Avatar

gr
00:00:05 Συχρονισμός Έκδοσης TELESYNC.720P.X264-PrisM
00:00:15 www.GreekStars.biz
00:00:25 Μετάφραση και υποτιτλισμός:
00:01:13 Στον κρυογονικό θάλαμο
00:01:16 Δεν αισθάνεσαι ότι πέρασαν έξι χρόνια.
00:01:18 Περισσότερο μοιάζει σαν να
00:01:27 Ο Τόμι ήταν επιστήμονας, όχι εγώ.
00:01:29 Αυτός ήθελε να πετάξει στο διάστημα
00:01:34 Φθάσαμε;
00:01:36 Ναι, Φθάσαμε, ομορφούλη.
00:01:39 Φθάσαμε.
00:01:40 Πρόκειται για τον αδελφό σου.
00:01:45 Μία βδομάδα πριν ο Τόμμυ
00:01:48 ..ένας τύπος με όπλο
00:01:50 ..για το "χαρτί" που είχε
00:01:53 Βρισκόσασταν στον κρυογονικό θάλαμο
00:01:57 Θα νιώθετε πεινασμένοι και αδύναμοι.
00:02:00 Αν νιώθετε ναυτία, παρακαλώ
00:02:03 Ο Τόμμυ ήταν
00:02:05 Εγώ είμαι κάποιος άσχετος που πάει κάπου
00:02:22 Μπροστά μας είναι η Πανδώρα.
00:02:25 ’κουγα για αυτή από μικρός,
00:02:27 ..δεν φανταζόμουν όμως
00:02:39 Ο αδερφός σου εκπροσωπούσε
00:02:43 Θέλαμε να σε ρωτήσουμε αν επιθυμείς
00:02:46 Και δεδομένου του ότι τα
00:02:48 ..θα μπορούσες
00:02:51 Τρόπος του λέγειν.
00:02:59 Θα μπορούσες να κάνεις μια νέα αρχή,
00:03:10 Και ο μισθός είναι καλός.
00:03:12 Πάρα πολύ καλός.
00:03:36 Έλα, έλα..
00:03:39 Να θυμάστε ότι αν
00:03:41 ..θα χάσετε τις αισθήσεις σας σε 20 δευτερόλεπτα
00:03:44 Κανείς δεν πρέπει να πεθάνει σήμερα.
00:03:49 Όλα δείχνουν καλά.
00:03:52 Βάζουμε συντεταγμένες προσγείωσης.
00:04:31 Μια ζωή τελειώνει
00:04:44 Πάρτε τα πράγματά σας.
00:04:46 Ένα λεπτό.
00:04:49 Όταν κατεβείτε, να πάτε άμεσα
00:04:52 Να πάτε απευθείας μέσα.
00:05:02 Πάμε! Φύγαμε!
00:05:10 Δεν υπάρχει κάτι παρόμοιο
00:05:13 Μπορεί να αποσυρθείς, όμως δεν
00:05:17 Αν έβαζα στο μυαλό μου ότι έπρεπε να
00:05:25 Μπορείς να φτιάξεις την σπονδυλική σου
00:05:29 Όχι όμως με αυτόν τον μισθό και
00:05:33 Προχώρα, κύριε ειδικές περιπτώσεις.
00:05:36 Καλώς ήρθατε, Κυρίες.
00:05:39 Κοίτα όλο αυτό το φρέσκο κρέας.
00:05:47 Πίσω στη Γη,
00:05:50 Πεζοναύτες που θα
00:05:59 Πρόσεχε, σκληρέ άνδρα!
00:06:02 Εδώ όμως είναι μισθοφόροι
00:06:06 Δουλεύουν για την εταιρεία.
00:06:08 Δες αυτό φίλε.
00:06:12 Αυτό φίλε
00:06:27 Δεν είστε πια στο Κάνσας.
00:06:32 Βρίσκεστε στην Πανδώρα.
00:06:36 ..να το θυμάστε αυτό
00:06:42 Αν υπάρχει η κόλαση,
00:06:44 ..ίσως να θελήσετε να πάτε εκεί διακοπές,
00:06:50 Πέρα από το φράχτη, κάθε ζωντανό
00:06:56 ή ζει στη λάσπη.. θέλει να σας σκοτώσει
00:07:01 Έχουμε ένα αυτόχθονα πληθυσμό
00:07:06 Κυνηγάνε με βέλη εμποτισμένα σε νευροτοξίνη
00:07:11 Και τα κόκαλα τους είναι
00:07:16 Είναι πολύ δύσκολο να σκοτωθούν.
00:07:20 Ως επικεφαλής ασφαλείας, είναι καθήκον
00:07:26 Δεν θα το πετύχω..
00:07:30 ..με όλους σας.
00:07:32 Αν όμως θέλετε να επιβιώσετε,
00:07:34 ..χρειάζεστε μεγάλη ψυχική δύναμη.
00:07:38 Πρέπει να συμμορφώνεστε
00:07:41 ..τους κανόνες της Πανδώρα.
00:07:44 Κανόνα πρώτος : ...
00:07:46 Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από αυτές τις
00:07:52 Με συγχωρείτε.
00:07:54 Είσαι ο Τζέικ, σωστά;
00:07:56 Ο Αδελφός του Τομ;
00:07:59 Του μοιάζεις πολύ.
00:08:01 Συγνώμη, είμαι ο Νόρμ Σπέλμαν.
00:08:05 Είναι Βιολογικό εργαστήριο.
00:08:09 Γεια σου. Τι κάνεις;
00:08:10 Νορμ..
00:08:12 Εντάξει.
00:08:13 Εδώ είναι οι θάλαμοι σύνδεση.
00:08:19 Εγώ και ο Νόρμ είμαστε εδώ για
00:08:25 Τα φτιάχνουν από ανθρώπινου DNA σε
00:08:29 - Καλώς ήρθες στην Πανδώρα.
00:08:33 Χαίρομαι που ήρθες.
00:08:36 Μεγάλωσαν πολύ.
00:08:38 Ναι, έφθασαν σε πλήρη ανάπτυξη
00:08:40 Πήγε καλά το πρόγραμμα
00:08:43 Ναι έχουν καλό μυϊκό σύστημα.
00:08:45 Θα χρειαστούν μερικές ώρες ακόμα για να τους
00:08:49 Αυτό είναι το δικό σου.
00:08:52 - Δρ. Νόρμ Σπέλμαν.
00:09:20 Του μοιάζει.
00:09:24 Όχι, μοιάζει με σένα.
00:09:26 Είναι το δικό σου είδωλο τώρα, Τζέικ.
00:09:31 Η ιδέα είναι ότι κάθε διαχειριστής πρέπει
00:09:36 Ώστε να ταιριάζει το νευρικό τους σύστημα.
00:09:39 Ή κάτι τέτοιο ...
00:09:42 Γι αυτό μου έδωσαν το είδωλο του Τόμι,
00:09:48 Που είναι και πολύ ακριβό.
00:09:50 Το κάνω σωστά;
00:09:55 Ναι, πρέπει να καταγράφουμε τα πάντα.
00:09:59 Όλα είναι μέρος του προγράμματος.
00:10:00 Για να είναι επιτυχημένο, χρειάζεται
00:10:02 Επιπλέον, θα σε βοηθήσει να κρατήσεις
00:10:08 Οπότε, είμαι εδώ..
00:10:14 ..συμβάλλοντας στην επιστήμη.
00:10:17 Έρχονται.
00:10:19 Προσοχή..
00:10:34 Ποιος έχει το τσιγάρο μου;
00:10:37 Παιδιά;
00:10:38 Τι πρόβλημα έχετε με αυτό;
00:10:41 Σε ευχαριστώ.
00:10:42 Η Γκρέις Όγκουστιν είναι θρύλος.
00:10:45 Είναι η επικεφαλής του προγράμματος
00:10:48 Κυριολεκτικά, έγραψε το βιβλίο
00:10:50 Συμπαθεί περισσότερο τα
00:10:53 Αυτή είναι, η Σταχτοπούτα που γύρισε από το χορό.
00:10:57 ..και τον Τζέικ Σάλι.
00:11:00 Νόρμ, έχω ακούσει καλά λόγια για σένα.
00:11:05 Πολύ καλά. Επίσης θα
00:11:07 ..είναι τιμή μου να εργαστώ μαζί σας.
00:11:10 Υπέροχα! Το μόνο που έχω να σου παρατηρήσω
00:11:14 Ευχαριστώ, για το κοπλιμέντο..
00:11:16 ..και ελπίζω να αρχίσω να ακούγομαι
00:11:18 - Γκρέις, αυτός είναι ο Τζέικ Σάλι.
00:11:22 Ναι, ξέρω ποιος είσαι και δεν
00:11:25 Χρειάζομαι τον αδελφό σου.
00:11:26 Ξέρεις, τον δόκτωρ που εκπαιδεύτηκε
00:11:30 Είναι νεκρός.
00:11:32 Ξέρω ότι σας φέρνω
00:11:35 Τι εμπειρία έχεις από
00:11:38 Έχω ανοίξει ένα βάτραχο κάποτε.
00:11:40 Βλέπεις; Μας φτύνουν και χωρίς να έχουν
00:11:46 Πάω να δω τον Σέλφριντζ.
00:11:50 Θα του κλωτσήσω τον κώλο, δεν έχει καμία
00:11:55 Εδώ αύριο στις 8.
00:12:07 Έχετε την άδεια για απογείωση ...
00:12:20 - Το είδες αυτό;
00:12:21 Όχι, δεν το είδες, κοιτούσες στην οθόνη.
00:12:23 Το λατρεύω αυτό το παιχνίδι.
00:12:25 Το λατρεύω.
00:12:29 Πάρκερ,
00:12:31 ..πίστευα ότι το έκανες από αμέλεια,
00:12:34 ..αλλά τώρα συνειδητοποίησα
00:12:36 Γκρέις, μου αρέσουν οι συζητήσεις μας..
00:12:44 Χρειάζομαι έναν ερευνητή.
00:12:48 Στην πραγματικότητα, νομίζω ότι
00:12:50 Τυχεροί;
00:12:51 - Ναι.
