Star Wars

br
00:00:18 Há muito tempo atrás,
00:00:42 Episódio 4
00:00:43 É um período de guerra civil.
00:00:46 Naves rebeldes, atacando de
00:00:51 conseguiram sua primeira vitória
00:00:57 Durante a batalha, espiões rebeldes
00:01:01 para a mortal arma do Império,
00:01:05 uma estação espacial blindada com
00:01:11 Perseguida pelos sinistros agentes do Império,
00:01:17 contendo os planos roubados
00:01:22 seu povo e restabelecer
00:02:38 Você ouviu aquilo?
00:02:42 Nós seremos destruídos.
00:02:54 Nós estamos acabados!
00:02:58 Não haverá escapatória para a Princesa
00:03:03 O que é aquilo?
00:04:43 R2D2, onde está você?
00:05:01 Até que enfim! Onde você esteve?
00:05:03 Eles estão vindo nesta direção.
00:05:06 Nós seremos enviados às minas
00:05:11 Espere um pouco. Aonde você está indo?
00:05:25 Os planos da Estrela da Morte
00:05:28 Onde estão aquelas transmissões
00:05:31 O que fizeram com aqueles planos?
00:05:33 Nós não interceptamos nenhuma transmissão.
00:05:36 Esta é uma nave consular.
00:05:40 Se esta é uma nave consular...
00:05:48 Comandante, deixe esta nave de lado
00:05:52 e me tragam o Embaixador.
00:06:06 Aqui está ela!
00:06:13 Ela estará bem.
00:06:18 Ei, você não pode ficar aqui.
00:06:21 Você será desativado com certeza.
00:06:24 Não me chame de idiota,
00:06:27 Agora saia antes que alguém te veja.
00:06:31 Missão secreta? Que planos? Sobre o quê
00:06:39 Eu vou me arrepender disso.
00:06:48 - Lá vai mais um.
00:06:52 É engraçado, os danos não
00:06:58 Você tem certeza que essa coisa é segura?
00:07:18 Darth Vader, eu deveria saber.
00:07:20 O senado não aceitará isso, quando souberem
00:07:24 Não brinque comigo, Alteza.
00:07:28 Várias transmissões foram enviadas
00:07:31 Eu quero saber o que aconteceu
00:07:35 Não sei do que você está falando. Sou um membro do
00:07:40 Você é parte da aliança rebelde... e uma traidora.
00:07:43 Levem-na daqui!
00:07:48 Prendê-la é perigoso. Se isso vazar, pode gerar
00:07:53 Eu segui os espiões rebeldes até ela. Agora ela é
00:07:58 - Ela morrerá antes que lhe diga algo.
00:08:02 Envie uma mensagem forjada e informe ao
00:08:06 Lord Vader, os planos da estação não estão a bordo!
00:08:10 Um módulo de emergência foi lançado durante a luta,
00:08:15 Ela deve ter escondido os planos
00:08:18 Envie uma equipe para recuperá-lo.
00:08:20 - Ninguém nos impedirá desta vez.
00:08:38 Como nos metemos nessa encrenca?
00:08:43 Parece que fomos feitos para sofrer.
00:08:49 Eu deveria descansar antes de desmoronar.
00:08:59 Que lugar desolado é esse?
00:09:06 Aonde você está indo?
00:09:10 Tem muitas pedras.
00:09:13 O que o faz pensar que
00:09:17 Não seja técnico comigo.
00:09:20 Que missão? Sobre o que você está falando?
00:09:24 Eu já estou cheio de você!
00:09:28 Pode ir! Você vai quebrar dentro de um dia,
00:09:32 E não venha atrás de mim
00:09:49 Chega de aventuras.
00:10:26 Aquela lata velha.
00:10:29 Ele me enganou indo por ali,
00:10:36 Espere, o que é aquilo?
00:10:41 Aqui!
00:10:44 Socorro! Por favor, socorro!
00:14:16 R2D2! É você! É você!
00:14:52 Alguém estava na cápsula.
00:14:56 Olhe, senhor -- andróides.
00:15:13 Acorde! Acorde!
00:15:21 Nós estamos acabados.
00:15:30 Você acha que eles vão nos derreter?
00:15:45 Não atire! Não atire!
00:16:35 Luke, diga a Owen se ele comprar um tradutor
00:16:39 Parece que nós não temos muita escolha
00:16:55 Não, não aquele.
00:16:58 Suponho que você seja programado como intérprete.
00:17:01 Intérprete? É a minha função primária.
00:17:05 - Eu não preciso de um robô intérprete.
00:17:08 Não em um ambiente como este.
00:17:11 O que eu realmente preciso é um robô que entenda
00:17:15 Senhor, meu primeiro trabalho foi programar
00:17:20 - Você fala Bocce?
00:17:24 Certo, fique quieto!
00:17:29 Luke, leve estes dois para a garagem, certo?
00:17:32 Mas eu ia para a estação Toshi
00:17:35 Você pode gastar o seu tempo com os amigos
00:17:38 Agora vá!
00:17:41 Tudo bem, vamos!
00:17:45 Ei vermelho, venha.
00:17:48 Bem, vamos lá vermelho, vamos!
00:18:08 Tio Owen...
00:18:10 Esta unidade R2 está com defeito. Veja!
00:18:13 Ei, o que você está tentando nos empurrar?
00:18:18 Desculpe, senhor, mas aquela unidade R2
00:18:23 Tio Owen!
00:18:26 E aquele outro?
00:18:29 Tenho certeza que você ficará satisfeito, senhor.
00:18:39 OK, vamos.
00:18:42 Agora, não se esqueça disso! Arriscar o meu
00:18:52 Obrigado, Senhor!
00:18:57 Parece um caso sério de contaminação por areia,
00:19:00 Isso não é justo. Oh, Biggs está certo.
00:19:05 Há algo que eu possa fazer?
00:19:08 A menos que possa mudar o tempo, acelerar
00:19:12 Acho que não, senhor. Sou somente um robô
00:19:17 Não neste planeta. Na realidade,
00:19:22 Bem, se há um centro brilhante no universo,
00:19:26 - Entendo, senhor.
00:19:30 Entendo, senhor Luke.
00:19:32 Somente Luke.
00:19:34 E eu sou C3PO, robô de relações humanas,
00:19:38 e este é o meu companheiro, R2D2.
00:19:43 Você tem bastantes marcas de carbonização aqui.
00:19:46 Com tudo que passamos, me surpreendo que estejamos
00:19:52 - Você conhece a rebelião contra o Império?
00:19:57 - Vocês estiveram em muitas batalhas?
00:19:59 Na verdade, não há muito pra contar.
00:20:02 Eu não sou mais que um intérprete,
00:20:05 Bem, não sou bom em deixá-las interessantes.
00:20:08 Bem, meu amiguinho, você tem
00:20:12 Você esteve em um cruzador ou...
00:20:14 Ajude me, Obi-Wan Kenobi.
00:20:17 O que é isso?
00:20:19 O quê? Ele te fez uma pergunta...
00:20:22 Ajude me, Obi-Wan Kenobi.
00:20:29 Ajude me, Obi-Wan Kenobi.
