Stardust
|
00:00:38 |
Una volta un filosofo si domandò: |
00:00:40 |
~Siamo uomini |
00:00:44 |
~oppure le osserviamo |
00:00:49 |
Domanda futile. |
00:00:51 |
Le stelle guardano noi? |
00:00:54 |
Questa è la domanda. |
00:00:57 |
Ma sto anticipando troppo. |
00:01:00 |
La storia inizia qui, |
00:01:03 |
150 anni fa, |
00:01:06 |
di Londra, lnghilterra, |
00:01:10 |
dove giunse una lettera |
00:01:16 |
ll mittente era un ragazzo di campagna, |
00:01:18 |
e lo scienziato che la lesse |
00:01:23 |
Egli rispose ugualmente, |
00:01:26 |
spiegando gentilmente |
00:01:30 |
La inviò al ragazzo che abitava |
00:01:35 |
così chiamato, a detta del ragazzo, |
00:01:39 |
Secondo una leggenda locale, |
00:01:45 |
Ho il compito di controllare |
00:01:49 |
E tu vorresti che ti facessi passare? |
00:01:54 |
Certo. tanto c'è solo un prato. |
00:01:57 |
Guarda. Vedi. per caso. |
00:02:01 |
No. Solo un prato. |
00:02:05 |
No. E lo sai perché? |
00:02:09 |
ll muro è lì da centinaia di anni. |
00:02:12 |
E da centinaia di anni. si sorveglia |
00:02:17 |
-Be'... |
00:02:19 |
e ti riporterò al consiglio del villaggio! |
00:02:25 |
-Mi pare una risposta definitiva. |
00:02:29 |
-Allora è meglio se me ne torno a casa. |
00:02:35 |
Porta i miei saluti a tuo padre. |
00:02:39 |
Fermo! |
00:02:42 |
Fermo! |
00:03:26 |
Non ho tempo da perdere. io. |
00:03:29 |
Vieni qua e bada al banco. |
00:03:31 |
lo vado al pub per una pinta. |
00:03:39 |
Hai visto niente che ti piaccia? |
00:03:44 |
Sicuramente. |
00:03:46 |
lntendevo dire questi. quelli blu. |
00:03:51 |
Quanto costano? |
00:03:53 |
ll colore dei tuoi capelli. |
00:03:55 |
Oppure tutti i tuoi ricordi |
00:03:59 |
Posso controllare. se vuoi. |
00:04:02 |
Però non dovresti comprare |
00:04:07 |
Un bucaneve. |
00:04:10 |
Ti porterà fortuna. |
00:04:13 |
Ma cosa mi costa? |
00:04:16 |
Un bacio. |
00:04:38 |
E' andata via? |
00:04:41 |
Seguimi. |
00:04:55 |
Sono una principessa |
00:04:58 |
Mi liberi? |
00:05:09 |
E' una corda incantata. |
00:05:14 |
Mi dispiace. |
00:05:15 |
Ma se non posso liberarti. |
00:05:35 |
lNGHlLTERRA - STORMHOLD |
00:05:37 |
Lo scienziato si sbagliava. |
00:05:39 |
PAESE Dl WALL - lL MURO |
00:05:40 |
ll muro aveva svolto la sua funzione |
00:05:42 |
di nascondere |
00:05:47 |
Quella notte, il ragazzo tornò |
00:05:50 |
sperando che la sua awentura |
00:05:54 |
Ma, nove mesi dopo, |
00:06:07 |
Hanno lasciato questo al muro per te. |
00:06:35 |
Tristan. non dimenticare i fiori. |
00:06:37 |
Ce li ho. Grazie. padre. |
00:06:41 |
Passarono diciotto anni |
00:06:46 |
ignaro delle sue insolite origini. |
00:06:50 |
Non importa come l'infante |
00:06:54 |
Questa è la storia di come |
00:06:59 |
impresa ancora più ardua. |
00:07:03 |
Poiché per diventarlo, |
00:07:05 |
dovrà conquistare il cuore |
00:07:11 |
-E' lui! |
00:07:17 |
Humphrey? |
00:07:19 |
-No. sono Tristan. |
00:07:23 |
Ho dimenticato qualcosa al negozio? |
00:07:24 |
Ho dimenticato qualcosa al negozio? |
00:07:25 |
No. Ti ho portato... |
00:07:29 |
Tristan Thorne. |
00:07:31 |
garzone di giorno. guardone di notte. |
00:07:34 |
Le tue risorse sono infinite? |
00:07:37 |
Humphrey. non c'è bisogno di fare così. |
00:07:39 |
Sii carino con il povero ragazzo. |
00:07:42 |
Erano per Victoria? |
00:07:57 |
A scuola. sei sempre stato una frana |
00:08:01 |
A dire il vero non so |
00:08:04 |
Humphrey. ora basta. |
00:08:11 |
Tutto bene? |
00:08:13 |
Sì. bene. |
00:08:36 |
-Fai colazione? |
00:08:38 |
-Va tutto bene? |
00:08:42 |
Non so. Com'è andata ieri sera? |
00:08:46 |
Benone. Molto bene. |
00:08:58 |
MONDAY E FlGLl - DROGHERlA |
00:09:04 |
Ciao. Tristan. |
00:09:05 |
-Victoria. |
00:09:10 |
-Sì. |
00:09:14 |
Mi dispiace per ieri sera. |
00:09:17 |
Vorrei anche un sacco di patate |
00:09:24 |
Ci possiamo vedere questa sera? |
00:09:28 |
No. ma potresti accompagnarmi a casa. |
00:09:31 |
Adesso? |
00:09:33 |
Certo che posso. |
00:09:41 |
Padre. ho perso il lavoro. |
00:09:45 |
Padre. non... |
00:09:48 |
-Padre... |
00:09:50 |
Già. ho sentito. |
00:09:53 |
Padre. mi dispiace. lo... |
00:09:56 |
ll signor Monday aveva ragione. |
00:09:59 |
-Non merito Victoria. |
00:10:03 |
Vuoi sapere com'è andata ieri sera? |
00:10:05 |
Sì. |
00:10:07 |
Non bene. |
00:10:09 |
Sto perdendo il mio tempo. |
00:10:12 |
Non sono come Humphrey. |
00:10:14 |
Tristan. tutti quelli che invidiavo |
00:10:20 |
ora conducono una vita priva di nota. |
00:10:23 |
Quindi. se tu non sei come gli altri. |
00:10:40 |
-Tristan. ti avevo detto... |
00:10:42 |
Ho una sorpresa per te. |
00:10:46 |
No... |
00:11:01 |
ll mio compleanno |
00:11:07 |
-Non ho mai bevuto lo champagne. |
00:11:12 |
Mio Dio! Ma è delizioso! |
00:11:16 |
Come fa un garzone |
00:11:19 |
Non sono un garzone. |
00:11:21 |
E' vero. ho sentito. Che farai adesso? |
00:11:23 |
No. lo non sono un garzone. |
00:11:27 |
Adesso non più. ma sono libero |
00:11:30 |
Avrai speso tutti i tuoi risparmi. |
00:11:33 |
E allora? Ne farò altri. E' questo il bello. |
00:11:36 |
Non voglio restare a Wall. |
00:11:37 |
ll mondo là fuori è grande. |
00:11:41 |
Adesso parli come Humphrey. |
00:11:43 |
Lo sai che andrà fino a lpswich |
00:11:47 |
lpswich? |
00:11:49 |
