söylemeyi keser misin?
00:55:06 ...sıyrılmış, birazcık
00:55:09 - Tom.
00:55:10 Şimdi Evie,
00:55:14 Bu adada tuhaf şeyler
00:55:17 ...sen de beni bundan
00:55:20 Eğer ters giden bir şeyler varsa,
00:55:22 buradan
00:55:28 Evelyn, ben...
00:55:40 Alo? Alo?
00:55:45 Alo?
00:55:48 Evet?
00:55:53 Tane tane
00:55:56 Biraz da yüksek sesle...
00:56:04 Siz...
00:56:06 Siz, Brit van der Holden misiniz?
00:56:21 Tom, sakın
00:56:24 O kız olabilir.
00:59:18 Tom?
01:00:53 Tom!
01:00:57 Sakın yaklaşma!
01:00:59 Yaklaşma artık!
01:01:16 Lütfen...
01:01:33 Al...
01:01:39 Hava çok sıcak, sen de hayli sinirlisin,
01:01:47 İkiniz de
01:01:53 Ben gidip şu adamla
01:01:56 Tamam.
01:02:09 Neler oldu
01:02:14 Bilmiyorum...
01:02:18 Bilmiyorum!
01:02:19 Lütfen sakin ol.
01:02:34 Şimdi daha
01:02:43 Teşekkür ederim.
01:02:48 Almanzóra'da
01:02:56 Dün gece,
01:03:01 sesler ve
01:03:04 ...başladı.
01:03:05 Kahkahalar mı?
01:03:06 Evet.
01:03:07 Sanki adadaki bütün
01:03:14 Haykırdılar...
01:03:18 Gruplar halinde...
01:03:19 ...evlere girdiler, sanki
01:03:24 ...ama parti falan yoktu.
01:03:27 Evlere girdiler...
01:03:34 Erkekler ve kadınlar
01:03:37 Sonra o evden ayrılıp, başka
01:03:41 ...girdiler!
01:03:43 Eşim, neler oluyor görmek için,
01:03:47 ben pencereden
01:03:52 Biri evden çıkarken,
01:03:59 Sanki, oyun
01:04:02 ...ama bıçak ve
01:04:08 Eşim haykırmaya başladı...
01:04:18 Odamda pompalı tüfeğim vardı.
01:04:29 ...ama bir şey
01:04:34 Kasabada kimse
01:04:36 - Beni anlıyor musunuz?
01:04:38 Çünkü...
01:04:44 ...kim bir çocuğu
01:04:49 Korkuyordum, ve yatak
01:04:56 ...küçük bir odada
01:05:00 Ta ki...
01:05:03 ...ta ki, sesinizi
01:05:06 çıkmaya
01:05:10 Başka bir şey
01:05:13 Hiç bir şey!
01:05:22 Kim yaraladı sizi?
01:05:29 Kendim,
01:05:32 tökezledim
01:05:36 Adada hayatta kalan başkaları da
01:05:40 Bilmiyorum...
01:05:44 ...kuzeyde, başka balıkçı
01:05:47 Adanın merkezinde de,
01:06:23 Almanzóra'dakilerin
01:06:30 - Şimdi daha iyi misin?
01:06:45 Alo?
01:06:46 Neredesiniz?
01:06:48 Lütfen.
01:06:49 İmdat!
01:06:50 Lütfen. Lütfen.
01:06:54 Neredesiniz?
01:06:56 Alo, alo.
01:06:58 Lütfen!
01:07:12 Kesildi.
01:07:15 Hollandalı kızdı.
01:07:19 Umumi telefondan
01:07:21 Nerede?
01:07:22 Postanede.
01:07:23 Postanede mi?
01:07:24 Evet, pansiyondan çıkınca
01:07:26 yaklaşık 100 metre ötede,
01:07:29 Pekâlâ, sen burada
01:07:31 Ben o kızı bulmaya gidiyorum,
01:10:18 Haydi ama,
01:10:20 Ver şunu bana.
01:10:21 - Tut şunu.
01:10:26 Kolunu tutsana.
01:10:36 Haydi, gidelim!
01:12:42 Bayım, üçümüz de buradan
01:12:51 Evie, buradan defolup gidiyoruz!