00:12:53 Είμαστε τυχεροί που δικός σου είχε δίδυμο αδερφό και
00:12:58 Είναι στρατιώτης που μπορεί
00:13:00 Μπορείτε να τον έχετε
00:13:03 Το τελευταίο πράγμα που χρειάζομαι είναι ακόμα
00:13:06 Κοίτα, υποτίθεται ότι θα έπρεπε να είχες
00:13:09 Αυτός δεν ήταν άλλωστε ο σκοπός
00:13:11 Να μοιάζετε με αυτούς, να μιλάτε όπως αυτοί
00:13:14 Τους φτιάξαμε σχολεία, τους διδάξαμε αγγλικά, και τι
00:13:18 Οι σχέσεις με τους ιθαγενείς
00:13:20 Αυτό συμβαίνει όταν χρησιμοποιείς
00:13:23 Σωστά, έλα λίγο.
00:13:31 Γι 'αυτό είμαστε εδώ.
00:13:33 Ονοπτένιουμ! Επειδή αυτή η μικρή γκρίζα πέτρα
00:13:38 Αυτός είναι ο μόνος λόγος.
00:13:39 Αυτή πληρώνει το πάρτι,
00:13:43 Με πιάνεις;
00:13:44 Αυτοί οι άγριοι απειλούν
00:13:48 Είμαστε κοντά στο να κάνουμε πόλεμο και εσύ
00:13:52 Οπότε χρησιμοποίησε ότι μέσα διαθέτεις
00:14:07 Νορμ, πόσες ώρες
00:14:09 Περίπου 520 ώρες.
00:14:11 Ικανοποιητικό.
00:14:13 Εσύ εκεί μέσα.
00:14:15 Εσύ εδώ.
00:14:16 Πόσες ώρες έχεις εσύ;
00:14:17 Καθόλου. Διάβασα
00:14:21 Πες μου ότι αστειεύεσαι.
00:14:24 Είναι και πολύ πρώτο!
00:14:25 Φύγαμε.
00:14:31 Μη, το έχω.
00:14:37 Οπότε, σκέφτηκες ότι θα ερχόσουν εδώ, στο πιο
00:14:43 ..χωρίς καμία εκπαίδευση
00:14:47 Καλά τι σκεφτόσουν;
00:14:49 Ίσως να σιχάθηκα να μου λένε
00:14:53 Οι παράμετροι είναι μια χαρά.
00:14:55 Το 1 και το 3 είναι έτοιμο.
00:14:56 Κράτα τα χέρια σου
00:14:59 Κράτα το κεφάλι σου κάτω.
00:15:01 Κάτω.
00:15:02 Χαλάρωσε και μην σκέφτεσαι τίποτα.
00:15:05 Δεν θα είναι και τόσο δύσκολο για σένα.
00:15:07 Φίλα τον ασπρουλιάρικο κώλο μου!
00:15:10 Έναρξη σύνδεσης.
00:15:12 Ξεκινάμε σύνδεση στον 1 και τον 3.
00:15:14 Σύνδεση.
00:15:21 Έχουμε την πρώτη σύνδεση.
00:15:31 Ωραίος εγκέφαλος.
00:15:35 Για να δούμε.
00:15:36 Είμαστε στο 40%.
00:15:42 Πάω μέσα.
00:15:45 Μπαίνω στον 4.
00:15:49 Σύνδεση στο 99%.
00:16:07 Τζέικ.
00:16:09 Τζέικ, με ακούς;
00:16:13 Τα αντανακλαστικά
00:16:18 Φυσιολογική αντίδραση.
00:16:21 Γεια σας, παιδιά.
00:16:24 Καλώς ήρθες στο νέο σου σώμα, Τζέικ.
00:16:26 - Ωραία!
00:16:29 Μπορείς να ακουμπήσεις τους
00:16:30 Ναι.
00:16:31 - Κάνε αυτό με τα δάκτυλά σου.
00:16:33 - Βλέπω το θυμάσαι αυτό.
00:16:35 - Σήκω σιγά-σιγά. Έτσι, ωραία.
00:16:39 Δεν βλέπω να έχουμε κράμπες.
00:16:41 Μήπως νιώθεις λίγο
00:16:44 Ωραία, Τζέικ.
00:16:48 Ο έλεγχος των αισθήσεων είναι καλός.
00:16:50 - Ωραία, Τζέικ.
00:16:54 Μπράβο Τζέικ. Όχι.. όχι, με την ησυχία σου, Τζέικ.
00:16:58 Πρέπει να κάνουμε ορισμένα τεστ ακόμη.
00:17:01 Γι αυτό χαλάρωσε, Τζέικ.
00:17:03 - Περίμενε.
00:17:06 - Θεέ μου.
00:17:08 Τζέικ, θέλω να καθίσεις κάτω.
00:17:09 - Τζέικ, θέλω να με ακούσεις.
00:17:11 Τζέικ, πρέπει να καθίσεις κάτω.
00:17:14 Φίλε, κάτσε στο φορείο τώρα.
00:17:16 Θέλω να καθίσεις κάτω.
00:17:21 Πρόσεχε..
00:17:25 100 γραμμάρια ηρεμιστικό.
00:17:30 - Τζέικ!
00:17:32 Δεν έχεις συνηθίσει το
00:17:34 - Είναι υπέροχο.
00:17:36 - Έλα τώρα, θα σε αποσυνδέσουν.
00:17:42 Όχι, πρέπει να βγάλω τα καλώδια.
00:17:44 Διάολε, Φέρτε τον πίσω!
00:17:50 Έλα τώρα, δεν έχεις τα προσόντα.
00:17:54 - Δεν χρειάζεται καν να σε παίξω άμυνα.
00:17:57 - Είναι εντάξει. Θα τον φέρω πίσω.
00:18:00 Τζέικ..
00:18:04 Συγγνώμη.
00:18:05 Έλα τώρα!
00:18:08 Τζέικ!
00:18:09 Υποτίθεται ότι δεν πρέπει να τρέχουμε.
00:18:20 Χριστέ μου!
00:18:22 Πρόσεχε!
00:18:45 Στρατιώτη!
00:18:50 Γκρέις;
00:18:52 Ποιον περίμενες, χαζούλη;
00:18:55 Σκέψου γρήγορα!
00:18:57 Τα αντανακλαστικά σου
00:19:09 ’ντε, ξαπλώστε όλοι.
00:19:12 Εντάξει, συμμορία;
00:19:14 ’ντε Λουίζ, κάνε γρήγορα.
00:19:18 Μην παίζεις με αυτό,
00:19:20 - Είναι λίγο φρικιαστικό.
00:19:23 Τέλος.
00:19:28 Σβήνω τα φώτα. Τα λέμε
00:19:55 Καλωσόρισες πίσω.
00:20:04 - Είσαι καλά;
00:20:08 Είμαι η Τρούντη. Μεταφέρω τους ερευνητές.
00:20:14 Περίμενε ένα λεπτό.
00:20:16 Γουίνγκφλι, τέλειωνε!
00:20:19 - Θα πάμε στο 0-9.
00:20:24 Τα αερόφρενα είναι χαλαρά.
00:20:26 Έχετε βαρύ οπλισμό.
00:20:29 Πρόσεχε!
00:20:30 Ναι, γιατί δεν είμαστε οι μόνοι που πετάμε
00:20:35 Σε χρειάζομαι στο πυροβόλο στην
00:20:38 Νόμιζα ότι δεν θα
00:20:41 Εκεί είναι ο άνθρωπος σου.
00:20:43 Τα λέμε αργότερα στην πτήση.
00:20:55 Θέλατε να δείτε, συνταγματάρχα;
00:20:57 Η χαμηλή βαρύτητα σε κάνει μαλθακό.
00:21:01 Και αν γίνεις μαλθακός,
00:21:06 ..τότε η Πανδώρα θα σε
00:21:10 Έριξα μια ματιά στον
00:21:13 Η Βενεζουέλα ήταν ζόρικη κατάσταση.
00:21:17 Φυσικά καμία σχέση με αυτό εδώ πέρα.
00:21:22 Έχεις αρχίδεια που ήρθες σε αυτή την γειτονιά.
00:21:25 Απλά σκέφτηκα ότι δεν θα έχει
00:21:28 Σκεφτόμουν και εγώ έτσι.
00:21:32 Ίσως και λίγο περισσότερο.
00:21:34 Επέστρεψα από τη Νιγηρία
00:21:37 Ήρθα εδώ και απέκτησα
00:21:43 Θα μπορούσα να το φτιάξω.
00:21:48 Να με κάνουν ομορφούλη ξανά.
00:21:51 Αλλά ξέρεις κάτι;
00:21:53 Μου θυμίζει αυτό
00:21:57 Το πρόγραμμα άβαταρ
00:22:01 Ένα μάτσο μαλάκες επιστήμονες.
00:22:04 Ωστόσο, μας δίνει την ευκαιρία,
00:22:08 ..την μοναδική προοπτική..
00:22:11 - Ελεύθερος!
00:22:18 ..να δοκιμάσουμε έναν στρατιώτη σε ένα είδωλο.
00:22:23 Με ανατριχιάζει!
00:22:25 Έναν στρατιώτη που θα μου
00:22:28 ..που χρειάζομαι επιτόπου.
00:22:31 Ακόμα και από το στρατόπεδο του εχθρού.
00:22:34 Κοίτα, Σάλι, θέλω..
00:22:37 ..να με ενημερώνεις για τους άγριους.
00:22:41 Πρέπει να μάθω αν σκοπεύουν να συνεργαστούν.
00:22:47 - Δεν θα είμαι με την Όγκουστιν;
00:22:49 Θα είσαι μαζί με τους ερευνητές της,
00:22:58 Μπορείς να το κάνεις αυτό
00:23:01 Φυσικά, κύριε.
00:23:03 Εντάξει, τότε.
00:23:16 Γιε μου, εγώ φροντίζω τους δικούς μου.
00:23:19 Φέρε μου αυτό χρειάζομαι και θα φροντίσω να
00:23:24 ..τα αληθινά σου πόδια.
00:23:29 Ακούγεται καλό, κύριε.
