Starchaser The Legend Of Orin

ru
00:01:13 Звездный Охотник:
00:02:01 Вставай и копай, червь!
00:02:14 Копай помедленней,
00:02:16 Ты слишком стар, чтобы
00:02:19 Я копаю уже
00:02:23 Если я замедлюсь, то это только
00:02:27 Орин, нет.
00:02:29 Ты не выживешь,
00:02:32 Ради самой красивой девушки в мире,
00:02:36 Не разговаривать!
00:02:37 Это запрещено Богами.
00:02:42 Вода, вода!
00:02:45 Вода, вода!
00:02:47 Вода!
00:03:08 Оставь его.
00:03:23 Орин!
00:03:33 Орин! Орин!
00:03:46 Зайгон, Зайгон!
00:03:48 Зайгон!
00:04:08 На колени!
00:04:14 - Зайгон!
00:04:16 Боги
00:04:21 Они поддерживали ваши жизни
00:04:26 требуя взамен немногого.
00:04:29 Печь Жизни
00:04:35 Вы должны подносить ей
00:04:38 или ее живительная энергия
00:04:44 Так что копайте упорнее
00:05:25 Поднимите подарки
00:05:34 Прекратите это!
00:05:38 - Осторожно!
00:06:01 Что это такое, Орин?
00:06:03 О, мой Бог!
00:06:05 Что случилось, Хоппс?
00:06:06 Я думал, что это
00:06:10 Помните то,
00:06:13 Мы должны
00:06:16 Ни слова!
00:06:18 Но что это?
00:06:21 Спрячь это!
00:06:25 Почему вы не работаете?
00:06:27 Нет, нет, нет!
00:06:30 Мои глаза!
00:06:34 Сумасшедший.
00:06:37 Меч, меч!
00:06:41 Вверх ... там ...
00:06:43 Дедушка!
00:06:48 Он ушел!
00:06:50 У меня теперь не осталось никого!
00:06:52 У тебя есть я.
00:06:55 Он умер ни за что, Орин.
00:06:58 Нет, Элан.
00:07:00 Хоппс отдал свою жизнь за нас.
00:07:02 Но почему?
00:07:03 Я не знаю.
00:07:05 Но как бы то ни было, Хоппс
00:07:24 Оно живое!
00:07:26 Если в далеком будущем,
00:07:30 кто-то слышит эти слова,
00:07:33 возможно, еще не слишком поздно.
00:07:36 Эти мрачные коридоры
00:07:41 Наверху существует мир,
00:07:43 великолепная Вселенная,
00:07:48 если у вас хватит мужества.
00:07:51 Тот, кто обладает этим мечом,
00:07:54 обладает властью истины.
00:07:57 Найдите клинок,
00:08:00 и вы найдете вашу свободу.
00:08:05 Он ушел!
00:08:07 - Мир наверху?
00:08:10 Свобода?
00:08:11 Ложь! Все ложь!
00:08:13 Но почему кому-то нужно врать
00:08:17 Если поверишь словам
00:08:19 Ты наплюешь на самую священную
00:08:24 Вверх это Ад.
00:08:26 А что, если заповеди ошибочны?
00:08:30 Не пытаясь найти его,
00:08:32 мы можем провести остаток вечности
00:08:35 когда там может быть
00:08:37 - Что еще может быть там?
00:08:40 Но на могиле моего деда
00:08:43 что если есть мир наверху ...
00:08:46 я найду его.
00:08:48 Кто со мной?
00:08:50 Никто не пойдет с вами.
00:08:52 Я отведу вас обоих
00:08:54 за выступления против богов.
00:08:57 Быстро, дай мне эту злую вещь!
00:09:10 Орин
00:09:13 Я в порядке, Калли.
00:09:14 Если Раймо расскажет повелителям Шахты,
00:09:18 В таком случае, я мог бы точно также
00:09:23 Мы пойдем вместе, Элан.
00:09:25 Я тоже пойду с вами.
00:09:26 Ты можешь быть
00:09:29 для такого юного, как ты,
00:09:32 Я не так юн.
00:09:34 Вы не хотите меня взять
00:09:37 Не оставляй меня, Орин.
00:09:39 Я умру без тебя.
00:09:41 С тобой будет все в порядке.
00:09:44 Тетя Белла присмотрит за тобой.
00:09:47 Но что, если вы--
00:09:49 Что, если вы не вернетесь?
00:09:51 Я вернусь, Калли.
00:09:54 Я обещаю.
00:09:56 Я люблю тебя,
00:10:28 Эй, вы там!
00:10:35 Орин? Элан?
00:10:39 Орин?
00:10:49 Все нормально, Калли.
00:10:52 Ты чуть не погиб,
00:10:55 - Вы забыли еду!
00:10:58 Почему вы не работаете?
00:11:01 Быстро! В корзину для руды!
00:11:04 За ними!
00:11:21 Беги, Калли, беги!
00:11:30 Стойте, черви, стойте!
00:11:43 Прыгай!
00:12:13 Быстрее, под кристаллы!
00:12:38 Команда машинных систем.
00:12:39 Все обрабатывающие роботы
00:12:42 Все обрабатывающие роботы
00:12:44 - Где мы?
00:12:53 Тридцать три мегатонны кристаллов
00:12:55 в систему Дарбанга
00:13:02 Нет! Нет, беги дальше!
00:13:12 - Зайгон!
00:13:15 Вы теперь знаете то, что узнал только
00:13:21 И как и он,
00:13:24 Вы также можете узнать
00:13:26 Узрите великого бога
00:13:38 Стой!
00:13:45 Нет.
00:13:49 Меч без клинка!
00:13:52 Где ты это взял?
00:13:55 Боюсь, он не будет
00:14:05 Не попадите в кристаллы!
