Stardust

br
00:00:03 @lilicca@ BR-Filmes
00:00:10 Revisão: Virtualnet
00:00:17 Resincronia:
00:00:35 Um filósofo certa
00:00:37 "Somos humanos porque
00:00:42 ou às contemplamos,
00:00:46 O verdadeiro ponto é:
00:00:49 As estrelas também
00:00:52 Agora essa é a questão.
00:00:55 Não tenho resposta para isso.
00:00:57 Nossa história
00:01:00 há 150 anos atrás, na Real Academia
00:01:07 Onde uma carta
00:01:09 contendo umas perguntas
00:01:13 É o conto de um
00:01:16 E o cientista que leu, achou que
00:01:21 Mas o que ele realmente
00:01:23 praticamente explicava
00:01:27 E respondeu pessoalmente
00:01:29 que vivia num vilarejo
00:01:32 Tão bom para o garoto, exceto pelo
00:01:36 Wall, de acordo com
00:01:39 escondia um segredo
00:01:42 Sou encarregado de guardar a
00:01:46 e você está pedindo
00:01:51 Sim.
00:01:52 Porque, para ser honesto, isso
00:01:54 Olhe, está vendo
00:01:58 Não. Tudo que
00:02:00 Está vendo alguma
00:02:02 Não. E sabe por quê?
00:02:04 Porque é só um campo!
00:02:05 Centenas de anos esses muros
00:02:10 isso é vigiado
00:02:13 - Bem...
00:02:16 e serei obrigado a levá-lo
00:02:21 Bem isso. Parece que
00:02:24 Sim.
00:02:26 - Acho que vou para casa.
00:02:32 Mande lembranças
00:02:36 Pare!
00:02:39 Pare!
00:03:23 Não negocio com gentinha.
00:03:26 Venha até aqui e atenda o jovem.
00:03:36 Gostou de alguma coisa que viu?
00:03:41 Definitivamente!
00:03:43 Quero dizer, bem...
00:03:46 essas aqui, essas azuis.
00:03:48 Quanto custam?
00:03:50 Pode ser a cor
00:03:53 ou podem ser suas lembranças
00:03:57 Posso averiguar
00:03:59 De qualquer modo, não
00:04:02 Compre essa aqui.
00:04:04 Gota de neve.
00:04:07 Para te dar sorte.
00:04:10 Mas, quanto custa?
00:04:13 Esta aqui?
00:04:15 Custa um beijo.
00:04:35 Deve ir embora.
00:04:39 Me acompanhe.
00:04:53 Sou uma princesa, presa
00:04:55 Você vai me libertar?
00:05:06 É uma corrente encantada.
00:05:08 Só serei libertada
00:05:11 Desculpa.
00:05:12 Bem, se não
00:05:16 o que você quer de mim?
00:05:34 Então, o que o
00:05:37 o muro, teve sucesso
00:05:40 de esconder o reino
00:05:44 O jovem retornou naquela noite,
00:05:47 Esperando que essa
00:05:51 Mas, nove meses depois,
00:05:53 ele recebeu uma
00:06:04 Deixaram isso lá
00:06:06 Diz aqui que seu
00:06:24 Equipe BR_Filmes apresenta:
00:06:27 STARDUST
00:06:30 Tradução e revisão: @lilicca@
00:06:32 - Tristan, vá pegar as flores.
00:06:38 Dezoito anos se passaram.
00:06:41 E o bebê Tristan cresceu.
00:06:43 Sem saber de nada
00:06:47 Não se importem de como
00:06:52 porque essa é a história de como
00:06:57 E como enfrentaram
00:07:00 ou como enganaram.
00:07:02 Deve ganhar o coração
00:07:09 É ele!
00:07:14 Humphrey...
00:07:17 Não, é o Tristan.
00:07:21 Esqueci alguma
00:07:22 Não, não eu só
00:07:26 Tristan Thorn...
00:07:28 Vendedor de dia
00:07:31 Não é mesmo o seu charme?
00:07:34 Humphrey, não
00:07:37 Seja gentil com
00:07:38 Oh, eram para a Victoria?
00:07:55 Sempre as usou em sua
00:07:58 Na verdade, estou tendo
00:08:00 - se tinha alguma coisa que você era bom.
00:08:08 Você está bem?
00:08:10 Sim. Estou bem.
00:08:34 - Tome seu café.
00:08:36 - Você está bem?
00:08:38 Por quê?
00:08:40 Sei lá. E a noite
00:08:44 Oh, foi boa, muito boa.
00:09:02 Olá, Tristan.
00:09:03 - Victoria...
00:09:08 Sim.
00:09:08 Vejamos. Um ramalhete de flores
00:09:11 Olhe, sinto muito pela noite
00:09:15 Também preciso de um saco de batatas
00:09:22 Posso... te
00:09:25 Não, mas talvez possa
00:09:28 Agora?
00:09:31 Sim. É claro.
00:09:39 Pai, perdi meu emprego.
00:09:42 Pai, perdi meu
00:09:45 - Pai...
00:09:48 Sim. Já soube.
00:09:51 Pai, sinto muito, eu...
00:09:53 Talvez Mr. Monday tem razão.
00:09:55 Talvez eu esteja
00:09:56 Eu não sou bom o
00:09:58 Ela disse isso?
00:10:01 Quer mesmo saber como
00:10:03 Claro.
00:10:04 Nada bem.
00:10:07 Vamos, eu perdi
00:10:09 Não sou como o Humphrey.
00:10:12 Tristan...
00:10:13 posso te falar de todos os homens
00:10:17 que tinham uma vida genial.
00:10:20 Diga que não derrubou aquele
00:10:37 - Tristan, eu te disse claramente para...
00:10:40 Tenho algo para
00:10:44 Espere, ei!
00:10:58 Daqui uma semana, será
00:11:05 Eu nunca havia bebido
00:11:07 Sim, nem eu.
00:11:10 Meus Deus, isso é
00:11:13 Como um vendedor de mercearia
00:11:16 Não sou um vendedor
00:11:19 Deus. Sinto muito.
00:11:21 Não! Quero dizer: Eu não era um
00:11:24 E agora não sou mais, estou livre para
00:11:27 Você deve ter gasto todas
00:11:30 Então?
00:11:32 Conseguirei mais. Essa
00:11:33 Nunca pensei em ficar em Wall,
00:11:36 - E posso fazer fortunas lá.
00:11:40 Ele adora viajar, sabe...
00:11:41 Ele foi até Ipswitch só
00:11:45 Ipswitch? Victoria, estou
00:11:50 Um anel? Por quê
00:11:53 Que tipo de anel?