00:23:37 Η σύνδεση είναι έτοιμη.
00:23:40 Απλά κράτα το στόμα σου κλειστό
00:23:50 Εντάξει, μπαίνω μέσα.
00:25:01 Κλείστο.
00:25:07 Νορμ, τα πράγματά σου.
00:25:13 Μείνε στο σκάφος.
00:25:15 Ένας ηλίθιος με όπλο
00:25:20 Ότι πεις, Γιατρέ.
00:26:00 Δεν είναι επιθετικά.
00:26:03 Χαλάρωσε, στρατιώτη.
00:26:13 Συνεπώς, πώς ξέρουν ότι είμαστε εδώ;
00:26:16 Είμαι σίγουρη ότι μας
00:26:20 - Προχώρα, Νορμ.
00:26:25 - Αρχίζουμε.
00:26:33 Είναι τόσο γρήγορο;
00:26:36 - Δεν είναι απίθανο;
00:26:38 Αυτό είναι ένα μήνυμα που στέλνει αυτή
00:26:44 Οπότε, πρέπει να πάρουμε δείγμα.
00:26:47 Εντάξει, δείγμα.
00:26:49 Μάλλον θα πρέπει να έχει ηλεκτρική βάση για
00:26:54 Νορμ, θα μολύνεις έτσι τα
00:26:59 Σωστά.
00:27:55 Μην πυροβολήσεις.
00:28:03 Είναι ήδη τσατισμένο.
00:28:05 Τζέικ, η πανοπλία του είναι πολύ παχιά.
00:28:14 Υπερασπίζεται την περιοχή του.
00:28:18 Και τι να κάνω;
00:28:21 Απλά μείνε εκεί που είσαι.
00:28:39 Έλα. Δείξε μου τι έχεις!
00:28:42 Ποιος κάνει πίσω τώρα;
00:28:49 Ναι, τρέξε πίσω στην μαμά σου.
00:28:55 Δεν φέρνεις και μερικούς φίλους σου;
00:29:14 Τι κάνω με αυτό;
00:29:17 Τρέχεις! Σίγουρα.. τρέχεις!
00:33:06 Παιδιά πρέπει να το αναβάλουμε για την ώρα. Δεν πρέπει να
00:33:12 Λυπάμαι, γιατρέ.
00:33:16 Δεν θα τα καταφέρει μέχρι το πρωί.
00:35:10 Δεν έχω όλη την νύχτα.
00:35:13 Ελάτε!
00:36:29 Ει, περίμενε.
00:36:33 Εξαιρετικά.
00:37:32 Κοίτα, ξέρω ότι ίσως δεν..
00:37:34 ..καταλάβεις αυτό
00:37:41 ..σ'ευχαριστώ.
00:37:47 Σ'ευχαριστώ.
00:37:53 Ήταν πολύ εντυπωσιακό.
00:37:57 Θα την είχα άσχημα αν δεν ερχόσουν.
00:38:04 Περίμενε λίγο.
00:38:06 Που πας;
00:38:08 Περίμενε λίγο.
00:38:11 Περίμενε λίγο.
00:38:12 Θέλω να σ'ευχαριστήσω που
00:38:16 Διάολε!
00:38:18 Μην με ευχαριστείς.
00:38:20 Μην με ευχαριστείς γι αυτό.
00:38:24 Αυτό είναι λυπηρό.
00:38:26 Πολύ λυπηρό.
00:38:29 Εντάξει, εντάξει, λυπάμαι.
00:38:32 Ό,τι και αν είναι
00:38:37 Όλα αυτά είναι λάθος σου.
00:38:41 Λάθος μου; Αυτά μου επιτέθηκαν.
00:38:44 - Εσύ φταις!
00:38:45 - Εσύ φταις.
00:38:48 - Χαλάρωσε.
00:38:50 Κάνεις θόρυβο, δεν ξέρεις τι να κάνεις.
00:38:52 Χαλάρωσε.
00:38:56 Εντάξει.
00:38:59 Αν αγαπάς τόσο τους
00:39:03 ..γιατί δεν τους άφησες να με σκοτώσουν.
00:39:06 Γιατί το έκανες;
00:39:08 - Γιατί σε έσωσα;
00:39:15 Επειδή έχεις δυνατή καρδιά.
00:39:19 Δεν φοβάσαι.
00:39:25 Αλλά είσαι ανόητος,
00:39:34 Λοιπόν, αν είμαι σαν μικρό παιδί..
00:39:36 γιατί τότε δεν..
00:39:38 ..με μαθαίνεις.
00:39:40 Οι άνθρωποι από τον ουρανό δεν μπορούν
00:39:43 Μάθε μου τότε το πως να βλέπω.
00:39:45 Κανείς δεν μπορεί να σου
00:39:49 Έλα τώρα, μπορούμε
00:39:52 Πού έμαθες τη γλώσσα μου;
00:39:54 Στο σχολειό της Δρ. Όγκουστιν;
00:39:57 Βοήθησέ με!
00:40:00 Είσαι σαν μωρό.
00:40:08 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου.
00:40:11 Δεν θα έπρεπε να είσαι εδώ.
00:40:14 - Εντάξει, τότε πάρε με μαζί σου.
00:40:16 Γύρνα πίσω.
00:40:19 Όχι.
00:40:22 Γύρνα πίσω.
00:40:44 Όχι.
00:41:12 Τι είναι αυτά;
00:41:15 Είναι σπόροι από το Ιερό δέντρο.
00:41:18 Πολύ καθαρό πνεύμα.
00:41:44 Τι ήταν αυτό;
00:41:48 Έλα.
00:41:50 Έλα.
00:41:54 Πού πάμε;
00:42:06 Έλα.
00:42:11 Πώς σε λένε;
00:42:13 Σκατά!
00:42:43 Μη τον πειράξετε..
00:42:52 Ποιο είναι το πρόβλημά σου, Τσουτέ;
00:42:57 Σκοπεύω να σκοτώσω τον
00:43:01 Αυτό δεν είναι δική σου απόφαση.
00:43:10 Τον παίρνουμε μαζί μας.
00:43:13 Τι συμβαίνει;
00:43:17 - Περίμενε!
00:43:19 - Πάμε.. Πάμε!
00:44:35 Πατέρα,
00:44:37 ..θέλω να σου ζητήσω κάτι.
00:44:50 Αυτό το πράγμα..
00:44:57 Ήθελα να τον σκοτώσω..
00:45:01 Σου το είπα, δεν θέλω
00:45:05 Τι λέει;
00:45:07 Βρώμισε ο τόπος από την μυρωδιά του.
00:45:10 Τι λέει;
00:45:11 Ο πατέρας μου αποφασίζει
00:45:15 Είναι ο πατέρας σου;
00:45:17 Χαίρω πολύ, κύριε.
00:45:20 Σταματήστε..
00:45:25 Εγώ θα τον τσεκάρω.
00:45:29 Είναι η μητέρα, είναι μέντιουμ.
00:45:32 Αυτή που ερμηνεύει
00:45:34 Ποια είναι η Έιβα;
00:45:43 Πώς σε λένε;
00:45:46 Τζέικ Σάλι.
00:45:57 Γιατί ήρθες σε μας;
00:45:59 Ήρθα για να μάθω.
00:46:01 Προσπάθησα να διδάξω
00:46:04 Είναι δύσκολο να γεμίσεις ένα
00:46:09 Το δικό μου ποτήρι μου είναι άδειο.
00:46:13 Έτσι λέει τουλάχιστον η Δρ Όγκουστιν.
00:46:15 Τι είσαι;
00:46:19 Ήμουν στρατιώτης..
00:46:21 Ήμουν ...
00:46:23 ..πολεμιστής των Κουφιοκέφαλων.
00:46:26 Είναι στρατιώτης;
00:46:27 - Είναι προφανές τότε ό,τι είναι επικίνδυνος.
00:46:29 Πρώτη φορά στέλνουν οι άνθρωποι
00:46:37 Μπορεί να μάθουμε περισσότερα
00:46:41 Οπότε..
00:46:43 ..εσύ θα του διδάξεις
00:46:48 Θα τον μάθεις να μιλάει
00:46:52 - Γιατί εγώ; Δεν είναι δίκαιο!
00:46:56 Αποφασίστηκε ...
00:46:59 Η κόρη μου θα σου μάθει τους
00:47:02 Τζέικσούλι.
00:47:05 Τότε θα δούμε αν η
00:47:27 Καλησπέρα.
00:47:31 Παρακαλώ, μην σηκώνεστε.
00:47:35 Με συγχωρείτε.
00:47:39 Συγνώμη.
00:47:43 Γεια σου, πώς είσαι;
00:48:30 Τζέικ!
00:48:31 - Ξυπνάει.
00:48:33 Τζέικ!
00:48:36 Έλα, γύρνα.
00:48:38 Αυτό είναι.
00:48:42 Έτσι.. έτσι.
00:48:52 - Είναι το άβαταρ ασφαλές;
00:48:56 Και δεν πρόκειται να
00:48:59 Το τελευταίο πράγμα που είδαμε ήταν ο
00:49:04 Με το θηρίο να τρέχει από πίσω του.
00:49:06 Δεν είναι κάτι που μπορείς να διδαχθείς.
00:49:10 Για λόγους που δεν μπορώ να
00:49:14 Ο Θεός να μας βοηθήσει όλους.
00:49:16 Στρατιωτική φυλή;
00:49:19 - Και το πίστεψαν;
00:49:23 Θα με διδάξουν, θα πρέπει..
00:49:26 ..να μάθω να είμαι σαν αυτούς.
00:49:27 Αυτό και αν είναι πρωτοβουλία.
00:49:30 Σάλι, προσπάθησε να μάθεις
00:49:36 Προσπαθήσαμε να τους δώσουμε
00:49:41 ..δρόμους, αλλά τους
00:49:43 Και αυτό δεν θα με ενοχλούσε, απλά..
00:49:48 Κάποιος μπορεί ...
00:49:50 Στον 12 Τομέα.
00:49:53 Προχώρα.. προχώρα.
00:49:55 Σταμάτα.. σταμάτα!