00:14:27 Если есть мир наверху,
00:14:36 Отстань от меня.
00:14:57 Подходящая могила
00:15:12 Никогда не копать вверх.
00:15:15 Верх это Ад.
00:16:53 Что ты можешь мне рассказать
00:16:56 Это и есть
00:17:31 Это не ложь!
00:17:33 Это не ложь!
00:18:23 Человек.
00:18:29 Я хочу его волосы.
00:18:31 Отпусти!
00:18:33 Я возьму его руку.
00:18:34 Отцепитесь от него,
00:18:38 Может быть, мясистый мальчик не хочет
00:18:44 - Хочешь?
00:18:46 Ну, это очень плохо.
00:18:49 Поскольку мы в любом случае
00:19:01 Мне жаль, что я сбежал.
00:19:04 Я пойду обратно!
00:19:05 Заткнись, человек.
00:19:12 Это не имеет никакого смысла.
00:19:14 Осторожно, ты делаешь
00:19:18 Это мое!
00:19:21 Мое, мое!
00:19:26 Вы получите то, что я вам дам.
00:19:31 Теперь ...
00:19:32 кто хочет его зубы?
00:19:39 Золото, драгоценные камни!
00:19:42 Дай это мне!
00:19:43 Нет! Я его нашел!
00:19:46 Дай мне посмотреть.
00:19:48 Это мое! Это мое!
00:19:50 Отдай это мне,
00:20:25 Ахк?
00:20:32 Ты! Это ты сделал!
00:20:36 - Это человеческая магия.
00:20:40 Да, ты прав.
00:20:42 Это человеческая магия.
00:20:44 Я могу убить тебя также,
00:20:49 Стой!
00:20:51 Принеси мне магический предмет.
00:20:58 Пусть будет по-твоему.
00:21:01 Я несу, я несу!
00:21:07 Хорошо.
00:21:08 Теперь помаши им
00:21:34 Он убил всех.
00:21:38 Опасен?
00:21:41 Я буду носить его ноги!
00:22:13 У тебя есть ровно десять секунд,
00:22:17 или ты будешь плавать
00:22:26 Что, черт побери, ты делаешь?
00:22:37 Теперь начинай говорить.
00:22:39 Я пришел ... из Шахты ...
00:22:44 Проклятье! Я сразу понял,
00:22:46 Где твой корабль?
00:22:47 Корабль?
00:22:49 Не играй в дурака со мной.
00:22:51 Никто не носит кристаллы пешком.
00:22:53 Кристаллы?
00:22:54 - Вы знаете, в Мир Шахты?
00:22:57 Мир, откуда я пришел,
00:23:00 Кто добывает кристаллы?
00:23:02 Мы все. И я тоже,
00:23:05 Ты болтаешь языком быстрее,
00:23:07 Все отсюда
00:23:10 знают, что последнюю тысячу лет
00:23:14 - Что такое робот?
00:23:17 Теперь я хочу правду.
00:23:54 - Как черт побери ты это--
00:23:57 Да, хорошо, спасибо в любом случае.
00:24:00 Теперь проваливай, парень.
00:24:06 Пожалуйста! Мне нужна ваша помощь!
00:24:09 Я обещал Калли,
00:24:11 Слушай, Водяная Змея, я спас тебя,
00:24:15 Теперь проваливай!
00:24:17 Прошу прощения?
00:24:19 Я не с тобой говорил, Артур.
00:24:35 Они прокачали безопасность.
00:24:40 Артур?
00:24:41 Вы говорите со мной?
00:24:43 Ну, а с кем, черт побери,
00:24:46 Ну, возможно вы говорите
00:24:48 Не беспокойтесь по поводу патруля.
00:24:55 Уйди от меня!
00:24:59 Эй, убирайся отсюда!
00:25:14 Что они такое?
00:25:15 Они - вредители, как ты.
00:25:33 Дэгг?
00:25:38 Что такое?
00:25:39 Патрульный корабль пирамиды окажется
00:25:42 примерно через 32,9 секунды.
00:25:44 Тридцать секунд? Почему, черт побери
00:25:47 Я пытался! Но что-то,
00:25:50 Идем, приближается патруль!
00:25:52 - Что такое патруль?
00:26:01 Ну, не сиди там просто так, Артур!
00:26:03 Взорви этих ублюдков!
00:26:15 "Убери щиты," он говорит.
00:26:18 Где он?
00:26:20 Он не где-то,
00:26:22 Я бы хотел, что бы вы прекратили называть меня компьютер,
00:26:25 В конце концов, ваше тело -
00:26:28 Как бы вам понравилось, если бы
00:26:31 Пристегни ремень.
00:26:32 Настрой себе сам.
00:26:36 Увези нас отсюда, Артур.
00:26:39 Ты мог бы сказать пожалуйста "пожалуйста," ты знаешь.
00:27:00 Что это такое?
00:27:02 Это, моя маленькая Водяная Змея,
00:27:05 Крупнейшей рубидимитовый грузовой комплекс
00:27:10 Что, черт побери, случилось?
00:27:12 Просто основной щит безопасности.
00:27:15 Проклятье! Я никогда не летал настолько низко.
00:27:24 ... езды в восточной части базы.
00:27:26 Уровень 9,
00:27:29 Сэр.
00:27:31 К нам со стороны болота на небольшой высоте
00:27:35 Похоже на человеко-дроидов.
00:27:39 Артиллеристы будут рады
00:27:42 Общая тревога.
00:27:44 Всем станциям приготовиться
00:27:55 Прицельные частоты
00:27:58 Я надеюсь, у тебя есть
00:28:00 Покажи им светопредставление, Артур.
00:28:02 Ой! Неужели снова!
00:28:04 В прошлый раз, когда мы пробовали приманку лазерным огнем,
00:28:08 Артур!
00:28:16 Внимание, парень.
