Star Wars

gr
00:00:18 Πριν από πολύ καιρό,
00:00:25 Ο ΠΟΛΕΜΟΣ ΤΩΝ ΑΣΤΡΩΝ
00:00:37 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ ΙV
00:00:44 Είναι περίοδος εμφυλίου πολέμου.
00:00:46 Με επίθεση από μυστική βάση,
00:00:50 ...νίκησαν για πρώτη φορά
00:00:56 Κατά τη διάρκεια της μάχης...
00:00:58 ...Επαναστάτες κατάσκοποι κατάφεραν
00:01:01 ...του νέου όπλου της Αυτοκρατορίας,
00:01:05 ...ενός σταθμού με ισχύ που μπορεί
00:01:10 Κυνηγημένη από τους πιο δόλιους
00:01:13 ...η πριγκίπισσα Λέια προσπαθεί
00:01:17 ...ως φρουρός των κλεμμένων σχεδίων
00:01:21 ...και θα επαναφέρουν
00:02:38 Το άκουσες;
00:02:40 Έσβησαν τον κεντρικό αντιδραστήρα.
00:02:43 Καθαρή τρέλα!
00:02:54 Είμαστε καταδικασμένοι.
00:02:58 Η πριγκίπισσα δε θα γλιτώσει
00:03:03 Τι ήταν αυτό;
00:04:43 R2-D2, πού είσαι;
00:05:01 Επιτέλους.
00:05:03 Έρχονται προς τα εδώ.
00:05:06 Θα μας στείλουν στα ορυχεία
00:05:11 Στάσου!
00:05:25 Τα σχέδια του ’στρου δεν
00:05:28 Πού είναι τα στοιχεία που υποκλέψατε;
00:05:31 Τι κάνατε τα σχέδια;
00:05:33 Δεν υποκλέψαμε στοιχεία...
00:05:36 Το σκάφος είναι προξενικό,
00:05:40 Αν είναι προξενικό το σκάφος,
00:05:48 Διοικητή, ψάξτε όλο το σκάφος
00:05:51 Φέρτε μου και τους επιβάτες!
00:06:06 Να μία επιβάτης.
00:06:13 Θα συνέλθει. Ενημέρωσε τον
00:06:18 Απαγορεύεται να μπεις εκεί.
00:06:20 Θα απενεργοποιηθείς στα σίγουρα.
00:06:24 Μη με αποκαλείς άμυαλο φιλόσοφο,
00:06:27 Βγες από κει πριν σε δει κανείς.
00:06:31 Μυστική αποστολή; Ποια σχέδια;
00:06:33 Τι είναι αυτά που λες;
00:06:39 Θα το μετανιώσω αυτό...
00:06:47 - ’λλο ένα σκάφος φεύγει.
00:06:50 Δεν υπάρχουν μορφές ζωής.
00:06:52 Περίεργο... Η βλάβη δε φαίνεται
00:06:58 Σίγουρα είμαστε ασφαλείς εδώ;
00:07:18 Νταρθ Βέιντερ,
00:07:20 Η Αυτοκρατορική Γερουσία δεν θα
00:07:23 Επιτεθήκατε διπλωματικό...
00:07:26 Δεν ήσαστε σε φιλανθρωπική
00:07:29 Το σκάφος σας έλαβε πολλά σήματα
00:07:32 Τι απέγιναν τα σχέδια που σας έστειλαν;
00:07:35 Δεν ξέρω για ποιο πράγμα μιλάς.
00:07:37 Είμαι μέλος της Γερουσίας σε
00:07:40 Είσαι μέλος της Επαναστατικής
00:07:43 Πάρτε την!
00:07:49 Είναι επικίνδυνο να την κρατήσουμε.
00:07:51 ίσως δημιουργηθεί συμπάθεια στη
00:07:53 Εντόπισα την πριγκίπισσα
00:07:56 Τώρα, είναι ο μόνος σύνδεσμος για
00:07:59 - Θα πεθάνει πριν πει οτιδήποτε.
00:08:02 Στείλε σήμα κινδύνου...
00:08:04 και μετά ενημέρωσε τη Γερουσία
00:08:06 ’ρχοντα Βέιντερ, τα σχέδια του
00:08:09 και ούτε έγιναν μεταδόσεις.
00:08:10 Ένα σωστικό σκάφος εκτοξεύτηκε
00:08:13 αλλά χωρίς μορφές ζωής εντός.
00:08:14 Πρέπει να έκρυψε τα σχέδια
00:08:17 Στείλε ένα απόσπασμα να τ' ανακτήσει.
00:08:20 Δεν υπάρχει κανείς να μας
00:08:23 Μάλιστα.
00:08:38 Πώς έμπλεξα έτσι;
00:08:41 Δεν ξέρω πώς.
00:08:43 Φαίνεται πως μας έφτιαξαν για
00:08:49 Αν δεν αναπαυθώ, θα διαλυθώ.
00:08:59 Τι έρημος τόπος που είναι εδώ.
00:09:05 Πού νομίζεις ότι πας;
00:09:09 Έχει πολλά βράχια.
00:09:13 Πώς ξέρεις ότι υπάρχουν
00:09:17 ’σε τώρα τις λεπτομέρειες.
00:09:20 Ποια αποστολή;
00:09:24 Αρκετά σε ανέχτηκα.
00:09:27 Πήγαινε από κει...
00:09:29 Και σε μια μέρα θα χαλάσεις,
00:09:32 Και μη σε πιάσω να με ακολουθείς
00:09:35 γιατί δε θα την έχεις!
00:09:49 Τέρμα οι περιπέτειες.
00:10:25 Αυτός ο βλαμμένος
00:10:29 Με κορόιδεψε και ήρθα από δω,
00:10:36 Τι είναι αυτό;
00:10:39 Μεταφορικό μέσο!
00:10:41 Εδώ πέρα!
00:10:46 Βοήθεια. Βοήθεια, παρακαλώ!
00:14:16 R2-D2, εσύ είσαι!
00:14:52 Κάποιος ήταν στο σκάφος.
00:14:56 Κοιτάξτε... Ρομπότ.
00:15:11 Σταματήσαμε.
00:15:13 Ξύπνα! Ξύπνα!
00:15:21 Είμαστε καταδικασμένοι!
00:15:31 Λες να μας λιώσουν;
00:15:45 Μην πυροβολείτε!
00:15:47 Δε θα ξεμπερδέψουμε ποτέ;
00:16:27 Εντάξει, για να δούμε.
00:16:34 Λουκ, πες στον θείο σου να
00:16:39 Δεν βλέπω να' χουμε πολλές επιλογές,
00:16:52 Θα πάρουμε το κόκκινο.
00:16:55 Όχι αυτό...
00:16:58 Εσύ! Φαντάζομαι κατέχεις
00:17:01 Είναι η κύρια λειτουργία μου, κύριε.
00:17:05 - Δεν χρειάζομαι ρομπότ πρωτοκόλλου.
00:17:08 Όχι σ' αυτό το περιβάλλον.
00:17:12 Χρειάζομαι ένα που να ξέρει τη γλώσσα
00:17:15 Κύριε, προγραμμάτιζα κάποτε
00:17:18 γλώσσα πολύ κοντινή στους
00:17:19 Γλώσσα πολύ κοντινή στους
00:17:21 - Μιλάς Μπότσι;
00:17:24 Εντάξει, σταμάτα.
00:17:29 Πήγαινέ τους στην αποθήκη
00:17:32 Θα πήγαινα στον σταθμό Τόσι
00:17:35 Θα σπαταλήσεις χρόνο με τους φίλους
00:17:38 Έλα, λοιπόν. Πήγαινε.
00:17:41 Εντάξει. Πάμε.
00:17:45 Κι εσύ, κόκκινε, πάμε!
00:17:48 Πάμε, κόκκινε. Προχώρα.
00:18:08 Θείε Όουεν!
00:18:10 Αυτή η μονάδα R2 έχει
00:18:13 Τι προσπαθείτε να μας πουλήσετε;
00:18:18 Συγγνώμη κύριε, αυτό το R2
00:18:22 Φοβερό κελεπούρι.
00:18:25 Θα πάρουμε αυτό το μπλε.
00:18:29 Είμαι σίγουρος πως
00:18:31 Είναι σε άριστη κατάσταση.
00:18:33 Έχω δουλέψει ξανά μαζί του.
00:18:39 Πάμε.
00:18:41 Και μην το ξεχνάς αυτό!
00:18:43 Γιατί πάντα να ρισκάρω για χάρη σου;
00:18:52 Αυτό το μπάνιο σε λάδι
00:18:57 Έχω τόση σκόνη που σχεδόν
00:19:00 Δεν είναι δίκαιο.
00:19:02 Ο Μπιγκς έχει δίκιο.
00:19:05 Μπορώ εγώ να βοηθήσω;
00:19:07 Μόνο αν μεταβάλλεις τον χρόνο
00:19:10 ή με πάρεις από δω!
00:19:12 Δεν νομίζω, κύριε.
00:19:14 Είμαι ένα απλό ανδροειδές,
00:19:17 Όχι σ' αυτόν τον πλανήτη, πάντως.
00:19:19 Ούτε ξέρω σε ποιο
00:19:22 Αν υπάρχει ένα φωτεινό
00:19:24 βρίσκεσαι στον πιο
00:19:26 Καταλαβαίνω, κύριε.
00:19:29 - Να με λες Λουκ.
00:19:33 Σκέτο Λουκ.
00:19:35 Είμαι ο C3- ΡΟ, Δημόσιες Σχέσεις.
00:19:38 Από δω, το έτερό μου ήμισυ, ο R2-D2.
00:19:43 Βλέπω αρκετά σημάδια, εδώ.
00:19:46 Μετά απ' όσα έχουμε περάσει,
00:19:50 ιδίως με τη Επανάσταση.