Ma io sto parlando di Londra. Parigi o... |
00:11:53 |
Un anello? Perché? Che tipo di anello? |
00:11:56 |
Pare voglia chiedermi la mano |
00:11:59 |
Ti chiederà... |
00:12:02 |
E tu gli dirai di sì. |
00:12:04 |
Non posso dire di no |
00:12:07 |
Fino a lpswich? |
00:12:09 |
lo. per avere la tua mano. |
00:12:15 |
-Dawero? |
00:12:16 |
Victoria. per averti in sposa. |
00:12:18 |
andrei alle miniere ïoro |
00:12:21 |
a prenderti tanto oro quanto il tuo peso. |
00:12:24 |
Dawero. |
00:12:26 |
Andrei in Africa per portarti un diamante |
00:12:31 |
Oppure andrei nell'Artico |
00:12:34 |
per portarti la sua testa. |
00:12:37 |
La testa di un orso polare? |
00:12:43 |
Sei buffo. Tristan. |
00:12:46 |
Quelli come te e quelli come me. |
00:12:54 |
Devo andare. S'è fatto tardi. |
00:12:55 |
Aspetta. Almeno finiamo lo champagne. |
00:13:00 |
D'accordo. |
00:13:05 |
Se Tristan avesse saputo |
00:13:09 |
avrebbe tremato al pensiero |
00:13:11 |
che c'era un pubblico |
00:13:15 |
Ma, fortunatamente per lui, |
00:13:17 |
in quel momento, quasi tutte le stelle |
00:13:20 |
erano intente a osservare |
00:13:24 |
dove il re di Stormhold |
00:13:28 |
Si trattava di una coincidenza, |
00:13:31 |
che avrebbe mutato |
00:13:39 |
Dov'è Secundus? |
00:13:41 |
Sta arrivando. padre. |
00:13:44 |
Allora aspettiamo. |
00:13:54 |
Scusate il ritardo. padre. |
00:14:03 |
Septimus. |
00:14:05 |
Primus. |
00:14:07 |
Tertius. |
00:14:09 |
Veniamo alla successione. |
00:14:15 |
Dei miei sette figli. |
00:14:20 |
Non è molto in linea con la tradizione. |
00:14:24 |
E li avete uccisi tutti per il trono. |
00:14:26 |
prima che vostro padre. il re. |
00:14:29 |
Lo sappiamo. padre. |
00:14:32 |
E. soprattutto. astuto. |
00:14:37 |
-Secundus. |
00:14:40 |
Guarda dalla finestra |
00:14:51 |
Vedo il vostro regno. padre. |
00:14:54 |
ll vasto regno di Stormhold. |
00:14:56 |
-E? |
00:15:00 |
Può darsi. Guarda in alto. |
00:15:27 |
-Secundus. |
00:15:34 |
Siete vivi. Siete... |
00:15:38 |
Bloccati qui così |
00:15:41 |
Ci sono andato vicino. |
00:15:43 |
Almeno non hai perso il tuo aspetto. |
00:15:46 |
Via. non dirmi che pensi ancora |
00:15:49 |
-Sono passati dieci anni. |
00:15:52 |
Ti è servito uccidermi. vero Secundus? |
00:15:53 |
lnfatti. adesso sei il re di Stormhold. |
00:15:57 |
Oh. scusa. Non è vero. Sei morto. |
00:16:00 |
Una? |
00:16:03 |
No. padre. sono io. vostro figlio. |
00:16:07 |
Tertius. |
00:16:11 |
Dov'è tua sorella Una? |
00:16:14 |
Mi dispiace. padre. |
00:16:17 |
-Septimus? |
00:16:19 |
La tradizione vuole che il trono |
00:16:25 |
Esattamente. padre. |
00:16:27 |
Perché uccidere mia sorella |
00:16:29 |
lnfatti. |
00:16:32 |
Risolveremo la situazione |
00:17:00 |
Solo colui che ha sangue reale |
00:17:06 |
Chi di voi ci riuscirà |
00:18:00 |
Oh. Tristan! Una stella cadente! |
00:18:04 |
Meravigliosa. |
00:18:09 |
Più bella di un anello da lpswich? |
00:18:14 |
Victoria. per avere la tua mano. |
00:18:19 |
attraverserei il muro |
00:18:23 |
Non puoi attraversare il muro. |
00:18:25 |
Nessuno attraversa il muro. |
00:18:27 |
Dico sul serio. |
00:18:32 |
Per te farei qualunque cosa. |
00:18:35 |
Una stella tutta per me. |
00:18:40 |
A quanto pare |
00:18:44 |
Hai una settimana di tempo. |
00:19:56 |
Mormo! Empusa! Sveglia! |
00:20:01 |
-Che c'è? |
00:20:12 |
Dove sono le candele di Babilonia? |
00:20:14 |
Lamia. hai usato l'ultima 200 anni fa. |
00:20:18 |
Forse possiamo trovarne un'altra. |
00:20:20 |
ll tuo cervello è decrepito |
00:20:24 |
Parli come se fossero |
00:20:27 |
Lo so. E' che pensavo... |
00:20:28 |
Andresti a caccia di candele |
00:20:30 |
mentre qualche altra strega |
00:20:32 |
Cretina. |
00:20:35 |
Anche dovessimo andarci a piedi. |
00:20:38 |
Mormo. ci servono informazioni. |
00:20:49 |
Se queste divinazioni dicono il vero. |
00:20:57 |
Abbiamo aspettato quattro secoli. |
00:21:02 |
Chi di noi andrà |
00:21:13 |
-lo ho il rene. |
00:21:15 |
E io il cuore. |
00:21:19 |
Ti servirà ciò che è rimasto |
00:21:20 |
Ti servirà ciò che è rimasto |
00:21:29 |
-Non ne è rimasta molta. |
00:22:27 |
-Dunstan Thorne. Di nuovo. |
00:22:32 |
Assomigli a tuo padre. |
00:22:36 |
E scommetto che vuoi |
00:22:39 |
Scordatelo. Va' a casa. |
00:22:41 |
Attraversare il muro come chi? |
00:22:44 |
Nessuno. |
00:22:46 |
Nessuno attraversa il muro e lo sai! |
00:22:49 |
Lo sanno tutti. |
00:22:51 |
Certo. lo so. Capisco. Nessuno. |
00:22:56 |
Allora è meglio se torno a casa. |
00:22:58 |
Già. |
00:23:00 |
-Bene. allora buonanotte. Tristan. |
00:23:04 |
Saluta tuo padre. |
00:23:28 |
Fila via. |
00:23:35 |
Ti ho sentito entrare. |
00:23:38 |
No. sto bene. |
00:23:40 |
-Humphrey di nuovo? |
00:23:41 |
A dire il vero è stata |
00:23:45 |
Tristan. ha 97 anni. |
00:23:47 |
Vorrà dire che ha avuto |
00:23:51 |
Perché volevi attraversare il muro? |
00:23:56 |
Potrei chiederti la stessa cosa. |
00:24:46 |
Ho una madre. |
00:24:49 |
Ho una madre |
00:24:52 |
Lo spero e lo credo proprio. |
00:24:59 |
La catena che hai tagliato. |
00:25:01 |
Proprio come hai raccontato. |
00:25:03 |
E... |
00:25:07 |
E il fiore di vetro che ti ha venduto. |
00:25:09 |
Disse che mi avrebbe portato fortuna. |
00:25:11 |
Grazie. |
00:25:14 |