00:28:31 - Я же сказал, что это не сработает.
00:28:33 Просто маленький приветственный огонь.
00:29:15 О, прекрасно!
00:29:17 Атомный сторожевой пес,
00:29:21 Проклятье!
00:29:28 Я должен найти способ
00:29:31 И он есть.
00:30:01 В яблочко!
00:30:02 Садись, Артур.
00:30:16 Треклятый отдел безопасности!
00:30:18 Почему они никогда не предупреждают
00:30:21 Присматривай за парнем, Артур.
00:30:24 Я не приходящая нянька,
00:30:29 Окей, ребята.
00:30:31 Номер Один, ты ведешь.
00:30:32 Простите меня, сэр,
00:30:35 Да плевать!
00:31:07 Ложись!
00:31:24 Проклятье! Они укрепили
00:31:26 У тебя есть хорошая идея,
00:31:29 Извините, сэр. Я запрограммирован
00:31:33 Дешевые роботы! Проклятье!
00:31:39 Артур!
00:31:41 Поднимай свою задницу и подлети снизу
00:31:44 И чтоы никакой болтовни!
00:31:52 Порядок. Теперь открой
00:31:57 Это должно сработать.
00:32:08 Двинешься, и ты мертв.
00:32:23 Зайгон!
00:32:26 - Артур.
00:32:27 Опусти нас.
00:32:28 Боюсь, что это невозможно.
00:32:30 Видишь ли, я запрограммирован
00:32:34 Я сказал опусти нас!
00:32:36 Считай, что это уже сделано.
00:32:48 Наказание за
00:32:52 Ты!
00:32:55 Парень, нет!
00:33:06 Мы должны вернуться
00:33:08 Нет! Я сначала убью его!
00:33:10 Ложись, парень!
00:33:17 Кто, черт побери,
00:33:20 Давай, парень!
00:33:23 Отпусти меня!
00:33:28 Убери свою человеческую руку от меня!
00:33:32 Уноси нас отсюда,
00:33:40 Это он.
00:33:42 Ха-хан вернулся.
00:33:53 Вам это не сойдет с рук.
00:33:55 Контрабанда кристаллов
00:33:57 Также как и киднеппинг.
00:33:59 Прекрати это! Ты не имешь права
00:34:10 Вы не хотите меня взять
00:34:13 Не оставляй меня, Орин.
00:34:19 Если есть мир наверху,
00:34:28 Артур, где, черт побери,
00:34:31 у этих Г-2 женороботов?
00:34:33 Согласно "Руководству
00:34:35 правительственных службых
00:34:38 все личностно-характерные цепи
00:34:41 я--
00:34:44 Ты определенно ищешь
00:34:46 Ну, где же они?
00:34:48 Они у нее ... сзади.
00:34:53 Ты не посмеешь.
00:34:57 Помогите, помогите!
00:35:07 Почему ты, рискуя своей жизнью,
00:35:10 Потому что, моя маленькая Водяная Змея,
00:35:14 превращают честного рабочего в раба.
00:35:16 Рубидимитовые кристаллы являются основным
00:35:21 Так.
00:35:26 Привет.
00:35:28 Это мне уже больше нравится.
00:35:31 Кто-нибудь тебе уже говорил,
00:35:37 Безопасность провела перекрестную проверку
00:35:40 и по его пилоту.
00:35:42 - Его зовут Дэгг Дибрими.
00:35:46 Я сейчас посмотрю.
00:35:59 Всем подразделениям, код безопасности красный.
00:36:03 Имя - Орин.
00:36:04 Цель - молодой мужчина,
00:36:06 человек, при себе имеет золотую рукоятку,
00:36:09 путешествует
00:36:12 зарегистрированного на Дэгга Дибрими.
00:36:14 Для поиска использовать любые средства.
00:36:18 мальчишку можно распылить.
00:36:36 Парень, это Тога-Того,
00:36:38 самый главный притон для всех разбойников
00:36:53 Когда мы поедем на Тринию?
00:36:57 Мало Шансов, Водяная Змея.
00:36:58 Мне нужно позаботиться
00:37:00 Тогда выпусти меня.
00:37:03 Ты пойдешь пешком, а?
00:37:04 Пятьдесят миллионов миль
00:37:07 Осмотрись тут, Водяная Змея.
00:37:11 Давай
00:37:19 Приматривай
00:37:21 И за теми, кто шляется
00:37:23 я разрешаю тебе
00:37:25 Куда мы направляемся, Дэгг?
00:37:28 Я лучше не буду тебе говорить.
00:37:32 Ну, здесь мы разделимся.
00:37:35 Я надеюсь, ты найдешь клинок,
00:37:37 Но что мне делать?
00:37:39 Куда мне идти?
00:37:41 Постижение этих вопросов, моя маленькая Водяная Змея,
00:37:52 225 раз, 225.
00:37:54 250. Я слышу 250?
00:37:56 Ты, как насчет того, чтобы взять
00:37:59 Нет 250? Хороша,
00:38:03 З'Горк! Я бы хотел
00:38:06 Г-2? Откуда ты взял
00:38:08 Неважно.
00:38:10 Нет!
00:38:11 По накладной?
00:38:13 Не трогайте меня.
00:38:15 Пятнадцать процентов
00:38:17 Я вернусь через час.
00:38:20 Не тратить на меня слез,
00:39:02 Сюда. Смотреть.
00:39:30 Дэгг, мой друг!
00:39:34 Не так уж долго долго, Магреб.
00:39:36 Есть люди честные,
00:39:39 И только Дэгг Дибрими
00:39:43 Что занесло тебя
00:39:46 - Деньги.
00:39:48 У меня есть груз свежих кристаллов
00:39:53 - Сколько?
00:39:55 Полмиллиона, и они твои.