00:20:34 Ele disse que não é nada, senhor. Somente um
00:20:39 Quem é ela?
00:20:42 - Eu não tenho certeza, senhor.
00:20:45 Acho que era uma passageira em nossa última viagem.
00:20:50 Há mais algo na gravação?
00:20:53 Comporte-se, R2.
00:20:56 Está tudo bem, pode confiar nele.
00:20:59 ...voce é minha única esperança.
00:21:02 Ele diz que é propriedade de Obi-Wan Kenobi,
00:21:06 E é uma mensagem pessoal para ele.
00:21:11 Nosso mestre era o capitão Antilles,
00:21:13 mas com tudo o que aconteceu,
00:21:18 Obi-Wan Kenobi?
00:21:20 Como, senhor?
00:21:22 Bem, eu não conheço ninguém chamado Obi-Wan,
00:21:25 mas o velho Ben vive além do mar das dunas.
00:21:30 Quem é ela?
00:21:33 Parece que ela está com problemas.
00:21:39 Ele disse que o sistema de gravação
00:21:43 Ele sugere remover a unidade,
00:21:50 Acho que você é muito pequeno para fugir
00:21:57 Aí está!
00:22:00 Onde ela foi?
00:22:04 Que mensagem?
00:22:09 - Luke, Luke!
00:22:14 Desculpe, senhor, mas parece que ele
00:22:17 Bem, veja o que você pode fazer.
00:22:23 Você deveria reconsiderar
00:22:26 Não, não acho que ele goste de você.
00:22:30 Não, eu também não gosto de você.
00:22:40 - Sabe, acho que aquela unidade R2 foi roubada.
00:22:44 Bem, eu me deparei com uma
00:22:46 Ele diz que pertence a alguém
00:22:51 Acho que pode ser o velho Ben.
00:22:57 - Eu imagino se ele está relacionado ao Ben.
00:23:02 Amanhã eu quero que você leve aquela unidade R2
00:23:05 Assim, terminaremos isso.
00:23:09 Mas se Obi-Wan vier procurá-lo?
00:23:12 Ele não virá,
00:23:14 Não acho que ele ainda exista.
00:23:18 - Ele conheceu o meu pai?
00:23:22 Você deve se concentrar em preparar
00:23:25 De manhã eu os quero em South Ridge
00:23:32 Eu acho que esses novos robôs
00:23:36 Estava pensando sobre nosso acordo sobre
00:23:41 E se esses robôs funcionarem, eu queria
00:23:46 - Quer dizer, no próximo semestre antes da colheita?
00:23:49 A colheita é quando eu mais preciso de você.
00:23:53 Este ano a colheita será boa
00:23:56 E você poderá ir para a academia no próximo ano.
00:24:00 - Você tem que entender que preciso de você aqui, Luke.
00:24:03 - É somente por mais uma estação.
00:24:06 - Onde você vai?
00:24:11 Owen, ele não pode ficar aqui para sempre.
00:24:14 - Significa muito para ele.
00:24:20 Luke não é um fazendeiro, Owen.
00:24:25 Isso é o que eu tenho medo.
00:25:14 Por que você está se escondendo?
00:25:16 Não foi minha culpa, senhor.
00:25:20 Eu disse a ele para não ir,
00:25:32 Aquela unidade R2 sempre foi um problema.
00:25:35 Esses robôs estão fugindo do controle.
00:25:40 Como ele pode ser tão estúpido?
00:25:44 Desculpe, senhor, mas não podemos ir atrás dele?
00:25:46 É perigoso por causa do povo da areia.
00:25:49 - Luke, estou desligando a energia para a noite.
00:25:54 Cara, eu vou me ferrar.
00:25:56 - Aquele robô vai me causar muitos problemas.
00:26:22 Você viu Luke agora de manhã?
00:26:24 Ele disse que tinha umas coisas pra fazer
00:26:27 - Ele levou os robôs com ele?
00:26:30 Bem, acho bom que aquelas unidades estejam
00:26:36 Há algo inanimado lá na frente no scanner.
00:26:38 Parece ser a nossa unidade R2... pise no acelerador.
00:27:03 Ei, onde você pensa que vai?
00:27:06 Mestre Luke aqui é o seu legítimo dono.
00:27:08 Não quero mais saber dessa
00:27:12 E não fale sobre a sua missão.
00:27:16 Não, está tudo bem.
00:27:20 O que há de errado com ele agora?
00:27:21 Ele disse que há várias criaturas
00:27:25 O povo da areia! Droga!
00:27:28 Vamos, vamos dar uma olhada. Vamos.
00:27:35 Há dois Banthas lá embaixo
00:27:39 eles são o povo da areia mesmo.
00:28:54 Ei!
00:28:57 Venha cá, meu amiguinho.
00:29:02 Não se preocupe, ele ficará bem.
00:29:10 Descanse, filho, você teve um dia cheio.
00:29:14 Você tem sorte de estar inteiro.
00:29:20 Ben? Ben Kenobi?
00:29:22 Garoto, estou feliz em vê-lo.
00:29:24 Esses caminhos não são seguros para se viajar.
00:29:30 Diga-me Luke, o que o traz tão longe?
00:29:33 Oh, este pequeno robô!
00:29:37 Acho que está procurando por seu primeiro dono...
00:29:42 Ele diz ser propriedade de um Obi-Wan Kenobi.
00:29:46 Ele é um parente seu?
00:29:56 Este é um nome que não ouço há muito tempo...
00:30:00 há muito tempo.
00:30:04 Acho que meu tio o conheceu.
00:30:06 Oh, ele não está morto... não ainda.
00:30:10 - Você o conhece?
00:30:16 Eu não sou chamado pelo nome Obi-Wan desde...
00:30:22 Então o robô pertence a você.
00:30:24 Não me lembro de possuir um robô.
00:30:28 Muito interessante...
00:30:32 Acho melhor nos abrigarmos.
00:30:34 O povo da areia se assusta fácil
00:30:52 Onde estou? Acho que pisei de mal jeito...
00:30:57 Consegue andar? Temos que ir embora
00:31:00 Não acho que possa. Vá, Mestre Luke.
00:31:02 Não tem sentido se arriscar por minha causa.
00:31:08 - Não, não está. Que barulho é esse?
00:31:16 Não, meu pai não lutou nas guerras.
00:31:20 Isso foi o que o seu tio lhe disse.
00:31:22 Achava que ele deveria ficar aqui
00:31:26 Você lutou na guerra dos Clones?
00:31:29 Sim, eu era um guerreiro Jedi
00:31:36 - Eu queria tê-lo conhecido.
00:31:40 e um bravo guerreiro.
00:31:42 Eu creio que você vai se tornar
00:31:46 E ele era um bom amigo.
00:31:50 Isso me faz lembrar...
00:31:56 Seu pai queria lhe dar isso
00:31:58 mas seu tio não permitiria.
00:32:01 Ele tinha medo que você
00:32:04 em alguma tola e idealista
00:32:08 - Senhor, se não precisar de mim, irei desligar um pouco.
00:32:14 O que é isso?
00:32:16 O sabre de luz de seu pai.
00:32:21 Não tão desajeitada ou imprevisível
00:32:24 Uma arma elegante
00:32:26 para uma era mais civilizada.