00:19:51 Ξέρετε για την Επανάσταση
00:19:54 Έτσι καταλήξαμε εδώ και βρισκόμαστε
00:19:57 - Βρεθήκατε σε πολλές μάχες;
00:19:59 Δεν υπάρχουν πολλά να πει κανείς.
00:20:01 Δεν είμαι παρά ένας διερμηνέας,
00:20:05 Δεν τις κάνω ενδιαφέρουσες,
00:20:08 Κάτι έχει μπλοκάρει εδώ
00:20:12 Ήσουν σε κάποιο καταδρομικό ή σε...
00:20:14 Βοήθεια, Ομπιγουάν Κενόμπι.
00:20:17 Τι είναι αυτό;
00:20:19 Τι σημαίνει "τι είναι αυτό";
00:20:22 Βοήθεια, Ομπιγουάν Κενόμπι.
00:20:29 Βοήθεια, Ομπιγουάν Κενόμπι.
00:20:35 Δεν είναι τίποτα, λέει.
00:20:37 Παλιά δεδομένα.
00:20:39 Ποια είναι;
00:20:41 Φοβάμαι πως δεν γνωρίζω, κύριε.
00:20:45 Ήταν επιβάτης στο πρόσφατο ταξίδι μας.
00:20:47 Είναι μάλλον σημαντικό πρόσωπο.
00:20:49 - Ο κυβερνήτης μας ήταν...
00:20:53 Φρόνιμα, R2.
00:20:56 Μπορείς να του έχεις εμπιστοσύνη,
00:20:59 Είστε η μόνη μου ελπίδα.
00:21:02 Ανήκει, λέει, στον Ομπιγουάν Κενόμπι,
00:21:07 και είναι προσωπικό το μήνυμα.
00:21:08 Δεν ξέρω τι εννοεί, κύριε.
00:21:10 Ανήκαμε στον κυβερνήτη Αντίλλες.
00:21:12 Μετά απ' όσα περάσαμε, όμως,
00:21:17 Μήπως και εννοεί
00:21:20 Με συγχωρείτε, κύριε, αλλά
00:21:23 Δεν ξέρω κανέναν Ομπιγουάν.
00:21:25 Όμως ο γερο-Μπεν
00:21:28 Είναι ένας περίεργος ερημίτης.
00:21:31 Ποια είναι αυτή όμως;
00:21:33 Φαίνεται πως βρίσκεται σε κίνδυνο.
00:21:39 Λέει πως το κύκλωμά του βραχυκύκλωσε
00:21:42 Αν βγάλετε τη βαλβίδα,
00:21:50 Είσαι αρκετά μικρούλης, δε νομίζω
00:21:57 Αυτό είναι.
00:22:00 Πού πήγε;
00:22:04 Ποιο μήνυμα;
00:22:07 Αυτό που έχεις μέσα στα
00:22:12 Έρχομαι, θεία Μπερού.
00:22:14 Λυπάμαι, κύριε. Φαίνεται πως
00:22:17 Κάνε ό, τι μπορείς.
00:22:23 Πρέπει να του ξαναδείξεις το μήνυμα.
00:22:27 Όχι, δεν νομίζω ότι σε συμπαθεί.
00:22:29 Ούτε εγώ σε συμπαθώ.
00:22:40 Η μονάδα R2 που αγοράσαμε
00:22:42 Γιατί το λες αυτό;
00:22:43 Ανακάλυψα ένα μήνυμα
00:22:46 Λέει πως ανήκει σε κάποιον με
00:22:51 Έλεγα μήπως εννοεί τον γερο-Μπεν.
00:22:56 Λες να έχει σχέση με τον Μπεν;
00:22:59 Αυτός ο γέρος είναι τρελός.
00:23:02 Αύριο πήγαινε το ρομπότ στο ’νκορχεντ
00:23:05 Είναι δικό μας τώρα.
00:23:09 Κι αν τον ζητήσει αυτός ο Ομπιγουάν;
00:23:11 Αποκλείεται.
00:23:14 Δεν πρέπει να ζει πια. Πέθανε την ίδια
00:23:17 - Ήξερε τον πατέρα μου;
00:23:21 Το μόνο σου μέλημα είναι να
00:23:25 Το πρωί τα θέλω στο κτήμα
00:23:29 Μάλιστα.
00:23:31 Νομίζω πως τα νέα ρομπότ
00:23:34 Μάλιστα, σκεφτόμουν
00:23:37 αν θα μείνω κι άλλη μια εποχή.
00:23:41 Αν τα πάνε καλά τα ρομπότ,
00:23:45 Εννοείς το επόμενο εξάμηνο,
00:23:47 Έχεις αρκετά ρομπότ.
00:23:49 Σε χρειάζομαι περισσότερο
00:23:51 Είναι μόνο μια εποχή ακόμα.
00:23:53 Φέτος θα κερδίσουμε αρκετά απ' τη σοδιά
00:23:56 ώστε του χρόνου να μπορέσεις
00:23:59 Πρέπει να με καταλάβεις.
00:24:01 - Είναι ένας ολόκληρος χρόνος!
00:24:04 Αυτό είπες και πέρυσι όταν έφυγε
00:24:06 - Πού πας;
00:24:09 Πρέπει να καθαρίσω τα ρομπότ.
00:24:11 Δεν μπορεί να μείνει εδώ για πάντα.
00:24:14 Είναι πολύ σημαντικό γι' αυτόν.
00:24:16 Θα του το ανταποδώσω του χρόνου.
00:24:21 Ο Λουκ δεν είναι αγρότης.
00:24:24 Αυτό ακριβώς φοβάμαι.
00:25:14 - Γιατί κρύβεσαι εκεί πίσω;
00:25:17 Σας παρακαλώ,
00:25:19 Του είπα να μη φύγει.
00:25:21 Παραμιλούσε για την αποστολή του.
00:25:33 Αυτή η μονάδα R2
00:25:35 Η λογική των άστρο-ρομπότ
00:25:37 Ακόμα και εγώ δεν την κατανοώ,
00:25:40 Δε φαίνεται πουθενά. Να πάρει!
00:25:43 Συγγνώμη κύριε, αλλά δεν
00:25:46 Υπάρχουν Αμμοάνθρωποι τριγύρω.
00:25:49 - Λουκ, κλείνω τη γεννήτρια.
00:25:54 Τώρα, την έβαψα!
00:25:56 Ο R2 μ' έβαλε σε μπελάδες.
00:26:22 Είδες τον Λουκ, σήμερα το πρωί;
00:26:24 Είπε πως είχε να κάνει κάτι πριν
00:26:27 - Πήρε τα καινούρια ρομπότ μαζί του;
00:26:31 Αν δεν τα έχει φέρει επισκευασμένα
00:26:33 θα τ' ακούσει για τα καλά.
00:26:36 Κάτι πιάνω στον ανιχνευτή,
00:26:39 Μοιάζει με μονάδα R2.
00:27:03 Για πού το 'βαλες;
00:27:06 Ο κύριος Λουκ είναι τώρα
00:27:08 Φτάνουν πια οι μπούρδες
00:27:12 Αρκετά με την αποστολή σου!
00:27:13 Είσαι τυχερός που δεν
00:27:17 Εντάξει, δεν πειράζει.
00:27:20 Τι του συμβαίνει;
00:27:22 Λέει πως κάποιοι μας πλησιάζουν
00:27:25 Αμμοάνθρωποι ή κάτι χειρότερο.
00:27:28 Ελάτε. Πάμε να δούμε.
00:27:30 Ελάτε.
00:27:35 Βλέπω δυο Μπάνθας εκεί,
00:27:38 Είναι, όντως, Αμμοάνθρωποι.
00:28:53 Γεια σου.
00:28:57 Έλα εδώ, μικρέ μου φίλε.
00:29:02 Μην ανησυχείς, είναι μια χαρά.
00:29:10 Μείνε ήρεμος, παιδί μου.
00:29:14 Είσαι τυχερός που γλίτωσες.
00:29:19 Μπεν; Μπεν Κενόμπι!
00:29:22 Χαίρομαι που σε βλέπω!
00:29:24 Δεν πρέπει να ταξιδεύεις αμέριμνος
00:29:30 Πες μου, νεαρέ Λουκ,
00:29:34 Αυτό το μικρό ρομπότ.
00:29:37 Ψάχνει τον παλιό του κύριο.
00:29:43 Ανήκει, λέει, στον
00:29:46 Είναι συγγενής σου;
00:29:56 Αυτό κι αν είναι όνομα που
00:30:01 ...πολύ καιρό.
00:30:04 Τον ξέρει ο θείος μου.
00:30:07 Όχι, δεν έχει πεθάνει.
00:30:08 Όχι ακόμα.
00:30:09 - Τον ξέρεις;
00:30:12 Εγώ είμαι αυτός.
00:30:16 Δεν έχω χρησιμοποιήσει αυτό
00:30:22 - Τότε το ρομπότ σου ανήκει.
00:30:28 Πολύ ενδιαφέρον.
00:30:31 Πάμε σπίτι μου, καλύτερα.
00:30:34 Οι Αμμοάνθρωποι τρομάζουν εύκολα,
00:30:38 Και σε μεγαλύτερους αριθμούς.
00:30:52 Πού είμαι; Θα παραπάτησα.
00:30:56 Στέκεσαι όρθιος; Πρέπει να φύγουμε
00:31:00 Δεν νομίζω πως μπορώ.
00:31:02 Μη διακινδυνέψετε για μένα.
00:31:07 Και βέβαια όχι. Τι είναι αυτά που λες;
00:31:09 Γρήγορα, έρχονται.
00:31:16 Ο πατέρας μου δεν πολέμησε.
00:31:19 Έτσι σου είπε ο θείος σου.
00:31:23 Θεώρησε καλύτερο να είχε μείνει
00:31:27 Πήρες μέρος εσύ
00:31:29 Ήμουν ιππότης Τζεντάι,
00:31:35 Μακάρι να τον είχα γνωρίσει.