00:11:54 Ele pretende me pedir em
00:11:57 Ele vai...
00:12:00 - E você vai aceitar?!
00:12:03 Depois de todo o trabalho
00:12:05 Todo a caminho até Ipswitch?
00:12:06 Victoria, para que aceitasse
00:12:10 Ou continentes.
00:12:12 - Sério?
00:12:14 Victoria, para que aceitasse
00:12:17 as minas de ouro em São Francisco,
00:12:22 É sério. Eu faria isso.
00:12:24 Iria para a África e traria os maiores
00:12:28 Iria para o Ártico mataria um
00:12:34 Uma cabeça de urso polar?
00:12:40 Você é engraçado,
00:12:43 Pessoas como você,
00:12:45 e pessoas como
00:12:51 Devo ir. Está
00:12:52 Não. Por favor, vamos pelo
00:12:57 Está bem.
00:13:02 Talvez o Tristan não sabia, é que
00:13:06 Era como um tiro na alma de
00:13:13 Infelizmente para ele, todas as
00:13:19 na terra do outro
00:13:21 No reino de Lord Stormhold
00:13:25 foi uma
00:13:26 Porque foi o ato final do Rei...
00:13:29 que mudaria o curso do
00:13:33 para sempre.
00:13:36 Onde está Secundus?
00:13:39 Ele está a caminho, pai.
00:13:41 Então vamos esperar.
00:13:52 Desculpe, estou
00:13:55 Vim assim que pude.
00:14:00 Septimus.
00:14:02 Primus.
00:14:04 Tertius.
00:14:06 Então,
00:14:08 vamos tratar da
00:14:12 De todos os meus setes filhos,
00:14:16 Continuam parados. Isso não condiz muito
00:14:21 E você matou todos
00:14:23 antes mesmo que seu pai,
00:14:26 Sabemos disso, pai.
00:14:29 E cuidadoso. Isso
00:14:35 - Secundus.
00:14:38 Olhe pela janela
00:14:48 Vejo o reino, pai.
00:14:52 - Toda a Stormhold.
00:14:56 Meu reino?
00:14:57 Talvez.
00:14:59 Olhe para cima.
00:15:25 Secundus!
00:15:26 Sextus! Quartus!
00:15:31 Estão vivos!
00:15:34 Você está...
00:15:36 Preso conosco, dessa forma até que o
00:15:39 - Isso não está perto.
00:15:43 Oh por favor, não vai começar a
00:15:46 Já se passaram dez anos.
00:15:49 Foi bom que não me matou
00:15:52 bem agora você é o
00:15:54 Ops desculpe, certo, agora
00:15:57 Una?
00:15:59 - Una?
00:16:03 Seu filho.
00:16:05 Tertius.
00:16:09 Onde está sua irmã, Una?
00:16:12 Sinto, pai. Mas não há
00:16:15 - Septimus.
00:16:17 A tradição diz que o trono
00:16:22 Exatamente, pai.
00:16:24 Então, porque mataria minha irmã,
00:16:27 Concordo.
00:16:30 É por isso que vamos
00:16:33 de um modo nada
00:16:58 Somente um verdadeiro amor,
00:17:03 E aquele de vocês
00:17:06 será o novo rei
00:17:58 Oh, Tristan! Uma
00:18:02 Linda!
00:18:06 Mais bonita que o
00:18:12 Victoria...
00:18:14 para que se case comigo,
00:18:16 eu cruzaria o muro e te traria
00:18:20 Não pode cruzar o muro.
00:18:22 Ninguém jamais passou por ele.
00:18:25 Acho que não.
00:18:27 Eu posso.
00:18:29 Por você, faria
00:18:32 Minha própria estrela.
00:18:38 Parece que agora
00:18:41 Você tem exatamente uma semana,
00:19:53 Mormo!
00:19:55 Empusa. Acordem!
00:19:57 Agora!
00:19:58 - O que foi?
00:20:01 Caiu.
00:20:09 - Onde estão as velas Babylon?
00:20:13 Duzentos anos
00:20:16 Talvez possamos
00:20:18 Como você fala
00:20:21 Você fala como se isso,
00:20:24 Eu sei, minha irmã, eu pensei...
00:20:26 Procuramos pela vela Babylon,
00:20:27 enquanto alguma outra bruxa
00:20:30 Sua tola. Não temos
00:20:33 Nem que tenhamos de arrancar
00:20:36 Mormo, precisamos
00:20:47 Se isso estiver correto, a estrela
00:20:54 Quatro séculos
00:20:58 Vamos caçá-la
00:21:00 Qual de nós será a escolhida
00:21:10 Peguei o rim.
00:21:11 Peguei o fígado.
00:21:12 E eu, o coração.
00:21:17 Você vai precisar do que
00:21:25 - Humm... Não sobrou muito.
00:22:24 Dustan Thorn.
00:22:27 É o Tristan na verdade.
00:22:29 Oh, você se parece
00:22:33 E eu suponho que você está
00:22:36 - Esqueça e de meia volta.
00:22:41 Ninguém.
00:22:43 Ninguém. Ninguém cruza
00:22:46 Todos sabem disso.
00:22:48 Não. Eu sei disso. Eu entendo.
00:22:51 Ninguém.
00:22:54 Bem, é melhor eu voltar.
00:22:57 Boa noite.
00:22:59 - Boa noite, Tristan.
00:23:01 Mande lembranças
00:23:25 É melhor ir andando.
00:23:32 Pensei ter ouvido você entrar.
00:23:36 - Não, tudo bem.
00:23:38 Não, na verdade,
00:23:41 O guardião do muro.
00:23:43 Tristan, ele tem 97 anos.
00:23:45 Bem, isso dá bastante
00:23:49 Por que, se é que posso perguntar,
00:23:54 Talvez eu deva te
00:24:44 Eu tenho uma mãe.
00:24:47 Quero dizer, se tenho uma
00:24:50 Espero que sim. Exceto
00:24:56 A corrente encantada.
00:24:59 Como você disse.
00:25:00 E também...
00:25:04 E a gota de neve, a flor
00:25:07 Ela disse que
00:25:09 Obrigado.
00:25:12 Isto estava na
00:25:16 Está em seu nome.
00:25:34 "Meu querido Tristan,
00:25:36 por favor, saiba que tudo que
00:25:40 mesmo estando separados, estarei
00:25:45 Meu desejo mais profundo é
00:25:49 A maneira mais fácil de
00:25:53 Para usá-la, pense em mim e
00:25:57 Estarei pensando em
00:26:00 para sempre".
00:26:03 Sua mãe.