00:39:56 Ради тебя, я готов платить
00:39:59 Двести тысяч.
00:40:03 Похоже я не единственный
00:40:06 Корабль, готовый к загрузке
00:40:09 в пустыне Важи
00:40:14 Один из моих пронырливых ребят
00:40:16 думает, что видел тебя
00:40:19 Мои девочки больше тебя
00:40:27 Ты знаешь, что делать.
00:40:35 Нужна удача?
00:40:39 Пять космодолларов.
00:40:42 Ты потерялся, да?
00:40:45 И ищешь
00:40:48 Да! Откуда вы знаете?
00:40:51 Откуда цветок знает,
00:40:54 Откуда здвездам известно,
00:41:00 Можете ли вы сказать мне
00:41:03 Это непростая задача.
00:41:06 Но я верю, что смогу тебе помочь.
00:41:17 Путь к твоей цели
00:41:21 вымощен опасностью.
00:41:25 Неизвестно
00:41:28 чтобы выжить в этом путешествии.
00:41:30 Скажите мне, пожалуйста!
00:41:34 Ты найдешь
00:41:38 в самых мрачных районах
00:41:44 Спасибо.
00:41:46 Нет! Пустите меня!
00:41:48 Силика?
00:41:50 - Пожалуйста!
00:41:55 Эй, это пять космодолларов!
00:41:57 Пожалуйста, мне нужна ваша помощь.
00:42:01 Это будет стоить пять космодолларов.
00:42:06 Дамы и микробы, следующим
00:42:08 прекрасно работающий раб
00:42:10 Кто начнем торги с 500 космодолларов?
00:42:13 250!
00:42:14 Она стоит больше, чем этот мусор.
00:42:16 Я хочу ее, Миззо.
00:42:18 Она выглядит как
00:42:21 Ваш отец сказал мне
00:42:24 Это не самая лучшая часть города,
00:42:26 Как я объясню ему,
00:42:31 Силика!
00:42:36 - 400!
00:42:38 Это ошибка!
00:42:41 Орин, помоги мне!
00:42:43 Если она вам нужна, молодой человек,
00:42:45 иначе вам лучше
00:42:47 400, у нас есть 400.
00:42:48 Эй вы с 14 носами,
00:42:50 Вы бы смогли обнюхать ее.
00:42:52 Кто дадите мне 450? 450, 450.
00:42:53 - 450.
00:42:55 Мы получили 500. Давайте,
00:42:57 500 за этот прекрасный образец
00:42:58 - 550.
00:43:01 - Кто сделает 6?
00:43:02 600, мы получили 600. Кто пойдет на 650?
00:43:06 650.
00:43:07 7.
00:43:09 Мы получили 700, 700, которые --
00:43:10 750!
00:43:11 - 800.
00:43:13 - 850!
00:43:15 1 000!
00:43:17 2000!
00:43:18 - Ты псих!
00:43:20 Это невероятно, я получаю 2000.
00:43:26 Ну, сколько же мы получим?
00:43:28 Всего лишь 2000 космодолларов.
00:43:30 2000! Кто, черт побери, купил ее,
00:43:33 Нет. Этот прекрасный молодой джентльмен.
00:43:37 Водяная Змея!
00:43:39 Они попытались забрать Силику!
00:43:41 Как бы вы хотели
00:43:44 Космодоллары или золото?
00:43:46 Что такое космодоллар?
00:43:50 Если вы не можете заплатить,
00:43:53 Это в закон.
00:43:54 Извини, парень. Это в закон.
00:44:01 Держи их, З'Горк!
00:44:11 Вы наверно был шутником, Дэгг.
00:44:13 Сейчас ты почти одурачил меня.
00:44:16 Да.
00:44:18 Вы двое, следуйте за ними!
00:44:31 Можешь ли ты бегать также быстро,
00:44:34 Что?
00:45:31 Артур, открой ее сейчас!
00:46:02 Рыночный Транспорт 3351 7
00:46:06 Уровень 9, подготовить
00:46:10 Система Фи Антара
00:46:13 Сразу как только наши войска вернутся
00:46:17 мы будем готовы к финальному действию.
00:46:19 Майор Тагани,
00:46:20 каков статус
00:46:24 Они сбежали от наших людей
00:46:27 но тайная полиция
00:46:29 Я что должен самостоятельно
00:46:34 Вышлите почастотный приказ
00:46:38 Я хотите, чтобы мальчишку нашли
00:46:42 Сэр, можно вопрос,
00:46:46 Двенадцать столетий назад
00:46:50 На этот раз,
00:46:54 Я не потерплю неудачу.
00:46:58 Тропические леса Новалуны?
00:47:02 У меня нет лишнего времени,
00:47:04 не говоря уж об этих поисках
00:47:07 - Но я--
00:47:10 Ты не пробал подумать
00:47:12 Вроде сверхсветовых гонок или девочек?
00:47:14 Я думаю о моем брате.
00:47:17 И Элан.
00:47:18 Элан? Ах, твоя подруга, да?
00:47:21 Почему бы мне не доставить тебя к ней
00:47:24 Она ...
00:47:26 Она мертва.
00:47:30 Сожалею, Водяная Змея.
00:47:31 Зайгон убил ее.
00:47:33 О, не начинай это снова.
00:48:23 Ты поздно!
00:48:25 Ну, Важи не совсем
00:48:28 Ты иметь кристалл?
00:48:30 Ты иметь деньги?
00:48:43 Окей, Артур, вываливай балласт.
00:48:46 Извините за свалку
00:48:52 Адин момэнт.
00:48:57 Ты тот каво зовут Орин?
00:49:04 Он стоит милльен космодолляров.
00:49:07 - Мертвий или Живой.
00:49:10 Ми дадим тебе трэть.
00:49:14 Ничей жизнь ни стоит
00:49:17 Даже твоя?