00:32:31 Por mil gerações os guerreiros Jedi
00:32:34 foram os guardiões da paz e
00:32:38 Antes dos tempos negros, antes do império.
00:32:45 Como meu pai morreu?
00:32:49 Um jovem Jedi chamado Darth Vader,
00:32:52 que era meu discípulo até se desviar para o lado negro,
00:32:54 ajudou o Império a perseguir
00:33:00 Ele traiu e assassinou seu pai.
00:33:04 Agora os Jedi estão extintos.
00:33:07 Vader foi seduzido pelo lado negro da força.
00:33:11 A Força?
00:33:14 Bem, a força é o que dá poder a um Jedi.
00:33:16 É um campo de energia
00:33:20 Nos envolve e nos penetra.
00:33:30 Agora, vamos ver se descobrimos de quem você é,
00:33:34 E de onde você veio.
00:33:36 - Eu vi parte de uma mensagem que...
00:33:39 General Kenobi, anos atrás você serviu
00:33:44 Agora ele lhe pede ajuda com
00:33:47 Desculpe por não apresentar o pedido
00:33:50 pois minha nave foi atacada e temo que
00:33:54 Eu coloquei informações vitais à sobrevivência
00:34:00 Meu pai saberá como recuperá-la.
00:34:02 Você deve entregar este robô
00:34:06 Esta é nossa hora mais desesperada.
00:34:08 Ajude-me, Obi-Wan Kenobi,
00:34:26 Você tem que aprender os caminhos da força
00:34:30 Alderaan? Eu não vou a Alderaan.
00:34:35 Eu preciso de sua ajuda, Luke.
00:34:38 Estou ficando muito velho para essas coisas.
00:34:45 Eu não posso me envolver!
00:34:49 Não que eu goste do Império. Eu o odeio!
00:34:55 - Isso está muito longe daqui.
00:34:59 Oh, meu Deus, meu tio.
00:35:02 Aprenda sobre a força, Luke.
00:35:10 Bem, eu posso levá-lo a Anchorhead.
00:35:13 Lá você pode pegar um transporte para Mos Eisley
00:35:18 Você deve fazer o que acha que é certo, é claro.
00:35:28 Até esta estação de batalha estar operacional
00:35:32 A aliança rebelde está bem equipada.
00:35:36 Perigosos para a sua frota, comandante,
00:35:40 A rebelião continuará a ganhar apoio no
00:35:44 O senado não terá mais autoridade sobre nós.
00:35:48 Nós recebemos a notícia que o Imperador
00:35:52 Os últimos remanescentes da velha república
00:35:56 Isso é impossível! Como o Imperador irá manter
00:36:00 Agora, os governadores regionais têm controle
00:36:05 O medo manterá os sistemas locais na linha.
00:36:09 - Medo desta estação de batalha.
00:36:12 Se os rebeldes obtiverem uma descrição
00:36:16 embora improvável, que possam
00:36:20 Os planos a que você se refere
00:36:24 Qualquer ataque rebelde contra esta estação
00:36:27 não importa quais dados técnicos tenham obtido.
00:36:30 Esta estação é a mais poderosa do universo.
00:36:34 Eu sugiro usá-la!
00:36:36 Não se orgulhe deste terror
00:36:40 A capacidade de destruir um planeta é insignificante
00:36:45 Não tente nos amedrontar com o suas conversas
00:36:48 Sua louca devoção a uma religião arcaica...
00:36:51 não te ajudou a recuperar os dados roubados,
00:36:54 ou nos deu evidências suficientes para encontrar
00:37:04 Acho a sua falta de fé perturbadora.
00:37:08 Chega! Vader, solte-o!
00:37:10 Como desejar.
00:37:14 Esta briga é inútil.
00:37:18 Lord Vader nos dará
00:37:21 Até lá esta estação estará operacional.
00:37:24 Então, nós iremos esmagar a rebelião
00:37:34 Parece que o povo da areia fez isso.
00:37:40 Não foram eles. Mas querem que pensemos que foi.
00:37:43 Essas pegadas estão
00:37:46 O povo da areia sempre andam em fila
00:37:50 Estes são os mesmos Jawas que nos
00:37:52 E estes disparos,
00:37:57 Somente tropas imperiais são tão precisas.
00:38:01 Por que tropas imperiais matariam os Jawas?
00:38:08 Se eles seguiram os robôs até aqui, eles descobriram
00:38:12 ...para casa!
00:38:15 É muito perigoso.
00:38:40 Tio Owen!
00:38:41 Tia Beru!
00:39:32 E agora, alteza,
00:39:34 nós falaremos sobre a localização de sua
00:40:20 Não há nada que você pudesse fazer, Luke,
00:40:22 Você teria sido morto também, e os robôs
00:40:29 Eu quero ir com você a Alderaan.
00:40:34 Eu quero aprender os caminhos da força
00:40:51 Espaçoporto Mos Eisley.
00:40:54 Você não encontrará lugar mais cheio de
00:40:59 Devemos ser cautelosos.
00:41:40 - Há quanto tempo você tem esses robôs?
00:41:44 Estão à venda se você quiser.
00:41:46 - Deixe-me ver sua identificação.
00:41:50 Nós não precisamos ver a identificação dele.
00:41:53 Estes não são os robôs que procuram...
00:41:56 Estes não são os robôs que procuramos.
00:41:58 Ele pode ir.
00:42:00 - Pode ir.
00:42:04 Vá andando. Vá andando
00:42:22 Não posso conviver com esses Jawas.
00:42:29 Não entendo como passamos por aqueles guardas.
00:42:32 A força pode ter forte influência
00:42:40 Você acha mesmo que encontraremos um piloto
00:42:43 Bem, a maioria dos melhores pilotos
00:42:47 Este lugar pode ser um pouco perigoso.
00:42:50 Estou pronto para tudo.
00:42:54 Vamos, R2.
00:43:44 Ei, não queremos esses tipos aqui!
00:43:52 Ouça, por que não esperam lá fora no speeder?
00:43:53 Eu concordo plenamente com o senhor.
00:44:40 - Ele não gosta de você.
00:44:44 Eu também não gosto.
00:44:46 Não nos insulte. Se cuide.
00:44:50 Tenho sentença de morte em doze sistemas.
00:44:52 - Tomarei cuidado.
00:44:56 Este garoto não vale o esforço.
00:44:58 Deixe-me te pagar algo...
00:45:26 Eu estou bem.
00:45:28 Chewbacca aqui é o imediato em uma nave
00:45:38 Eu não gosto disso.
00:45:54 Han Solo. Eu sou o capitão da Millenium Falcon.
00:45:57 Chewie aqui me disse que procuram
00:46:00 Sim, de fato. Se for uma nave rápida.
00:46:03 Nave rápida?
00:46:07 - Deveria?
00:46:12 Eu ultrapassei as naves imperiais,
00:46:15 não os cruzadores locais.
00:46:21 Ela é rápida o suficiente para você, velhinho.
00:46:24 - Qual a carga?
00:46:27 Eu, o garoto, dois robôs,
00:46:30 e nenhuma pergunta.
00:46:34 O que é isso? Problemas locais?