00:26:12 Tem fósforo?
00:26:54 Ai!
00:26:56 Mamãe?
00:26:57 Oh! Oh, mamãe! Sinto
00:27:01 Não, e não sou sua mãe.
00:27:04 - Você... não é minha mãe?
00:27:11 Não. Me desculpe.
00:27:15 - Está bem? Precisa de ajuda?
00:27:21 Certo.
00:27:29 Oh, meu Deus! Eu acendi
00:27:32 Mas eu não estava, eu
00:27:34 E então Victoria e a
00:27:40 Com licença madame, desculpe-me.
00:27:44 mas você viu alguma
00:27:47 - Você é engraçadinho.
00:27:48 Estamos numa cratera.
00:27:51 Mas foi onde eu caí.
00:27:53 Nesse mundo, para
00:27:56 Estava bem lá em cima, quando esse
00:27:59 e caiu do céu, quando estava
00:28:02 e ali foi onde eu pousei.
00:28:05 aqui foi onde fui atingida por
00:28:13 Você é a estrela.
00:28:15 Mesmo?
00:28:16 Oh, me desculpe. Não tinha
00:28:22 Devo dizer antecipadamente que
00:28:26 - Pelo quê?
00:28:28 Se não me engano, isso significa
00:28:31 Veja. Você será meu
00:28:32 para Victoria, meu verdadeiro amor.
00:28:34 Ora, mas é claro!
00:28:36 Nada seria mais romântico...
00:28:37 do que presentear alguém com
00:28:40 Não vou à lugar
00:28:47 Depressa, você deve
00:28:51 Você deve encontrar o colar Real
00:28:55 Gostaria que você assumisse o
00:29:00 Eu não tenho duvidas que Stormhold
00:29:04 Verdade? Isso
00:29:07 - Não é mesmo, Tertius?
00:29:10 Príncipe Septimus!
00:29:15 Já que estamos todos aqui, por que
00:29:21 - Boa idéia.
00:29:25 Seja ele qualquer
00:29:28 Para o novo rei
00:30:10 Você!
00:30:35 Pensou realmente
00:30:38 Você matou o Bispo.
00:30:39 Não, Primus, acho que descobrirá
00:30:43 Bebendo do cálice errado.
00:30:45 Oh, olhe.
00:30:46 Quando você deixar de conflitar com os
00:30:48 Volte para seu quarto.
00:30:59 Como pudemos viver desse
00:31:14 Na minha ausência, eu espero que se
00:31:19 Quando eu voltar
00:31:22 todas nós seremos
00:31:26 Nunca temam, minhas irmãs.
00:31:29 Não falharei.
00:31:41 - Você não dorme nunca?
00:31:43 Talvez escapou a sua noção de gênio.
00:31:47 Ficamos lá,
00:31:50 É, bem. Talvez escapou a sua.
00:31:53 Está fora das
00:31:55 Brilhar está... suspenso.
00:31:59 Dormir e sonhar de dia...
00:32:01 está fora de questão.
00:32:02 A não ser que tenha uma habilidade
00:32:05 Que mais tenho que fazer para que
00:32:11 Tudo bem.
00:32:12 Fique sentada na cratera. Já
00:32:16 Iria te levar de volta ao céu depois
00:32:18 claramente você prefere ficar sentada
00:32:21 E como você planeja me
00:32:25 Acho que a maneira mais rápida de
00:32:28 - Você tem uma vela de Babylon?
00:32:32 - Uma vela "Babylon".
00:32:33 - Você disse Babilen.
00:32:37 Só tem um restinho dela.
00:32:40 Seja agradecida por não usá-la agora, para
00:32:44 A menos que tenha uma idéia
00:32:50 Certo.
00:32:51 Me ajude a levantar.
00:32:53 Estou te ajudando.
00:32:57 Vamos ter de ser rápidos.
00:33:01 Não abuse da sua sorte.
00:33:04 Essas cabras não sairão sozinhas.
00:33:08 Sim, mãe.
00:33:09 Não faça bobagem,
00:33:10 e não pense em fazer alguma coisa com
00:33:14 Um florin pela
00:33:21 Ela é muito pequena
00:33:25 Sabe, você tem razão.
00:33:37 Assim está bem melhor.
00:33:43 Bernard?
00:33:46 Bernard?!
00:34:45 Quem está aí? O
00:34:47 - Uma pobre velha...
00:34:51 E jurei pela ordem da irmandade,
00:34:55 Que não lhe faria mal nesse dia.
00:35:00 Bem,
00:35:01 nunca é demais ser
00:35:05 Vou arrumar um acento pra você.
00:35:14 - Mais alguma coisa?
00:35:20 O que vai querer?
00:35:22 - Cabeça ou rabo.
00:35:27 E então, estranha,
00:35:29 o que a traz aqui
00:35:32 Estou procurando
00:35:35 Ela caiu perto daqui.
00:35:36 E quando encontrá-la, vou
00:35:39 e cortarei o coração dela,
00:35:41 E a glória de
00:35:44 será recuperada.
00:35:46 Estrela cadente?
00:35:48 Foi a melhor notícia que
00:35:51 Eu também poderia
00:35:54 - E se nós...
00:35:58 Como se atreve roubar a verdade dos
00:36:03 Tem alguma idéia do grande erro que
00:36:08 Como sabe meu nome?
00:36:09 - Quem é você?
00:36:14 Não perseguirei essa
00:36:17 - Eu juro.
00:36:22 Não verá essa estrela, não
00:36:26 Você não há perceberá,
00:36:36 Tenha medo de não me revê-la,
00:36:40 Uma crise.
00:36:42 Acha que estamos
00:36:44 E eu questiono. Ou
00:36:47 Eu sei. Não sei como. Talvez seja meu
00:36:51 Oh, por favor.
00:36:52 - Evan, você goste ou não.
00:36:55 Quantas vezes
00:36:59 - Poderia ir mais devagar, por favor.
00:37:04 Vamos para o norte,
00:37:06 Se olhar para o céu,
00:37:09 Pode ver estrelas. Isso é tão
00:37:12 É engraçado. Talvez
00:37:13 Não, eu estava vendo.
00:37:15 Espere! Aquilo, aquilo
00:37:20 O que...
00:37:22 - O que está fazendo?
00:37:24 Sentando.
00:37:25 Por favor, não
00:37:26 Concordamos em parar na próxima
00:37:29 Vamos lá, Tristan, é meio dia.
00:37:32 Nunca fiquei tanto tempo acordada
00:37:37 Certo. Durma, que
00:37:48 O que está fazendo?