C'era anche questo nel cestino. |
00:25:18 |
E' indirizzato a te. |
00:25:35 |
Già. |
00:25:37 |
Mio caro Tristan. sappi |
00:25:42 |
Se la mia padrona l'avesse permesso, |
00:25:47 |
Desidero soltanto di poterci rivedere, |
00:25:52 |
La luce di candela |
00:25:56 |
Per usarla, pensa a me e solo a me. |
00:26:00 |
lo ti penserò sempre, per sempre. |
00:26:06 |
Tua madre. |
00:26:14 |
Hai un fiammifero? |
00:26:59 |
Madre? |
00:27:00 |
Mi dispiace. State bene? |
00:27:03 |
Affatto. E poi non sono tua madre. |
00:27:07 |
Non sei mia madre? |
00:27:10 |
Ti sembra che possa essere |
00:27:13 |
No. |
00:27:15 |
Scusa. |
00:27:18 |
Stai bene? Posso fare qualcosa per te? |
00:27:20 |
Potresti lasciarmi in pace! |
00:27:23 |
D'accordo. |
00:27:31 |
Oh. mio Dio! |
00:27:35 |
Era così. Stavo pensando a mia... |
00:27:37 |
Ma poi Victoria e la stella sono... |
00:27:43 |
Chiedo scusa. |
00:27:45 |
Hai visto. per caso. una stella cadere? |
00:27:50 |
-Scherzi? |
00:27:51 |
Dovrebbe essere caduta qua. |
00:27:54 |
Sì è caduta proprio qua. |
00:27:56 |
Oppure. se vogliamo essere precisi. |
00:27:59 |
questo strano ciondolo |
00:28:01 |
sparandola via dal cielo. |
00:28:03 |
mentre lei si faceva gli affari suoi. |
00:28:05 |
e facendola precipitare proprio laggiù. |
00:28:07 |
E qui è dove è stata colpita |
00:28:15 |
Sei tu la stella! Dawero? |
00:28:17 |
Sei tu la stella! Dawero? |
00:28:19 |
Oh. scusami. Non sapevo che tu... |
00:28:26 |
Prima di tutto vorrei chiedere scusa. |
00:28:28 |
-Scusa per cosa? |
00:28:31 |
Se non erro. adesso devi venire con me. |
00:28:34 |
Sarai il regalo di compleanno |
00:28:37 |
Eccome no! |
00:28:39 |
Niente di più romantico di una ragazza |
00:28:43 |
Non vado da nessuna parte con te. |
00:28:50 |
Sbrigatevi. Primus. |
00:28:54 |
Dovete trovare il rubino |
00:28:58 |
Vorrei che foste voi a prendere il trono. |
00:29:03 |
Di certo Stormhold sarebbe migliore |
00:29:07 |
Dawero? |
00:29:08 |
lpotesi affascinante. |
00:29:10 |
-Non credi. Tertius? |
00:29:13 |
Principe Septimus! Tertius. Bene. bene. |
00:29:18 |
Visto che siete tutti qui. |
00:29:23 |
Che splendida idea. |
00:29:25 |
Al nuovo re di Stormhold. |
00:29:27 |
chiunque di voi lo diventerà. |
00:29:31 |
Al nuovo re di Stormhold. |
00:30:13 |
Tu! |
00:30:37 |
Credevi dawero di essere diventato re? |
00:30:40 |
-Hai ucciso il vescovo? |
00:30:43 |
Visto che hai bevuto |
00:30:48 |
Quando hai finito |
00:30:50 |
ritirati nelle tue stanze. |
00:30:53 |
E lascia a me la ricerca della pietra. |
00:31:02 |
Come abbiamo potuto vivere così |
00:31:17 |
Durante la mia assenza. sistemate tutto |
00:31:22 |
Quando tornerò con il nostro premio. |
00:31:29 |
Non temete. sorelle. |
00:31:32 |
Non vi deluderò. |
00:31:44 |
Non dormi mai? |
00:31:45 |
Di notte no. |
00:31:46 |
Nel caso non lo sapessi. genio. |
00:31:48 |
le stelle. di notte. |
00:31:50 |
Spuntano e risplendono. |
00:31:52 |
Certo. ma forse a te è sfuggito |
00:31:55 |
Spuntare non è in agenda. |
00:31:57 |
ll risplendere è stato sospeso |
00:32:01 |
E di dormire di giorno non se ne parla. |
00:32:05 |
A meno che tu non abbia |
00:32:08 |
Non l'hai ancora capito. zuccone? |
00:32:11 |
lo non vado da nessuna parte! |
00:32:13 |
D'accordo. |
00:32:15 |
Resta nel cratere. |
00:32:18 |
Ti avrei rimessa in cielo |
00:32:21 |
ma. evidentemente. |
00:32:24 |
E come intendevi rimettermi in cielo? |
00:32:27 |
Ho scoperto che il modo più veloce |
00:32:31 |
-Hai una candela di Babilonia? |
00:32:35 |
-Di Babilonia. |
00:32:36 |
Candela di Cefalonia. |
00:32:37 |
Comunque sia. volevo darti |
00:32:40 |
Ne è rimasta poca. |
00:32:42 |
Allora dovresti essere contenta |
00:32:47 |
Sempre che tu non abbia |
00:32:52 |
D'accordo! |
00:32:54 |
Aiutami. |
00:32:56 |
D'accordo. Ti aiuto. |
00:33:00 |
Dovresti camminare più svelta. |
00:33:01 |
Altrimenti non arriveremo |
00:33:04 |
Non te ne approfittare. |
00:33:07 |
Non farti dare meno di un fiorino. |
00:33:11 |
-Sì. madre. |
00:33:13 |
E non ti fermare alla locanda. Bernard. |
00:33:17 |
Un fiorino per la tua capra. ragazzo. |
00:33:22 |
Oh. |
00:33:24 |
E' piccola per la vostra biga. |
00:33:28 |
Hai ragione. |
00:33:40 |
Così va meglio. |
00:33:46 |
Bernard! |
00:33:49 |
Bernard! |
00:34:12 |
Forza! |
00:34:47 |
Chi va là? |
00:34:49 |
Cosa volete da una povera vecchia... |
00:34:51 |
Sta' zitta. So cosa sei |
00:34:54 |
e giuro sull'ordine delle streghe. |
00:34:58 |
che oggi non ho intenzione |
00:35:01 |
Voglio solo dividere il tuo pranzo. |
00:35:03 |
Non si è mai abbastanza previdenti. |
00:35:17 |
-Altro? |
00:35:22 |
Cosa preferisci? |
00:35:24 |
Cosa preferisci? |
00:35:25 |
Testa o coda? |
00:35:27 |
Testa. |
00:35:30 |
Bene. forestiera. |
00:35:32 |
dove sei diretta |
00:35:35 |
Sto cercando una stella. |
00:35:37 |
E' caduta non lontano da qui. |
00:35:39 |
Non appena l'avrò trovata. |
00:35:42 |
e le estirperò il cuore |
00:35:44 |
Affinché la gloria della giovinezza |
00:35:49 |
E' caduta una stella? |
00:35:51 |
Una bella notizia dopo tanti anni. |
00:35:54 |
Mi farebbe piacere |
00:35:57 |
Bene. e dove sarebbe... |
00:35:59 |
Erba del limbo! |
00:36:00 |
Come osi strapparmi la verità |
00:36:05 |