00:49:58 Το κωλοχώρι τους..
00:50:00 ..τυχαίνει να βρίσκεται πάνω στα
00:50:04 Με διακόσια εκτάρια από αυτό
00:50:07 Θέλω να πω, κοίτα όλο
00:50:13 - Και πως θα τους κάνουμε να φύγουν από εκεί.
00:50:18 Τι θα γίνει αν τελικά δεν φύγουν;
00:50:20 Πάω στοίχημα ότι θα φύγουν.
00:50:22 Εντάξει, εντάξει, εντάξει.
00:50:23 Κοίτα..
00:50:25 Αν σκοτώσουμε τους
00:50:28 Όμως για τους μετόχους υπάρχει κάτι που
00:50:32 Και αυτό είναι η εμφάνιση ζημίας στον
00:50:35 Απλά, βρες ένα τρόπο να
00:50:39 ..αλλιώς θα πρέπει
00:50:42 Εντάξει;
00:50:43 Έχεις τρεις μήνες. Μετά
00:50:47 Τότε ας μην χάνουμε χρόνο.
00:50:50 Μου αρέσει αυτός ο τύπος.
00:50:52 Εντάξει, ας τους ξαναδούμε.
00:50:55 Μόατ, η δράκαινα.
00:50:59 Έντουκεν.
00:51:00 Έντουκαν, είναι ο αρχηγός της φυλής, αλλά αυτή
00:51:05 Το έπιασα.
00:51:07 Τουσουτέ.
00:51:08 - Τσούτε.
00:51:10 Αυτός θα είναι ο επόμενος
00:51:14 Νεϊτίρι.
00:51:15 Θα είναι η επόμενη πνευματική τους,
00:51:19 - Ποια είναι αυτή η Έιβα, λοιπόν;
00:51:22 Η μοναδική τους Θεότητα, αυτή που
00:51:26 Όλα όσα γνωρίζουν, θα το ήξερες και εσύ
00:51:30 Ποιος βγαίνει ραντεβού με
00:51:31 - Έλα τώρα...
00:51:33 Πάμε. Η ζωή στο
00:51:38 Μην κάνεις καμία απίστευτη βλακεία.
00:51:59 Ήρεμα, αγόρι.
00:52:01 Η Αλέ είναι θηλυκό.
00:52:06 Εντάξει.
00:52:07 Ήρεμα, κορίτσι.
00:52:37 Αυτό είναι το Τσαχέλου.
00:52:43 Νιώσε την.
00:52:47 Νιώσε τους χτύπους της
00:52:51 Την αναπνοή της.
00:52:55 Νιώσε τα δυνατά της πόδια.
00:52:59 Μπορείς να της πει τι να κάνει.
00:53:01 Μέσα από το μυαλό σου.
00:53:03 Τώρα, πες της που να πάει.
00:53:09 Εμπρός..
00:53:28 Πρέπει να φύγεις.
00:53:30 Όχι, γιατί θα σου λείψω.
00:53:32 Το ήξερα ότι μιλάς αγγλικά.
00:53:37 Χάνεις τον χρόνο σου μαζί του.
00:53:39 Φαίνεται το πόσο άχρηστος είναι
00:53:42 Και ούτε πρόκειτε να βελτιωθεί ποτέ.
00:53:53 Ξανά.
00:53:55 Αν θέλετε να το χτυπήσετε,
00:53:58 Ο Σαρωτής δεν εμφανίζει
00:54:00 Στηρίζεται σε μια σειρά από
00:54:04 Εδώ υπάρχει ακόμα μία
00:54:07 ..σε ελικοειδή διάταξη ώστε
00:54:12 Χρειαζόμαστε ακριβή σάρωση
00:54:14 Ελήφθη.
00:54:16 Τι άλλο μπορείς να μας
00:54:19 Υπάρχει και μία δεύτερη περιοχή που
00:54:26 Πού πάμε, λοιπόν;
00:54:28 Ανάπαυση, στρατιώτη.
00:54:31 Δεν πρόκειται να αφήσω τον Σέλφριντζ
00:54:35 Υπάρχει ακόμα ένα σημείο σύνδεσης στο οποίο
00:54:39 Βαθιά μέσα στα βουνά.
00:54:41 - Στα βουνά Αλληλούια;
00:54:45 - Μιλάς σοβαρά;
00:54:47 Ναι!
00:54:51 Τα θρυλικά ιπτάμενα βουνά της Πανδώρας.
00:55:08 Πλησιάζουμε.
00:55:10 Ναι, κοιτάξτε τα όργανά μου.
00:55:13 Ναι, μπήκαμε στην
00:55:16 Πάμε VFR από εδώ και πέρα.
00:55:18 Τι είναι το VFR;
00:55:20 Σημαίνει "Βλέπε που πηγαίνεις".
00:55:23 Δεν μπορώ να δω τίποτα.
00:55:24 Ακριβώς.
00:55:26 Μαλακία, ε;
00:55:45 Θεέ μου!
00:55:59 Έπρεπε να βλέπατε τις φάτσες σας.
00:56:27 Σας ευχαριστώ που πετάξατε
00:56:48 Καλώς ήλθατε στην κατασκήνωση.
00:56:54 - Λοιπόν, αυτό είναι η δική μου κουκέτα.
00:56:59 Νορμ, είσαι εντάξει;
00:57:01 Στην Γκρέις δεν ξέφευγε τίποτα.
00:57:05 Ήξερε ότι μιλούσα με τον Συνταγματάρχη,
00:57:09 Τον τρόπο για να την ξαναφέρω
00:57:11 Οπότε το παίζει καλή.
00:57:13 Εντάξει. Τζέικ,
00:57:16 Θα είσαι η τελευταία σύνδεση.
00:57:21 Μονάδα 1.. Έχει τα
00:58:14 Θεέ μου!
00:58:16 Μην την κοιτάς στα μάτια.
00:58:27 Το Ικράν δεν είναι άλογο.
00:58:30 Όταν γίνει το δέσιμο..
00:58:35 ..το Ικράν θα πετάει μόνο με
00:58:50 Για να γίνεις Αρρόνιο κυνηγός,
00:58:52 ..πρέπει να διαλέξεις το δικό σου
00:58:58 - Πότε;
00:59:51 Εντάξει.
00:59:53 Αυτή είναι η βιντεοκαταγραφή 12.
00:59:59 Σοβαρά πρέπει να το κάνω αυτό τώρα;
01:00:03 Όχι τώρα, που τα έχεις φρέσκα.
01:00:08 Εντάξει, βρίσκομαι σε ένα παράπηγμα.
01:00:11 Και έχω αρχίσει να χάνω τις μέρες.
01:00:15 Η Γλώσσα τους είναι δύσκολη, είναι
01:00:20 Επανάληψη και επανάληψη!
01:00:28 Πρέπει να βάλεις περισσότερη δύναμη.
01:00:35 Η Νεϊτίρι με αποκαλεί "Σκάουν".
01:00:37 Σημαίνει.. ηλίθιος.
01:00:41 Είναι κάτι πολύ σημαντικό ...
01:00:42 Η συμπεριφορά του Νορμ
01:00:44 - Σε βλέπω.
01:00:47 - ..σημαίνει ότι βλέπω μέσα σου.
01:00:50 Αλλά..
01:00:50 ..πιστεύει και αυτός ότι είμαι "Σκάουν".
01:00:53 Πρέπει να το καταλάβεις, εντάξει;
01:00:54 Πρέπει να μπω, εντάξει;
01:00:57 Πάμε!
01:00:58 Νιώθω τα πόδια μου όλο και πιο δυνατά.
01:01:00 Μπορώ να τρέχω μακριά
01:01:03 Πρέπει να εμπιστευθώ το σώμα μου
01:01:11 Για δες!
01:01:14 Σκατά!
01:01:19 Κάθε μέρα διαβάζουμε ίχνη,
01:01:23 ..τα σημάδια στους νερόλακκους.
01:01:24 Αφουγκραζόμαστε ανεπαίσθητους ήχους.
01:01:32 Συνέχεια μου μιλάει
01:01:35 ..για τα πνεύματα των ζώων.
01:01:37 Πραγματικά ελπίζω να υπάρχει μία ρωγμή σε
01:01:41 Δεν πρόκειται απλά για έναν
01:01:44 Θα πρέπει να προσέχεις
01:01:47 Προσπάθησε να νιώσεις το δάσος..
01:01:49 - ..μέσα από τα δικά της μάτια.
01:01:51 Αυτό είναι το δικό μου
01:02:08 Έχεις δύο επιλογές.. ή
01:02:12 Πρέπει να μου κάνεις πλάκα.
01:02:43 Δεν ήξερα ότι η Γκρέις ήταν στο χωριό.
01:02:46 Ήταν η πρώτη φορά μετά
01:02:52 Όχι, δεν μπορείς.
01:02:53 Για έλα εδώ.
01:02:57 Καλή όρεξη!
01:03:25 Έλα, στρατιώτη.
01:03:52 Προσπάθησα να κατανοήσω αυτό το...
01:03:54 ..βαθύ δέσιμο που έχουν
01:03:57 Μιλάει διαρκώς για ένα
01:04:01 ..που διατρέχει όλα τα έμβια όντα.
01:04:04 Λέει..
01:04:06 ..ότι η ενέργεια αυτή είναι δανική,
01:04:09 ..και ότι μια μέρα θα πρέπει
01:04:34 Σε βλέπω, αδερφέ.
01:04:37 ..και σ'ευχαριστώ.
01:04:43 Το πνεύμα σου θα πάει σε Έιβα..
01:04:46 Το σώμα σου θα παραμείνει εδώ..
01:04:48 Για να γίνει κομμάτι του λαού.
01:04:59 Είσαι έτοιμος.
01:05:26 Όταν έρθει η ώρα για
01:05:28 ..πας να βρεις τα Μπέντζις. Είναι η δοκιμασία
01:05:34 Αλλά για να το κάνεις αυτό..
01:05:36 ..πρέπει να πας στην περιοχή τους.
01:06:11 Τώρα τι;
01:07:42 Ο Τζέικσάλι θα πάει πρώτος.