00:37:49 O que parece? Me certificando
00:38:09 Majestade,
00:38:10 disse para o sul. Como pediu.
00:38:14 Sul, você disse?
00:38:17 Para o sul nós vamos.
00:38:19 Nada ainda da pedra.
00:38:22 Acha que Primus
00:38:24 Senhor, eu...
00:38:27 Eu realmente te
00:38:29 Não posso
00:38:32 Vamos consultar
00:38:35 Espere.
00:38:39 Antes de procurarmos a
00:38:45 Sou ou não o
00:38:50 Sim.
00:38:52 Outra pergunta:
00:38:54 Minha cor
00:39:00 Sim.
00:39:01 Como um velho implorando com
00:39:04 alguma vez me convenceu,
00:39:10 O que isso significa?
00:39:12 - Significa: não.
00:39:15 Mais uma vez. Desta
00:39:22 Você trabalha
00:39:40 Então, vamos
00:40:12 Tristan?
00:40:22 Quem está aí?
00:40:30 Tristan, é você?
00:40:33 Não tem graça nenhuma.
00:40:39 Tristan?
00:41:32 Cuidado com a quantidade de
00:41:35 O show está só começando.
00:41:37 Uma cabra e um pequeno encantamento,
00:41:40 Nem mesmo usou o
00:41:43 É melhor nos chamar
00:41:45 E use seus servos para
00:41:48 Eu a usei, e ela deveria estar aqui. Mas
00:42:10 Ela está procurando. Deve
00:42:13 Ela virá até você.
00:42:14 Vamos avisá-la, Lamia.
00:42:16 Precisa de delicadeza.
00:42:19 Ela é muito brilhante.
00:42:21 Faça uma armadilha, mas tenha
00:42:23 antes de arrancá-lo.
00:42:26 Yvaine!
00:42:28 Yvaine!
00:42:30 Oh, seu idiota!
00:42:52 Volte ao normal, e você homem.
00:44:09 Agora você deverá fazer de conta, eu
00:44:13 Agora, preparem tudo, nossa
00:44:28 Ele costumava dizer, nem mesmo
00:44:31 Eu me recuso a acreditar que ele
00:44:35 que possa me ajudar.
00:44:37 É muito chato. O tempo todo:"Victoria
00:44:43 Tristan.
00:44:46 Por favor, proteja
00:44:49 Yvaine corre um
00:44:53 E você é o único
00:44:55 Mas, nesse instante, ela está indo
00:45:02 Nenhuma estrela está
00:45:05 A última caiu há
00:45:10 Foi capturada
00:45:13 que agora,
00:45:16 Elas a enganaram.
00:45:19 A capturaram.
00:45:22 E quando seu coração
00:45:26 elas o arrancaram
00:45:30 E o comeram.
00:45:34 Não há tempo a
00:45:36 A ameaça está se aproximando.
00:45:40 Tem que salvá-la. Corra!
00:46:22 Se Septimus insiste em enviar um garoto
00:46:25 Não, espere, por favor, eu não sei
00:46:28 Olhe pra mim,
00:46:31 Por favor, deixe-me
00:46:33 Acho que é impossível. Estou
00:46:37 Então é mais uma razão para me levar.
00:46:40 Senhor, por favor. Talvez foi o
00:46:46 - Suba.
00:47:13 Não fique aí minha querida,
00:47:17 Temos comida, bebida, uma cama quente,
00:47:39 Como gostaria do seu
00:47:42 Ou com espumas.
00:47:44 - Sinceramente, não sei.
00:47:47 Querida, meu marido levará seu
00:47:51 Billy!
00:48:02 Agora, vamos tirar essas
00:48:16 Está se sentindo melhor?
00:48:18 Muito. Obrigado.
00:48:20 A água parece quente o bastante.
00:48:22 Viu? Os poderes de um banho quente.
00:48:25 E a sua perna,
00:48:29 É extraordinário.
00:48:32 É o mínimo que posso fazer. Estou
00:48:35 Você parece estar
00:48:37 Hum, eu realmente sinto mais feliz.
00:48:41 Maravilhoso.
00:48:43 Nada como um bom banho para
00:48:54 Agora, eu sou uma simples
00:48:58 mas, dizem que
00:49:02 Eu ficaria feliz de lhe
00:49:05 - O que é massagem?
00:49:08 Isso é comigo.
00:49:10 Nada como uma bela massagem para
00:49:14 - Tenho problemas em dormir a noite.
00:49:20 Por que não feche os seus olhos?
00:49:23 Você tira a tensão
00:49:42 A chuva está forte. Talvez
00:49:46 Especialmente se essa chuva
00:49:49 Deixe me tentar
00:49:54 Relaxe, minha querida. Voltarei
00:50:04 Até que enfim.
00:50:07 Por favor, ajude meu amigo a
00:50:23 Olá?
00:50:42 Oh!
00:50:44 Não costumo incomodar
00:50:46 está acordada agora,
00:50:48 - Prepare a sua melhor comida...
00:50:52 Eu te agradeço se não incomodar
00:50:54 Eu sou a dama que o servirá.
00:50:56 Um cálice de vinho.
00:50:57 - Não, não...
00:51:01 Desde que meu irmão morreu, eu
00:51:07 Meu amigo no estábulo.
00:51:12 Talvez fosse
00:51:16 Mas é claro!
00:51:24 Sinto muito.
00:51:27 - Está sozinha aqui?
00:51:30 Só ficarei porque meu criado
00:51:33 Bem, estou dizendo que
00:51:49 Obrigado.
00:51:51 Muito gentil de sua
00:51:53 Meu nome é
00:51:56 Bernard.
00:52:12 - E a carruagem ficou comigo.
00:52:15 Olhe seu pescoço!
00:52:16 E é a maior de Stormhold,
00:52:19 Que bom para você!
00:52:22 Espere!
00:52:23 Essa pedra no seu
00:52:26 Até que enfim!
00:52:28 Venha aqui. Deixe-me
00:52:42 Não tem idéia
00:52:44 Estou tentando encontrar isso. Cruzei
00:52:47 Agora, traga
00:52:49 Me dê essa pedra! Agora!
00:52:51 Primus, não toque no
00:53:09 Você está bem?
00:53:10 Billy!
00:53:13 Pegue-os!
00:53:51 O coração dourado queimado
00:53:54 é muito melhor do que
00:53:57 Isso mesmo.
00:53:59 Melhor que
00:54:02 Yvaine, segure
00:54:14 Não!
00:54:33 O que foi que você fez?
00:54:34 O que "eu" fiz?