00:46:36 Vamos dizer que queremos evitar
00:46:42 Bem, essa é a jogada, não?
00:46:45 E vai te custar algo extra...
00:46:48 Dez mil, adiantado.
00:46:52 Dez mil?
00:46:54 Nós quase podemos comprar a
00:46:56 Mas quem iria pilotar, garoto? Você?
00:46:59 Pode crer que sim. Eu não sou um mal piloto!
00:47:04 Nós podemos pagar 2 mil agora,
00:47:10 Dezessete, huh!
00:47:14 OK. Vocês têm uma nave.
00:47:17 - Nós iremos quando estiverem prontos. Plataforma 94.
00:47:22 Parece que alguém está interessado
00:47:27 Tudo bem, vamos verificar.
00:47:40 Dezessete mil! Aqueles caras parecem
00:47:44 Isso poderia realmente salvar o meu pescoço.
00:47:48 - Teremos que vender o seu speeder.
00:47:54 Indo a algum lugar, Solo?
00:47:56 Sim, Greedo. Na verdade, eu estava indo ver o
00:48:00 É muito tarde. Você deveria tê-lo pago
00:48:06 Jabba colocou a sua cabeça a prêmio,
00:48:08 tanto dinheiro que todos os caçadores da galáxia
00:48:12 - Tenho sorte de te encontrar primeiro.
00:48:16 Se você me der, posso esquecer que te encontrei.
00:48:20 Eu não tenho o dinheiro comigo.
00:48:22 Jabba está cheio de você.
00:48:26 Ele não tem tempo para contrabandistas que abandonam
00:48:30 Eu fui abordado algumas vezes.
00:48:34 Você pode dizer isso a Jabba.
00:48:38 - Somente sobre o meu cadáver.
00:48:46 Sim, aposto que sim.
00:49:00 Desculpe pela bagunça.
00:49:11 A resistência dela à sonda mental é considerável.
00:49:14 Demorará um bom tempo até que possamos extrair
00:49:18 A verificação final está completa.
00:49:20 Que curso devemos traçar?
00:49:23 Talvez ela responda a uma forma
00:49:26 - O que você pretende?
00:49:30 - Trace o curso para Alderaan.
00:49:34 Trave a porta, R2.
00:49:38 Tudo bem, verifique aquele lado da rua.
00:49:45 Está travada. Vá para a outra porta.
00:49:54 Eu deveria ter ido com o mestre Luke
00:49:57 Eu não sei qual é o problema,
00:50:00 Cuidado com o linguajar!
00:50:04 Eu pegarei.
00:50:08 Desde que o XP-38 se foi,
00:50:11 Este será suficiente.
00:50:30 Saia, Solo!
00:50:34 Certo, Jabba.
00:50:38 - Estava esperando você.
00:50:42 Você não pensou que eu estava fugindo, não?
00:50:46 Han, meu garoto,
00:50:50 Por que não me pagou? E por que fritou o pobre
00:50:56 Olhe Jabba, da próxima vez que quiser falar comigo,
00:51:00 Han, Han, não estou disposto
00:51:03 Você entende que eu não posso fazer exceções.
00:51:06 Onde eu estaria se todo piloto me decepcionasse
00:51:08 ...no primeiro sinal de uma nave imperial?
00:51:11 Não é um bom negócio.
00:51:14 Olhe Jabba, mesmo que eu
00:51:18 Você acha que eu tive escolha?
00:51:20 Eu tenho uma boa oferta agora.
00:51:23 ...mais um pequeno extra.
00:51:26 Han, meu garoto, você é o melhor.
00:51:29 Então, por um extra de vinte por cento...
00:51:34 Quinze, Jabba, não exagere.
00:51:36 Certo, quinze por cento.
00:51:40 Eu colocarei a sua cabeça a um prêmio
00:51:42 tão grande que você não poderá aparecer perto
00:51:47 Jabba, você é um ser humano maravilhoso.
00:51:51 Vamos.
00:52:24 Mas que lata velha.
00:52:26 Ela faz 0.5 além da velocidade da luz.
00:52:29 Ela pode não parecer tão bem, mas ela é boa
00:52:32 Eu fiz algumas modificações.
00:52:34 Mas... nós estamos um pouco apressados, então,
00:52:43 Olá, senhor.
00:52:56 Tudo bem, homens. Carreguem suas armas!
00:53:00 Pare aquela nave! Atirem!
00:53:11 Chewie, tire-nos daqui!
00:53:14 Oh, meu Deus. Eu tinha esquecido
00:53:36 Parece um cruzador imperial. Nossos passageiros
00:53:38 Mantenha-os afastados. Suba escudo defletor enquanto
00:53:52 Tome cuidado! Há mais dois chegando.
00:53:56 - Por que não os ultrapassa? Você disse isso era rápido.
00:54:00 Nós estaremos seguros quando fizermos
00:54:03 Além disso, eu conheço algumas manobras.
00:54:10 - Aqui é que a diversão começa!
00:54:13 - Demora um pouco para transferir as coordenadas.
00:54:17 Viagem no hiperespaço não é brincadeira, garoto!
00:54:20 Sem cálculos precisos nós poderíamos
00:54:22 Ou passar tão perto de uma supernova
00:54:26 - O que é aquilo piscando?
00:54:52 Nós entramos no sistema Alderaan.
00:54:54 Governador Tarkin, eu deveria esperar
00:54:58 Eu reconheci o seu fedor quando
00:55:03 Charmosa até o fim.
00:55:06 Você não imagina quão doloroso foi
00:55:10 Estou surpresa que você tenha tido
00:55:13 Princesa Leia, antes de sua execução
00:55:18 que tornará esta estação operacional.
00:55:21 Nenhum sistema estelar ousará
00:55:24 Por mais que apertem o cerco, Tarkin,
00:55:29 Não após demonstrarmos o poder desta estação.
00:55:32 De certa maneira, você determinou a escolha
00:55:38 Já que você está relutante em nos dar a
00:55:42 Eu escolhi testar o poder desta estação...
00:55:46 Alderaan.
00:55:48 Não! Alderaan é pacífico. Nós não temos armas.
00:55:51 Eu deveria preferir outro alvo? Um alvo militar?
00:55:57 Eu cansei de perguntar. Então esta será a última vez.
00:56:01 Onde está a base rebelde?
00:56:06 Dantooine.
00:56:09 Eles estão em Dantooine.
00:56:11 Bem. Veja Lord Vader, ela pode ser razoável.
00:56:14 Continue com a operação.
00:56:16 - O quê?
00:56:18 Dantooine é muito remota para uma
00:56:21 Mas não se preocupe.
00:56:28 Inicie a ignição primária.
00:56:52 Tudo bem? O que há de errado?
00:56:56 Eu senti um grande distúrbio na força...
00:56:58 como se milhões de vozes gritassem de terror
00:57:04 Temo que algo terrível tenha acontecido.
00:57:08 É melhor continuar com seus exercícios.
00:57:12 Bem, você pode esquecer os seus problemas com
00:57:20 Ninguém me agradeceu.
00:57:22 De qualquer forma, nós deveremos estar em Alderaan
00:57:33 Tome cuidado, R2.