01:08:17 Τώρα πρέπει να διαλέξεις το Ικράν σου.
01:08:19 Πρέπει πρώτα να το νιώσεις μέσα σου.
01:08:22 Αν σε επιλέξει και αυτό, τότε πρέπει
01:08:25 Έχεις μόνο μία ευκαιρία, Τζέικ.
01:08:28 Πώς θα ξέρω ότι με επέλεξε;
01:08:30 Θα προσπαθήσει να σε σκοτώσει.
01:08:33 Υπέροχα.
01:09:34 Ας χορέψουμε λοιπόν!
01:09:42 Αυτός ο ανόητος
01:10:08 - Μη φοβάσαι, στρατιώτη!
01:10:19 Τζέικ!
01:11:02 Σωστά.
01:11:03 Είσαι δικός μου.
01:11:19 Η πρώτη πτήση σφραγίζει
01:11:20 Δεν μπορείς να περιμένεις.
01:11:23 Σκέψου.. πέτα.
01:11:25 Πέτα;
01:11:34 Διάολε!
01:11:40 Σκατά!
01:11:50 Σκάσε και πέτα ευθεία!
01:12:03 Αυτό είναι.
01:12:04 Κάτω και αριστερά.
01:12:14 Ισορρόπησε.
01:12:20 - Έλα!
01:12:55 Πάμε!
01:13:08 Μωρό μου, το έχω αυτό!
01:13:11 Σκατά!
01:13:18 Μπορεί να μην τα πάω και
01:13:20 ..όμως γεννήθηκα για
01:13:24 Ήρθα κάπως έτσι.
01:13:27 Έστριψα, Ένιωσα τον άνεμο.
01:13:31 Μπορώ να μιλήσω;
01:13:52 Σοβαρευτείτε!
01:13:55 Μετάφραση εξ ακοής : KIRIOUS
01:14:35 Το Δέντρο των Ψυχών.
01:14:40 Είναι το πιο ιερό τους μέρος.
01:14:43 Βλέπεις αυτόν τον μαγνητικό μανδύα
01:14:46 Ναι. Αυτό είναι που μου
01:14:48 Υπάρχει κάτι πολύ ενδιαφέρον..
01:14:51 ..που συμβαίνει εκεί μέσα,
01:14:54 Θα πέθαινα για να πάρω δείγμα.
01:14:56 Οι ξένοι απαγορεύονται αυστηρά.
01:14:59 Τι τυχερός που είναι!
01:15:08 Ήμουν ένας ψυχρός
01:15:11 Θάνατος από ψηλά.
01:15:13 Το μόνο πρόβλημα είναι ότι
01:15:20 Βούτηξε.
01:15:44 Πάμε.. πάμε!
01:15:53 Ακολούθησέ με!
01:16:14 Ήρεμα, Σεζέ!
01:16:41 Οι δικοί μας τον αποκαλούν
01:16:44 Είναι το Τουρούκ.
01:16:49 Σωστά. Είναι η τελευταία
01:16:57 Ο παππούς του παππού μου,
01:17:01 Ιππέας της "τελευταίας σκιάς".
01:17:04 Καβαλούσε αυτό;
01:17:07 Το Τουρούκ τον επέλεξε.
01:17:09 Έχει συμβεί μόνο πέντε φορές από
01:17:13 - Το τραγούδι των Τουρούκ;
01:17:16 Ο Τουρούκ-Μάγκτο ήταν πανίσχυρος.
01:17:20 Ένωσε τις φυλές σε μία
01:17:23 Όλοι οι Νάβι ξέρουν την ιστορία.
01:17:33 Όλα είναι ανάποδα τώρα.
01:17:35 Λες και αυτός εκεί έξω
01:17:38 Κι εδώ μέσα είναι το όνειρο.
01:18:00 Είναι δύσκολο να πιστέψω
01:18:06 Μετά βίας θυμάμαι την παλιά μου ζωή.
01:18:16 Δεν νομίζω να χάθηκες στο δάσος, ε;
01:18:22 Έχεις να υποβάλεις αναφορά
01:18:27 Αρχίζω να αμφιβάλω για
01:18:32 Νομίζω ότι έφθασε ο καιρός να
01:18:35 Όχι, μπορώ ακόμα να το κάνω.
01:18:36 Ήδη το έκανες.
01:18:39 Μου έδωσες καλές και χρήσιμες πληροφορίες
01:18:44 Τους κρατάω από τα αρχίδεια με αυτά,
01:18:46 ..σε περίπτωση που καταλήξουμε
01:18:50 Τώρα είναι καιρός να επιστρέψεις.
01:18:53 Παρεμπιπτόντως,
01:18:59 Ναι, πήρα την έγκριση της εταιρίας.
01:19:01 Είναι συμφωνημένο.
01:19:02 Θα σε ανεβάσουμε στο
01:19:05 Κρατάω τον λόγο του.
01:19:10 Πρέπει να το τελειώσω αυτό.
01:19:14 Μένει μόνο ένα πράγμα ακόμη.
01:19:16 Η τελετή.
01:19:19 Είναι το τελικό στάδιο
01:19:23 Αν τα καταφέρω,
01:19:27 θέλω να με εμπιστευτείς.
01:19:32 Και θα μπορώ να διαπραγματευτώ
01:19:49 Τότε τελείωσέ το, δεκανέα.
01:20:09 Οι Νάβι λένε ότι ο κάθε άνθρωπος
01:20:15 Η δεύτερη φορά είναι όταν κερδίζεις
01:20:20 ..για πάντα.
01:20:26 Από τώρα είσαι μέλος της Ομοτικάϊα!
01:20:31 Ανήκεις στον λαό μας.
01:21:22 Έλα.
01:21:41 Αυτό είναι το μέρος που
01:21:45 Και μερικές φορές εισακούονται.
01:21:55 Αποκαλώ αυτό το δέντρο, Τράια Μούκρι.
01:21:58 Το δέντρο των Φωνών.
01:22:02 Των φωνών των προγόνων μας.
01:22:19 Μπορώ να τους ακούσω.
01:22:25 Ζουν, Τζέικ.
01:22:29 Μέσα από την Έιβα.
01:22:35 Είσαι τώρα ένας Ομοτικάϊα.
01:22:37 Μπορείς να φτιάξεις την δική σου
01:22:46 Και μπορείς να διαλέξεις και γυναίκα.
01:22:50 Έχουμε πολλές εξαιρετικές γυναίκες.
01:22:54 Η Νινάτ είναι η καλύτερη τραγουδίστρια.
01:22:58 Εγώ όμως δεν θέλω την Νινάτ.
01:23:04 Η Πεϊράλ είναι μία καλή κυνηγός.
01:23:08 Ναι, όντως είναι καλή κυνηγός.
01:23:13 Αλλά εγώ ήδη έχω κάνει την επιλογή μου.
01:23:18 Μα, πρέπει να με διαλέξει και αυτή.
01:23:24 Ήδη σε έχει διαλέξει.
01:23:57 Είμαι μαζί σου τώρα, Τζέικ.
01:24:00 Ζευγαρώσαμε για μία ολόκληρη ζωή.
01:24:08 Τι διάολο κάνεις, Τζέικ.
01:24:41 Τζέικ..
01:24:42 Μη ξεχάσεις να πατήσεις
01:24:44 - Πρέπει να φας κάτι.
01:24:55 Τζέικ! Τζέικ.. ξύπνα!
01:24:58 Τζέικ, σε παρακαλώ.
01:25:00 Μην με αναγκάσεις να
01:25:04 Σε παρακαλώ, μη το κλείνεις!
01:25:09 Τζέικ!
01:25:31 Πάρε..
01:25:34 Πότε έκανες ντουζ για
01:25:36 - Ντουζ; Δεν χρειάζομαι ντους.
01:25:39 Σήκω!
01:25:43 Τζέικ!
01:25:50 Τζέικ! Ξύπνα!
01:26:00 Σταματήστε!
01:26:02 - Σταματήστε!
01:26:04 Κάντε πίσω.
01:26:10 Αφεντικό;
01:26:15 Τι;
01:26:16 Έχω έναν ιθαγενή που μας καθυστερεί.
01:26:18 Μου μπλοκάρει τη λεπίδα.
01:26:20 Συνέχισε.
01:26:23 Αυτοί οι άνθρωποι πρέπει να
01:26:25 ’ντε, προχώρα.. προχώρα.
01:26:29 Σταμάτα!
01:26:31 Φύγε.. φύγε!
01:26:34 Βλέπεις; Έφυγε!
01:26:48 Φίλε.. φίλε!
01:26:50 Τυφλώθηκα!
01:27:03 - Τζέικ!
01:27:07 Εδώ.. έλα!
01:27:34 Πάγωσέ το εκεί.. ακριβώς!
01:27:38 Μεγέθυνέ το.
01:27:39 Εμπλούτισέ το.
01:27:42 Το κάθαρμα.
01:27:45 Απίστευτο.
01:27:48 - Φέρε μου έναν πιλότο.
01:27:57 Ο Τσούτε θα οδηγήσει τον στρατό μας.
01:28:05 Ζητάω να σταματήσετε!
01:28:08 Αυτό θα χειροτερέψει τα πράγματα.
01:28:10 Εσύ δεν μπορείς να μιλάς εδώ.
01:28:13 Θα τους χτυπήσουμε
01:28:23 Τσούτε!
01:28:24 Μη το κάνεις αυτό.
01:28:28 - Εσύ!
01:28:30 Τσούτε!
01:28:35 Ζευγάρωσες με αυτή τη γυναίκα;
01:28:37 Σκατά!
01:28:39 Είναι αλήθεια αυτό;
01:28:43 Ζευγαρώσαμε μπροστά στην Έιβα.
01:28:45 Συνέβη!
01:28:47 Αδερφέ, σε παρακαλώ.
01:28:49 Μην επιτεθείς στους ανθρώπους του ουρανού.
01:28:51 Πολλοί από τους Ομοτικάϊα θα
01:28:53 Δεν είσαι αδερφός μου.
01:28:58 Ούτε είμαι ο εχθρός σου!
01:29:01 Ο εχθρός είναι εκεί έξω!