00:54:37 Queria ir para casa. Não
00:54:40 Você pensou na sua casa,
00:54:42 Agora nós estamos onde
00:54:44 Não me diga! Por que você
00:54:48 Você só disse "casa".
00:54:49 Se você quisesse que eu te levasse
00:54:52 Uma mulher maluca ia
00:54:54 E você queria uma
00:54:56 Talvez fosse melhor escrever.
00:54:59 Oh merda!
00:55:07 Olhe só o que pegamos!
00:55:11 Uma dama de Marshall!
00:55:18 Não acho que se parece
00:55:21 Quem mais poderia estar
00:55:23 Quem mais poderia estar
00:55:27 Vamos pensar.
00:55:28 Senhorita para ser salva, Deus
00:55:32 Quem são vocês?
00:55:36 Parece que os dois pombinhos
00:55:39 - Levem-nos para baixo!
00:55:42 Levem-nos para baixo. E cobramos
00:55:45 Vamos logo! Temos
00:56:12 Vão nos matar, não é?
00:56:15 Não sei.
00:56:18 Sabe, é engraçado.
00:56:20 Costumava olhar...
00:56:22 Costumava olhar,
00:56:27 Eu os invejava.
00:56:30 Você já ouviu a expressão
00:56:33 O que? Para terminar com o coração
00:56:36 Não! Eu não quis...
00:56:40 Olhe, eu admiro o seu sonho.
00:56:44 Um garoto, vendedor
00:56:46 Eu nunca imaginaria uma aventura
00:56:50 Só queria encontrar
00:56:54 pegá-la, voltar
00:56:56 E o que você conseguiu foi eu.
00:57:05 Uma coisa aprendi com todos
00:57:09 Que as pessoas
00:57:13 Existem vendedores e...
00:57:15 outros garotos que
00:57:18 E, acredite em
00:57:20 Você não é um deles.
00:57:24 Você salvou minha vida.
00:57:26 Obrigado.
00:57:31 Olhem só.
00:57:33 O último irmão
00:57:36 Isso significa
00:57:42 Eu sou o rei!
00:57:46 Ainda não, irmãozinho!
00:57:49 Maldição, ainda preciso da pedra.
00:57:52 O seu irmão não a tem?
00:57:54 Por quê não vai
00:58:06 Onde está minha pedra?
00:58:08 Vi um homem falando com
00:58:13 A garota está com ela.
00:58:15 - Que garota?
00:58:17 Ela fugiu, porque isso era
00:58:21 - E seu irmão veio e caiu direitinho nessa..
00:58:24 Quem planejou?
00:58:25 Uma mulher que você deve
00:58:29 Ela se foi. Pegou a
00:58:31 Essa mulher também queria
00:58:34 Não. Ela queria o
00:58:36 Ela disse que a garota é uma estrela,
00:58:43 O comesse!
00:58:45 Oh, meu Deus!
00:58:49 Tem idéia do que
00:58:52 Vida eterna.
00:58:55 Rei para sempre.
00:59:01 - Não está aí, senhor.
00:59:28 - Pergunte novamente.
00:59:31 Ela está voando.
00:59:32 Ela não pode permanecer voando
00:59:36 imediatamente, entendeu?
00:59:37 Cuidado com o tom, minha irmã.
00:59:41 A perdeu e
00:59:43 Mesmo que a capture, como
00:59:46 Talvez, devesse voltar. Uma
00:59:49 Que absurdo! Vou trazê-la para
00:59:53 Se assegurem que tudo esteja
01:00:03 Me fale sobre a Victoria.
01:00:08 Bom, ela... ela...
01:00:13 Não tenho mais
01:00:16 É só que...
01:00:18 tudo que aprendi sobre o amor
01:00:22 Não algo que
01:00:25 Espere um pouco isso... Isso não é
01:00:29 Essa é uma maneira de
01:00:32 Oh, e o que ela fez para
01:00:43 Sem brincadeiras. Você entenderá
01:00:47 Se os piratas não
01:00:51 Assassinados por piratas? Ter
01:00:54 Ou conhecer Victoria?
01:00:56 Não sei bem o que decidir
01:01:01 Nós localizamos
01:01:04 Está indo ao norte para o
01:01:06 já não é mais a única
01:01:09 Tem alguém
01:01:11 Uma bruxa? Um mago?
01:01:13 Um príncipe e ele está te
01:01:43 Então, esta é a hora de me dizer
01:01:49 Ou eu vou cortar-lhe os dedos...
01:01:52 Um por um. Os vintes dedos.
01:01:56 Meu nome é Tristan Thorn.
01:01:58 - Essa é minha esposa..
01:02:02 Tão nova e muito linda para
01:02:06 É melhor compartilhar
01:02:07 com meus tripulantes,
01:02:11 Se você se atrever em tocá-la...
01:02:12 Você talvez ache que mostrar-se
01:02:15 se falar comigo assim novamente, vou
01:02:18 Seu merdinha!
01:02:20 - Senhor,
01:02:23 Vejamos...
01:02:25 Um enforcamento
01:02:27 talvez nós vamos assisti-lo
01:02:31 Ou talvez eu apenas jogue-o para
01:02:36 É uma longa descida.
01:02:38 Tempo o suficiente para se redimirem
01:02:41 Por favor, só estamos tentando voltar
01:02:46 O que disse?
01:02:47 Disse que estamos tentando
01:02:49 Essa é mais uma das
01:02:52 - Hora de viajar ladeira a baixo!
01:03:00 Aquele que procura receberá,
01:03:11 Não! Não!
01:03:13 Você o jogou!
01:03:16 Cale-se! Levante-se!
01:03:18 Estou levando-a para minha
01:03:20 Aquele que me incomodar pelas próximas
01:03:23 - Ficar com o senhor?
01:03:27 Oh, sim.
01:03:33 Capitão está ocupado.
01:03:37 Entre aí, droga!
01:03:44 Então, acho que me saí bem.
01:03:47 Agora, contem-me as novidades sobre
01:03:55 Aquente um pouco. Não acredito
01:03:58 Onde em nome de deus
01:04:01 Oh, sempre funciona.
01:04:02 Quando negociava, aprendi muitos
01:04:07 A receita perfeita para a reputação de um
01:04:11 Já tentou tirar mancha de sangue
01:04:15 Brilhante. Ainda não entendo
01:04:19 Escute-me garoto, quando eu terminar
01:04:21 Não temos tempo a perder.
01:04:21 Só temos duas horas
01:04:23 Primeira informação.
01:04:28 Será tão bom vê-los
01:04:32 Então é de uma cidade muito pequena
01:04:37 Tome. Tente este. Usei
01:04:41 Odeio jogar coisas fora, nunca
01:04:46 E para você, querida, tenho um
01:04:49 - Não preciso.