00:31:37 Ήταν ο καλύτερος
00:31:40 και επιδέξιος πολεμιστής.
00:31:42 Μαθαίνω πως κι εσύ όμως
00:31:47 Ήταν και καλός φίλος.
00:31:49 Μόλις θυμήθηκα...
00:31:52 Έχω κάτι εδώ για σένα.
00:31:55 Ο πατέρας σου ήθελε να το
00:31:58 αλλά ο θείος σου διαφωνούσε.
00:32:01 Φοβόταν μήπως με ακολουθήσεις...
00:32:04 σε ιδεαλιστικές σταυροφορίες,
00:32:07 Κύριε, αν δεν με χρειάζεστε,
00:32:10 Εντάξει.
00:32:14 - Τι είναι αυτό;
00:32:18 Το όπλο των ιπποτών Τζεντάι.
00:32:21 Δεν χτυπάει στα τυφλά,
00:32:24 Ένα κομψό όπλο...
00:32:27 για πιο πολιτισμένες εποχές.
00:32:31 Για πάνω από χίλιες γενιές...
00:32:33 οι ιππότες Τζεντάι ήταν φρουροί
00:32:37 Πριν τα σκοτεινά χρόνια...
00:32:40 πριν την Αυτοκρατορία.
00:32:45 Πώς πέθανε ο πατέρας μου;
00:32:49 Ένας νεαρός Τζεντάι,
00:32:51 που ήταν μαθητής μου
00:32:55 βοήθησε την Αυτοκρατορία
00:33:00 Πρόδωσε και δολοφόνησε
00:33:03 Τώρα οι Τζεντάι έχουν
00:33:07 Ο Βέιντερ παρασύρθηκε απ' τη
00:33:11 Της Δύναμης;
00:33:13 Η Δύναμη κάνει ισχυρό ένα Τζεντάι.
00:33:16 Είναι το ενεργειακό πεδίο
00:33:19 Μας περιβάλλει και μας διαπερνά.
00:33:30 Για να δούμε τώρα ποιος είσαι,
00:33:34 και από πού έρχεσαι.
00:33:36 - Είδα μέρος του μηνύματος...
00:33:39 Στρατηγέ Κενόμπι...
00:33:41 πριν καιρό υπηρετήσατε τον πατέρα
00:33:43 Τώρα ζητά τη βοήθειά σας στον
00:33:47 Λυπάμαι που δεν σας μεταφέρω εγώ
00:33:50 Αλλά το σκάφος μου έπεσε σε ενέδρα...
00:33:52 και η αποστολή μου να σας πάω
00:33:55 Τοποθέτησα πληροφορίες ζωτικής
00:33:57 στα κυκλώματα μνήμης αυτής
00:33:59 Ο πατέρας μου γνωρίζει
00:34:02 Φροντίστε ώστε να φτάσει το ρομπότ
00:34:06 Είμαστε στα όρια της απελπισίας.
00:34:08 Βοήθεια, Ομπιγουάν Κενόμπι.
00:34:25 Πρέπει γνωρίσεις τη Δύναμη, αν είναι
00:34:31 Δεν πρόκειται να έρθω στον ’λντερααν.
00:34:33 Πρέπει να γυρίσω σπίτι.
00:34:35 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου, Λουκ.
00:34:37 Είμαι πολύ γέρος πια,
00:34:45 Δεν μπορώ να εμπλακώ.
00:34:49 Μισώ κι εγώ την Αυτοκρατορία.
00:34:51 Δεν μπορώ να βοηθήσω,
00:34:55 ’σε που είναι και πολύ μακριά.
00:34:58 Να πάρει. Ο θείος μου!
00:35:02 Γνώρισε τη Δύναμη, Λουκ.
00:35:10 Μπορώ να σε πάω ως το ’νκορχεντ.
00:35:13 Από κει θα βρεις μέσο να πας στο
00:35:18 Πρέπει να κάνεις ό, τι θεωρείς σωστό.
00:35:28 Μέχρι να λειτουργήσει πλήρως
00:35:31 Οι Επαναστάτες είναι πολύ
00:35:33 Είναι πιο επικίνδυνοι από
00:35:35 Για τον άστρο-στόλο σου ίσως,
00:35:40 Η Επανάσταση θα συνεχίσει να έχει
00:35:44 Η Αυτοκρατορική Γερουσία δεν
00:35:48 Μόλις έμαθα πως ο Αυτοκράτορας
00:35:52 Τα απομεινάρια της
00:35:56 Είναι αδύνατον.
00:35:57 Πώς θα κυβερνά ο Αυτοκράτορας
00:36:00 Οι τοπικοί κυβερνήτες έχουν τώρα
00:36:05 Ο φόβος θα κυβερνά τους πλανήτες.
00:36:08 Ο φόβος αυτού του σταθμού μάχης.
00:36:12 Αν τελικά οι Επαναστάτες απέκτησαν
00:36:15 είναι πιθανό, αν και αμφιβάλλω...
00:36:17 να βρουν κάποιο αδύνατο σημείο
00:36:20 Τα σχέδια στα οποία αναφέρεσαι
00:36:23 Οποιαδήποτε επίθεση ενάντια
00:36:27 ο, τι είδους τεχνικά στοιχεία κι αν πήραν.
00:36:29 Ο σταθμός αυτός είναι τώρα
00:36:33 Προτείνω να τον χρησιμοποιήσουμε.
00:36:35 Μην περηφανεύεσαι γι' αυτό το
00:36:39 Η δυνατότητα να καταστρέψει
00:36:43 συγκριτικά με την Δύναμη.
00:36:45 Μην προσπαθείς να μας τρομάξεις με
00:36:48 Η θλιβερή σου πίστη σε
00:36:51 δεν σε βοήθησε να βρεις
00:36:53 ούτε πρόσφερε τη διορατικότητα
00:37:04 Βρίσκω την έλλειψη
00:37:08 Αρκετά, Βέιντερ. ’φησέ τον.
00:37:10 Όπως επιθυμείς.
00:37:14 Οι καβγάδες είναι άσκοποι.
00:37:17 Ο ’ρχοντας Βέιντερ θα εντοπίσει
00:37:21 πριν λειτουργήσει ο σταθμός.
00:37:23 Τότε θα συντρίψουμε την Επανάσταση
00:37:34 Οι Αμμοάνθρωποι πρέπει να ήταν.
00:37:37 Δεν έχω ακούσει να έχουν
00:37:40 Δεν ήταν αυτοί.
00:37:43 Τα ίχνη πάνε δίπλα-δίπλα.
00:37:45 Οι Αμμοάνθρωποι ταξιδεύουν
00:37:47 ώστε να μην φαίνεται πόσοι είναι.
00:37:49 Είναι εκείνοι οι Τζάβα που μας
00:37:52 Οι Αμμοάνθρωποι δεν χτυπούν
00:37:57 Μόνο οι Αυτοκρατορικοί στρατιώτες
00:38:01 Γιατί, όμως, οι Αυτοκρατορικοί
00:38:08 Αν εντόπισαν τα ρομπότ εδώ,
00:38:11 και αυτό θα τους οδηγήσει... σπίτι.
00:38:13 Περίμενε, Λουκ.
00:38:15 Είναι πολύ επικίνδυνο!
00:38:40 Θείε Όουεν!
00:38:41 Θεία Μπερού!
00:39:33 Και τώρα, Υψηλοτάτη,
00:39:36 της βάσης των Επαναστατών.
00:40:19 Δε θα έκανες τίποτα αν ήσουν εκεί.
00:40:22 Θα πέθαινες και εσύ...
00:40:24 και τα ρομπότ θα ήταν τώρα
00:40:29 Θα έρθω μαζί σου στον ’λντερααν.
00:40:33 Θέλω να γνωρίσω τη Δύναμη και
00:40:51 Διαστημική βάση Μος Έιζλι.
00:40:54 Δεν θα βρεις χειρότερο άντρο
00:40:59 Πρέπει να είμαστε προσεκτικοί.
00:41:40 Πόσο καιρό έχετε αυτά τα ρομπότ;
00:41:42 - Τρεις, τέσσερις εποχές, περίπου.
00:41:45 Για να δω την ταυτότητά σου.
00:41:47 Δε χρειάζεται να δεις
00:41:51 Δεν χρειάζεται να δούμε
00:41:53 Δεν είναι αυτά τα ρομπότ
00:41:55 Δεν είναι αυτά τα ρομπότ
00:41:58 Αφήστε τον να φύγει.
00:42:01 - Αφήστε τον να φύγει.
00:42:04 Προχωρήστε.
00:42:22 Δεν αντέχω τους Τζάβα.
00:42:26 Φύγετε, φύγετε.
00:42:29 Δεν καταλαβαίνω πώς καταφέραμε
00:42:32 Η Δύναμη έχει ισχυρή
00:42:40 Πιστεύεις θα βρούμε εδώ πιλότο να
00:42:43 Εδώ βρίσκονται οι καλύτεροι πιλότοι,
00:42:47 Είναι άγριος τόπος.
00:42:49 Είμαι έτοιμος για όλα.
00:42:55 Πάμε, R2.
00:43:45 - Δεν σερβίρουμε σε αυτά.
00:43:48 Τα ρομπότ σας! Θα χρειαστεί να
00:43:51 Περιμένετε έξω, στο ταχυσκάφος.
00:43:53 Συμφωνώ απόλυτα, κύριε.
00:44:04 Θα πάρω ένα από αυτά.
00:44:40 - Δεν σε συμπαθεί.
00:44:44 Ούτε εγώ σε συμπαθώ.
00:44:48 Είμαστε καταζητούμενοι.
00:44:52 - Τότε, θα είμαι προσεκτικός.
00:44:55 Αυτός ο μικρός δεν αξίζει τον κόπο.
00:44:58 Έλα, πάμε να σε κεράσω κάτι.
00:45:26 Είμαι καλά.
00:45:29 Ο Τσουμπάκα είναι συγκυβερνήτης
00:45:37 Δεν μ' αρέσει αυτό που βλέπω.