00:57:44 Ele fez um movimento esperto.
00:57:46 - Deixe ele ganhar. Não é bom aborrecer um Wookiee.
00:57:52 Isso é porque robôs não arrancam os braços
00:57:56 Wookiees são conhecidos por fazerem isso.
00:58:00 Entendo o seu ponto de vista, senhor.
00:58:02 Sugiro uma nova estratégia, R2.
00:58:22 Lembre-se, um Jedi pode sentir a força
00:58:27 - Ela controla suas ações?
00:58:36 Antigas religiões e armas antigas
00:58:40 Você não acredita na força, não?
00:58:43 Garoto, eu voei de um lado ao outro
00:58:46 Eu vi um monte de coisas estranhas,
00:58:48 mas não vi nada que me fizesse acreditar
00:58:54 Não há um campo de energia mística
00:58:58 Isso são apenas truques e insanidade.
00:59:00 Sugiro que tente novamente, Luke.
00:59:04 Desta vez, se desprenda...
00:59:08 e haja por instinto.
00:59:12 Com a viseira abaixada, eu nem mesmo posso ver.
00:59:15 Seus olhos podem te enganar. Não confie neles...
00:59:26 Siga seus sentimentos.
00:59:42 Veja, você consegue.
00:59:45 - Eu chamo isso sorte.
00:59:50 Lutando contra máquinas é uma coisa.
00:59:56 Parece que estamos chegando a Alderaan.
01:00:00 Sabe, eu senti algo.
01:00:04 Isso é bom. Você deu o seu primeiro
01:00:14 Nossas naves de escolta alcançaram Dantooine.
01:00:16 Eles encontraram os restos de uma base rebelde,
01:00:20 Estão conduzindo agora uma procura extensiva
01:00:24 Ela mentiu! Ela mentiu para nós!
01:00:27 Eu disse que ela nunca trairia
01:00:32 Mate-a... imediatamente!
01:00:36 Espere, Chewie, aqui vamos nós.
01:00:42 O que...?
01:00:46 Nós saímos do hiperespaço para uma
01:00:50 - Não está em nenhuma carta.
01:00:52 Nossa posição está correta,
01:00:54 - O que você quer dizer? Onde está?
01:00:58 - O quê? Como?
01:01:01 Toda a frota não conseguiria destruir um planeta inteiro.
01:01:07 - Há outra nave chegando.
01:01:10 É um caça imperial.
01:01:12 - Ele nos seguiu!
01:01:16 Não há bases por aqui.
01:01:20 Está indo com muita pressa.
01:01:23 - Não se evitarmos. Chewie, bloqueie suas transmissões.
01:01:27 Não por muito tempo...
01:01:32 Um caça daquele tamanho não iria
01:01:36 Deve estar perdido, ser parte
01:01:38 Bem, ele não irá longe o suficiente
01:01:43 - Olhe. Está indo para aquela pequena lua.
01:01:49 Aquilo não é uma lua...
01:01:51 - É uma estação espacial!
01:01:58 - Eu tenho um pressentimento ruim sobre isso.
01:02:02 Acho que você está certo. Reversão total.
01:02:10 Chewie, trave na energia auxiliar.
01:02:15 - Por que ainda estamos indo para frente?
01:02:18 - Mas deve ter algo que possamos fazer!
01:02:22 Eu terei que desligar.
01:02:28 Você não pode vencer.
01:03:06 Para você! Venha.
01:03:18 Nós capturamos um cargueiro entrando
01:03:22 Parece ser aquele nave que que escapou
01:03:25 Eles devem estar tentanto devolver
01:03:29 Ela pode ter serventia para nós ainda.
01:03:37 Destrave um-cinco-sete e nove. Libere a carga.
01:03:48 Não há ninguém a bordo, senhor. De acordo com os
01:03:52 Deve estar à deriva, senhor. Vários
01:03:55 - Encontraram robôs?
01:03:59 Envie uma equipe de busca a bordo.
01:04:04 Eu sinto algo... uma presença que não sinto desde...
01:04:10 Mande-me uma equipe de busca aqui.
01:04:32 - É uma sorte você ter esses compartimentos.
01:04:36 Eu nunca imaginei contrabandear a mim mesmo neles.
01:04:39 - Mesmo decolando, nunca passaria pelo raio trator.
01:04:43 Tolo. Eu sei aonde você pretende ir.
01:04:46 Quem é o mais tolo...
01:04:58 A nave é toda sua. Se os sensores detectarem algo,
01:05:04 Está bem, vamos.
01:05:19 Ei vocês aí,
01:05:23 poderiam nos ajudar com isso?
01:05:33 TX-4-1-2. Por que não está no seu posto?
01:05:36 TX-4-1-2, está ouvindo?
01:05:50 Câmbio. Nós temos um transmissor com defeito.
01:06:09 Sabe, com o rugido dele e você atirando em tudo, é
01:06:14 Traga-os! Eu prefiro uma luta franca a ficar
01:06:17 - Nós achamos a tomada do computador, senhor.
01:06:32 Ele disse que encontrou o computador principal que
01:06:36 Ele vai tentar mostrar a localização precisa
01:06:39 O raio trator está ligado ao reator principal
01:06:43 Uma perda de energia em um dos terminais
01:06:48 Não acho que vocês possam ajudar.
01:06:52 Como você disse. Eu já fiz mais que
01:06:55 - Eu quero ir com você.
01:06:59 Eles têm que ser entregues, ou outros sistemas
01:07:04 O seu destino está em um caminho diferente do meu.
01:07:11 A Força estará com você... sempre!
01:07:23 É isso aí, Chewie.
01:07:25 - Onde você encontrou esse fóssil?
01:07:30 - É, grande em nos meter em problemas.
01:07:33 - Qualquer coisa é melhor que ficar aqui esperando ele...
01:07:38 - O que é isso?
01:07:42 Ele disse "eu a encontrei", e
01:07:45 - Bem, quem... quem ele encontrou?
01:07:48 - A princesa? Ela está aqui?
01:07:50 - Onde ela está?
01:07:58 Nível cinco. Bloco de detenção A A-20-3.
01:08:06 Acho que está com uma execução marcada.
01:08:08 - Oh, não! Temos que fazer alguma coisa.
01:08:12 O robô pertence a ela. Ela é a garota da mensagem.
01:08:16 Agora, olha aqui, não venha com essas idéias.
01:08:22 - Eu não vou a nenhum lugar.
01:08:25 Você disse antes que não queria ficar aqui para ser
01:08:28 Ir para a área de detenção não
01:08:30 - Mas eles vão matá-la!
01:08:41 Ela é rica.
01:08:45 Rica?
01:08:46 É. Rica, poderosa! Ouça, se você for resgatá-la,
01:08:50 - O quê?
01:08:54 - Eu posso imaginar muito!
01:08:56 - Quero ver.
01:08:59 Tudo bem, garoto.
01:09:01 - Tudo bem
01:09:04 Uh... 3PO, pode me passar aquelas algemas?
01:09:08 Certo.
01:09:10 Agora, vamos colocar isto em você.
01:09:14 Certo. Han, você coloca.
01:09:17 Não se preocupe, Chewie.