01:12:53 - Ama neden?
01:12:59 Baba, babacım!
01:13:02 Gel!
01:13:08 Babacım lütfen,
01:13:13 İsabel teyze hasta.
01:13:18 Büyükannemin evinde,
01:13:22 Nefes alamıyorlar, çok
01:13:31 Lütfen babacığım, benimle gel.
01:13:48 Bayım...
01:13:54 O benim kızım.
01:13:55 Haydi gidelim.
01:14:06 Nereye gidiyorlar?
01:14:35 Evelyn, sana ne diyorsam
01:14:38 Tom, neler oluyor?
01:14:40 Dinle, buradan gidiyoruz,
01:14:43 Sana zor geleceğinin
01:14:44 ...ama buna mecburuz,
01:14:46 Evet, ama Tom...
01:14:47 Ne olursa olsun,
01:14:49 ...devam etmek
01:14:51 Şimdi, Richard ile Rosie'yi
01:14:53 karnındaki bebeği değil.
01:14:54 Tanrı aşkına Tom!
01:14:55 Tökezlersen,
01:14:57 ama devam etmek
01:15:01 Tamam.
01:15:06 Pekâlâ... haydi!
01:15:55 Yapamıyorum!
01:15:56 Evie! Evie, devam etmeliyiz!
01:16:02 Dinle, devam etmeliyiz.
01:16:07 Haydi ama!
01:16:10 Hayır, lütfen, hayır!
01:16:12 Koş! Haydi koşsana!
01:16:18 Koş!
01:17:53 Çocuk onlar!
01:17:59 Pansiyondaki adam
01:18:04 Adadaki çocuklara
01:18:06 Tuhaf mı?
01:18:07 Bilmiyorum. Bir tür çılgınlık.
01:18:11 Şimdi nereye
01:18:13 Adanın diğer yakasında,
01:18:15 Orada belki bir
01:18:17 Yetişkinler neredeler?
01:18:22 Neredeler Tom?
01:18:51 Şu evin yanında
01:18:53 - Ama neden oraya gitmiyoruz?
01:18:55 Tom, bu çocukların
01:19:02 Bilmiyorum.
01:19:06 Hepsinin birden çıldırmasının
01:19:11 Neden saldırdıklarını da
01:19:14 Sanki biz yetişkinleri
01:19:18 Belki de, bu adadaki çocuklar
01:19:23 ...ya da evrimsel bir gelişim nedeniyle,
01:19:27 Ne yapmaya?
01:19:33 Haydi.
01:19:48 İyi günler.
01:19:50 Dün gece burada
01:19:51 Dün gece mi?
01:19:53 Evde başka biri
01:19:55 Bir şeyler mi oluyor?
01:19:57 Burada yaşayan
01:19:58 Annem ve çocuklar.
01:19:59 Benavís'e gitmek için
01:20:03 Adanın diğer yakasındaki
01:20:07 Hayır, imkânsız.
01:20:09 Kocam ve kayınbiraderimin
01:20:11 Şu an neredeler?
01:20:13 Denizde balık tutuyorlar.
01:20:24 Tekne hurda durumda,
01:20:28 Tom, bir bardak su
01:20:32 Suyunuz
01:20:37 Evet, gelsenize.
01:20:41 Teşekkürler.
01:21:20 Kaç aylık?
01:21:22 Pardon?
01:21:25 Kaç aylık?
01:21:28 Anlamadım.
01:21:29 Boşverin.
01:21:36 İçin bunu ve
01:21:38 - Ne diyor?
01:21:40 Teşekkür ederim.
01:22:02 Hey, neden insanları
01:22:06 Ah şu çocuklar!
01:22:08 Gidin biraz plajda
01:22:10 Bugün onlardan
01:22:14 Lütfen kusurlarına
01:22:16 Sizin çocuklarınız mı?
01:22:18 Evet, dördü de.
01:22:47 Merhaba!
01:22:49 Merhaba.
01:23:32 - Evelyn.
01:23:53 Gidiyoruz.
01:24:36 Bayım durun!
01:24:40 Beyim, geri dönüyor.