00:49:20 Если мы оба не уйдем отсюда
00:49:23 мой корабль запрограммирован
00:49:33 Проста падумал.
00:49:35 Песок на ветру.
00:49:42 Шагай живей, парень. Я доверяю этим ребятам
00:49:45 Почему ты не продал меня, Дэгг?
00:49:47 Ты мог получить обратно
00:49:49 Эти головорезы содрали
00:50:07 Похоже, что ты мой
00:50:09 Я не думал, что мы
00:50:13 Черт побери,
00:50:15 Кто-нибудь, наконец, избавится
00:50:18 Он пачкает мои инструменты!
00:50:20 Что? Что ты делаешь?
00:50:26 Нет.
00:50:27 Я думаю, он пытается
00:50:40 Дэгг, я думаю, эти пустынные мужики
00:50:44 - Проклятье!
00:50:46 Не стой просто так,
00:50:48 Ублюдки!
00:50:53 Сейчас, в любой секунда.
00:50:56 Я би даль палавину моей доли, чтобы смотреть
00:51:00 когда он сгарит
00:51:31 Они были здесь
00:51:33 Сейчас они не могут быть далеко.
00:51:40 Ладно, ладно,
00:51:47 В твоем мире могут слепого
00:51:50 Иногда.
00:51:53 Я надеюсь, что когда-нибудь
00:51:56 Я собираюсь вернуться за ним.
00:52:01 Обед!
00:52:04 Что за черт?!
00:52:07 Мне казалось, я тебе говорил
00:52:11 Мы далеко от деревьев!
00:52:14 Это просто предупредительный выстрел.
00:52:16 Снижайте скорость
00:52:19 Не волнуйся по поводу щитов.
00:52:20 Этот бот сейчас получит
00:52:37 Сдох, мелкий педрила!
00:52:44 Отличный ход, Дэгг.
00:52:45 Ты попался
00:52:48 Если ты такой умный,
00:52:54 Наездники один и два, присоединяйтесь.
00:52:59 Они послали
00:53:03 Есть только одна вещь,
00:53:05 Хорошая мысль.
00:53:08 Никто не сдается!
00:53:09 Мы немного поиграем
00:53:12 Ты шутишь!
00:53:46 Пятеро позади нас, Дэгг!
00:53:47 - Давай полный назад, Артур.
00:54:00 Выжми все
00:54:02 Мы должны это сделать
00:54:08 Дэгг! Мне больно!
00:54:10 Постарайся сохранить
00:54:13 Дай мне время чтобу
00:54:15 Давай, Артур,
00:54:18 Я думаю, я умираю, Дэгг.
00:54:24 Если есть Небо
00:54:27 Я буду думать о тебе.
00:55:02 Зайгон захочет его
00:55:36 Стой, ты, органическая тварь!
00:55:40 Правда, мисс, я надеюсь, что в следующий раз
00:55:45 Парень с аукциона!
00:55:47 У Бордогонской безопасности
00:55:49 Я им сейчас радирую.
00:55:51 Если ты это сделаешь, то станешь ассенезационным роботом
00:55:56 Мы отвезем его домой, во дворец.
00:55:58 - Но мисс!
00:56:36 С тобой все в порядке?
00:56:39 Элан?
00:56:42 Меня зовут Авиана.
00:56:47 Я Орин.
00:56:50 Ты находишься в наиболее усиленно охраняемой
00:56:53 так что не стоит ничего выдумывать.
00:56:56 Выдумывать?
00:56:58 О чем?
00:57:00 Судя по безумной цене,
00:57:04 я пологаю, что у полиции есть серъезные основания
00:57:06 Полиция?
00:57:08 Дэгг!
00:57:24 Тебе лучше расслабиться.
00:57:26 Кто такая Элан?
00:57:28 Друг.
00:57:30 - Из шахты.
00:57:34 Так ты кристалльный контрабандист!
00:57:36 И у тебя внутри был сообщник, да?
00:57:38 Да.
00:57:39 Но Дэгг сказал, что все знают
00:57:43 Откуда ты знаешь
00:57:44 Твои люди?
00:57:47 Я выкопал себе дорогу
00:57:49 Рукоятка сказала, что --
00:57:50 - Ты ищешь это?
00:57:54 Я думаю, авария
00:57:56 Люди в шахтах!
00:58:00 - Кто твой отец?
00:58:04 Морбро?
00:58:05 Верховный правитель
00:58:08 Только не говори мне,
00:58:11 Я сейчас свихнусь от того,
00:58:15 Где же истина,
00:58:29 Должен ли я сейчас
00:58:31 Нет!
00:58:39 Мои уроки планетарной истории!
00:58:41 - Что?
00:58:48 Попробуй представить себе иглу
00:58:52 медленно проходящую между твоих глаз
00:58:57 Лучше не буду этого делать,
00:59:00 - Готово, сэр.
00:59:04 Где парень?
00:59:06 Я сказал вам, мы вместе разбились.
00:59:15 Где парень?
00:59:17 Я не знаю.
00:59:19 Я клянусь, я не знаю.
00:59:27 Религиозный миф.
00:59:31 "Книга о Ха-Хане".
00:59:33 Я знала, что это есть здесь!
00:59:36 Согласно "Книге о Ха-Хан",
00:59:38 1200 лет назад
00:59:42 как сообщали, сокрушил
00:59:46 которая охватывала 52 солнечных системы.
00:59:48 Это он!
00:59:51 Через шестьсот лет,
00:59:54 освободил Галактику 13 от тирана
00:59:58 который пытался поработить
01:00:01 с помощью электронного контроля
01:00:03 Я должен найти клинок!
01:00:07 Тут не сказано,
01:00:10 после поражения Нексуса.