01:29:11 - Μπορώ να τους μιλήσω.
01:29:14 Τσούτε!
01:29:22 Είμαι ένας Ομοτικάϊα.
01:29:25 Και έχω το δικαίωμα να μιλήσω.
01:29:32 Έχω κάτι να σας πω.
01:29:36 Σε όλους σας.
01:29:42 Αυτό που έχω να πω,
01:29:49 Κύριε λυπάμαι.
01:29:50 Δεν μπορείτε να το σταματήσετε
01:29:54 Είναι πολύ επικίνδυνο.
01:29:58 Γκρέις!
01:29:59 Ο Συνταγματάρχης!
01:30:02 - Περιμένετε!
01:30:05 Εντάξει.. Κοιτάξτε..
01:30:08 Στάλθηκα εδώ για να...
01:30:13 Είδατε;
01:30:14 Είναι πνεύμα σε ψεύτικο σώμα.
01:30:37 Τρελάθηκες;
01:30:39 Ξεπέρασες τα όρια.
01:30:44 Πάρτε αυτό το κρέας
01:30:48 Τζέικ. Τι στο διάολο
01:30:54 Με απογοήτευσες, γιε μου.
01:30:57 Και τι; Βρίσκεις μία
01:31:05 Πάρκερ. Υπάρχει ακόμα χρόνος
01:31:08 Βούλωσε τη χαβούζα σου.
01:31:11 Αλλιώς τι θα κάνεις;
01:31:12 Καταδρομέα, Ρικ.
01:31:15 Μπορώ να το κάνω και αυτό.
01:31:16 Πρέπει να μαζέψεις το σκυλί σου!
01:31:18 Μπορούμε να χαμηλώσουμε λίγο
01:31:21 Είπες ότι θέλεις να κρατήσεις
01:31:23 ’ρχισε να την ακούς τότε!
01:31:25 Αυτά τα δέντρα ήταν ιερά για τους Ομοτικάϊα,
01:31:29 Ξέρεις κάτι; Αν ρίξεις ένα κλαδί
01:31:32 ..θα προσγειωθεί σε
01:31:36 Δεν μιλάω για κάποιο είδος
01:31:40 Μιλάω για κάτι αληθινό, κάτι μετρήσιμο
01:31:44 Όπως;
01:31:46 Αυτό που πιστεύουμε ότι ξέρουμε,
01:31:48 ..είναι ότι υπάρχει κάποιου είδους
01:31:51 ..μεταξύ των ριζών των δέντρων.
01:31:53 Σαν τις ενώσεις μεταξύ
01:31:56 Και κάθε δέντρο έχει 10 εις την τετάρτη δεσμούς,
01:32:00 Και υπάρχουν 10 εις την δωδεκάτη δέντρα
01:32:04 Που υποθέτω είναι πάρα πολλά.
01:32:07 Υπάρχουν περισσότερες συνδέσεις ακόμα και από
01:32:10 Το 'πιασες;
01:32:13 Είναι ένα παγκόσμιο δίκτυο
01:32:16 Μπορούν να ανεβάζουν ή
01:32:18 Μνήμες και αξιοθέατα, ακριβώς
01:32:23 Σωστά!
01:32:25 Τι στο καλό καπνίζετε
01:32:30 Είναι απλά μερικά κωλόδεντρα.
01:32:34 - Πρέπει να ξυπνήσεις, Πάρκερ.
01:32:37 Ο πλούτος αυτού του κόσμου δεν είναι
01:32:41 Οι Νάβι το ξέρουν αυτό και γι αυτό
01:32:45 Αν θέλεις να μοιραστείς αυτόν τον κόσμο
01:32:49 Εγώ λέω ότι τους καταλάβαμε μια
01:32:56 Γιατρέ, έλα ρίξε μία ματιά.
01:32:58 Δεν πρόκειται να παρατήσουν
01:33:02 Δεν υπάρχει κάτι που να μπορώ
01:33:05 Τι; Για μπύρες και τζηνς;
01:33:13 Δεν έχουμε τίποτα που να θέλουν.
01:33:17 Όλα για τα οποία με έστειλαν να κάνω
01:33:25 Δεν πρόκειται να
01:33:31 Μιας και δεν μπορεί να γίνει συμφωνία,
01:33:33 ..τότε υποθέτω ό,τι τα
01:33:36 Τζέικ, σ'ευχαριστώ.
01:33:40 Θέλω να σου δώσω
01:33:50 Θα το κάνω με τις λιγότερες δυνατές
01:33:54 Θα τους ρίξω αέριο πρώτα.
01:33:58 Θα είναι πιο ανθρώπινο.
01:34:01 Πάνω-κάτω!
01:34:04 Εντάξει, ας τραβήξουμε
01:34:10 ’ντε, παιδιά.
01:34:12 Μαζέψτε τα.. Πάμε.
01:34:14 Τελικά έτσι θα γίνει;
01:34:18 Όταν οι άνθρωποι βρίσκονται στο μέρος
01:34:23 Και δικαιολογείς την πράξη σου
01:34:26 Ο Συνταγματάρχης,
01:34:28 Θα χτυπήσει το Δέντρο τους.
01:34:29 Θεέ μου.
01:34:37 Δρ.Όγκουστιν.
01:34:38 Δεν μπορείτε να περάσετε εδώ.
01:34:40 Κάνε πίσω.
01:34:42 Περίμενε. Σταμάτα.
01:34:45 Όχι.. όχι! Είναι ιπτάμενοι άγριοι
01:34:49 Εντάξει; Κοίτα γύρω σου.
01:34:51 Δεν ξέρω για σένα, αλλά εγώ
01:34:53 Ας πάνε σε άλλο.
01:34:55 - Παιδιά, πάτε στις δουλειές σας.
01:34:58 Υπάρχουν παιδιά.. μωρά.
01:34:59 - Σκοπεύεις να σκοτώσεις και παιδιά;
01:35:03 Πίστεψέ με.
01:35:04 Απλά, επέτρεψέ μου να
01:35:08 Μ'εμπιστεύονται.
01:35:12 Ρυθμίστε τον 3.
01:35:14 Μπαίνουμε μέσα.. τώρα.
01:35:15 Ρυθμίζουμε τον 3 και τον 4.
01:35:17 - Τρέξτε την ακολουθία.
01:35:24 ’κουσέ με.
01:35:26 Αν δεν θέλεις η κοπελίτσα σου να
01:35:29 ..κάντους να εκκενώσουν την περιοχή.
01:35:30 Μία ώρα!
01:35:37 Πατέρα.
01:35:39 Έντουκαν,
01:35:43 Ακούστε τον.
01:35:45 Τι είναι αυτά που λές, Τζέικσούλι.
01:35:48 Πρέπει να φύγετε όλοι.
01:35:51 Οι άνθρωποι του ουρανού
01:35:53 Για να καταστρέψουν
01:35:57 - Θα είναι εδώ σύντομα!
01:35:59 Πες τους ότι θα είναι
01:36:03 Πρέπει να φύγετε,
01:36:05 Είσαι σίγουρος γι' αυτό;
01:36:11 Με έστειλαν εδώ για να
01:36:16 Ώστε μία μέρα να σας φέρω αυτό
01:36:22 Τι είναι αυτά που λες, Τζέικ;
01:36:24 Ήξερες από την αρχή
01:36:29 Ναι.
01:36:30 Αλλά στην αρχή,
01:36:34 Και μετά όλα άλλαξαν.
01:36:39 Ερωτεύτηκα το δάσος.
01:36:42 Τους Ομοτικάϊα.
01:36:45 Εσένα.
01:36:48 - Σε εμπιστεύτηκα.. Σε εμπιστεύτηκα.
01:36:51 Εμπιστέψου με και τώρα.
01:36:55 Τύποι σαν κι εσένα δεν
01:37:00 Δεν θα γίνεις ποτέ
01:37:03 - Προσπάθησε να τους σταματήσεις..
01:37:11 Πάρτε τους από εδώ!
01:37:14 Μην το κάνετε αυτό.
01:37:17 Έρχονται!
01:37:32 Φθάσαμε στον στόχο.
01:37:35 - Ελήφθη.. έχουμε οπτική επαφή.
01:37:40 Ελήφθη, 0-3-0.
01:37:54 Τρέξτε στο δάσος!
01:37:56 Έρχονται.
01:37:58 Θα το καταστρέψουν
01:38:00 Νεϊτίρι, πρέπει
01:38:06 Τρέξτε στο δάσος! Τρέξτε!
01:38:11 Τρέξτε!
01:38:12 Μη φοβάστε!
01:38:33 Πέστε κάτω!
01:38:34 Διάολε! Τρέξτε!
01:38:36 Δώσε την εντολή..
01:38:38 ..όταν μας χτυπήσουν πρώτοι.
01:38:39 Όταν μας χτυπήσουν πρώτοι.
01:38:44 Είναι απλά ένα μεγάλο Κωλόδεντρο.
01:38:54 Λοιπόν.. λοιπόν!
01:38:56 Θεωρώ ότι η υπόσχεσή σου
01:39:00 Εντάξει, παιδιά..
01:39:02 Θέλω ότι πυρομαχικά με αέρια
01:39:05 Ελήφθη. ES-40, προχωράμε.
01:39:07 - Πυρ!
01:39:20 Διάνα!
01:39:30 Κύριε, άνοιξαν πυρ.
01:39:33 Μου κάνουν πλάκα οι τύποι.
01:39:38 Πρέπει να φύγουμε.
01:39:48 Αυτά τα ανόητα καθάρματα
01:39:50 Εντάξει, ας τους το
01:39:52 Γύρισέ το στα εμπρηστικά.
01:39:55 Πυρ.
01:39:59 Όχι!
01:40:10 Τρέξτε!
01:40:13 Πάντε όλοι στο δάσος.
01:40:18 Κάπως έτσι τρομάζεις τις κατσαρίδες!
01:40:25 Νεϊτίρι!
01:40:34 Πρέπει να φύγουμε.
01:40:35 Θα ανατινάξει τις κολώνες.
01:40:37 Θεέ μου!
01:40:57 Όχι! Όχι!