Hai commesso un grave errore. |
00:36:11 |
Come fai a sapere il mio... |
00:36:13 |
-Chi sei? |
00:36:17 |
Non cercherò la stella. |
00:36:21 |
Cerca pure. |
00:36:25 |
Non potrai vedere. toccare. |
00:36:29 |
Non percepirai la sua presenza |
00:36:39 |
Prega di non incontrarmi di nuovo. |
00:36:42 |
Fammi capire. |
00:36:45 |
Credi di andare |
00:36:47 |
Come dici tu: Lo so e basta. |
00:36:50 |
Ma è così. Non so perché. |
00:36:52 |
Sarà il mio amore per Victoria |
00:36:54 |
-Ti prego. |
00:36:56 |
Yvaine! Mi chiamo Yvaine. |
00:36:58 |
Quante volte devo... |
00:37:01 |
Ti dispiace andare più piano? |
00:37:04 |
D'accordo. |
00:37:07 |
Stiamo andando a nord. |
00:37:08 |
ll muro è a nord. |
00:37:09 |
Se guardi il cielo. anche di giorno. |
00:37:12 |
Le stelle. Che strano! |
00:37:14 |
Divertente. Mi spancio dalle risate. |
00:37:16 |
No. sul... |
00:37:19 |
Aspetta... Eri tu! Dawero? |
00:37:23 |
Cosa... Cosa stai...? |
00:37:25 |
-Che stai facendo? |
00:37:27 |
-Mi siedo. Sono stanca. |
00:37:29 |
Eravamo ïaccordo di fermarci |
00:37:32 |
Avanti. Tristan. E' mezzogiorno. |
00:37:35 |
Non sto mai alzata così tardi! |
00:37:40 |
D'accordo. Tu dormi. |
00:37:51 |
Che stai facendo? |
00:37:52 |
Cosa ti sembra? |
00:38:12 |
Vostra altezza. il veggente. |
00:38:17 |
Avete detto a sud. |
00:38:20 |
E siamo andati a sud. |
00:38:22 |
Ma niente pietra. |
00:38:26 |
Dovremmo cominciare a nuotare? |
00:38:28 |
Sire. vi ho solo rivelato |
00:38:33 |
Non posso fare altro. |
00:38:36 |
Consultatele ancora. |
00:38:38 |
Aspettate. |
00:38:42 |
Prima ho un'altra domanda. |
00:38:47 |
Sono il settimo figlio? |
00:38:54 |
Sì. |
00:38:55 |
Ancora una domanda. |
00:38:57 |
ll mio colore preferito è il blu? |
00:39:03 |
Sì. |
00:39:04 |
Le preghiere e le suppliche eccessive |
00:39:08 |
risparmiare la vita di un traditore? |
00:39:13 |
Cosa dicono? |
00:39:15 |
-Dicono di no. |
00:39:18 |
Lanciatele ancora. questa volta in alto. |
00:39:25 |
Lavorate per mio fratello? |
00:39:43 |
Proseguiamo a ovest? |
00:40:15 |
Tristan? |
00:40:24 |
Chi va là? |
00:40:33 |
Tristan. sei tu? |
00:40:36 |
Non è divertente. |
00:40:41 |
Tristan? |
00:40:52 |
Vieni. |
00:41:35 |
Non usare troppa magia. sorella. |
00:41:38 |
Comincia a vedersi. |
00:41:39 |
Una capra e un piccolo incantesimo. |
00:41:43 |
Anche l'uso dell'anello ha un prezzo. |
00:41:46 |
E' meglio se ci chiami |
00:41:48 |
Usa le rune per individuare la stella. |
00:41:51 |
Le ho usate. Dovrebbe essere qui. |
00:41:53 |
Ma adesso sono incomprensibili. |
00:42:13 |
E' perché devi restare dove sei. sorella. |
00:42:16 |
Lei sta venendo da te. |
00:42:17 |
Fa' attenzione. Lamia. |
00:42:19 |
Le sofferenze l'hanno indebolita. |
00:42:23 |
Tendi una trappola per far brillare |
00:42:29 |
Yvaine! |
00:42:33 |
Che stupido. |
00:42:55 |
Diventate esseri umani. |
00:44:11 |
Tu sei Billy. il locandiere. |
00:44:15 |
Preparate tutto. ll nostro ospite speciale |
00:44:30 |
Chi può dire se avrebbe mantenuto |
00:44:34 |
Mi rifiuto di credere |
00:44:38 |
che avrebbe potuto aiutarmi. |
00:44:40 |
Non la smetteva mai: |
00:44:46 |
Tristan? |
00:44:48 |
Proteggi nostra sorella, Tristan. |
00:44:52 |
Yvaine è in grave pericolo. |
00:44:56 |
L'unicorno è venuto in suo soccorso, |
00:44:58 |
ma adesso si dirigono |
00:45:05 |
Nessuna stella è al sicuro a Stormhold. |
00:45:08 |
L'ultima a cadere, 400 anni fa, |
00:45:12 |
è stata catturata dalle stesse streghe |
00:45:19 |
L'hanno ingannata, |
00:45:22 |
si sono prese cura di lei |
00:45:24 |
e, quando il suo cuore risplendeva, |
00:45:29 |
gliel'hanno estirpato |
00:45:33 |
per mangiarlo. |
00:45:37 |
Non c'è tempo da perdere. |
00:45:39 |
Sta arrivando una carrozza. |
00:45:41 |
Devi salirci a ogni costo. |
00:45:45 |
Corri. |
00:46:15 |
Fermi! |
00:46:25 |
Septimus manda |
00:46:28 |
No. Aspettate! |
00:46:29 |
Non conosco Septimus. |
00:46:30 |
Guardatemi. sono disarmato. Vi prego. |
00:46:34 |
Vi prego. datemi un passaggio. |
00:46:36 |
Spiacente. impossibile. |
00:46:39 |
Ragione in più per farmi salire. |
00:46:41 |
Potrebbe servirvi un paio di mani in più. |
00:46:44 |
Vi prego. Forse la prowidenza |
00:46:49 |
-Monta. |
00:47:16 |
Per l'amor di Dio. mia cara. |
00:47:20 |
Offriamo ristoro. un letto |
00:47:42 |
Come preferisci l'acqua? |
00:47:47 |
Non lo so. |
00:47:48 |
Allora scelgo io per te. |
00:47:50 |
Mio marito porterà il tuo cavallo |
00:47:54 |
Billy? |
00:48:05 |
Ora ci togliamo questi abiti bagnati. |
00:48:19 |
Meglio? |
00:48:21 |
Molto meglio. grazie. |
00:48:23 |
ll bagno caldo mi ha fatto molto bene. |
00:48:25 |
Vedi? l poteri di un bel bagno caldo. |
00:48:28 |
E la tua gamba. come va? |
00:48:32 |
E' incredibile. |
00:48:35 |
ll minimo che potessi fare. |
00:48:38 |
Sembri anche più rilassata. |
00:48:40 |
Mi sento beata. infatti. |
00:48:45 |
Magnifico. |
00:48:46 |
Non c'è niente di meglio |
00:48:57 |
lo sono una semplice locandiera. |
00:49:00 |
ma dicono |
00:49:05 |
Mi piacerebbe farti un massaggio. |
00:49:08 |
Cos'è un massaggio? |
00:49:09 |
Non hai mai... Accipicchia. |
00:49:13 |
Niente di meglio di un bel massaggio |
00:49:17 |
lnfatti non dormo bene di notte. |
00:49:19 |
Sdraiati. tesoro. |