01:00:12 Предполагается, что он был утерян
01:00:15 На Тринии? Но где на Тринии?
01:00:18 Тут не сказано, продолжал ли клинок
01:00:21 Я должен вернуться на Тринию.
01:00:23 Рукоятка.
01:00:27 Мой отец может помочь вам!
01:00:28 Прошу вашей прощения, мисс,
01:00:32 Ваш отец, вероятно, захочет его
01:00:38 Если мой отец не может помочь нам,
01:00:43 Миззо, заправь корабль.
01:00:45 Мы отправляемся на Тринию.
01:00:51 Сэр, незапланированное судно только что вышло
01:00:55 проверка идентичности показала, что это
01:00:59 верховному правителю Морбро!
01:01:01 Ведите его.
01:01:12 Ты уверена, что это сработает?
01:01:15 Поверь мне.
01:01:16 Это запретная зона.
01:01:19 без предварительного разрешения
01:01:23 Я думаю, что нам лучше уйти, Мисс.
01:01:25 Покажи ему ордер на обыск.
01:01:28 Я извиняюсь,
01:01:31 Никто не может войти
01:01:33 Миззо, стреляй в него!
01:01:35 - Но мисс!
01:01:40 - Я надеюсь, вы знаете, что делаете.
01:01:46 Дай мне попробовать.
01:02:00 Тут где-то должен быть
01:02:21 Ах, Комиссар,
01:02:24 Орин, расскажи комиссару Зайгону
01:02:28 Мне нечего рассказать ему. Он знает
01:02:33 Опусти рукоятку, парень.
01:02:37 Его история о шахте
01:02:41 Мы уже поймал его партнера.
01:02:44 Он признался, во всем
01:02:47 и вашей маленькой авантюре
01:02:51 Орин, это правда?
01:02:52 Убийца!
01:03:00 Нет!
01:03:06 - Ты? Робот?
01:03:09 Не просто робот.
01:03:11 Я - РОБОТ.
01:03:13 Нексус!
01:03:14 Молодой Ха-Хан
01:03:17 Я воссоединял
01:03:20 в течение более тысячи лет.
01:03:22 Миззо, взорви его!
01:03:27 Вы никогда не преуспеешь, Зайгон.
01:03:29 Потребуются миллионы роботов,
01:03:31 сотни лет
01:03:34 Вы также слепы,
01:03:38 У меня не только миллионы роботов,
01:03:41 они медленно вели завоевания
01:03:45 Триния, как и десятки
01:03:48 была завоевана моими войсками,
01:03:50 ее население
01:03:54 позволяя мне перепрограммировать тысячи
01:03:59 Я клянусь, что остановлю тебя.
01:04:02 Эволюция не остановилась.
01:04:05 От первозданной грязи к человеку.
01:04:07 От человека к роботу.
01:04:09 Динозавры вымерли
01:04:14 Ха-хан
01:04:16 На этот раз, ты лишь послужишь
01:04:19 Без этого,
01:04:24 Скажи мне, Ха-хан,
01:04:30 Я -- я не знаю.
01:04:32 Ты знаешь.
01:04:34 И ты скажешь.
01:04:51 Где я?
01:04:54 Ах, дорогая!
01:04:56 Что ты сделала со мной?
01:04:57 Я голый! Верни меня обратно на мой корабль,
01:05:02 Я только пытаюсь помочь.
01:05:04 Неблагодарный сын бита!
01:05:11 Эй, эй. Моя голова достаточно шумит
01:05:17 Дэгг! Я думал тебя уже нет в живых!
01:05:19 Ты думал правильно, Водяная Змея.
01:05:22 Коммадующий батальона Арго
01:05:27 В этом секторе
01:05:30 чтобы завоевать
01:05:32 Нападение сейчас
01:05:35 Мы должны ударить сейчас.
01:05:37 Совсем скоро Морбро
01:05:40 и начнет искать ее здесь.
01:05:42 Если он обнаружит то, что мы делаем,
01:05:45 Я тот, кто освободит солнечную систему
01:05:48 от полного господства
01:05:52 Я не потерплю неудачу на этот раз.
01:05:56 Все суда в настоящее время вооружаются
01:05:59 Пятнадцать наступательных батальонов
01:06:02 Последние пять боевых крейсеров
01:06:05 Мы должны
01:06:07 Сейчас две вещи
01:06:11 и нечто очень дорогое
01:06:14 Он дважды подумает перед уничтожением
01:06:19 Наверно ужасно быть
01:06:23 Это было ужасно.
01:06:25 Но не так ужасно
01:06:26 как думать о моем народе
01:06:30 весь их мир - это одна большая ложь.
01:06:31 Я подвел их.
01:06:35 Я обнаружил новый мир,
01:06:38 Все что я должен был сделать -
01:06:41 А я провалился.
01:06:45 Мне жаль.
01:06:46 Если бы я не была столь импульсивной,
01:06:50 Нет.
01:06:51 - Нет, это не твоя вина.
01:06:58 Я привела тебя обратно сюда
01:07:01 освободить твой народ.
01:07:04 Я -- я сделала это для себя.
01:07:07 Потому что хотела быть с тобой.
01:07:11 Потому что ... я ...
01:07:28 - Куда вы меня тащите?
01:07:36 Ты везунчик, Водяная Змея.
01:07:44 Наступательные силы
01:07:46 Планетарные радары Бордогона
01:07:48 Командиры батальонов
01:07:51 Тысячи лет назад
01:07:55 примитивный шахматный компьютер стал
01:08:02 Через несколько часов,
01:08:05 в последней такой игре всем людям
01:08:27 Побереги кулаки, Водяная Змея.
01:08:41 Старфлай!
01:08:45 Принеси мне рукоятку.
01:08:49 Пожалуйста, я знаю,
01:08:51 Я должен получить рукоятку!