01:40:59 Αν είσαι ένας από εμάς,
01:41:11 Όλοι οι στόχοι είναι ενεργοί.
01:41:13 Κατευθύνω τα πυρά
01:41:18 Από εδώ!
01:41:22 Προχωράμε.
01:41:25 Ακούς, μωρό μου;
01:41:27 Έτοιμοι, Αρχηγέ.
01:41:29 - Ρίξτε τους.
01:41:38 Έλα, Γκρέις!
01:41:42 Κάτω.. πέσε κάτω!
01:41:47 Έλα.. έλα, πέσε κάτω.
01:41:53 - Ρίξτε ότι έχετε στον στόχο.
01:41:58 - Τι στο καλό κάνεις;
01:42:57 Πάμε.. πάμε!
01:43:31 Κάνε πίσω.
01:43:53 Έλα.. έλα!
01:44:16 Όχι!
01:44:40 Καλή δουλειά, παιδιά. Ο πρώτος γύρος
01:44:44 Γυρνάμε στη βάση.
01:44:46 Αρχηγέ, στρίβω αριστερά.
01:44:49 Ελήφθη.
01:45:01 Πατέρα!
01:45:18 Κόρη μου..
01:45:20 Πάρε το τόξο μου..
01:45:27 Προστάτευσε τη φυλή μας.
01:45:41 Νεϊτίρι!
01:45:52 Λυπάμαι.. λυπάμαι!
01:45:55 Φύγε! Φύγε!
01:45:59 Φύγε μακριά από εδώ!
01:46:03 Μη ξαναγυρίσεις ποτέ!
01:46:22 Κλείστο.
01:46:24 - Όχι! Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό.
01:46:28 Κάντε πίσω!
01:46:45 Ήμουν ένας πολεμιστής, που
01:46:49 Όμως, αργά ή γρήγορα,
01:46:51 ..πάντα πρέπει να ξυπνήσεις.
01:47:59 Πως πάει; Έχουμε καιρό
01:48:03 Προσωπικά δεν νομίζω ότι σ'αυτούς
01:48:06 Μπριζόλες; Αυτά είναι μαλακίες!
01:48:11 - Ναι, ξέρεις τι είναι αυτό. Πέσε κάτω.
01:48:14 Τελείως κάτω.
01:48:19 Μαξ!
01:48:30 Τρούντι. Βάλε μπρος
01:48:32 - Πήγαινε.
01:48:46 Πεδίο ελεύθερο.
01:48:48 Πάρε.
01:49:04 Μαξ, μείνε εδώ.
01:49:06 Χρειάζομαι κάποιον εδώ μέσα
01:49:08 Εντάξει, πήγαινε.
01:49:23 Πεδίο ελεύθερο.
01:49:27 Έλα, μωρό μου.
01:49:28 Συνταγματάρχα! Κύριε!
01:49:34 Ο ήχος έρχεται από το 1-6. Μία από
01:49:45 Ελάτε.
01:49:48 Κόκκινος κώδικας.
01:49:52 Καλυφτείτε.. καλυφτείτε!
01:49:55 Δέχομαι πυρά!
01:50:00 Φύγαμε. Είμαστε όλοι
01:50:04 Πάμε.. πάμε.
01:50:18 Συνταγματάρχα.
01:50:26 - Ναι!
01:50:33 Σκατά.
01:50:34 - Είσαστε εντάξει εκεί πίσω;
01:50:40 Αυτό θα μου χαλάσει τη μέρα.
01:50:42 - Η Γκρέις, χτυπήθηκε.
01:50:45 - Φέρε το κουτί πρώτων βοηθειών.
01:50:47 - Συνέχισε να το πιέζεις, Γκρέις.
01:50:51 - Κρατήσου, Γκρέις.
01:50:54 Είναι εντάξει.
01:50:59 - Έτοιμο να φύγει.
01:51:02 Περίμενε. Προσπαθώ
01:51:08 Πεδίο ελεύθερο.
01:51:18 Ας συνεχίσουμε Βόρεια.
01:51:21 Ελήφθη.
01:51:29 - Νορμ, είσαι εντάξει εκεί πάνω;
01:51:34 Τουλάχιστον, δεν μπορούν να μας
01:51:36 Όχι, τουλάχιστον τόσο βαθιά
01:51:39 - Είναι κοντά στο Δέντρο των Ψυχών, σωστά;
01:51:42 Ωραία. Γιατί εκεί πηγαίνουμε.
01:51:58 Μεγάλο μωρό.
01:52:01 Την έκατσα;
01:52:03 Θα φέρω βοήθεια, Γκρέις.
01:52:05 Είμαι επιστήμονας, θυμάσαι;
01:52:12 Ο λαός μπορεί να σε βοηθήσει.
01:52:14 Το ξέρω αυτό.
01:52:18 Γιατί να μας βοηθήσουν;
01:52:35 Οι άνθρωποι λένε..
01:52:37 ..ότι η Έιβα θα τους προστατέψει.
01:52:40 Χωρίς σπίτι ή ελπίδα,
01:52:44 ..υπάρχει μόνο ένα μέρος
01:53:01 Οι συνδέσεις είναι έτοιμες.
01:53:03 - Ποιο είναι το σχέδιο, Τζέικ;
01:53:06 Ο Τσούτε είναι θυμωμένος.
01:53:09 Δεν θα σε αφήσει να πλησιάσεις
01:53:12 Πρέπει να προσπαθήσω.
01:53:16 Εκκίνηση.
01:53:39 Εξόριστος.
01:53:41 Προδότης.
01:53:43 Ξένος.
01:53:46 Ήμουν σε ένα μέρος, που τα
01:54:00 Χρειαζόμουν τη βοήθειά τους,
01:54:02 ..και εκείνοι την δική μου.
01:54:05 Αλλά αν έπρεπε να τους αντικρύσω ξανά,
01:54:07 ..θα έπρεπε να το πάω
01:54:18 Μερικές φορές, όλη σου η ζωή
01:54:24 Πρέπει να κάνουμε κάτι.
01:54:26 Και δεν θα σου αρέσει καθόλου.
01:54:38 Αυτό που είχα καταλάβει
01:54:40 ..ο Τουρούκ είναι ο πιο δυνατός
01:54:42 Τίποτα δεν του επιτίθεται.
01:54:44 Ήρεμα, αγόρι μου.
01:54:46 Οπότε, γιατί να κοιτάξει ψηλά;
01:54:48 Βέβαια, αυτή ήταν
01:56:42 Σε βλέπω!
01:56:46 Κι εγώ σε βλέπω.
01:56:56 Φοβόμουν, Τζέικ.
01:57:04 Δεν φοβάμαι πια.
01:57:15 Τσούτε, γιε του Ατέοτα,
01:57:18 ..στέκομαι μπροστά σου,
01:57:21 ..έτοιμος να υπηρετήσω τη
01:57:27 Τα κατάφερες καλά και
01:57:32 Δεν μπορώ να το κάνω
01:57:41 Τουρούκ-Μαγκτό..
01:57:51 ..θα πετάξω μαζί σου.
01:57:56 Η φίλη μου πεθαίνει.
01:58:00 Η Γκρέις, πεθαίνει.
01:58:03 Ικετεύω για την βοήθειά σας.
01:58:17 Θα γίνεις καλά, Γκρέις.
01:58:26 Θέλω να πάρω μερικά δείγματα.
01:58:51 Η μεγαλοδύναμη Μητέρα Φύση,
01:58:57 ..σε αυτό το σώμα.
01:59:01 Είναι δυνατό αυτό;
01:59:02 Θα πρέπει να περάσει μέσα
01:59:06 ..και να επιστρέψει.
01:59:08 Αλλά, Τζέικσουλι, είναι
01:59:14 Κρατήσου, Γκρεις.
01:59:20 ’κουσέ μας, Μητέρα Φύση.
01:59:23 Έιβα, που κατέχεις
01:59:26 Πάρε μέσα σου αυτή τη ψυχή.
01:59:32 Και επέστρεψέ την σε μας πίσω.
01:59:37 ’φησέ την να ζήσει μαζί μας.
01:59:42 Σαν μέλος της
02:00:08 Σταματήστε!
02:00:13 Τζέικ.
02:00:16 Γκρέις.
02:00:20 Είμαι μαζί της, Τζέικ.
02:00:23 Είναι αληθινή.
02:00:28 Γκρέις.. Γκρέις!
02:00:32 Τι συμβαίνει;
02:00:34 Τι συμβαίνει;
02:00:41 Γκρέις;
02:00:46 Τι συμβαίνει;
02:00:53 Πέτυχε;
02:01:00 Τα τραύματά της ήταν πολύ σοβαρά.
02:01:03 Δεν υπήρχε αρκετός χρόνος.
02:01:06 Είναι με την Έιβα τώρα.
02:01:42 Με την άδειά σου,
02:01:47 Μπορείς να με βοηθήσεις
02:01:56 Οι άνθρωποι του ουρανού
02:02:02 Ότι μπορούν να παίρνουν
02:02:06 Κι ότι κανείς δεν μπορεί
02:02:12 Αλλά θα τους στείλουμε
02:02:16 Πετάξτε όσο πιο γρήγορα
02:02:22 Πείτε και στις άλλες φυλές
02:02:27 Και πείτε τους ότι τους
02:02:32 Θα πετάξετε τώρα, μαζί μου.
02:02:36 Αδερφοί μου, αδερφές μου..
02:02:39 ..και θα αποδείξουμε στους
02:02:42 ..ότι δεν μπορούν
02:02:47 Και ότι αυτή,
02:02:50 ..είναι η δική μας περιοχή.
02:02:58 Ναι!
02:04:04 Πήγαμε στους Τέσσερις Ανέμους.
02:04:08 Είναι οι άνθρωποι της
02:04:15 Μιλήσαμε στους ανθρώπους
02:04:18 Κι όταν έμαθαν ότι τους
02:04:24 Ναι!
02:05:02 Ο καθένας σ' αυτή τη βάση,
02:05:05 ..θα πολεμήσει για επιβίωση.
02:05:07 Αυτό είναι πραγματικότητα.
02:05:09 Οι μπλε ιθαγενείς
02:05:14 Τώρα,
02:05:15 ..αυτές οι εικόνες μου λένε..