01:24:48 Çocuklar,
01:24:50 Gelin temizlenin
01:24:52 Siz ikiniz,
01:24:56 Ee, beni
01:25:26 Muhtemelen köyün bütün
01:25:29 Ama Tom,
01:25:31 Köyün içinden
01:25:32 ...tekneye ulaşana kadar
01:25:34 Ne olursa olsun.
01:25:35 Ne demek istiyorsun?
01:25:36 Eğer, herhangi birine
01:25:39 Neyi boşvereyim?
01:25:41 O tekneye
01:26:56 Hayır, Tom!
01:32:02 Gidiyorlar Evie.
01:32:15 Kimse bir çocuğu öldürmek için
01:32:19 İşte bu yüzden
01:32:22 Artık korkuyorlar.
01:32:32 Yarın sabah, Enrique ve...
01:32:36 ...hatta belki de
01:32:39 ...adaya gelirler de,
01:32:44 Görünürde bir
01:32:46 Evie.
01:33:10 Hayır!
01:33:26 Tom!
01:33:40 Tom!
01:33:51 Bu çocuklar ne yaptıklarının
01:33:55 Bilmiyorum.
01:34:00 Normal bir çocuk yetişkin
01:34:11 Ben de normal bir insanım,
01:34:15 ...bir çocuğu öldürmemizi
01:34:26 Kıpırdama
01:34:31 Hiç kıpırdama,
01:34:38 Tamam.
01:35:46 Teşekkür ederim.
01:37:35 Ah, Tom!
01:37:37 Tom!
01:37:39 Evie, neyin var?
01:37:41 - Ne oldu?
01:37:43 Yardım et bana, lütfen
01:37:48 ...dayanamıyorum!
01:37:49 Uzan.
01:37:51 Hayır! Öyle değil!
01:37:52 Lütfen, bütün o olanlardan sonra,
01:37:55 İyi olacaksın.
01:37:56 Evie, iyi olacaksın,
01:37:59 Öyle değil,
01:38:03 ...Rosie ile Richard'ın
01:38:09 Yardım et Tom.
01:38:11 Dayanamıyorum,
01:38:14 Hayır!
01:38:15 Tom, dokun bak!
01:38:23 Hissedebiliyor musun?
01:38:25 İçimde...
01:38:30 Yardım et bana!
01:38:31 Hayır, lütfen.
01:38:32 - Lütfen, ayağa kalkmalıyım!
01:38:41 Tom...
01:38:44 ...öldürüyor beni.
01:38:46 Ne diyorsun sen?
01:38:48 içimde hissedebiliyorum.
01:39:01 İşte yukarıdalar,
01:39:03 Onları duymuyor musun?
01:39:04 Gülüyorlar!
01:39:07 Gülüyorlar, çünkü
01:39:14 Tom... Tom o...
01:39:19 O... O...
01:39:23 - Tom... bu onlardan biri!
01:39:29 Beni öldürüyor!
01:39:36 Tom...
01:39:42 Ah, Tom...
01:39:45 Barda, bir çocuk,
01:39:48 küçük bir kız...
01:39:52 ...yanıma geldi ve...
01:39:57 ...bana dokundu, Tom.
01:40:02 Özür dilerim...
01:40:04 ...bebeğimize dokundu!
01:40:11 O... Tom...
01:40:19 Rosie nerede?
01:40:21 Richard nerede, Tom?
01:40:25 Ah Tom...
01:40:33 Özür dilerim Tom,
01:47:03 Onlar yaptı!
01:47:04 Onlar yaptı, Çavuş!
01:47:07 Onlar yaptı! Onlar yaptı!
01:47:12 Onlar yaptı!
01:47:14 Durun!
01:47:16 Durun!
01:47:19 Durun!
01:47:20 Onlar yaptı!
01:47:22 Yardım edin bana!
01:48:15 Bak şu adamın
01:48:37 Kasaba halkı
01:48:49 Hoşçakalın!
01:49:44 - Selam, nasıl gidiyor?
01:49:45 Anakaraya mı
01:49:47 - Evet.
01:49:49 Çünkü,
01:49:50 ...çok ilgi çektik.
01:49:52 Sence de, oradaki çocuklar aynı
01:49:55 Elbette ki.
01:49:56 Bütün dünyada
01:49:59 Bir sürü çocuk.
01:50:05 Çeviri: Smoyl