01:09:20 Mestre Luke, senhor! Perdoe por perguntar...
01:09:22 mas, ah... o que eu e R2 devemos fazer se formos
01:09:26 - Trave a porta!
01:09:29 Isso não é muito tranquilizante.
01:10:20 Eu não posso ver nada com este capacete.
01:10:52 - Isso não vai funcionar.
01:10:55 Eu disse antes!
01:11:12 Onde estão levando esta... coisa?
01:11:14 Transferência de prisioneiro do bloco 1-1-3-8
01:11:18 Eu não fui notificado. Vou ter que verificar.
01:11:28 Ele vai nos encurralar.
01:11:54 Cuidado!
01:12:05 Nós temos que descobrir em qual cela
01:12:08 Aqui está... cela 20-1-8-7.
01:12:16 Tudo está sob controle.
01:12:18 - O que aconteceu?
01:12:22 Mas, ah, tudo está perfeito agora.
01:12:27 - Como estão vocês?
01:12:30 Negativo. Nós temos um vazamento no reator agora.
01:12:33 Dê-nos alguns minutos para fechá-lo.
01:12:37 Quem é você? Qual o seu número operacional?
01:12:42 Conversa chata.
01:12:59 Você não é muito pequeno para ser um soldado?
01:13:02 O quê? Oh... o uniforme.
01:13:05 Eu sou Luke Skywalker.
01:13:08 - Você é quem?
01:13:11 - Ben Kenobi? Onde está ele?
01:13:15 - Ele está aqui...
01:13:19 - O que o faz pensar assim?
01:13:22 A última vez que eu senti isso foi na presença
01:13:26 - Com certeza ele deve estar morto agora.
01:13:32 Os Jedi estão extintos, a chama deles desapareceu
01:13:36 Você, meu amigo, é tudo o que restou da religião deles.
01:13:40 Governador Tarkin, nós temos um alerta no bloco
01:13:44 A princesa! Coloque todos os setores em alerta!
01:13:46 Obi-Wan está aqui. A força está com ele.
01:13:50 Se você está certo, ele não pode fugir.
01:13:53 Fugir não é o plano dele. Eu devo enfrentá-lo sozinho.
01:14:05 Fique atrás de mim! Fique atrás de mim!
01:14:23 - Não sairemos por aqui.
01:14:26 Talvez você queira voltar para sua cela, Alteza.
01:14:31 C3PO! C3PO!
01:14:33 Nós fomos encurralados! Há outra saída daqui?
01:14:39 O que foi? Eu não entendi!
01:14:41 Eu disse, todos os sistemas foram alertados
01:14:44 A saída principal parece ser a única saída. Todas
01:14:49 Abra!
01:14:52 Oh, não!
01:14:54 Não há outra saída.
01:15:01 Não posso segurá-los para sempre! E agora?
01:15:03 É algum resgate. Quando você veio aqui,
01:15:06 - Ele é o cérebro, doçura.
01:15:11 - Mas que diabos está fazendo?
01:15:16 No compartimento de lixo, espertinho.
01:15:26 Entre!
01:15:28 Eu não me importo com o cheiro!
01:15:32 Entre e não se preocupe.
01:15:36 Garota maravilhosa!
01:15:39 Ou vou matá-la ou começar a gostar dela.
01:15:44 Entre aí!
01:15:58 Oh! O compartimento foi realmente
01:16:02 Que cheiro incrível você descobriu!
01:16:07 Vamos sair daqui!
01:16:10 Não! Espere!
01:16:17 Quer esquecer? Eu já tentei.
01:16:20 Pare com isso! Você vai nos matar.
01:16:22 Certamente. Olhe, eu tinha tudo sob
01:16:27 Não vai demorar até que descubram
01:16:29 Poderia ser pior...
01:16:35 - É pior.
01:16:38 É a sua imaginação.
01:16:40 Algo passou perto da minha perna!
01:16:43 Olhe! Você viu aquilo?
01:16:46 O quê?
01:17:08 Luke! Luke!
01:17:20 Luke, Luke, agarre isso.
01:17:22 - Atire! Minha arma está travada.
01:17:26 Qualquer lugar!
01:17:36 Luke!
01:17:59 Agarre-o!
01:18:00 - O que aconteceu?
01:18:11 Eu tenho um sentimento ruim sobre isso.
01:18:19 - As paredes estão se movendo!
01:18:30 Ajude-me!
01:18:44 Espere!
01:18:48 3PO! Venha, 3PO!
01:18:52 3PO! Onde ele poderia estar?
01:19:04 Olhe! Ali!
01:19:08 Eles são loucos! Eles estão indo para a prisão.
01:19:12 Siga-me!
01:19:17 Fique aqui.
01:19:23 Venha!
01:19:32 Oh! Toda essa excitação danificou os circuitos
01:19:36 Se você não se importa, eu gostaria de
01:19:38 Tudo bem.
01:19:51 3PO! 3PO! 3PO!
01:19:56 - Vá para cima!
01:19:58 Onde ele poderá estar? 3PO!
01:20:02 3PO, responda!
01:20:04 Eles não estão aqui! Algo aconteceu
01:20:06 Veja se foram capturados. Rápido!
01:20:12 Só tenho uma certeza.
01:20:18 - Vá para cima!
01:20:25 Obrigado senhor, eles não os encontraram!
01:20:30 Usar o comunicador?
01:20:32 Esqueci que tinha desligado!
01:20:38 - Você está aí, senhor?
01:20:42 - Nós temos problemas...
01:20:44 Desligue todos os compressores de lixo no
01:20:46 Você entendeu? Desligue todos os compressores
01:20:52 Desligue todos os compressores de lixo no
01:20:55 Não. Desligue todos!
01:21:13 Ouça-os! Eles estão morrendo, R2!
01:21:15 É minha culpa! Não fui rápido o bastante.
01:21:20 3PO, nós estamos bem!
01:21:23 Ei... Ei, abra a porta de manutenção
01:21:27 32-63-827!
01:22:13 Se pudermos evitar outros caprichos femininos,
01:22:17 Bem, vamos.
01:22:20 Aonde vai?
01:22:22 Não, espere. Eles vão ouvir!
01:22:26 Vamos, seu covardão!
01:22:30 Ouça. Eu não sei quem você é,
01:22:33 mas por enquanto, faça o que eu mandar. Ok?
01:22:36 Olha aqui, sua sabichona,
01:22:39 Eu recebo ordens de uma só pessoa, Eu!
01:22:42 É incrível como ainda esteja vivo.
01:22:44 Alguém vai tirar esse tapete
01:22:47 Nenhuma recompensa vale isso.
01:23:00 Dê-me relatórios regulares.
01:23:04 - Você sabe o que está acontecendo?
01:23:18 O que foi isso?
01:23:20 Oh, nada. Não se preocupa.
01:23:29 - Lá está ela.
01:23:32 - Está seguro?
01:23:34 Uh, estamos no hangar principal perto da nave.
01:23:38 Nós estamos acima de vocês. Espere.
01:23:40 - Você veio naquela coisa? Você é mais bravo que pensei.
01:23:48 Lá estão eles! Atirem!
01:23:51 - Volte para a nave!
01:23:53 - Ele tem coragem, com certeza.