01:04:55 Agora, Inglaterra.
01:04:58 - Mas, você não é da Inglaterra.
01:05:01 É que toda minha
01:05:03 as pessoas dizem que
01:05:05 mas meu coração me
01:05:08 Quando era garoto, eu acompanhava o
01:05:11 Só para dar uma espiada do muro.
01:05:12 Sonho, de que, talvez um dia, pudesse
01:05:17 - Então, já ouviu falar de lá.
01:05:21 - Cabelo.
01:05:24 Lembrando-lhe. Eu fiz o melhor
01:05:26 Tentando deixar meu pai
01:05:29 seguindo sua reputação de
01:05:33 Mas, meu pai morreu.
01:05:36 E fiz a promessa de manter
01:05:38 De manter essa
01:05:41 Não faz idéia de como
01:05:44 poder encontrar pessoas
01:05:46 A pressão de manter o personagem
01:05:48 pelo bem da tripulação?
01:05:50 Eu não seu, às vezes... gostaria
01:05:55 Até mesmo para escolher
01:05:58 Pensei em lendas britânicas. Meus
01:06:01 Então, pensei
01:06:04 São essas pequeninhas
01:06:06 Eu não entendo isso.
01:06:08 Seria bem mais feliz se
01:06:11 Porque lutar para ser aceito por
01:06:14 É. Por que alguém faria isso consigo?
01:06:19 Exatamente.
01:06:22 Porto à frente!
01:06:39 Rápido.
01:06:46 Escritório do Ferdy.
01:06:49 É. Não parecem
01:06:51 - Para ser sincero.
01:06:54 Não. Não. Bem. Aí vai.
01:06:57 Brilhante. Minha
01:07:00 Acho assim mais prático. Mostra
01:07:04 Então, me dê um
01:07:05 Dez mil balas.
01:07:06 Dez mil balas por
01:07:10 Está tudo difícil. E isso é difícil de
01:07:15 O melhor que posso
01:07:17 Ponham a mercadoria de volta e
01:07:21 Espere um minuto.
01:07:22 - 160. 160.
01:07:26 - vendo por 200.
01:07:28 Você é demais mesmo.
01:07:30 Já ouviram isso, não é? Já disse
01:07:36 - Está sendo muito grosseiro.
01:07:40 -200.
01:07:41 200.
01:07:42 Não estamos negociando,
01:07:44 - 185.
01:07:46 - De você, sim já.
01:07:49 Se disse, então você
01:07:51 Certo, 195, minha
01:07:53 Que seja 195. Mais
01:07:57 Genial. Ponham nos fundos.
01:07:59 Inacreditável.
01:08:07 Sim, posso ajudá-la?
01:08:10 Que intrometida.
01:08:12 Tenho ouvido rumores sobre uma estrela
01:08:16 Se conseguirmos algo assim, poderemos
01:08:20 Estrela cadente?
01:08:27 - Nada, pelas suas viagens?
01:08:29 Já ouvi até rumores que
01:08:32 - Que mercado? Aquele depois do muro?
01:08:34 Está perdendo seu tempo
01:08:36 é o tipo de coisa que vem de lá.
01:08:39 Todas as minhas palavras,
01:08:41 É. O que estavam dizendo?
01:08:42 Sobre a mulher maravilhosa que é, Sal.
01:08:46 Estas estão ótimas, você
01:08:48 Mas vocês dois, tem
01:08:51 Bom dia. Vamos, devemos partir.
01:09:01 Capitão Shakespeare.
01:09:03 Acalmem-se! Conheçam meu
01:09:08 Se juntará no nossa
01:09:10 Tenho um presente perfeito
01:09:27 Vamos, cambada! Ponha essa
00:01:04 Estou impressionado!
00:01:21 Yvaine,
00:01:21 eu sei o que você é.
00:01:26 Não tenha medo. Ninguém mais
00:01:30 Não pretendo falar nada.
00:01:35 Sua emoções fazem com que reluza.
00:01:39 Está cada dia mais radiante.
00:01:43 Claro que sei o que estou fazendo.
00:01:45 E o que as estrelas
00:01:47 Bem, certamente
00:02:00 - Vamos recomeçar.
00:02:04 Viu?
00:02:06 Muito bom.
00:02:21 Para o oeste, você disse.
00:02:22 - Certeza que tinha uma garota com ele?
00:02:25 Tem certeza. Certeza
00:02:28 Posso morrer
00:02:32 Melhor assim.
00:02:32 É melhor estar dizendo a
00:02:35 Posso conseguir um
00:02:37 São os melhores cães de guarda.
00:02:38 Podem cuidar da porta da frente
00:02:40 Fazem o que você quiser.
00:02:41 Quais as chances de se
00:02:43 Essa não é fácil.
00:02:45 Ou sim.
00:02:46 Consegui uma certa vez para uma
00:02:50 Sou um cavalheiro.
00:02:51 Que tinha uma irmã.
00:02:53 Oh, ela era terrível, olhos de sapo.
00:02:57 Já chega.
00:03:15 Segurem-se! O capitão
00:04:07 Aqui está o caminho que
00:04:10 Boa sorte no seu retorno para
00:04:13 Boa sorte para você,
00:04:18 - Nunca poderei agradecer sua bondade.
00:04:21 Falo sério. Não
00:04:23 Sabe, uma reputação leva
00:04:25 e segundos para
00:04:29 Oh, Tristan?
00:04:35 Pense sobre isso.
00:04:40 Mande lembranças minha
00:04:42 Foi um prazer
00:04:48 Tome conta do material,
00:04:55 O que ele te disse?
00:04:58 O que ele disse. Quando?
00:04:59 Agora mesmo, quando
00:05:03 Nada. Ele só disse para usarmos os
00:05:08 Um passaporte, entende.
00:05:11 Pela última vez:
00:05:15 A garota, com a pedra,
00:05:19 Está zombando de mim?
00:05:22 Porque, se estiver, acredite,
00:05:30 Doido! Limpe isto.
00:05:45 Estava perto de terminar majestade, se
00:05:50 talvez gostaria de saber
00:05:53 - Ela voltou à terra.
00:05:55 Não consegui
00:05:57 Sem problemas.
00:05:59 Ela está a caminho de
00:06:01 Se pegar o
00:06:04 conseguirá
00:06:14 Ivaine.
00:06:17 Melhor.
00:06:19 - Por quê me jogou assim?
00:06:21 - Poderia ter quebrado minha perna.