02:05:18 ..ότι ο αριθμός των εχθρών έγινε
02:05:21 ..σε πάνω από δύο χιλιάδες
02:05:24 Και έρχονται ακόμα περισσότεροι.
02:05:29 Σε μία βδομάδα, μπορεί να
02:05:32 Με σκοπό να παραβιάσουν
02:05:35 ..αυτό δεν πρόκειται να συμβεί.
02:05:39 Η μόνη μας ασφάλεια είναι
02:05:42 Θα χτυπήσουμε τον τρόμο.. με τρόμο.
02:05:49 Οι άγριοι, πιστεύουν ότι αυτά τα
02:05:54 ..στην θεότητά τους.
02:05:58 Εμείς λοιπόν θα την καταστρέψουμε.
02:06:00 Θα τη χτυπήσουμε τόσο δυνατά που θα
02:06:03 ..που δεν θα ξανά πλησιάσουν αυτό το
02:06:06 Κι αυτό, επίσης..
02:06:08 ..είναι πραγματικότητα.
02:06:10 Ναι! Ναι!
02:06:22 Τζέικ, γίνεται χαμός εδώ πέρα.
02:06:23 Υπάρχει πλήρης κινητοποίηση, θα
02:06:26 Μαζεύουν τεράστιες ποσότητες εκρηκτικών
02:06:31 Παλιό μαλάκες!
02:06:35 Ο Συνταγματάρχης ανέλαβε τώρα και
02:06:38 - Πότε ξεκινάνε;
02:06:40 - Ματ! Ματ!
02:06:43 Την βάψαμε.
02:06:47 Κι εγώ έλπιζα για κάποιο σχέδιο τακτικής,
02:06:53 Πάμε με τόξα και βέλη
02:06:59 Έχω 15 φυλές εκεί έξω.
02:07:01 Οπότε είναι πάνω από
02:07:05 Ξέρουμε αυτά τα βουνά. Έχουμε πετάξει
02:07:09 Αυτοί όχι.
02:07:11 Τα όργανά τους δεν θα
02:07:13 Η ανίχνευση των πυραύλων
02:07:15 Θα πρέπει να πολεμήσουν
02:07:17 Αν φέρουμε τη μάχη σε μας..
02:07:19 ..τότε θα έχουμε εμείς
02:07:23 Ξέρεις ότι πάει τα βομβαρδιστικά
02:07:26 Ναι, το ξέρω.
02:07:28 Αν φθάσουν στο Δέντρο των Ψυχών,
02:07:30 Αυτό είναι η γραμμή σύνδεσης τους με
02:07:34 Θα τους καταστρέψει αυτό.
02:07:36 Τότε καλύτερα να
02:07:54 Πιθανότατα, μιλάω σε ένα
02:07:59 Όμως αν τελικά υπάρχεις..
02:08:02 ..πρέπει να σε προειδοποιήσω.
02:08:06 Η Γκρέις είναι μαζί σου.
02:08:09 Κοίτα τις αναμνήσεις της.
02:08:12 Δες τον κόσμο από
02:08:15 Δεν υπάρχει πια "πράσινο" εκεί.
02:08:19 Σκότωσαν τη μητέρα τους.
02:08:21 Και θα κάνουν το ίδιο και εδώ.
02:08:25 Θα έρθουν εδώ και άλλοι
02:08:28 Θα έρθουν και η κυριαρχία τους
02:08:32 Εκτός αν τους σταματήσουμε.
02:08:37 Κοίτα, με επέλεξες για κάποιο λόγο.
02:08:41 Θα κάτσω και θα παλέψω.
02:08:44 Το ξέρεις ότι θα το κάνω.
02:08:48 Όμως χρειάζομαι
02:08:57 Η υπέροχη Μητέρα μας, δεν
02:09:02 Προστατεύει μόνο την
02:09:17 ’ξιζε να προσπαθήσω.
02:09:49 Προχωράτε! Προχωράτε!
02:10:07 Εδώ αρχηγός ομάδας. Εισερχόμαστε
02:10:10 - Αλλαγή σε χειροκίνητη κατάσταση πτήσης.
02:10:48 Είναι δράκοι μαριονέτες.
02:10:50 Θέλω αυτή η αποστολή να είναι μία
02:11:01 Η ομάδα κρούσης να ξεκινήσει.
02:11:03 Εντάξει, κυρίες.
02:11:16 Κουνηθείτε.. κουνηθείτε!
02:11:31 - Προχωράτε με προσοχή.
02:11:37 Τα μάτια ψηλά.
02:11:41 Αρχίζουμε θερμική ανίχνευση.
02:11:44 Προς όλες τις μονάδες,
02:11:47 Συνοδοί, πλησιάστε
02:11:54 Θα χάσουμε λίγη μπογιά εδώ μέσα.
02:11:58 Πυροβολητές να έχετε το νου σας.
02:12:01 Μην κάνετε κανένα λάθος, παιδιά.
02:12:05 Εντάξει, κύριοι. Ο στόχος είναι ορατός.
02:12:08 Βάλκερι 1-6, ετοίμασε το φορτίο σου.
02:12:11 Ελήφθη.
02:12:12 Στέφορντ,
02:12:14 Προς την ράμπα! Πάμε!
02:12:28 Υπάρχει κινητικότητα.
02:12:29 - Κράτα τη θέση σου.
02:12:31 Έχουμε κινητικότητα
02:12:33 Ελήφθη.
02:12:41 Κύριε, ο Γκράντ έχει κίνηση.
02:12:46 - Γραμμή πυρός.
02:12:51 - Μπορείς να το καθαρίσεις αυτό;
02:13:22 Αδερφέ, θα πηδήξω στο κενό.
02:13:24 Και εγώ.
02:14:06 Κρατήστε τον σχηματισμό σας.
02:14:09 Κάνε δεξιά.
02:14:24 Σπάσε τη διάταξη τους και
02:15:14 Σκόρπιονς, καταδιώξτε
02:15:27 Τζέικ, Τζέικ, με λαμβάνεις;
02:15:29 Οπισθοχωρούμε.
02:15:32 Ελήφθη, φύγετε από κει.
02:15:38 Αυτός είναι! Πιάστε τον!
02:15:56 Ξέκανέ την!
02:16:06 Κάψτην!
02:16:16 Εκεί είναι!
02:16:18 Δεν είσαι ο μόνος
02:16:20 Συνέχισε να ελέγχεις την περίμετρο.
02:16:29 Αυτό είναι!
02:18:05 Τοξότης 1, χτυπήθηκα.
02:18:08 Συγνώμη, Τζέικ.
02:18:18 Πυρ!
02:18:37 Τσούτε;
02:18:43 Τοξότης 1, με λαμβάνεις;
02:18:46 Τρούντι;
02:18:58 - Θα είναι στο στόχαστρο σε δύο λεπτά.
02:19:03 Ελήφθη. Αρχηγέ, ξεκινάμε
02:19:10 Όπλισε το νούμερο 1.
02:19:13 Το νούμερο 1 οπλίστηκε.
02:19:16 Τζέικ;
02:19:19 Σε λαμβάνω.
02:19:29 - Νεϊτίρι;
02:19:31 Είναι πολύ κοντά,
02:19:35 Μην επιτεθείς! Με λαμβάνεις, Νεϊτίρι;
02:19:42 Μην επιτεθείς.
02:19:44 Οπισθοχώρησε αμέσως. Φύγε
02:19:55 Νεϊτίρι!
02:19:58 Πιάνω κίνηση.. Πιάνω κίνηση.
02:20:00 Κρατήστε τις θέσεις σας,
02:20:04 Υπάρχει κίνηση στα διακόσια μέτρα.
02:20:08 Κρατήστε τις θέσεις σας.
02:20:14 Είναι στα 450 μέτρα,
02:20:32 Φύγετε από εδώ!
02:20:35 Κάντε πίσω.. πίσω!
02:20:37 Τι συμβαίνει;
02:20:46 Τζέικ, η Έιβα σε άκουσε.
02:20:56 Η Έιβα σε άκουσε!
02:21:08 Πάμε!
02:21:48 Κύριε, όλες οι μονάδες εδάφους
02:21:51 Ας το τελειώσουμε αυτό.
02:21:53 Βάλκερι 1-6, εδώ αρχηγός;
02:21:56 Ελήφθη. Στόχοι κλειδώθηκαν.
02:22:20 Με το σήμα μου.
02:22:22 Ρίξτο, ρίξτο, ρίξτο.
02:23:17 Είναι ο Σάλι.
02:23:32 Τραυματίας.
02:23:51 Είναι νεκρός!
02:26:12 Έλα στον μπαμπά.
02:26:41 Παράτα τα, Συνταγματάρχα.
02:26:46 Τέλειωσαν όλα.
02:26:48 Τίποτα δεν τελειώνει,
02:26:51 Έλπιζα να το πεις αυτό.
02:27:49 Έλα!
02:28:07 Δεκανέα Σάλι, πως νιώθεις που
02:28:15 Πιστεύεις ότι είσαι ένας από αυτούς;
02:28:18 Ώρα να ξυπνήσεις.
02:30:04 Τζέικ!
02:30:19 Τζέικ!
02:30:38 Τζέικ!
02:30:55 Τζέικ!
02:31:39 Σε βλέπω.
02:31:46 Κι εγώ σε βλέπω.
02:31:59 Οι ξένοι γύρισαν πίσω στον
02:32:04 Μόνο μερικοί από αυτούς
02:32:19 Η εποχή της μεγάλης
02:32:23 Και ο Τούρουκ-Μαγκτό
02:32:40 Υποθέτω ότι αυτή είναι η
02:32:44 Ότι και αν συμβεί σήμερα το βράδυ..
02:32:47 Ότι και να γίνει...
02:32:49 Δεν πρόκειται να επιστρέψω
02:32:55 Υποθέτω ό,τι καλύτερα να πηγαίνω.
02:33:00 Δεν θέλω να αργήσω
02:33:06 ’λλωστε, είναι
02:33:11 Αυτό είναι το τέλος
02:33:38 Σταματήστε!