00:45:54 Είμαι ο Χαν Σόλο,
00:45:57 Ο Τσούι μου είπε πως ψάχνετε
00:46:00 Βέβαια, αν είναι γρήγορο σκάφος...
00:46:03 Γρήγορο σκάφος; Δεν έχεις
00:46:06 Θα' πρεπε;
00:46:08 Είναι το σκάφος που έκανε τη
00:46:13 Ξεπέρασα ακόμα και
00:46:16 Όχι τα ογκώδη καταδρομικά,
00:46:21 Είναι αρκετά γρήγορο για σένα, γέρο.
00:46:24 Τι φορτίο έχετε;
00:46:27 Εγώ, ο νεαρός, δυο ρομπότ.
00:46:30 Και δε θέλουμε ερωτήσεις.
00:46:33 Τι τρέχει; Έχετε φασαρίες εδώ;
00:46:36 Ας πούμε πως θέλουμε να αποφύγουμε
00:46:42 Αυτό είναι το δύσκολο, όμως.
00:46:48 10.000 και όλα προκαταβολικά.
00:46:51 10.000;
00:46:54 Αγοράζουμε δικό μας σκάφος με τόσα!
00:46:57 Ποιος θα το πιλοτάρει, μικρέ, εσύ;
00:46:59 Γιατί όχι; Είμαι καλός πιλότος.
00:47:01 Δεν χρειάζεται να καθόμαστε
00:47:03 Θα σου δώσουμε 2.000 τώρα...
00:47:06 και 15.000 όταν φτάσουμε
00:47:10 17.000 δηλαδή.
00:47:15 Εντάξει, βρήκατε σκάφος.
00:47:17 Φεύγουμε μόλις ετοιμαστείτε.
00:47:22 Κάποιοι δείχνουν έντονο ενδιαφέρον
00:47:27 Εντάξει, θα το ελέγξουμε.
00:47:40 17.000...
00:47:44 Έτσι, γλιτώνω κι εγώ.
00:47:48 Θα χρειαστεί να πουλήσεις
00:47:50 Δεν πειράζει. Δεν πρόκειται να
00:47:53 Για πού το 'βαλες, Σόλο;
00:47:56 Συγκεκριμένα, πάω να δω
00:47:59 Πες στον Τζάμπα πως έχω τα λεφτά του.
00:48:01 Είναι πολύ αργά.
00:48:03 Ας τον πλήρωνες όσο είχες την ευκαιρία.
00:48:05 Ο Τζάμπα προσφέρει
00:48:09 που σε κυνηγάνε οι πάντες στον γαλαξία.
00:48:11 Είμαι τυχερός, σε βρήκα πρώτος.
00:48:13 Αυτή τη φορά, έχω τα λεφτά.
00:48:16 Δώσ' τα μου και θα ξεχάσω ότι σε είδα.
00:48:19 Δεν τα έχω πάνω μου...
00:48:22 Ο Τζάμπα σε έχει ξεγράψει.
00:48:25 Δε θέλει λαθρεμπόρους...
00:48:27 που πετάνε το φορτίο μόλις
00:48:30 Ακόμα κι εγώ λοξοδρομώ καμιά φορά.
00:48:34 Πες το στον Τζάμπα,
00:48:38 Μόνο πάνω απ' το πτώμα μου.
00:48:40 Αυτό εννοώ.
00:48:41 Καιρό περίμενα αυτή τη στιγμή.
00:48:45 Είμαι βέβαιος.
00:49:00 Λυπάμαι για τη φασαρία.
00:49:11 Η αντίστασή της στην
00:49:14 Θα πάρει χρόνο να της αποσπάσουμε
00:49:17 Ολοκληρώθηκαν και οι τελευταίοι έλεγχοι.
00:49:21 Τι πορεία θα ακολουθήσουμε;
00:49:23 Ίσως υποκύψει σε μια
00:49:27 Τι εννοείς;
00:49:28 Ήρθε η ώρα να δείξουμε την
00:49:31 Πορεία προς ’λντερααν.
00:49:34 Κλείδωσε την πόρτα, R2.
00:49:38 Ελέγξτε αυτή την πλευρά.
00:49:44 Η πόρτα είναι κλειδωμένη.
00:49:53 Προτιμούσα να είμαι με τον
00:49:57 Δεν ξέρω τι πρόβλημα υπάρχει,
00:50:00 Πρόσεχε πώς μιλάς!
00:50:04 Εντάξει, δέχομαι.
00:50:08 Αφότου βγήκαν τα ΧΡ-38,
00:50:11 Θα φτάσουν.
00:50:31 Σόλο, βγες από κει. Σόλο!
00:50:35 Εδώ είμαι, Τζάμπα.
00:50:38 Σε περίμενα.
00:50:39 Αλήθεια;
00:50:43 Νόμιζες πως θα έφευγα;
00:50:46 Χαν, αγόρι μου, με απογοήτευσες.
00:50:50 Γιατί δεν με πλήρωσες;
00:50:52 Και γιατί "έψησες" τον κακομοίρη Γκρίντο;
00:50:56 Όταν θες να μου μιλήσεις, να
00:51:00 Χαν, δεν μπορώ να κάνω εξαιρέσεις.
00:51:03 Τι θα γινόταν αν όλοι οι λαθρέμποροι...
00:51:06 πετούσαν το φορτίο μου μόλις
00:51:11 Δεν είναι καλό για τις δουλειές.
00:51:13 Κοίτα, Τζάμπα, ακόμα κι εγώ
00:51:18 Δεν γινόταν αλλιώς.
00:51:20 Έκλεισα ένα καλό ναύλο και θα σε
00:51:24 Απλά δώσε μου λίγο χρόνο.
00:51:26 Χαν, αγόρι μου, είσαι ο καλύτερος.
00:51:31 Με 20% επιπλέον...
00:51:34 15% Τζάμπα, μην με πιέζεις.
00:51:36 Εντάξει, αλλά αν με
00:51:40 θα σε επικηρύξω με
00:51:43 που δε θα τολμάς να πας
00:51:47 Τζάμπα, είσαι ένας
00:51:51 Πάμε.
00:51:58 Αν το σκάφος είναι γρήγορο όσο λέει,
00:52:24 Είναι παλιοσίδερα!
00:52:26 Πιάνει ταχύτητα
00:52:28 Δεν του φαίνεται, μικρέ, αλλά
00:52:32 Έκανα ειδικές μετατροπές,
00:52:34 Βιαζόμαστε, γι' αυτό
00:52:43 Χαίρετε.
00:52:53 Προς τα πού;
00:52:56 ’ντρες, οπλίσατε.
00:52:59 Σταματήστε το σκάφος. Πυρ!
00:53:11 Τσούι, πάμε να φύγουμε!
00:53:14 Είχα ξεχάσει πόσο αντιπαθώ
00:53:36 Μοιάζει με Αυτοκρατορικό καταστροφέα.
00:53:39 Προσπάθησε να τους ξεφύγεις.
00:53:41 έως ότου κάνω τους υπολογισμούς
00:53:53 Πρόσεχε γιατί έρχονται άλλοι δύο.
00:53:55 Γιατί δεν τα προσπερνάς;
00:53:58 Πρόσεχε πώς μιλάς, μικρέ,
00:54:00 Θα είμαστε ασφαλείς μόλις
00:54:03 Εξάλλου, ξέρω μερικούς ελιγμούς.
00:54:09 Εδώ αρχίζουν τα ωραία...
00:54:11 Πότε θα μπούμε σε ταχύτητα φωτός;
00:54:12 Σε λίγο, μόλις πάρω τις συντεταγμένες
00:54:15 Με το ρυθμό που μας πλησιάζουν;
00:54:17 Το ταξίδι στο υπερδιάστημα δεν είναι
00:54:20 Χωρίς ακριβείς υπολογισμούς...
00:54:21 ίσως συγκρουστούμε με κανέναν
00:54:24 Τότε το ταξίδι σας θα
00:54:26 - Τι είναι αυτή η λάμψη;
00:54:28 Προσδεθείτε γιατί θα κάνουμε
00:54:51 Μπήκαμε στο σύστημα ’λντερααν.
00:54:54 Κυβερνήτη Τάρκιν, έπρεπε να φανταστώ
00:54:58 Αναγνώρισα τη δυσωδία σου
00:55:03 Γοητευτική, μέχρι το τέλος...
00:55:06 Δεν ξέρεις με πόση δυσκολία...
00:55:08 υπέγραψα την εντολή
00:55:10 Απορώ που βρήκες το θάρρος
00:55:13 Πριγκίπισσα, πριν την εκτέλεσή σου...
00:55:16 δέξου την πρόσκλησή μου στα εγκαίνια...
00:55:18 λειτουργίας αυτού του σταθμού μάχης.
00:55:21 Κανένας δεν θα αντισταθεί
00:55:24 Όσο περισσότερο καταπιέζετε, τόσο πιο
00:55:29 Όχι προτού δείξουμε
00:55:32 Κατά κάποιο τρόπο,
00:55:36 θα καταστρέψουμε πρώτο.
00:55:38 Αφού δεν αποκαλύπτεις πού είναι
00:55:42 επέλεξα να καταστρέψουμε τον
00:55:48 Όχι, είμαστε ειρηνικοί.
00:55:51 Προτιμάς ίσως στρατιωτικό στόχο;
00:55:57 Κουράζομαι να ρωτάω.
00:56:00 Πού είναι η βάση των Επαναστατών;
00:56:06 Στον Νταντουίν.
00:56:08 Η βάση είναι στον Νταντουίν.
00:56:10 Βλέπεις, ’ρχοντα Βέιντερ;
00:56:13 Συνεχίστε την επιχείρηση.
00:56:16 - Πως;
00:56:18 Ο Νταντουίν είναι πολύ μακριά
00:56:22 Μην ανησυχείς, θα ασχοληθούμε με
00:56:28 Εκκίνηση αρχικής πυροδότησης.