01:24:22 Acho que viramos no lugar errado.
01:24:28 Não há saída!
01:24:33 - Isso vai nos segurar aqui um pouco.
01:24:36 - Ache o controle que extende a ponte.
01:24:39 Eles estão passando!
01:25:02 Aqui, segure isso.
01:25:20 Aí vêm eles!
01:25:31 Boa sorte!
01:25:57 Onde eles poderão estar?
01:26:03 Feche as portas!
01:26:11 Abra as portas! Abra as portas!
01:26:31 Estava esperando por você, Obi-Wan.
01:26:36 Agora o ciclo está completo.
01:26:38 Quando eu o deixei, eu era o aluno.
01:26:43 Somente um mestre do mal, Darth.
01:27:04 Seu poder está fraco, velho.
01:27:07 Você não pode vencer, Darth.
01:27:10 Eu posso me tornar
01:27:20 Você não deveria ter voltado.
01:27:47 Não podemos apenas sair?
01:27:51 - O que segura você?
01:27:54 - A nave está bem?
01:27:56 Só espero que o velho desligue o raio trator.
01:28:12 Veja!
01:28:16 Venha, R2, eles estão vindo!
01:28:20 Agora é a nossa chance! Vá!
01:28:25 Ben!
01:28:40 Não!
01:28:50 - Vamos!
01:28:54 - Luke, é muito tarde!
01:29:06 Corra, Luke! Corra!
01:29:11 Tomara que o velho tenha desligado o raio trator,
01:29:46 Estão vindo naves sentinela.
01:29:48 Segure-as! Levante o defletor principal
01:30:00 Não acredito que ele se foi.
01:30:05 - Não há nada que você pudesse fazer.
01:30:26 Tudo certo, garoto? Ok, fique atento!
01:30:38 Aí vêm eles!
01:30:57 Eles estão vindo muito rápido!
01:31:06 - Perdemos os controles laterais.
01:31:12 Me ouviu, garota?
01:31:34 Acertei! Acertei!
01:31:36 Grande, garoto! Não se gabe.
01:31:40 Ainda há mais dois deles!
01:32:14 - Isso! Conseguimos!
01:32:18 Socorro! Acho que estou derretendo!
01:32:28 - Eles escaparam?
01:32:32 Tem certeza que o localizador
01:32:36 Eu estou correndo um sério risco, Vader.
01:32:41 O resgate não foi mal, huh?
01:32:44 Sabe, às vezes eu fico impressionado
01:32:47 Não pareceu difícil.
01:32:50 - É a única explicação para uma fuga tão fácil.
01:32:54 - Eles estão nos rastreando!
01:32:58 Pelo menos a informação no R2 está intacta.
01:33:01 O que é tão importante? O que ele carrega?
01:33:03 Os planos técnicos da estação de batalha.
01:33:06 Só espero que quando os dados forem analisados,
01:33:10 - Isso ainda não acabou.
01:33:13 Eu não ligo para a sua revolução,
01:33:16 Espero ser bem pago. Estou nessa pelo dinheiro!
01:33:19 Não precisa se preocupar com a recompensa.
01:33:22 Então é o que você terá.
01:33:27 Seu amigo é só um mercenário.
01:33:31 ...ou alguém.
01:33:33 Eu me importo!
01:33:41 - Então... o que acha dela, Han?
01:33:48 Bom...
01:33:52 Ela tem um bocado de espírito.
01:33:56 Você acha que a princesa e um cara como eu...
01:33:59 Não!
01:34:46 Você está salva!
01:34:49 Não temos tempo para sentimentalismo,
01:34:51 Usem as informações que estão nesta unidade R2
01:35:16 - Sim.
01:35:18 A base rebelde está em uma lua do lado oposto.
01:35:21 Estamos preparando para entrar em órbita.
01:35:31 A estação de batalha é muito protegida...
01:35:34 e carrega um poder de fogo maior que
01:35:38 Suas defesas são projetadas contra
01:35:42 Um caça de um homem deve ser capaz
01:35:48 Desculpe a pergunta, senhor, mas quão bons são
01:35:52 Bem, o Império não considera um caça pequeno
01:35:56 senão eles teriam uma defesa mais profunda.
01:35:59 Uma análise dos planos fornecidos
01:36:04 uma fraqueza na estação de batalha.
01:36:06 A aproximação não será fácil.
01:36:09 Vocês terão que manobrar
01:36:12 e varrer a superfície até este ponto.
01:36:14 O alvo tem apenas dois metros de largura.
01:36:18 É uma pequena porta de exaustão térmica,
01:36:22 A tubulação leva diretamente ao reator.
01:36:25 Um tiro preciso iniciará uma reação em cadeia
01:36:30 Somente um tiro preciso desencadeará
01:36:34 O eixo é progegido contra raios,
01:36:37 - Isso é impossível, mesmo para um computador.
01:36:40 Eu usei contra ratos olho de boi no meu T-16
01:36:45 Vão para as suas naves!
01:36:56 Orbitando o planeta em velocidade máxima.
01:36:59 A lua com a base rebelde estará ao alcance
01:37:02 Este será um dia lembrado por muito tempo.
01:37:06 Foi o fim de Kenobi...
01:37:08 e logo será o fim da rebelião.
01:37:15 Todos os pilotos, para os seus postos.
01:37:19 Todos os pilotos, para os seus postos.
01:37:24 Então... você pegou a sua recompensa e
01:37:27 É isso aí!
01:37:30 Eu tenho dívidas antigas.
01:37:32 Mesmo que eu não faça, você não acha
01:37:37 Por que você não vem conosco? Você é muito
01:37:40 Vamos! Por que você não olha em volta?
01:37:45 Eles poderiam usar um bom piloto como você.
01:37:48 Qual o valor de uma recompensa
01:37:51 Além disso, atacar aquela estação não é
01:37:54 Está mais para suicídio.
01:37:58 Tudo bem. Bem, cuide-se, Han.
01:38:04 Ei, Luke...
01:38:08 Que a força esteja com você.
01:38:16 O que você está olhando? Eu sei o que estou fazendo.
01:38:35 - O que há de errado?
01:38:37 Eu não sei, eu realmente achei que
01:38:40 Ele escolheu seguir o próprio caminho.
01:38:44 Só queria que Ben estivesse aqui.
01:38:58 - Luke!
01:39:01 Como vai?
01:39:04 Eu estarei lá com você!
01:39:06 Skywalker!
01:39:10 Tem certeza que você pode pilotar esta nave?
01:39:11 Senhor, Luke é o melhor piloto dos
01:39:15 - Você dará o melhor, então.
01:39:18 Tenho que embarcar. Ouça, você me contará
01:39:22 Eu te disse que eu o faria algum dia, Biggs.
01:39:24 Está parecendo como nos velhos tempos,
01:39:30 Esta sua unidade R2 parece um pouco acabada.
01:39:33 Não nesta vida! Aquele pequeno robô e eu
01:39:36 Você está bem, R2?
01:39:38 Bom.
01:39:44 Se segure, R2, você vai voltar.
01:39:49 Você não deixaria a minha vida ficar chata, deixaria?
01:40:38 Luke, a força estará com você.