00:49:23 |
Perché non chiudi gli occhi? |
00:49:26 |
Ti addormenterai più facilmente. |
00:49:42 |
C'è nessuno? |
00:49:45 |
Servizio! |
00:49:46 |
Forse dovremmo proseguire |
00:49:49 |
Soprattutto se le rune |
00:49:52 |
Provo ancora una volta. |
00:49:58 |
Rilassati. tesoro. |
00:49:59 |
Torno non appena avrò fatto |
00:50:07 |
Finalmente. Ci serve alloggio. |
00:50:09 |
Vi prego. aiutate il mio amico |
00:50:26 |
C'è nessuno? |
00:50:30 |
Oh. |
00:50:47 |
Sono abituato a un servizio migliore. |
00:50:48 |
Ora vi siete svegliata e mi basta. |
00:50:52 |
Preparate la stanza migliore. |
00:50:53 |
-Ha la pietra. |
00:50:55 |
Non disturbate la mia ospite. signore. |
00:50:59 |
Un bicchiere di vino? |
00:51:00 |
No. no. no. |
00:51:02 |
No. |
00:51:04 |
Ho giurato che. finché mio fratello |
00:51:10 |
Ma al mio amico nelle scuderie |
00:51:16 |
La vostra stanza migliore? |
00:51:19 |
Certamente. |
00:51:27 |
Mi dispiace. credevo che... |
00:51:30 |
Viaggiate da sola? |
00:51:33 |
Ho appena messo in stalla |
00:51:36 |
Be'. a dire il vero era di mio padre. |
00:51:53 |
Grazie. |
00:51:54 |
Molto gentile. Grazie mille. |
00:51:58 |
Bernard. |
00:52:07 |
Non c'era cavallo o animale |
00:52:10 |
ln giovinezza arrivò a cavalcare |
00:52:13 |
Una cosa dawero comica. |
00:52:14 |
Quando morì. la carrozza passò a me. |
00:52:16 |
Ha la pietra! |
00:52:17 |
-Ce l'ha lei! |
00:52:19 |
Ed è la carrozza più grande |
00:52:22 |
Molto interessante. Se mi scusate... |
00:52:25 |
Aspettate. |
00:52:26 |
La pietra che indossate. |
00:52:28 |
-Era ora. |
00:52:30 |
-Bene. |
00:52:31 |
Venite. fatemi vedere. |
00:52:44 |
Non sapete con chi avete a che fare. |
00:52:46 |
Sono Primus. il primogenito |
00:52:52 |
Datemi la pietra! Adesso! |
00:52:54 |
Principe Primus! Non accettate |
00:53:12 |
-Tutto bene? |
00:53:14 |
-Tutto bene? |
00:53:16 |
Prendilo! |
00:53:54 |
ll cuore splendente di una stella serena |
00:53:57 |
è meglio del tuo cuoricino impaurito. |
00:54:00 |
Sicuramente meglio di nessun cuore. |
00:54:05 |
Yvaine? Stringimi e pensa a casa. |
00:54:16 |
No! |
00:54:36 |
-Che diavolo hai fatto? |
00:54:40 |
Pensa a casa! |
00:54:43 |
Tu hai pensato a casa tua. io alla mia |
00:54:45 |
e adesso ci troviamo a metà strada. |
00:54:47 |
Cretina! Perché hai pensato a casa tua? |
00:54:50 |
Hai detto casa! |
00:54:52 |
Se volevi che pensassi a casa tua. |
00:54:55 |
Una pazza voleva strapparti il cuore |
00:54:58 |
e tu volevi istruzioni più precise? |
00:54:59 |
Forse dovevo scrivertelo? |
00:55:11 |
Guardate. capitano Shakespeare! |
00:55:15 |
Un paio di Acchiappafulmini! |
00:55:21 |
Non mi sembrano Acchiappafulmini. |
00:55:24 |
Chi altro se ne andrebbe in giro |
00:55:27 |
Chi altro se ne andrebbe in giro |
00:55:30 |
Vediamo. |
00:55:32 |
Forse qualcuno come noi! |
00:55:36 |
Chi siete? |
00:55:39 |
Vediamo se una notte |
00:55:42 |
-Portateli di sotto! |
00:55:45 |
Portateli giù. |
00:55:50 |
Abbiamo fulmini da catturare! Forza! |
00:56:15 |
-Ci uccideranno. vero? |
00:56:21 |
E' strano. Di solito guardavo... |
00:56:25 |
Guardavo la gente e le sue awenture. |
00:56:30 |
Li invidiavo. |
00:56:33 |
Conosci l'espressione: |
00:56:36 |
Allora se mi estirpano il cuore |
00:56:39 |
No. no. Non intendevo dire questo. |
00:56:43 |
Ti ammiro per il fatto che hai dei sogni. |
00:56:47 |
Un garzone come me... |
00:56:49 |
Mai ho immaginato |
00:56:51 |
da poterla desiderare. |
00:56:53 |
Speravo di poter trovare |
00:56:56 |
da portare a casa. tutto qua. |
00:56:59 |
E hai trovato me. |
00:57:08 |
Una cosa che ho imparato |
00:57:12 |
è che le persone non sono |
00:57:15 |
Ci sono garzoni |
00:57:17 |
ecisonoragazzi |
00:57:21 |
Credimi. Tristan. tu non sei un garzone. |
00:57:27 |
Mi hai salvato la vita. Grazie. |
00:57:34 |
Bene. bene. bene. |
00:57:36 |
ll mio ultimo fratello è morto. |
00:57:40 |
Questo significa che sono re. |
00:57:45 |
Sono il re! |
00:57:49 |
Non ancora. fratello. |
00:57:52 |
Dannazione. Mi serve la pietra. |
00:57:55 |
-Vostro fratello non ce l'ha? |
00:58:09 |
Dov'è la mia pietra? |
00:58:11 |
Non lo... |
00:58:12 |
Vostro fratello... |
00:58:15 |
Sì. Ce l'aveva la ragazza. |
00:58:18 |
-Quale ragazza? |
00:58:20 |
Una ragazza. Se n'è andata. |
00:58:23 |
ma ci è finito dentro vostro fratello. |
00:58:26 |
Una trappola? Fatta da chi? |
00:58:28 |
Una donna |
00:58:30 |
Se n'è... |
00:58:32 |
Se n'è andata |
00:58:35 |
E quella donna voleva la mia pietra? |
00:58:37 |
No. Voleva il cuore della ragazza. |
00:58:40 |
Diceva che la ragazza è una stella |
00:58:46 |
Mangiarselo? |
00:58:49 |
Oh. mio Dio. |
00:58:52 |
Sai cosa significa questo? |
00:58:56 |
La vita eterna. |
00:58:58 |
Essere re per sempre. |
00:59:04 |
Non è qui. sire. |
00:59:06 |
Questo imbecille viene con noi. |
00:59:31 |
-Chiedi di nuovo. |
00:59:34 |
ma la risposta è sempre la stessa. |
00:59:36 |
Non ci rimarrà per sempre! |
00:59:37 |
lnformatemi non appena torna al suolo! |
00:59:39 |
lmmediatamente. Capito? |
00:59:41 |
Bada a come parli. sorellina! |
00:59:45 |
L'hai persa e hai rotto il coltello! |
00:59:46 |
Se riuscirai a prenderla. |
00:59:49 |
Forse dovresti rientrare |
00:59:53 |
Non se ne parla. |