00:56:52 Είσαι καλά;
00:56:55 Ένιωσα μια μεγάλη
00:56:58 Εκατομμύρια φωνές ούρλιαξαν
00:57:03 Φοβάμαι ότι συνέβη κάτι τρομερό.
00:57:07 Συνέχισε εσύ τις ασκήσεις σου.
00:57:12 Τέρμα τα προβλήματα με
00:57:14 Σας είπα πως θα τους ξεφύγουμε.
00:57:20 Μη μ' ευγνωμονείτε όλοι μαζί...
00:57:22 Κανονικά, θα φτάσουμε στον
00:57:33 Πρόσεχε, τώρα, R2.
00:57:44 Έπαιξε έντιμα.
00:57:47 - Δεν θα' πρεπε να συγχύζεις ένα Γούκι.
00:57:51 Γιατί τα ρομπότ δε σου ξεριζώνουν
00:57:56 Τα Γούκι το κάνουν.
00:57:59 Καταλαβαίνω τι εννοείτε, κύριε.
00:58:01 Προτείνω νέα τακτική, R2.
00:58:23 Θυμήσου, ένας Τζεντάι νιώθει
00:58:26 Σε ελέγχει, δηλαδή;
00:58:28 Μερικώς, αλλά υπακούει επίσης
00:58:36 Περίεργες θρησκείες και αρχαία όπλα
00:58:41 Δεν πιστεύεις στη Δύναμη, έτσι;
00:58:43 Μικρέ, έχω πετάξει απ' τη μία άκρη
00:58:46 Έχω δει παράξενα πράγματα,
00:58:50 την ύπαρξη κάποιας μεγάλης δύναμης
00:58:53 Καμιά μυστικιστική ενέργεια
00:58:57 Όλα είναι απάτες και ανοησίες.
00:59:00 Προτείνω να προσπαθήσεις πάλι, Λουκ.
00:59:04 Αυτή τη φορά, άφησε
00:59:09 και βασίσου στο ένστικτο.
00:59:12 Μα δε βλέπω τίποτα!
00:59:15 Τα μάτια ίσως σε εξαπατήσουν.
00:59:26 Ακολούθησε τα συναισθήματά σου.
00:59:43 Είδες; Μπορείς να τα κατάφερες.
00:59:45 Απλή τύχη ήταν.
00:59:46 Κατά την εμπειρία μου,
00:59:49 ’λλο τα τηλεκατευθυνόμενα...
00:59:51 κι άλλο να αντιμετωπίζεις
00:59:55 Φτάνουμε στον ’λντερααν.
01:00:00 Ένιωσα κάτι.
01:00:03 Μπράβο, έκανες το πρώτο
01:00:14 Τ' αναγνωριστικά μας σκάφη
01:00:16 Βρήκαν υπολείμματα μιας
01:00:18 αλλά εκτιμούν πως έχει
01:00:20 Ερευνούν τώρα εξονυχιστικά
01:00:24 Είπε ψέματα.
01:00:27 Σου είπα ότι δε θα πρόδιδε
01:00:32 Εξοντώστε την.
01:00:37 Ετοιμάσου, Τσούι. Κράτα μόνο
01:00:46 Βγήκαμε απ' το υπερδιάστημα
01:00:50 Δεν βρίσκεται στους χάρτες.
01:00:52 Η θέση μας είναι σωστή,
01:00:54 Τι εννοείς;
01:00:55 Δεν βρίσκεται, πλέον, εδώ.
01:00:58 - Μα πώς...
01:01:01 Ούτε ολόκληρος στόλος δεν θα
01:01:04 Θα χρειαζόταν χίλια σκάφη
01:01:06 - Πλησιάζει κι άλλο σκάφος.
01:01:09 Αυτοκρατορικό μαχητικό.
01:01:12 - Μας ακολούθησε.
01:01:16 Δεν υπάρχουν βάσεις, εδώ κοντά.
01:01:20 Φεύγει πολύ βιαστικά... Αν μας
01:01:23 Όχι αν κάνουμε κάτι.
01:01:25 - ’φησέ το, είναι εκτός εμβέλειας.
01:01:32 Τα μικρά καταδιωκτικά δε φτάνουν
01:01:35 Μάλλον θα χάθηκε από τον κύριο στόλο.
01:01:38 Δεν πρόκειται να γλιτώσει,
01:01:43 - Πάει προς εκείνο τον δορυφόρο.
01:01:49 Δεν είναι δορυφόρος.
01:01:51 Είναι διαστημικός σταθμός!
01:01:57 Έχω ένα κακό προαίσθημα.
01:02:00 Στρίψε το σκάφος.
01:02:02 Έχεις δίκιο...
01:02:04 Τσούι, θέλω τη βοηθητική ενέργεια.
01:02:10 Δώσε τη βοηθητική ενέργεια!
01:02:14 - Γιατί το πλησιάζουμε ακόμα;
01:02:18 Πρέπει να υπάρχει κάτι
01:02:20 Δε γίνεται τίποτα, μικρέ.
01:02:23 Αλλά δε θα με πιάσουν χωρίς μάχη.
01:02:28 Δεν μπορείς να νικήσεις.
01:02:48 Εκκενώστε την αποβάθρα 327.
01:02:50 Ανοίγουμε το μαγνητικό πεδίο.
01:03:06 Στις θέσεις σας.
01:03:13 Κλείστε τις εξωτερικές ασπίδες.
01:03:18 Συλλάβαμε ένα φορτηγό σκάφος
01:03:21 Τα διακριτικά του είναι ίδια με το
01:03:25 Μάλλον προσπαθούν να επιστρέψουν
01:03:29 Ίσως ακόμη να μας είναι χρήσιμη.
01:03:48 Δεν υπάρχει κανείς στο σκάφος.
01:03:50 το πλήρωμα το εγκατέλειψε
01:03:53 Ίσως είναι αντιπερισπασμός.
01:03:55 - Βρήκατε τα ρομπότ;
01:03:57 Αν υπήρχαν, έχουν μάλλον
01:03:59 Στείλτε απόσπασμα ανίχνευσης.
01:04:04 Αισθάνομαι μια παρουσία
01:04:10 Στείλε αμέσως ομάδα ανίχνευσης.
01:04:22 Δεν υπάρχει κανείς εδώ.
01:04:33 Ευτυχώς που υπήρχαν αυτά.
01:04:35 Τα χρησιμοποιούσα για λαθρεμπόριο.
01:04:38 Είναι ανούσιο. Και ν' απογειωθώ,
01:04:41 Αυτό, άσ' το σε μένα.
01:04:43 Είσαι ανόητος...
01:04:46 Ποιος είναι πιο ανόητος, ο ανόητος
01:04:58 Το σκάφος είναι δικό σας. Αν βρείτε
01:05:03 Πάμε.
01:05:19 Εσείς, εκεί κάτω!
01:05:22 Θα μας δώσετε ένα χεράκι;
01:05:32 ΤΚ-421, γιατί δεν είσαι στη θέση σου;
01:05:36 ΤΚ-421, με λαμβάνεις;
01:05:49 Ανέλαβε εσύ. Χάλασε ο πομπός του.
01:06:09 Με τόση φασαρία που κάνετε...
01:06:12 απορώ γιατί ακόμα δεν έμαθε όλος
01:06:14 Ας έρθουν.
01:06:17 Βρήκαμε το κομπιούτερ, κύριε.
01:06:19 Συνδεθείτε. Ίσως μπορέσει να
01:06:32 Λέει πως βρήκε τον διακόπτη της
01:06:36 Θα σας εμφανίσει την ακριβή
01:06:39 Η ακτίνα έλξης είναι συνδεδεμένη με
01:06:43 Η πτώση ενέργειας σε ένα τερματικό
01:06:48 Δεν μπορείτε εσείς να βοηθήσετε.
01:06:52 Ό, τι πεις. Έκανα ήδη περισσότερα
01:06:55 Θέλω να 'ρθω μαζί σου.
01:06:56 Υπομονή Λουκ,
01:06:59 Πρέπει να τα παραδώσεις ασφαλή...
01:07:01 ειδάλλως και άλλοι πλανήτες
01:07:04 Η μοίρα σου ακολουθεί διαφορετικό
01:07:11 Η Δύναμη θα είναι μαζί σου...
01:07:12 πάντοτε.
01:07:23 Πες τα, Τσούι.
01:07:25 Πού ξέθαψες αυτό το απολίθωμα;
01:07:28 Ο Μπεν είναι σπουδαίος άνθρωπος.
01:07:30 - Στο να μας μπλέκει σε μπελάδες.
01:07:33 Οτιδήποτε άλλο απ' το να κάθομαι
01:07:36 Ποιος πιστεύεις ότι...
01:07:38 Τι συμβαίνει;
01:07:42 Λέει "την βρήκα" και
01:07:44 Ποια βρήκε;
01:07:47 - Την πριγκίπισσα Λέια.
01:07:49 - Πριγκίπισσα;
01:07:51 Πριγκίπισσα; Τι συμβαίνει εδώ;
01:07:58 Στο επίπεδο 5, κρατητήριο ΑΑ-23.
01:08:06 Φοβάμαι πως πρόκειται
01:08:09 Πρέπει να κάνουμε κάτι.
01:08:11 - Για ποιο πράγμα μιλάς;
01:08:14 Αυτή ήταν στο μήνυμα που κουβαλάει.
01:08:16 ’σε τις εξυπνάδες.
01:08:18 Δεν ήξερε πως ήταν εδώ.
01:08:22 - Δεν πάω πουθενά.
01:08:24 Πριν είπες πως δε θα περίμενες να
01:08:28 Δεν εννοούσα να μπούμε
01:08:31 - Μα θα τη σκοτώσουν.
01:08:41 Είναι πλούσια.
01:08:44 Πλούσια;
01:08:46 Πλούσια, ισχυρή.