01:40:52 Alerta. Estrela da morta aproximando-se.
01:40:55 Tempo estimado para alcance de tiro,
01:41:10 Todos os caças, respondam.
01:41:12 - Vermelho dez aguardando.
01:41:14 - Vermelho três aguardando.
01:41:16 - Vermelho nove aguardando.
01:41:18 - Vermelho onze aguardando.
01:41:23 Travem as asas para posição de ataque.
01:41:29 - Estão passando através do campo magnético.
01:41:32 Liguem os defletores.
01:41:38 - Olhem o tamanho daquela coisa!
01:41:41 Acelerar para velocidade de ataque.
01:41:45 - É isso aí, garotos!
01:41:48 Estou ouvindo, Líder Ouro.
01:41:49 - Preparando para encontro com o alvo.
01:42:08 - Fogo pesado, chefe! Vinte graus.
01:42:18 Aqui é Vermelho Cinco.
01:42:24 Luke, suba!
01:42:27 - Você está bem?
01:42:35 Contamos trinta naves rebeldes, Lord Vader. Mas eles são
01:42:39 Nós temos que destruí-los nave a nave.
01:42:45 - Cuidado! Tem vários vindo à direita daquela torre.
01:42:50 - Estou indo, cubra-me, Parkins!
01:42:59 Eu tenho um problema aqui...
01:43:01 - Suba!
01:43:09 Base rebelde ao alcance em sete minutos.
01:43:15 Luke, siga seus instintos!
01:43:25 Chefes de esquadrão, nós detectanos um novo
01:43:30 - Caças inimigos indo em sua direção.
01:43:33 - Mantenha em procura visual.
01:43:38 Cuidado, você tem um na sua traseira.
01:43:45 Fui atingido!
01:43:47 - Você pegou um... cuidado!
01:43:52 Ele está na minha cola,
01:43:55 Já estou indo.
01:44:08 Vários caças saíram do grupo principal.
01:44:18 Atrás de você!
01:44:26 Fui atingido, mas não muito.
01:44:32 Vermelho seis... pode ver o Vermelho cinco?
01:44:34 Há uma zona de fogo pesado neste lado.
01:44:36 Não posso me livrar dele!
01:44:41 Vou pegá-lo, Luke!
01:44:46 Biggs, onde está você?
01:44:55 - Obrigado, Wedge.
01:44:57 Líder Vermelho, aqui é Líder Ouro.
01:45:02 Entendido, Vermelho Ouro.
01:45:06 Permaneçam em posição de ataque.
01:45:09 A porta de exaustão está...
01:45:19 Transfira energia para defletores frontais.
01:45:28 Quantos canhões você acha, Ouro Cinco?
01:45:30 Eu diria uns vinte.
01:45:32 Estrela da Morte estará ao alcance em cinco minutos.
01:45:38 Transferindo para computador de alvo.
01:45:43 Computador travado. Pegando um sinal.
01:45:48 Os canhões... eles pararam!
01:45:50 Estabilize seus defletores de leitura.
01:45:53 Eles estão vindo! Três marcas em dois, dez.
01:45:58 - Irei pegá-los! Cubra-me!
01:46:15 - Eu não posso manobrar!
01:46:17 - Estamos muito perto.
01:46:21 Perdendo!
01:46:25 Ouro Cinco para Vermelho Líder...
01:46:28 - Entendido, Ouro Cinco.
01:46:36 Nós analisamos o ataque deles, senhor,
01:46:39 - Devo colocar a sua nave à espera?
01:46:41 Em nosso momento de triunfo?
01:46:46 Grupo Vermelho, aqui é Vermelho Líder.
01:46:49 Grupo Vermelho, aqui é Vermelho Líder
01:46:51 Encontro na marca cinco ponto um.
01:46:52 - Aqui é Vermelho Dois. Voando para você.
01:46:56 Líder Vermelho, aqui é Base Um.
01:46:58 Mantenha metade do seu grupo
01:47:00 Entendido, Base Um.
01:47:03 Fique aqui e espere pelo meu sinal para
01:47:15 É isso aí!
01:47:20 Nós devemos conseguir ver agora.
01:47:23 Mantenha seus olhos abertos para aqueles caças!
01:47:27 Há muita interferência!
01:47:30 Nem sinal de... espere!
01:47:34 Estou no alcance.
01:47:36 Alvo chegando!
01:47:40 Só segure-os por alguns segundos.
01:47:43 Feche a formação.
01:47:46 Quase lá!
01:47:56 - Seria melhor deixa-lá perder.
01:48:01 Não posso segurá-los!
01:48:10 Está longe!
01:48:15 - É um tiro!
01:48:19 Somente acertou na superfície.
01:48:28 Vermelho líder, estamos acima de você. Vire para
01:48:32 Fique aí, eu perdi meu motor segundário.
01:48:36 Prepare para corrida de ataque.
01:48:50 Base rebelde, um minuto e contando.
01:48:54 Biggs, Wedge, vamos nos aproximar.
01:48:57 - Estamos indo em potência máxima.
01:49:01 Luke, nessa velocidade você
01:49:03 Será como ir do cânion Beggar para casa.
01:49:12 Estaremos logo atrás para te cobrir.
01:49:14 Meu radar mostra a torre, mas
01:49:17 Tem certeza que o computador pode acertar?
01:49:21 - Cuide-se! Aumente a potência!
01:49:25 Se preocupe com aqueles caças!
01:49:33 R2... aquele estabilizador quebrou de novo!
01:49:56 Fui atingido!
01:49:57 - Saia, Wedge. Você não pode fazer mais nada aqui!
01:50:02 Deixe-o ir! Fique com o líder.
01:50:06 Depressa, Luke, eles estão vindo mais rápido
01:50:12 R2, tente aumentar a potência!
01:50:20 Depressa, Luke!
01:50:22 Espere!
01:50:30 Base rebelde, trinta segundos e contando.
01:50:33 Estou com o líder.
01:50:37 Segure-se, R2!
01:50:54 Use a Força, Luke.
01:50:59 Vá, Luke.
01:51:02 A força é poderosa com aquele!
01:51:05 Luke, acredite em mim.
01:51:11 O computador dele está desligado.
01:51:15 - O que há de errado?
01:51:31 Eu perdi R2!
01:51:33 A Estrela da Morte está ao alcance.
01:51:39 Base rebelde, ao alcance.
01:51:41 Pode atirar quando estiver pronto.
01:51:43 Inicie ignição primária.
01:51:58 Eu tenho você agora.
01:52:01 O quê?
01:52:12 Você está limpo, garoto.
01:52:22 Espere.
01:52:26 Espere.
01:52:37 Grande tiro, garoto. Aquele era um em um milhão.
01:52:41 Lembre-se, a força estará com você... sempre.
01:53:08 - Ei! Ei!
01:53:11 Bem, eu não iria deixá-lo com todo o crédito
01:53:14 Ei, eu sei que era mais do que dinheiro pra você.
01:53:17 Oh, não! R2! Pode me ouvir? Diga algo!
01:53:22 - Você pode consertá-lo, não pode?
01:53:25 Você tem que consertá-lo! Senhor, se algum dos meus
01:53:30 Ele estará bem.