00:59:54 |
La riporterò a casa e lo faremo qui. |
00:59:57 |
Preparate tutto per il nostro arrivo. |
01:00:06 |
Parlami di Victoria. |
01:00:12 |
Lei è... |
01:00:17 |
Non c'è molto altro da dire. |
01:00:19 |
Quel poco che so sull'amore |
01:00:25 |
Non è qualcosa che si compra. |
01:00:28 |
Aspetta. Non è che io voglia comprare |
01:00:32 |
Questo è un modo |
01:00:38 |
E cosa fa lei per dimostrare |
01:00:41 |
Be'... |
01:00:46 |
Yvaine. quando la vedrai. capirai. |
01:00:50 |
Sempre se i pirati |
01:00:54 |
Venire uccisa dai pirati. |
01:00:59 |
Non so cosa sia più divertente. |
01:01:04 |
Abbiamo localizzato il veliero volante. |
01:01:07 |
E' diretto a nord. |
01:01:09 |
e tu non sei l'unica |
01:01:12 |
C'è qualcuno che ti segue! |
01:01:14 |
Una strega? Uno stregone? |
01:01:16 |
Un principe e sta per raggiungerti! |
01:01:46 |
Adesso siamo al punto in cui mi dite |
01:01:53 |
Altrimenti spezzerò le sue fragili dita |
01:02:00 |
ll mio nome è Tristan Thorne. |
01:02:02 |
-Lei è mia moglie. Yvaine. |
01:02:05 |
Troppo giovane e radiosa |
01:02:09 |
Sul mio vascello dividiamo tutto. |
01:02:14 |
Prova a toccarla... |
01:02:15 |
Ora fai il duro davanti alla tua ragazza. |
01:02:18 |
Parlami ancora così |
01:02:21 |
piccolo impertinente! |
01:02:24 |
-Signore? |
01:02:27 |
Vediamo un po'. |
01:02:30 |
Assisteremo alla danza della morte! |
01:02:35 |
Oppure ti butterò giù di sotto |
01:02:39 |
E' un lungo salto. |
01:02:41 |
Avrai abbastanza tempo |
01:02:45 |
Vi prego. vogliamo solo tornare a casa. |
01:02:47 |
a Wall. il mio paese. |
01:02:49 |
Che hai detto? |
01:02:50 |
Che vogliamo tornare a casa. a Wall. |
01:02:52 |
Una menzogna di troppo. ragazzo. |
01:02:54 |
-Wall? |
01:02:55 |
Che dice? |
01:02:57 |
Credevi di poter invadere |
01:02:59 |
-Sta per... |
01:03:01 |
Adesso. sul ponte. sul ponte! |
01:03:03 |
Un grave errore. signor Thorne! |
01:03:15 |
-No! No! Sei un bruto! |
01:03:17 |
-Assassino! Porco! |
01:03:22 |
Porto la ragazza nella mia cabina. |
01:03:24 |
chiunque mi disturberà |
01:03:26 |
-avrà lo stesso trattamento! |
01:03:28 |
Non tu. idiota! Butto di sotto anche te! |
01:03:30 |
Ah. bene. |
01:03:36 |
ll capitano è occupato. E anche voi. |
01:03:40 |
Entra. sgualdrina! |
01:03:47 |
Mi sembra sia andata bene. |
01:03:50 |
Adesso. parlami |
01:03:55 |
Voglio sapere tutto. |
01:03:58 |
Aspetta. Non posso credere |
01:04:01 |
E dove hai preso quel manichino? |
01:04:04 |
Funziona sempre. |
01:04:05 |
Qualche contrattazione. |
01:04:08 |
un soupçon di intimidazioni. et yoild! |
01:04:10 |
La ricetta per una fama da violento. |
01:04:12 |
senza spargimento di sangue. |
01:04:15 |
Mai provato a togliere |
01:04:18 |
Già. Ma come faranno |
01:04:21 |
Quando avrò fatto. |
01:04:23 |
non ti riconoscerà nemmeno tua madre. |
01:04:24 |
Non c'è tempo da perdere. |
01:04:25 |
Mancano due ore al porto. |
01:04:27 |
Prima di tutto... |
01:04:32 |
Non voglio vederti |
01:04:35 |
Così piccolo-provinciali. parrocchiali. |
01:04:40 |
Ecco. rrès adatto a te. |
01:04:43 |
Li portavo da giovane. |
01:04:45 |
Se lo fai. tornano di moda. |
01:04:47 |
Molto d la mode. |
01:04:49 |
Adesso tu. tesoro. |
01:04:50 |
Ho dei vestiti splendidi. Scegli pure. |
01:04:52 |
No. io non ne ho bisogno. |
01:04:54 |
Tesoro. sei in accappatoio. |
01:04:58 |
Adesso voglio sapere tutto |
01:05:02 |
-Tu non sei inglese. |
01:05:04 |
Fin dalla prima giovinezza |
01:05:07 |
Tutti dicevano che erano leggende. |
01:05:08 |
ma in cuor mio sapevo che erano vere. |
01:05:11 |
Da ragazzo. |
01:05:13 |
a fare i suoi affari |
01:05:16 |
sognare di attraversarlo |
01:05:19 |
Dawero? |
01:05:21 |
Certo. |
01:05:24 |
-Capelli. |
01:05:27 |
Ho sempre cercato |
01:05:30 |
Rendere fiero mio padre. |
01:05:32 |
Mi sono costruito una fama |
01:05:34 |
e assassino a sangue freddo. |
01:05:37 |
Mio padre morì. |
01:05:39 |
Promisi che avrei continuato |
01:05:41 |
pilotando il vecchio barcone. |
01:05:44 |
Non immaginate quanto mi renda felice |
01:05:46 |
potermi confidare con gente come voi. |
01:05:49 |
E' dura mantenere la personalità |
01:05:51 |
per la mia ciurma. |
01:05:53 |
A volte... |
01:05:55 |
Vedete. sono un tipo creativo io. |
01:05:58 |
Ho scelto il nome appositamente. |
01:06:01 |
Pensavo |
01:06:03 |
Ma i nemici e la ciurma pensano |
01:06:06 |
Sono queste cose |
01:06:09 |
Non capisco. |
01:06:11 |
Essere te stesso |
01:06:14 |
Perché farsi accettare da persone |
01:06:17 |
Già. Perché fare una cosa del genere? |
01:06:21 |
Esattamente. |
01:06:25 |
Porto in vista! |
01:06:42 |
Forza. |
01:06:47 |
Ufficio di Ferdy |
01:06:52 |
A essere sincero. |
01:06:55 |
Vuoi una dimostrazione. Ferdinand? |
01:06:57 |
No. no. Come non detto. |
01:07:01 |
Magnifico. Come il prezzo. |
01:07:03 |
Secondo me. è molto croccante. |
01:07:06 |
Secondo me. è molto croccante. |
01:07:07 |
-Fa' la tua offerta. |
01:07:10 |
Diecimila saette di prima qualità. |
01:07:12 |
Già. ma è difficile da trasportare. |
01:07:15 |
Se viene la Finanza. cosa... |
01:07:18 |
La miglior offerta. 150 ghinee. |
01:07:20 |
Signori. riportate la merce a bordo |
01:07:22 |
-Ehi. |
01:07:24 |
Aspettate. Un attimo. |
01:07:25 |
-Oh. è... |