01:08:51 Σίγουρα μεγαλύτερη απ' όσο ελπίζεις.
01:08:53 Δεν ξέρω...
01:08:55 - Θα τα πάρεις.
01:08:57 Θα τα πάρεις!
01:08:59 Εντάξει, μικρέ.
01:09:02 Ποιο είναι το σχέδιο;
01:09:04 3- ΡΟ, δώσε μου εκείνες τις χειροπέδες.
01:09:10 Θα σου τις φορέσω...
01:09:14 Χαν, κάν' το εσύ.
01:09:17 Μη φοβάσαι, Τσούι.
01:09:21 Κύριε Λουκ, λυπάμαι που ρωτάω...
01:09:23 τι να κάνουμε ο R2 κι εγώ αν μας βρουν;
01:09:25 - Κλείδωσε την πόρτα.
01:09:29 Δεν είναι και πολύ ενθαρρυντικό.
01:10:20 Δεν βλέπω τίποτα μ' αυτό το κράνος.
01:10:52 - Δε θα τα καταφέρουμε.
01:10:55 Το είπα νωρίτερα.
01:11:11 Πού πάτε αυτό το... πράγμα;
01:11:15 Μεταφορά κρατουμένου
01:11:18 Δεν ενημερώθηκα.
01:11:20 Πρέπει να το ελέγξω.
01:11:28 - Προσέξτε! Είναι λυτός.
01:11:54 Πρόσεξε!
01:12:05 Να βρούμε σε ποιο κελί έχουν
01:12:07 Εδώ είναι, στο 2187.
01:12:10 Θα τους καθυστερήσω.
01:12:15 Όλα υπό έλεγχο.
01:12:18 - Τι συνέβη,'
01:12:21 Αλλά τώρα, όλα είναι εντάξει.
01:12:23 Είμαστε όλοι καλά, ευχαριστώ.
01:12:27 Εσείς πώς είστε;
01:12:30 Αρνητικό, έχουμε εδώ διαρροή
01:12:33 Δώστε μας λίγο χρόνο.
01:12:37 Ποιος είσαι εσύ,'
01:12:42 Βαρετή συζήτηση έτσι κι αλλιώς.
01:12:59 Δεν είσαι λίγο κοντός για στρατιώτης;
01:13:02 Μιλάς για την στολή...
01:13:05 Είμαι ο Λουκ Σκαιγγουόκερ.
01:13:07 - Ποιος είσαι;
01:13:09 Έχω το ρομπότ σου.
01:13:11 - Πού βρίσκεται;
01:13:15 - Είναι εδώ.
01:13:19 Πώς το ξέρεις;
01:13:22 Την τελευταία φορά που ένιωσα έτσι
01:13:26 Σίγουρα θα είναι νεκρός, πλέον.
01:13:28 Μην υποτιμάς τη Δύναμη.
01:13:31 Οι Τζεντάι εξολοθρεύτηκαν.
01:13:35 Εσύ, φίλε μου, είσαι ο, τι έχει
01:13:40 Λάβαμε σήμα κινδύνου
01:13:44 Η πριγκίπισσα;
01:13:46 Ο Ομπιγουάν είναι εδώ.
01:13:50 Αν έχεις δίκιο, δεν πρέπει να ξεφύγει.
01:13:53 Δεν σκοπεύει να ξεφύγει.
01:14:05 Έλα πίσω μου.
01:14:18 Πρόσεξε στ' αριστερά σου.
01:14:23 - Δεν μπορούμε να βγούμε από δω.
01:14:26 Ίσως προτιμάτε να γυρίσετε
01:14:31 - C3- ΡΟ.
01:14:33 Υπάρχει άλλος δρόμος διαφυγής;
01:14:38 Τι είπες; Δεν σε άκουσα.
01:14:41 Είναι όλοι πλέον σε επιφυλακή
01:14:44 Η κεντρική είσοδος είναι
01:14:47 Η πρόσβαση σε περαιτέρω πληροφορίες
01:14:49 Ανοίξτε την πόρτα.
01:14:54 Δεν υπάρχει άλλη διέξοδος.
01:15:01 Δεν μπορώ να τους συγκρατώ
01:15:03 Ωραία διάσωση!
01:15:04 Όταν μπήκατε εδώ, δεν σκεφτήκατε
01:15:07 Αυτός είναι ο εγκέφαλος, γλύκα.
01:15:09 Εγώ δεν...
01:15:11 - Τι διάολο κάνεις εκεί;
01:15:17 Στον αγωγό σκουπιδιών, εξυπνάκια.
01:15:26 Μπες μέσα.
01:15:28 Μπες μέσα, τριχωτό βόδι,
01:15:32 Μπες μέσα και μην ανησυχείς.
01:15:36 Υπέροχη κοπέλα...
01:15:40 Είτε θα τη σκοτώσω
01:15:44 Μπες μέσα.
01:15:58 Καταπληκτική ιδέα,
01:16:02 Τι υπέροχη μυρωδιά που ανακάλυψες.
01:16:06 Πάμε να φύγουμε.
01:16:09 Απομακρύνσου.
01:16:17 Τρελάθηκες; Το δοκίμασα ήδη.
01:16:20 Βάλε το όπλο σου στην άκρη,
01:16:22 Βεβαίως, Εντιμότατη.
01:16:24 Τα είχα όλα υπό έλεγχο μέχρι
01:16:26 Δε θ' αργήσουν να καταλάβουν
01:16:29 Υπάρχουν και χειρότερα.
01:16:35 Είναι χειρότερα!
01:16:36 - Υπάρχει κάτι ζωντανό εδώ μέσα!
01:16:40 Κάτι άγγιξε το πόδι μου.
01:16:43 Κοίτα εκεί. Το είδες;
01:16:45 Τι;
01:17:07 Μικρέ!
01:17:21 Κρατήσου από αυτό!
01:17:23 Πυροβόλησέ το.
01:17:25 - Πού;
01:17:59 Βοήθησέ τον.
01:18:01 Τι συνέβη;
01:18:02 Δεν ξέρω. Με άφησε
01:18:11 Έχω ένα κακό προαίσθημα...
01:18:19 - Οι τοίχοι κινούνται.
01:18:30 Βοήθησέ με.
01:18:44 Μια στιγμή.
01:18:48 Απάντησε, C3- ΡΟ.
01:18:53 Πού να είναι,'
01:18:59 Ανέλαβε εσύ.
01:19:00 Δες αν είναι καλά.
01:19:04 Κοίτα, εκεί πέρα.
01:19:08 Είναι τρελοί!
01:19:10 Αν βιαστείτε, ίσως τους προλάβετε.
01:19:12 Ελάτε μαζί μου.
01:19:17 Εσύ μείνε εδώ.
01:19:23 Πάμε.
01:19:32 Τα κυκλώματα του συντρόφου μου
01:19:35 Αν δεν σας πειράζει,
01:19:38 Εντάξει.
01:19:52 3- ΡΟ, απάντησε.
01:19:56 - Ανέβα στην κορυφή.
01:19:58 Μα πού βρίσκεται;
01:20:02 3- ΡΟ, απάντησέ μου.
01:20:04 Δεν είναι εδώ. Κάτι έγινε...
01:20:06 Δες αν τους συνέλαβαν. Γρήγορα.
01:20:12 Ένα είναι βέβαιο.
01:20:18 Ανέβα στην κορυφή!
01:20:25 Ευτυχώς δεν τους βρήκαν.
01:20:31 "Να χρησιμοποιήσω τον πομπό";
01:20:33 Να πάρει. Τον ξέχασα κλειστό.
01:20:38 Με ακούτε, κύριε;
01:20:42 Είχαμε προβλήματα και...
01:20:44 Κλείστε τους πολτοποιητές σκουπιδιών.
01:20:48 Κλείστε τους πολτοποιητές σκουπιδιών.
01:20:52 Κλείστε τους πολτοποιητές σκουπιδιών!
01:20:55 Κλείσ' τους όλους. Γρήγορα!
01:21:11 Τα κατάφερες, 3- ΡΟ!
01:21:13 ’κου! Πεθαίνουν!
01:21:15 Κατάρα στο μεταλλικό μου κορμί...
01:21:17 Εγώ φταίω για όλα.
01:21:20 Είμαστε εντάξει.
01:21:24 Ανοίξτε την βαλβίδα πιέσεως
01:21:26 3263827.
01:22:13 Αν αποφύγουμε περαιτέρω γυναικείες
01:22:17 Ας προχωρήσουμε.
01:22:20 - Πού πας;
01:22:26 Έλα εδώ, δειλέ!
01:22:29 ’κου, δεν ξέρω ποιοι είστε
01:22:33 αλλά στο εξής, θα κάνετε
01:22:36 Κοίτα, Σεβασμιότατη,
01:22:39 Δέχομαι διαταγές μόνο από έναν.
01:22:42 Είναι θαύμα το ότι ζεις ακόμα.
01:22:44 Πάρτε από δω αυτό το κινούμενο χαλί.
01:22:47 Καμιά αμοιβή δεν το αξίζει αυτό.
01:22:59 Θέλω τακτικές αναφορές.
01:23:01 Μάλιστα.
01:23:04 - Ξέρεις τι συμβαίνει;
01:23:12 Έχεις δει το καινούριο VΤ-16;
01:23:14 Μόνο ο, τι έχω ακούσει απ' τους άλλους.
01:23:17 Είναι απίθανο, λένε.
01:23:19 Τι ήταν αυτό;
01:23:21 Μάλλον αέρια, μην ανησυχείς.
01:23:29 - Εδώ είναι το σκάφος.
01:23:31 Μάλιστα, κύριε.
01:23:32 - Είστε ασφαλείς;
01:23:34 Είμαστε απέναντι απ' το σκάφος.
01:23:38 Είμαστε από πάνω σας.
01:23:40 Μ' αυτό ήρθες; Είσαι πιο
01:23:42 Καλοσύνη σου. Πάμε.