01:08:52 С кем ты, черт побери, говоришь?
01:08:54 Не нужно рукоятки.
01:08:57 Да, да, она мне нужна.
01:09:27 Эскадра нападения Три,
01:09:34 Лидер Эскадры Три,
01:09:38 Что случилось с экранами?
01:09:40 Я точно не знаю.
01:09:55 Работает!
01:10:01 Спасибо!
01:10:04 Ты что-то сказал?
01:10:06 Стража, у меня кое-что для вас есть!
01:10:13 Что происходит, Водяная Змея?
01:10:26 Пошли!
01:10:28 Как, черт побери, ты это делаешь?
01:10:31 - Нам надо забрать Авиану.
01:10:34 Ты даже не знаешь,
01:10:35 Если ты хочешь выбраться отсюда
01:10:41 Проклятье!
01:11:08 Проклятье!
01:11:17 Это не транспортники кристаллов.
01:11:20 Она там!
01:11:24 Отлично,
01:11:25 только как мы подберемся к ней так,
01:11:28 Мы просто должны сделать все от нас зависящее.
01:11:29 Ну и дела, и почему же я не думал об этом?
01:11:45 Докладывает Адмирал Кейси
01:11:48 Все корабли покинули
01:11:50 Ожидаю вашего разрешения
01:11:52 Флагманская эскадра,
01:12:09 Проклятье! Она сейчас улетит!
01:12:15 Все корабли на позиции, Адмирал.
01:12:17 Эскадра Один,
01:12:24 Когда ваш флот обнаружат,
01:12:27 К тому времени, когда Командование
01:12:31 они уже станут тлеющей плотью.
01:12:35 Готовьтесь к переходу
01:12:42 Отлично, мы только что
01:12:45 Проклятье!
01:12:58 Ну что ты
01:13:00 Нам нужно найти Дэгга!
01:13:01 Сейчас ты начнешь
01:13:06 Не плюй в колодец!
01:13:08 Сейчас я покажу тебе.
01:13:21 Все корабли, вышли но досветовую.
01:13:24 Расчетное время прибытия на Бордогон -
01:13:35 Все, кроме 12 эскадрилий
01:13:38 Хорошо. Повести все эскадры в режим ожидания
01:14:50 Капитан, сканеры обнаружили
01:15:04 Все эскадры перешли на досветовую.
01:15:06 Готовы к развертыванию.
01:15:08 Активировать все боеголовки.
01:15:24 Эй, заканчивайте там!
01:15:40 Это Лидер Эскадры Семь.
01:15:45 Это Зайгон.
01:15:46 Сэр, у нас проблемы.
01:15:48 Судя по всему, Флагман
01:15:50 - Запрашиваю инструкции.
01:15:53 Мы пытались, сэр.
01:15:56 Все коммуникации с флагманом,
01:16:00 Запрашиваю дальнейшие--
01:16:08 Рукоятка!
01:16:15 Нет!
01:16:17 Этого может быть!
01:16:20 Эскадры Нападения Два и Три,
01:16:23 уничтожить флагман!
01:16:26 Все прочие эскадры
01:16:29 и запустить ракеты вручную.
01:16:31 Дэгг, сделай что-нибудь!
01:16:35 Хорошая мысль.
01:16:36 И пока я это делаю,
01:16:47 Мы ничем не
01:16:49 Если будем прятаться
01:16:51 Мы не можем отправиться в Тога-Того,
01:16:56 - Нас ищут.
01:16:58 О нет!
01:17:34 Артур, берегись!
01:17:37 - Это Дэгг!
01:17:59 На случай, если вы забыли,
01:18:08 Нехило.
01:18:11 И нет руководства по эксплуатации.
01:18:13 Все эскадры находятся
01:18:17 Навести ракеты.
01:18:23 Я должн войти
01:18:26 Каким-то образом я должен взорвать
01:18:29 Эскадра Шестнадцать докладывает.
01:18:32 Активируйте боеголовки.
01:18:36 Боеголовки активированы
01:18:38 - Они запускаются!
01:18:43 Старфлай!
01:18:45 Дэгг, он снова пытается нам помочь!
01:19:24 Флот!
01:19:26 Его больше нет!
01:19:28 Передай нашим силам в
01:19:31 Они не достигнут нас вовремя.
01:19:34 Нет.
01:19:35 Дальше он придет ко мне.
01:19:39 Но я буду готов к нему.
01:19:42 Проложить курс на Новалуну.
01:19:46 Мы вернемся назад, на Тринию.
01:19:50 Мы просто уничтожили целый флот,
01:19:53 Подожди, Дэгг.
01:19:54 Если это не было предназначением Орина,
01:19:57 Мы не можем бросить его,
01:20:03 Проклятье!
01:20:14 Видишь? Я же тебе говорил.
01:20:15 Дома никого нет.
01:20:18 - Ты обещал!
01:20:22 Они дома, все в порядке.
01:20:34 Все двери
01:20:44 У этого притона
01:20:47 Я думаю, --
01:20:48 в зоне обработки
01:20:57 - Какой из них для вентиляции?
01:21:03 - Я просто подожду здесь.
01:21:07 Я знаю, что потом пожалею об этом.
01:21:25 Что это за шум?
01:21:27 - Мы не в аэровентиляции.
01:21:31 - Мы в трубе кристалловых отходов.
01:21:40 Оно приближается!
01:21:42 Это похоже
01:21:44 Проход!
01:21:57 Ха-Хана, ты мой.
01:22:06 Проклятье!
01:22:10 Артур, какие-нибудь идеи?
01:22:12 У Дэгга проблемы!
01:22:14 Не удается вырваться!
01:22:17 Мы почти вышли!
01:22:21 Мы должны спасти его!
01:22:31 Вау!
01:22:37 Тебе это удалось!