01:07:27 |
Oggi mi sento |
01:07:29 |
facciamo 200. |
01:07:30 |
Duecento? Vuoi farmi ridere? |
01:07:33 |
Ma l'hai visto? |
01:07:35 |
Ha viaggiato dove l'aria è rarefatta? |
01:07:39 |
-Sei maleducato. |
01:07:43 |
-Duecento. |
01:07:45 |
-Duecento. |
01:07:46 |
Rilancio. 185. |
01:07:48 |
-Ho sentito 200? |
01:07:51 |
-Tu hai detto 200. |
01:07:54 |
D'accordo. Ultima offerta. 195. |
01:07:56 |
E 195 sia. Con le tasse. fa 200. |
01:08:00 |
Fantastico. Mettetelo nel retro. |
01:08:02 |
lncredibile. Ascolta. |
01:08:10 |
Sì? Cosa volete? |
01:08:13 |
Ficcanaso. |
01:08:15 |
Hai sentito parlare della stella caduta? |
01:08:18 |
Ne parlano tutti. |
01:08:19 |
Se la trovano. |
01:08:23 |
-Una stella? |
01:08:30 |
-Non hai sentito niente? |
01:08:32 |
Niente di niente? |
01:08:33 |
Ne parlano tutti giù al mercato. |
01:08:35 |
Quale? Quello vicino al muro? |
01:08:36 |
Sì. |
01:08:37 |
Ferdy. non badare ai pettegolezzi |
01:08:39 |
che vengono da laggiù. |
01:08:41 |
-Be'. se... |
01:08:43 |
Dawero? Di cosa parlavate? |
01:08:45 |
Di quanto sei meravigliosa. Sal. |
01:08:47 |
ll mondo sarebbe diverso senza di te. |
01:08:49 |
Sei in forma. Ti sei fatta i piedi? |
01:08:51 |
Ma voi due avete affari da sbrigare. |
01:08:55 |
Andiamo. C'è una cosa nuova per te. |
01:09:04 |
Capitano Shakespeare. |
01:09:06 |
Spostatevi! |
01:09:07 |
Questo è mio nipote. temuto bucaniere. |
01:09:09 |
Tristan Thorne. |
01:09:11 |
Viaggerà con noi fino a casa. |
01:09:13 |
Ho un regalo per te. |
01:09:23 |
Oh... |
01:09:30 |
Avanti. farabutti! |
01:09:32 |
Portiamo Tristan a casa! |
01:11:22 |
Touché. |
01:11:24 |
Sono molto colpito. |
01:11:40 |
Yvaine. so cosa sei. |
01:11:45 |
Non avere paura. |
01:11:48 |
Sulla mia nave nessuno ti farà del male. |
01:11:55 |
Le tue emozioni ti tradiscono. |
01:11:59 |
Brilli ogni giorno di più. |
01:12:01 |
e sai il perché. |
01:12:03 |
Certo che lo so. sono una stella. |
01:12:05 |
-E cosa sanno fare le stelle? |
01:12:20 |
-Prova. |
01:12:25 |
-Visto? |
01:12:41 |
Hai detto a ovest? |
01:12:42 |
C'era una ragazza con lui? |
01:12:44 |
Sì. |
01:12:45 |
Sicuro? Al cento per cento? |
01:12:48 |
Giurerei sul mio cuore. se ce l'avessi. |
01:12:52 |
-Bene. |
01:12:54 |
cane a due teste. |
01:12:55 |
A proposito. ne ho uno. |
01:12:58 |
Tiene a bada sia la porta che il retro. |
01:13:00 |
Ho tutto ciò che vuoi. |
01:13:01 |
Che possibilità ho |
01:13:04 |
Poche. |
01:13:05 |
Però una volta conoscevo |
01:13:10 |
A me piacciono le donne. |
01:13:11 |
Aveva una sorella... |
01:13:12 |
Credo fosse una donna. |
01:13:13 |
Era orribile. |
01:13:17 |
Basta. |
01:13:35 |
Tenetevi forte! ll capitano è al timone! |
01:14:28 |
Quella è la strada per Wall. |
01:14:30 |
Buona fortuna per il tuo viaggio a casa. |
01:14:34 |
E buona fortuna a te. Tristan. |
01:14:37 |
Come possiamo ringraziarti |
01:14:39 |
Non ne parliamo. |
01:14:43 |
Sai com'è la reputazione: una vita |
01:14:49 |
Tristan. ricorda... |
01:14:55 |
Pensaci. |
01:15:00 |
Salutatemi l'lnghilterra. |
01:15:08 |
Capitano Tristan. |
01:15:15 |
Cosa ti ha detto? |
01:15:18 |
Quando? |
01:15:19 |
Prima. quando ti ha sussurrato |
01:15:23 |
No. niente. |
01:15:26 |
per avere una candela di Babilonia. |
01:15:28 |
Barattarlo. capisci? |
01:15:31 |
Per l'ultima volta. dov'è la ragazza? |
01:15:36 |
Quella con la pietra! Dov'è andata? |
01:15:39 |
-Mi stai prendendo in giro? |
01:15:41 |
Perché se così fosse. |
01:15:50 |
Che pazzo! |
01:15:51 |
Puliscilo a fondo. |
01:16:02 |
Merda. |
01:16:05 |
Se hai finito di sprecare |
01:16:08 |
per un inutile trattamento di bellezza. |
01:16:10 |
magari ti interessa |
01:16:12 |
E' tornata a terra. |
01:16:14 |
Lo so. dannazione. |
01:16:17 |
Non importa. L'abbiamo trovata. |
01:16:21 |
Se prendi la scorciatoia |
01:16:24 |
dovresti farcela a raggiungerla. |
01:16:34 |
Yvaine. |
01:16:39 |
-Vuoi rompermi di nuovo la gamba? |
01:16:41 |
Non voglio che ti vedano. |
01:16:44 |
Ma se continuiamo a fermarci... |
01:16:46 |
Yvaine. Siamo in tempo. |
01:16:57 |
Non sei tentato? |
01:17:02 |
Tentato da cosa? |
01:17:05 |
L'immortalità. |
01:17:08 |
Se non si trattasse del mio cuore. |
01:17:10 |
Non il mio. quello di una stella |
01:17:15 |
Credi dawero |
01:17:21 |
Anche se fossi capace... La vita eterna? |
01:17:28 |
Ci si sente soli. |
01:17:32 |
Però. |
01:17:35 |
se ci fosse qualcuno |
01:17:39 |
Qualcuno che ami. |
01:17:41 |
Sarebbe diverso. |
01:17:46 |
Andiamo. adesso è sicuro. |
01:18:09 |
Ricordate che il capitano Shakespeare |
01:19:38 |
-Che diavolo è questo? |
01:19:40 |
Sono il principe Septimus. |
01:19:43 |
E tu mi dirai |
01:19:53 |
D'accordo. ballerina. |
01:20:14 |
Ho notato che a volte luccichi. |
01:20:19 |
Vediamo se ci arrivi da solo. |
01:20:22 |
Cosa fanno le stelle? |
01:20:25 |
Attirano i problemi? |
01:20:28 |
Va bene. Scusa. Mi dispiace. |
01:20:31 |
Aspetta... Ho un'altra possibilità? |
01:20:32 |
HOP |
01:20:33 |
Sanno come far arrabbiare |
01:20:40 |
lL MURO |
01:20:41 |
-Quanto ci vuole? |
01:20:45 |
Ma non abbiamo due giorni. |
01:20:49 |
Già. Te ne sei ricordata. |
01:20:58 |
-Una tazza di Earl Grey? |
01:21:01 |
Vi ha fatto del male. capitano? |
01:21:02 |