01:23:48 Νάτοι. Πυροβολήστε τους!
01:23:51 - Γυρίστε στο σκάφος.
01:23:53 - Πάντως είναι θαρραλέος.
01:24:22 Νομίζω πως πήραμε λάθος στροφή.
01:24:28 Δεν κλειδώνει απ' έξω.
01:24:33 - Αυτό θα τους καθυστερήσει λίγο.
01:24:36 Βρες τον διακόπτη που
01:24:38 - Νομίζω πως μόλις τον κατέστρεψα.
01:25:02 Κράτα αυτό.
01:25:19 Έρχονται.
01:25:31 Για γούρι...
01:25:39 Πιστεύουμε πως χωρίστηκαν.
01:25:57 Πού μπορεί να βρίσκονται;
01:26:02 Κλείστε τις θωρακισμένες πόρτες.
01:26:11 Ανοίξτε τις θωρακισμένες πόρτες.
01:26:31 Σε περίμενα, Ομπιγουάν.
01:26:36 Ο κύκλος έχει, πλέον, ολοκληρωθεί.
01:26:38 Όταν σε άφησα, ήμουν απλά, ο μαθητής.
01:26:40 Τώρα, εγώ είμαι ο δάσκαλος.
01:26:43 Δάσκαλος του Κακού, μόνο, Νταρθ.
01:27:04 Οι δυνάμεις σου εξασθένησαν, γέρο.
01:27:06 Δε μπορείς να νικήσεις, Νταρθ.
01:27:10 θα γίνω δυνατός όσο δεν
01:27:20 Δεν έπρεπε να επιστρέψεις.
01:27:47 Μόλις τώρα δε φύγαμε
01:27:51 Γιατί αργήσατε;
01:27:53 - Εντάξει το σκάφος;
01:27:56 Ελπίζω ο γέρος ν' απενεργοποίησε
01:28:12 Κοίτα.
01:28:17 Έλα, R2. Φεύγουμε.
01:28:20 Τώρα. Πάμε!
01:28:41 Όχι!
01:28:54 - Είναι πολύ αργά.
01:29:06 Τρέξε, Λουκ. Τρέξε!
01:29:11 Ελπίζω να μη λειτουργεί η ακτίνα έλξης,
01:29:15 Πάμε!
01:29:46 Μας πλησιάζουν καταδιωκτικά τους.
01:29:48 Απέφυγέ τους. Σήκωσε τις ασπίδες
01:30:00 Δεν το πιστεύω πως πέθανε.
01:30:06 Δεν μπορούσες να κάνεις τίποτα.
01:30:08 Έλα φιλαράκο, δεν γλιτώσαμε ακόμα.
01:30:26 Είσαι στη θέση σου, μικρέ;
01:30:39 Έρχονται.
01:30:57 Μας πλησιάζουν πολύ γρήγορα!
01:31:06 - Χάσαμε τον πλευρικό έλεγχο.
01:31:11 Μ' ακούς, μωρό μου;
01:31:35 Τον πέτυχα.
01:31:36 Μπράβο, μικρέ.
01:31:40 ’λλα δυο ακόμη.
01:32:14 - Αυτό ήταν, τα καταφέραμε.
01:32:17 Βοήθεια. Λιώνω!
01:32:27 Έχουν απομακρυνθεί;
01:32:29 Μόλις μπήκαν στο υπερδιάστημα.
01:32:32 Είσαι σίγουρος πως τοποθετήθηκε
01:32:36 Διακινδυνεύω πολλά, Βέιντερ.
01:32:41 Δεν ήταν και άσχημη η διάσωση, έτσι;
01:32:44 Ξέρεις, καμιά φορά
01:32:47 Δεν ήταν και πολύ δύσκολο.
01:32:49 Μας άφησαν να φύγουμε. Έτσι
01:32:53 - Σου φάνηκε εύκολη, εσένα;
01:32:56 Όχι αυτό το σκάφος, αδελφούλα.
01:32:58 Ευτυχώς που ο R2 έχει ακόμα
01:33:01 Τι είναι τόσο σημαντικό;
01:33:03 Είναι τα σχεδιαγράμματα
01:33:06 Ελπίζω να βρούμε ένα αδύνατο
01:33:09 Δεν τελειώσαμε ακόμα.
01:33:13 Δεν το κάνω ούτε για την Επανάσταση,
01:33:16 Περιμένω μια καλή αμοιβή.
01:33:19 Μην ανησυχείς για την αμοιβή σου.
01:33:21 Αν αγαπάς μόνο τα χρήματα,
01:33:27 Καλός μισθοφόρος είναι ο φίλος σου.
01:33:29 Αναρωτιέμαι αν νοιάζεται
01:33:33 Εγώ νοιάζομαι...
01:33:43 - Πώς σου φαίνεται, Χαν;
01:33:47 Ωραία.
01:33:51 Ωστόσο, έχει πολλή ενεργητικότητα.
01:33:56 Τι πιστεύεις; Θα μπορούσε μια
01:33:59 Όχι.
01:34:46 Είσαι ασφαλής! Όταν μάθαμε για τον
01:34:49 Δεν έχουμε ώρα για στεναχώριες.
01:34:51 Με τις πληροφορίες που έχει ο R2,
01:34:54 Είναι η μόνη μας ελπίδα.
01:35:17 Πλησιάζουμε τον πλανήτη Γιάβιν.
01:35:19 Η βάση των Επαναστατών
01:35:21 Μπαίνουμε στην τροχιά του πλανήτη.
01:35:31 Ο σταθμός είναι καλά θωρακισμένος...
01:35:33 κι έχει δύναμη πυρός μεγαλύτερη
01:35:37 Η άμυνά του είναι σχεδιασμένη για
01:35:41 Ένα μικρό μαχητικό μπορεί εύκολα
01:35:48 Συγγνώμη για την ερώτηση...
01:35:50 αλλά τι μπορούν να κάνουν τα
01:35:52 Η Αυτοκρατορία δε θεωρεί
01:35:56 ειδάλλως θα είχαν πιο πυκνή άμυνα.
01:35:59 Η ανάλυση των σχεδίων που
01:36:02 αποκάλυψαν ένα αδύνατο
01:36:06 Η προσέγγιση δε θα είναι εύκολη.
01:36:09 Πρέπει να ελιχθείτε μέσα από
01:36:11 και να ξεγλιστρήσετε στην
01:36:15 Ο στόχος έχει πλάτος δύο μόνο μέτρα.
01:36:17 Είναι ένας μικρός αεραγωγός
01:36:22 Ο αεραγωγός οδηγεί απευθείας
01:36:25 Ένα ακριβές χτύπημα προκαλεί
01:36:28 που θα καταστρέψει τον σταθμό.
01:36:30 Μόνο ένα ακριβές χτύπημα
01:36:33 Το στόμιο του αεραγωγού
01:36:35 γι' αυτό να χρησιμοποιήσετε
01:36:37 Είναι αδύνατον, ακόμα
01:36:39 Χτυπούσα ιπτάμενους αρουραίους
01:36:42 Δεν ήταν μεγαλύτεροι από δύο μέτρα.
01:36:45 Όλοι στα σκάφη σας.
01:36:56 Μπήκαμε σε τροχιά
01:36:59 Η βάση των Επαναστατών θα
01:37:03 Αυτή η μέρα θα μείνει αξέχαστη.
01:37:05 Θα σημάνει το τέλος του Κενόμπι
01:37:15 Όλα τα πληρώματα στα σκάφη σας.
01:37:24 Πήρες, λοιπόν, την αμοιβή
01:37:27 Ακριβώς.
01:37:30 Πρέπει να ξοφλήσω παλιά
01:37:32 Δεν περίμενες να φανώ τρελός
01:37:36 Έλα μαζί μας. Είσαι καλός μαχητής.
01:37:40 Ρίξε μια ματιά γύρω σου!
01:37:43 Ξέρεις τι πρόκειται να συμβεί,
01:37:45 Χρειάζονται πιλότους σαν κι εσένα.
01:37:48 Νεκρός, τι να την κάνω την αμοιβή;
01:37:51 Εξάλλου, η επίθεση αυτή δεν είναι
01:37:53 Είναι μάλλον αυτοκτονία.
01:37:58 Εντάξει. Να προσέχεις
01:38:01 Σ' αυτό είσαι πολύ καλός, έτσι;
01:38:08 Η Δύναμη να είναι μαζί σου...
01:38:16 Τι κοιτάς;
01:38:24 Όλοι οι πιλότοι, στις θέσεις σας.
01:38:34 Τι συμβαίνει;
01:38:35 Δεν ξέρω, πίστευα πως
01:38:39 Ακολουθεί τον δικό του δρόμο.
01:38:44 Μακάρι να ήταν εδώ ο Μπεν.
01:38:54 Ανοίξτε τους κεντρικούς
01:38:57 Κεντρικοί αγωγοί
01:38:59 - Λουκ!
01:39:01 Δεν το πιστεύω. Τι κάνεις;
01:39:04 Ναι, θα έρθω και εγώ.
01:39:07 Σκαιγγουόκερ.
01:39:09 Είσαι σίγουρος ότι μπορείς να
01:39:12 Ο Λουκ είναι ο καλύτερος
01:39:15 - Σίγουρα θα τα καταφέρεις.
01:39:18 Πάω στο σκάφος μου. Θ' ακούσουμε τις
01:39:22 Στο' χα πει ότι θα τα καταφέρω, Μπιγκς.
01:39:24 Όπως τον παλιό καιρό, Λουκ.
01:39:30 Αυτή η μονάδα R2 έχει τα χάλια της.
01:39:33 Με τίποτα. Περάσαμε πολλά μαζί,
01:39:36 Είσαι καλά, R2;
01:39:38 Μπράβο.
01:39:41 Χρυσό σμήνος, ξεκινήστε
01:39:44 Κρατήσου καλά R2,
01:39:49 Δε θα' θελες η ζωή μου
01:40:37 Λουκ, η Δύναμη θα είναι μαζί σου.