01:22:40 Мы сделали это!
01:22:42 Что случилось с Артуром?
01:22:44 Не беспокойтесь об этом сейчас,
01:22:46 Беспокоиться о нашем
01:22:50 Мы еще не закончили с ним.
01:22:56 Посмотри, можешь ли ты проложить
01:23:00 Проклятье! Видеть
01:23:03 Это маленькое приключение может оказаться
01:23:07 Смотрите!
01:23:11 Извини, парень, тебе придется
01:23:19 Едем вверх!
01:23:28 Объявить полную тревогу.
01:23:30 Всем подразделениям атаковать!
01:23:32 Всем роботам пройти в командные пункты.
01:23:37 Всем роботам пройти в командные пункты.
01:23:40 Эскадрам на боевые станции.
01:23:48 Держитесь!
01:23:57 - Теперь что?
01:24:02 Как в старые добрые времена,
01:24:20 От этой пушки у меня головная боль.
01:24:23 Разрушим-ка ее.
01:24:35 Зайгон, у нас недостаточно
01:24:40 Вернуться назад
01:25:06 О Боже!
01:25:12 - Мы освободились!
01:25:19 Ах, нет! Они стреляют по Дэггу!
01:25:21 Посмотри назад!
01:25:23 Силика! Артур!
01:25:26 Ты в порядке?
01:25:28 Но мы нет.
01:25:29 Поддерживай свой силовой щит.
01:25:32 Ой! Хорошее предложение.
01:25:39 Все бойцам, прервать лазерную атаку.
01:25:42 Установить на ионных двигателях
01:25:44 и таранить флагман!
01:25:50 Они прекратили огонь!
01:26:00 Дэгг падает!
01:26:28 - С тобой все впорядке?
01:26:32 Я не могу встать.
01:26:37 Твоя нога должно быть сломана.
01:26:39 О нет! Дэгг!
01:26:41 - Быстрее, Артур!
01:26:53 О, Дэгг, ты ранен!
01:26:57 Нога сломана. Но я буду жить.
01:27:00 Теперь я должен пойти и
01:27:04 - Я иду с тобой.
01:27:07 - Но --
01:27:08 Ты должна остаться с Дэггом.
01:27:10 Будь осторожен, Орин!
01:27:13 Я не хочу потерять тебя.
01:27:15 Я вернусь.
01:27:17 Торопитесь!
01:27:19 - Позаботьтся о ней, Дэгг.
01:27:24 Я знал это!
01:27:26 Он в порядке. Давайте спешить!
01:27:31 Этого не может быть!
01:27:35 Торопитесь!
01:27:40 Авиана, вернись!
01:28:09 Я знал, что он вернется!
01:28:16 Все время, как себя помню,
01:28:19 слухи о том, что есть
01:28:23 что когда-то давно, существовало нечно большее,
01:28:27 Некоторые говорили, что это Небо,
01:28:31 Другие говорили это Ад,
01:28:34 что сильно хуже,
01:28:37 Но один старик
01:28:41 и отдал свою жизнь так, что я смог
01:28:45 выбраться
01:28:48 Что ж, я его достиг,
01:28:49 и я коснулся звезд.
01:28:52 Не слушайте его. Зайгон
01:28:56 Он прав!
01:28:57 Вера этому глупцу
01:29:01 Зайгон - ваш поработитель.
01:29:04 Он говорит то,
01:29:08 Мальчишка прав.
01:29:12 Я говорю то, во что я хочу, чтобы вы верили,
01:29:15 потому я хочу, чтобы вы
01:29:22 Лжец!
01:29:41 Дайте мне рукоятку, Ха-хан,
01:30:27 Смотрите!
01:30:34 Дай мне ... дай мне рукоятку!
01:30:37 Тебе не нужна рукоятка, Орин.
01:30:40 У нее никогда не было клинка.
01:30:49 На этот раз ты пропадешь навсегда,
01:30:58 Иди!
01:31:17 Умри!
01:31:24 Но ...
01:31:27 Как?
01:31:28 Ты был прав, Зайгон.
01:31:30 Я всегда знал
01:31:32 только он был настолько простым,
01:31:36 Нет.
01:31:37 Назад!
01:31:56 Взять охранников!
01:31:58 Вперед!
01:32:01 Теперь мы
01:32:26 Распространите эту весть
01:32:29 Мы свободны!
01:32:37 Не волнуся, Дэгг.
01:32:39 Если ты сначала его не убьешь.
01:32:41 Дэгг, ты хочешь, чтобы я
01:32:44 Просто расслабься, Артур.
01:32:47 Все в порядке, Силика.
01:32:53 Просто не напрягайся.
01:32:54 Сейчас я возьму этих червей!
01:32:58 Силика, нет, не по кристаллам!
01:33:01 Проклятье!
01:33:02 Что я сделала?
01:33:15 Мир Шахты гибнет!
01:33:43 Спаси нас, Орин!
01:33:49 Пожалуйста, пожалуйста, Орин!
01:33:51 - Спаси нас!
01:33:54 Назад!
01:34:36 Следуйте за мной!
01:34:48 Он сделал это!
01:34:50 Водяная Змея увел их оттуда!
01:34:52 Ура, ура, ура!
01:34:56 Ах, Дэгг, прости меня.
01:35:10 На что это похоже, Орин?
01:35:12 Скажи мне!
01:35:47 Я снова могу видеть!
01:35:49 Я могу видеть!
01:35:52 Я могу видеть!
01:36:32 Ты все прекрасно сделал,
01:36:36 Мы рады приветствовать тебя
01:36:38 как доблестного члена
01:36:43 Ты волен
01:36:46 и идти с нами.
01:36:49 Еще нет.
01:36:51 Я бы хотел прожить
01:36:58 Выбор за тобой.
01:39:00 Перевод: GanZ.