00:06:22 Mas não posso arriscar
00:06:23 - Não confio em ninguém.
00:06:26 Psiu! Quieta!
00:06:28 Espere eles passarem.
00:06:30 Apenas espere um minuto.
00:06:38 Não se sente tentado?
00:06:42 Tentado por o quê?
00:06:46 Imortalidade.
00:06:48 Digamos que não fosse
00:06:52 só uma outra estrela qualquer
00:06:55 Você realmente acha que
00:07:02 E, mesmo se pudesse...
00:07:05 Ter vida eterna...
00:07:08 Eu imagino que
00:07:12 Solitária.
00:07:15 Talvez, se tivesse
00:07:19 Alguém que amasse.
00:07:21 Talvez, fizesse isso.
00:07:26 Vamos. Acho
00:07:49 Lembrem-se, a fama do Capitão
00:09:18 - Que diabos é isso?
00:09:21 Meu nome é
00:09:24 E você, vai me dizer onde
00:09:33 Certo, pisca-pisca,
00:09:36 Um...
00:09:38 Dois...
00:09:39 Ei!
00:09:42 Peguem-no!
00:09:54 Sabe, às vezes você
00:09:57 É que eu notei,
00:09:59 Vamos ver se você consegue
00:10:02 "O que fazem
00:10:05 Atraem problemas?
00:10:09 Desculpe, tudo bem,
00:10:11 Deixe me tentar de novo.
00:10:14 Não é uma maneira de se manter
00:10:21 "WALL" 155 Km.
00:10:21 Quanto tempo vamos levar?
00:10:23 Mais ou menos dois dias.
00:10:24 Não temos dois dias. O
00:10:29 É mesmo.
00:10:31 Agora que lembrei.
00:10:38 - Um cafezinho da tripulação.
00:10:41 Ele te feriu, capitão?
00:10:44 Disse a ele para onde seu
00:10:48 Então, qual é o problema?
00:10:51 É a minha reputação.
00:10:55 Não. Agora está
00:10:57 Está tudo bem, capitão.
00:11:00 Sempre soubemos que
00:11:05 Sempre será nosso
00:11:07 Tudo bem capitão.
00:11:15 Vamos, vamos!
00:11:23 Príncipe Septimus,
00:11:26 Oh, sério?!
00:11:29 Vá para casa.
00:11:42 Eu conheci aquela mulher,
00:11:45 ela disse que faz comércio em New Wall,
00:11:47 Verdade? Ela é amiga do capitão?
00:11:49 Sim.
00:11:52 Desculpe madame.
00:11:53 - Meu nome é Tristan Thorn e está é...
00:11:57 Estou à procura dela
00:12:00 Devolva isso
00:12:02 Como se atreve!
00:12:04 Foi um presente
00:12:07 Acho que me enganei.
00:12:10 Tudo bem.
00:12:12 Então, se é tão
00:12:13 talvez possamos trocar
00:12:15 Uma vela Babylon?
00:12:16 - Transporte rápido para Wall.
00:12:19 Não. Sem chance.
00:12:21 - Não lido com magia negra.
00:12:25 Pode nos dar uma
00:12:28 Por que não
00:12:32 Pela flor, posso te dar
00:12:36 Sã e salvo?
00:12:37 Eu juro, que chegará à Wall,
00:12:47 Tem idéia do que
00:12:51 Algo como, amuleto da sorte?
00:12:53 De fato um amuleto da sorte.
00:12:57 Para ser mais precisa...
00:12:58 exatamente a mesma coisa que
00:13:06 - Oh, meu Deus!
00:13:08 "Não a verá, tocará, sentirá
00:13:13 Te dei minha palavra,
00:13:24 Aqui. Um lugar e comida,
00:13:28 Seria correto pensar que você
00:13:32 Poderia te dizer
00:13:35 E tem cara de
00:13:37 E juro,
00:13:38 se não fizer meu Tristan
00:13:40 serei seu
00:14:00 Tristan...
00:14:03 se você pode me entender,
00:14:32 Sabe, quando disse que não
00:14:37 não era verdade.
00:14:41 Sei muito sobre
00:14:44 Eu já o vi...
00:14:45 por séculos e séculos disso.
00:14:49 Saiba que essa é única coisa...
00:14:50 que talvez me faça olhar para o
00:14:54 Todas as guerras...
00:14:56 dor, mentiras...
00:14:58 ódio.
00:15:01 Me faz querer dar meia-volta
00:15:07 Mas, observar a maneira
00:15:11 Você pode procurar a
00:15:14 e nunca encontrará
00:15:19 Então...
00:15:21 sim, eu sei que...
00:15:23 o amor é
00:15:26 Mas também sei
00:15:29 imprevisível,
00:15:31 inesperado,
00:15:33 incontrolável,
00:15:35 insuportável, e...
00:15:38 Bem...
00:15:39 estranhamente fácil de
00:15:46 O que eu...
00:15:48 o que estou tentando
00:15:52 eu acho que estou te amando.
00:15:55 Meu coração,
00:15:57 meu peito, mal consegue conter...
00:16:01 Como se ele não...
00:16:04 mais me pertencesse.
00:16:09 E se você o quiser,
00:16:11 eu não quero nada em troca.
00:16:14 Não precisa
00:16:15 sem bondades, sem
00:16:21 Nada além de saber
00:16:25 Só o seu coração.
00:16:29 Em troca do meu.
00:16:40 O Wall fica
00:16:44 Para andar pode demorar
00:16:46 A transformação
00:16:48 atordoado, demorando um
00:16:57 Eu te avisei.
00:17:01 Estava tão
00:17:03 Victoria!
00:17:05 Acho que eu prefiro "mamãe".
00:17:09 Vamos, temos
00:17:12 O aniversário de
00:17:15 Não é tão longe. Talvez possa dormir
00:17:23 - Não está tão longe.
00:17:46 Com licença,
00:17:48 - acho que está no meu banho.
00:17:52 Certo. Estou fechando.
00:17:54 Olhe, aqui.
00:18:01 Certo. Agora pode olhar.
00:18:10 Você realmente estava falando sério
00:18:16 Bem, eu...
00:18:17 Mas...
00:18:18 mas você era um rato.
00:18:20 Você era um rato e queria
00:18:23 Eu pedi para me
00:18:25 E arriscar ficar envergonhado pelo
00:18:34 Quer saber o que o Capitão
00:18:40 Ele me disse
00:18:43 estava bem na frente
00:18:46 E ele estava certo.
00:19:02 Ei, pessoal, venham
00:19:05 Não, obrigado.
00:19:07 - Pervertido!