01:40:51 Επικείμενος συναγερμός.
01:40:55 Υπολειπόμενος χρόνος εισόδου
01:41:11 - Όλα τα σμήνη, αναφέρατε.
01:41:13 - Κόκκινος 7, σ' ετοιμότητα.
01:41:15 - Κόκκινος 6, σ' ετοιμότητα.
01:41:18 - Κόκκινος 2, σ' ετοιμότητα.
01:41:20 Κόκκινος 5, σ' ετοιμότητα.
01:41:23 Ανοίξτε τα πτερύγια σε θέση επίθεσης.
01:41:29 Περνάμε μέσα από
01:41:31 Κρατηθείτε.
01:41:34 Διπλό μέτωπο.
01:41:38 Κοίτα πόσο μεγάλο είναι!
01:41:40 ’σε τα σχόλια, Κόκκινε 2.
01:41:45 - Εδώ είμαστε, παιδιά.
01:41:48 - Λαμβάνω, Χρυσέ αρχηγέ.
01:41:51 Είμαστε σε θέση. Αλλάζω άξονα
01:42:08 - Έντονα πυρά, αρχηγέ, στις 23 μοίρες.
01:42:18 Εδώ Κόκκινος 5.
01:42:24 Λουκ, αποτραβήξου!
01:42:27 - Είσαι εντάξει;
01:42:35 Μετρήσαμε 30, αλλά τα σκάφη τους
01:42:39 Τότε θα τα καταστρέψουμε ένα-ένα.
01:42:40 Στείλε τα πληρώματα
01:42:45 Πρόσεχε.
01:42:46 Οι περισσότερες βολές έρχονται
01:42:49 Τον εντόπισα.
01:42:50 - Μπαίνω μέσα. Κάλυψέ με, Πόρκινς.
01:43:00 Έχω ένα πρόβλημα, εδώ.
01:43:01 - Εκτινάξου.
01:43:03 - Αποτραβήξου!
01:43:09 Η βάση των Επαναστατών
01:43:15 Λουκ, εμπιστέψου
01:43:26 Προς τους όλους τους αρχηγούς,
01:43:29 Εχθρικά σκάφη σας πλησιάζουν.
01:43:31 Το ραντάρ δεν δείχνει κάτι.
01:43:33 - Τα μάτια σας στο κομπιούτερ.
01:43:38 Έχεις έναν από πίσω σου.
01:43:45 Με χτύπησε!
01:43:47 - Σε ακολουθεί ένα σκάφος, πρόσεχε.
01:43:51 Είναι πολύ κοντά μου.
01:43:55 Έρχομαι αμέσως.
01:44:08 Κάποια μαχητικά ξέφυγαν από
01:44:15 - Αποτραβήξου, αποτραβήξου!
01:44:18 Καταδιωκτικά από
01:44:26 Χτυπήθηκα, αλλά όχι σοβαρά.
01:44:29 Κρατήσου, εκεί πίσω.
01:44:31 Κόκκινε 6, βλέπεις τον Κόκκινο 5,'
01:44:34 Υπάρχουν έντονα πυρά, εδώ.
01:44:36 Δεν μπορώ να του ξεφύγω.
01:44:41 Είμαι πίσω του, Λουκ. Κρατήσου.
01:44:46 Να πάρει, Μπιγκς, πού είσαι;
01:44:54 - Σ' ευχαριστώ, Γουέτζ.
01:44:58 Κόκκινε αρχηγέ, εδώ Χρυσός αρχηγός.
01:45:02 Λαμβάνω, Χρυσέ αρχηγέ.
01:45:06 Μείνετε σε σχηματισμό επίθεσης.
01:45:09 Ο αεραγωγός εντοπίστηκε
01:45:17 Ενεργοποιήστε τους
01:45:20 Ενεργοποιήστε τους
01:45:28 Πόσα πυροβολεία είναι, Χρυσέ 5;
01:45:30 Περίπου είκοσι, κάποια στην
01:45:33 Το ’στρο του Θανάτου
01:45:38 Ενεργοποιώ το κομπιούτερ στόχευσης.
01:45:43 Ο στόχος κλείδωσε.
01:45:47 Τα πυροβολεία...
01:45:51 Σταθεροποιήστε τους πίσω
01:45:54 Έρχονται προς τα εδώ.
01:45:57 Θα τους αναλάβω εγώ.
01:46:15 - Δεν μπορώ να ελιχθώ.
01:46:17 - Είμαστε πολύ κοντά.
01:46:21 Πυροβόλησέ το!
01:46:25 Χρυσός 5 προς Κόκκινο αρχηγό.
01:46:27 - Λαμβάνω, Χρυσέ αρχηγέ.
01:46:36 Αναλύσαμε την επίθεσή τους
01:46:38 Να έχω το σκάφος σας έτοιμο;
01:46:40 Να εγκαταλείψουμε;
01:46:43 Μάλλον υπερτιμάς την αξία τους.
01:46:46 Απόσταση βάσης Επαναστατών 3'.
01:46:49 Εδώ Κόκκινος αρχηγός προς σμήνος.
01:46:51 Ραντεβού στο σημείο 6, 1.
01:46:52 - Εδώ Κόκκινος 2, σε πλησιάζω.
01:46:56 Κόκκινε αρχηγέ, εδώ Βάση 1.
01:46:58 Κράτησε το μισό σου σμήνος
01:47:01 Λαμβάνω, Βάση 1.
01:47:03 Μείνετε εδώ πάνω και περιμένετε
01:47:14 Εδώ είμαστε.
01:47:20 Έπρεπε ήδη να τον βλέπαμε.
01:47:24 Τα μάτια σου ανοιχτά
01:47:27 Υπάρχουν πολλές παρεμβολές.
01:47:29 Τίποτα ακόμα... στάσου.
01:47:32 Τα βλέπω.
01:47:34 Είμαι σε βεληνεκές.
01:47:36 Πλησιάζω τον στόχο.
01:47:40 Καθυστερήστε τους λίγο ακόμα.
01:47:43 Σχηματισμός προσέγγισης.
01:47:46 Σχεδόν έφτασα.
01:47:57 - Εξαπέλυσέ το, βρίσκονται πίσω μου!
01:48:01 Δεν μπορώ να τους κρατήσω.
01:48:11 Έφυγε!
01:48:16 - Το πέτυχες!
01:48:17 Αρνητικό. Δεν μπήκε μέσα.
01:48:19 Προσέκρουσε στην επιφάνεια.
01:48:28 Κόκκινε αρχηγέ,
01:48:30 Στρίψε 0,5. Θα σε καλύψουμε.
01:48:33 Μείνετε εκεί.
01:48:36 Ετοιμαστείτε για την δική σας επίθεση.
01:48:50 Απόσταση βάσης Επαναστατών 1'.
01:48:53 Μπιγκς, Γουέτζ, ας τελειώνουμε.
01:48:56 Αυτό θα πρέπει να κρατήσει
01:48:59 Μαζί σου, αρχηγέ.
01:49:01 Με αυτή την ταχύτητα, θα μπορέσεις
01:49:03 Θα είναι όπως στο φαράγγι
01:49:12 Θα μείνουμε πίσω για να σε καλύψουμε.
01:49:14 Το κομπιούτερ δείχνει τον πύργο,
01:49:17 Σίγουρα μπορεί να το
01:49:22 Πρόσεξε. Αύξησε ταχύτητα.
01:49:24 Και τι γίνεται με τους πύργους;
01:49:25 Εσύ πρόσεχε τα καταδιωκτικά,
01:49:33 R2, χάλασε πάλι ο σταθεροποιητής.
01:49:46 Εχθρικά σκάφη πλησιάζουν στα 0,3.
01:49:56 Χτυπήθηκα. Δεν μπορώ
01:49:58 Απομακρύνσου. Δεν μπορείς
01:50:02 Αφήστε τον να φύγει.
01:50:06 Γρήγορα, Λουκ, πλησιάζουν
01:50:13 R2, δες αν μπορείς να μου
01:50:20 Κάνε γρήγορα, Λουκ.
01:50:30 Απόσταση βάσης Επαναστατών 30".
01:50:33 Ακολουθώ τον αρχηγό.
01:50:37 Κρατήσου, R2.
01:50:53 Χρησιμοποίησε τη Δύναμη, Λουκ.
01:50:58 Αφέσου, Λουκ.
01:51:02 Η Δύναμη είναι ισχυρή μέσα του.
01:51:05 Λουκ, έχε μου εμπιστοσύνη.
01:51:11 Το κομπιούτερ του είναι εκτός.
01:51:13 Λουκ, έκλεισες το κομπιούτερ σου.
01:51:16 Τίποτα, είμαι εντάξει.
01:51:30 Έχασα τον R2.
01:51:33 Το ’στρο του Θανάτου
01:51:36 Το ’στρο του Θανάτου
01:51:39 Η βάση βρίσκεται σε βεληνεκές.
01:51:40 Πυροβολήστε μόλις είστε έτοιμοι.
01:51:43 Εκκίνηση αρχικής πυροδότησης...
01:51:58 Τώρα σ' έχω στο χέρι.
01:52:01 Πώς;
01:52:05 Πρόσεχε!
01:52:12 Είσαι ελεύθερος, μικρέ.
01:52:22 Αναμείνατε.
01:52:38 Απίθανο σημάδι, μικρέ.
01:52:41 Να θυμάσαι, η Δύναμη
01:53:09 Το ήξερα πως θα γυρίσεις.
01:53:11 Δε θ' άφηνα εσάς να πάρετε όλη
01:53:14 Ήξερα ότι δεν σ' ενδιέφεραν
01:53:18 R2, με ακούς;
01:53:21 Πες κάτι... Θα μπορέσετε
01:53:23 - Θα αρχίσουμε αμέσως.
01:53:27 Αν κάποια από τα κυκλώματά μου
01:53:30 Θα γίνει μια χαρά.