00:19:11 - É irônico, não é?
00:19:13 - O que é irônico?
00:19:17 Encontrará a garota, pegará
00:19:20 - Para sempre.
00:19:23 Logo, seremos livres.
00:19:27 Está bem perto, ela está
00:19:30 Dois Km. e eles
00:19:33 Fala como se fossem
00:19:35 Preciso lembrá-las que Wall
00:19:39 Se ela cruzar o muro e
00:19:41 nossa estrela, não será nada mais
00:19:46 Então, sugiro
00:20:18 Que foi?
00:20:20 O que você quer?
00:20:21 Desculpe tê-lo acordado, mas
00:20:25 Peça-me mais tarde. Estarei
00:20:28 Não posso. Olha, tenho que ir. Se
00:20:31 poderia lhe entregar
00:20:33 Pode dizer.
00:21:08 Foi a primeira vez que
00:21:13 Ainda não acredito!
00:21:19 Tristan?
00:21:29 - Você viu meu amigo?
00:21:33 Partiu?
00:21:34 Ele me pediu para te dizer
00:21:37 porque ele sente muito, mas que
00:21:41 e que deseja passar o
00:21:45 O quê?
00:21:47 - Tem certeza?
00:22:19 Espere, espere!
00:23:02 Feliz aniversário!
00:23:04 Tristan?
00:23:07 O que aconteceu com você?
00:23:10 Encontrei a estrela.
00:23:14 Não acredito
00:23:16 Onde está minha
00:23:19 - É bonita?
00:23:24 Mas é mole e pequena.
00:23:26 Bem, esse é só
00:23:28 Uma lembrancinha para
00:23:30 Bom, então esqueça
00:23:33 Não é a estrela
00:23:38 Sabe o que eu quero?
00:23:41 Sim, eu sei.
00:23:48 Quer crescer.
00:23:51 - E aparecer.
00:23:57 - Humphrey?
00:23:59 Este foi seu
00:24:09 Humphrey, está tudo bem.
00:24:12 Ela é toda sua.
00:24:13 Formam um casal perfeito.
00:24:16 Por que eu iria
00:24:18 Não passa de um resto
00:24:26 Yvaine.
00:24:29 Ela não pode
00:25:45 Pare! Pare!
00:25:46 Se cruzar o muro,
00:25:48 O quê?
00:25:50 Se tocar o solo humano,
00:25:54 Sua maldita, onde
00:26:06 Estava me perguntando,
00:26:09 Se é a morte que
00:26:11 estarei muito
00:26:14 - Está falando comigo?
00:26:16 Você!
00:26:17 Que mundo pequeno!
00:26:18 De qualquer modo, não, não
00:26:20 Estava falando
00:26:22 Que estrela?
00:26:25 Minha escrava não
00:26:27 Qualquer tolo
00:26:29 Se ela fosse, já teria lhe arrancado
00:26:33 Acredite em mim.
00:26:34 Acreditar em você? Não
00:26:39 O que vai ser, Ditchwater
00:27:12 - Hora de partirmos.
00:27:15 Acho que descobrirá que ela
00:27:21 Podem ir na carruagem, ou
00:27:25 Vocês decidem.
00:27:44 O que aconteceu?
00:27:46 Fique à vontade.
00:27:47 Desisto.
00:27:48 Por 18 anos detenho
00:27:51 quando tento alertá-las sobre essas
00:27:55 Só me diga o
00:27:56 O que aconteceu aqui é que
00:28:00 Não!
00:29:14 A estrela!
00:29:16 E quem mais?
00:29:17 Uma escrava para nós.
00:29:18 É sempre bom ter
00:29:20 quando acabarmos
00:29:22 Bom trabalho, irmã.
00:29:23 Pelo que vejo,
00:29:25 Você está horrível.
00:30:23 Quem é você?
00:30:26 O que o traz aqui?
00:30:29 Septimus!
00:30:31 Conheci seu
00:30:34 A menos que queira
00:30:37 sugiro que responda minha
00:30:39 Talvez eu devesse
00:30:58 Tem quatro delas lá.
00:31:02 Faça o que digo e talvez
00:31:05 Espere!
00:31:06 - Como saberei se posso confiar em você?
00:31:09 - Por que? Tem outra escolha?
00:31:10 Certo. Vamos.
00:31:26 - Una?
00:31:29 Irmãzinha!
00:31:51 Eu sou...
00:31:53 eu sou a sua mãe!
00:31:55 Eu sou a sua mãe!
00:32:32 - Muito bem!
00:33:12 Deixe-me ajudá-lo
00:33:15 Devemos?
00:34:05 Senhor, o que vai
00:34:07 Teremos que nos
00:34:10 Para sempre?!
00:34:16 Vamos acabar
00:34:21 Seja o homem que
00:34:40 - Espere lá fora.
00:34:42 Vá!
00:34:53 Tristan!
00:34:54 Pegue-o!
00:36:11 O que vai ser,
00:36:13 Sapo...
00:36:14 ou piscina da morte?
00:37:11 Septimus?
00:38:31 Tristan!
00:39:14 A usaria...
00:39:17 para recuperar
00:39:19 Mas agora, não
00:39:22 Minhas irmãs
00:39:25 Era tudo que
00:39:28 Vão para casa!
00:39:35 Podem ir.
00:39:41 Vão embora!
00:40:58 Devo agradecer-lhe,
00:41:01 Seria inútil para mim se o
00:41:04 E eu teria que repartir
00:41:07 Agora, vou tê-lo
00:41:14 - Me abrace forte e feche seus olhos.
00:41:18 O que fazem as estrelas?
00:41:26 Brilham!
00:42:02 - Bravo!
00:42:04 Muito bom.
00:42:07 - Por quê não fez isso antes?
00:42:10 Nenhuma estrela consegue
00:42:14 Pensei que
00:42:17 Mas, você voltou!
00:42:19 Claro que sim!
00:42:21 Eu te amo!
00:42:47 Tristan?
00:42:51 O último homem sobrevivente
00:42:57 É você Tristan.
00:43:03 Mas, se ele é o novo Rei
00:43:51 Eu o corou-o
00:43:53 Rei Tristan,
00:43:54 de Stormhold.
00:44:28 Meu presente para você.
00:44:32 Para ambos.
00:44:33 Obrigado.
00:44:49 Eles reinaram por
00:44:53 Mas ninguém pode
00:44:56 Exceto aquele que
00:45:00 E Yvaine doou o dela para
00:45:05 Quando seus filhos e netos
00:45:10 Era hora de acender
00:45:19 E ainda vivem,
00:45:21 felizes para sempre.