Vi ha fatto del male. capitano? |
01:21:04 |
Gli avete detto dove sono andati |
01:21:08 |
Allora qual è il problema? |
01:21:11 |
Si tratta della mia reputazione. |
01:21:15 |
Non dite sciocchezze. |
01:21:17 |
Non importa. capitano. |
01:21:19 |
L'abbiamo sempre saputo |
01:21:25 |
-Ma sarete sempre il nostro capitano. |
01:21:34 |
Capitano. |
01:21:35 |
Forza. andiamo. |
01:21:43 |
l vostri uomini sono morti. |
01:21:45 |
Dawero? |
01:21:48 |
Forza! |
01:22:02 |
lo l'ho conosciuta quella donna. |
01:22:05 |
Fa la mercante vicino a Wall. |
01:22:07 |
-Ci darà un passaggio. |
01:22:09 |
-Sei sicura? |
01:22:11 |
Scusate! Mi chiamo Tristan Thorne. |
01:22:14 |
Quello è il mio fiore. |
01:22:17 |
Lo cerco da diciotto anni. |
01:22:20 |
Dammelo subito! |
01:22:22 |
Come vi permettete? |
01:22:25 |
Oh. |
01:22:27 |
Forse mi sbagliavo. |
01:22:30 |
Non importa. |
01:22:32 |
Pare valga molto per voi. Ve lo darò |
01:22:34 |
in cambio di ciò che mi serve. |
01:22:35 |
-Una candela di Babilonia? |
01:22:37 |
Una candela di Babilonia? |
01:22:39 |
Oh. no. Non mi occupo di magia nera. |
01:22:43 |
Dawero? |
01:22:45 |
Allora potreste darci |
01:22:47 |
Perché non l'hai detto subito? |
01:22:52 |
Per quel fiore posso darti un passaggio. |
01:22:55 |
-Vitto e alloggio? |
01:22:57 |
Giuro che arriverai al muro |
01:23:00 |
nelle stesse condizioni in cui sei ora. |
01:23:08 |
Hai idea dell'oggetto |
01:23:10 |
Una specie di portafortuna? |
01:23:13 |
Un ottimo portafortuna. Protezione. |
01:23:17 |
lnfatti. la cosa che avrebbe |
01:23:26 |
-Oddio! Che avete fatto? |
01:23:28 |
Non potrai vedere, toccare, |
01:23:32 |
Ma manterrò la mia parola. |
01:23:44 |
Ecco qua. |
01:23:48 |
Sbaglio o non mi puoi |
01:23:52 |
Allora ti dirò che puzzi di pipì. |
01:23:55 |
Che assomigli al deretano di un cane. |
01:23:57 |
E. se non restituisci Tristan com'era. |
01:23:59 |
sarò il tuo spirito maligno! |
01:24:20 |
Tristan? |
01:24:22 |
Se mi senti. guardami. |
01:24:52 |
Quando ho detto |
01:24:57 |
nOn era VerO. |
01:25:01 |
lo conosco bene l'amore. |
01:25:04 |
L'ho visto per centinaia di anni. |
01:25:09 |
E' l'unica cosa per la quale vale la pena |
01:25:14 |
Le guerre. il dolore. le bugie. l'odio. |
01:25:21 |
Mi facevano voltare lo sguardo |
01:25:26 |
Ma guardare come l'essere umano |
01:25:31 |
Anche a cercare |
01:25:34 |
non si troverebbe |
01:25:39 |
Lo so che l'amore è incondizionato. |
01:25:46 |
Ma so anche che è imprevedibile. |
01:25:51 |
inaspettato. incontrollabile. |
01:25:58 |
e facilmente confondibile |
01:26:02 |
Ma |
01:26:06 |
ciò che intendo dire. Tristan. è che |
01:26:12 |
credo di essermi innamorata di te. |
01:26:14 |
E' come se il petto |
01:26:21 |
Come se non appartenesse più a me. |
01:26:28 |
Se tu lo volessi |
01:26:33 |
Nessun regalo. nessun oggetto. |
01:26:41 |
Niente altro che sapere |
01:26:46 |
Solo il tuo cuore |
01:26:49 |
in cambio del mio. |
01:26:57 |
lL PRlNClPE MACELLATO |
01:27:00 |
ll muro è a due chilometri |
01:27:03 |
Ecco qua. Anche se a camminare |
01:27:06 |
Le trasformazioni lasciano |
01:27:13 |
Tu... |
01:27:15 |
Oh! |
01:27:17 |
Ti avevo awisato. Risparmia le forze. |
01:27:20 |
Ero così preoccupata. |
01:27:23 |
Victoria. |
01:27:25 |
Era meglio madre. |
01:27:29 |
Forza. C'è una locanda laggiù. |
01:27:34 |
Hai bisogno di un bagno e di riposo |
01:27:36 |
prima di presentarmi a lei. |
01:27:38 |
Su. forza. |
01:27:42 |
-Andiamo. Non è lontano. |
01:28:06 |
-Scusa. |
01:28:07 |
-Sei nel mio bagno. |
01:28:12 |
Va bene. non guardo. Lo giuro. |
01:28:21 |
Adesso puoi guardare. |
01:28:30 |
Dicevi sul serio sul caravan? |
01:28:35 |
Cosa... |
01:28:37 |
Ma eri un topo! |
01:28:40 |
Eri un topo! Volevi il formaggio! |
01:28:43 |
Ti avevo chiesto di farmi un cenno. |
01:28:45 |
Rischiando di farti smettere |
01:28:54 |
Vuoi sapere cosa mi disse sottovoce |
01:29:00 |
Mi ha detto che il mio vero amore |
01:29:06 |
E aveva ragione. |
01:29:22 |
Ragazzi. venite a vedere! |
01:29:25 |
No. grazie. |
01:29:27 |
-Pervertito! |
01:29:31 |
-Buffo. vero? |
01:29:35 |
Septimus arriverà domattina. |
01:29:37 |
troverà la ragazza. prenderà il ciondolo |
01:29:40 |
Che ingiustizia. |
01:29:42 |
Be'. almeno noi saremo liberi. |
01:29:47 |
Ci sei vicina. |
01:29:50 |
A due chilometri dal buco nel muro. |
01:29:53 |
Parli come se fosse una buona notizia. |
01:29:55 |
Ti ricordo che Wall non fa parte |
01:29:59 |
Se entra nel mondo degli umani. |
01:30:01 |
la nostra stella non diventerà |
01:30:06 |
Allora ti suggerisco di sbrigarti! |
01:30:38 |
Che c'è? |
01:30:40 |
Che vuoi? |
01:30:41 |
Potrei avere carta e penna? |
01:30:44 |
Torna a un'ora decente. |
01:30:47 |
Non posso. devo andare. |
01:30:48 |
Se la mia amica si sveglia |
01:30:50 |
-potresti darle una mia ambasciata? |
01:31:28 |
E' la prima volta che dormo di notte. |
01:31:33 |
Non ci posso credere. |
01:31:38 |
Tristan? |
01:31:48 |
Hai visto il mio amico? |
01:31:50 |
E' andato via terribilmente presto. |
01:31:53 |
Andato via? |
01:31:54 |
Mi ha detto di dirti |
01:31:58 |
perché ha trovato il suo vero amore |
01:32:00 |
e vuole passare |
01:32:05 |
Cosa? |
01:32:07 |
-Sei sicuro? |
01:32:37 |
Ehi. aspetta! |
01:33:22 |
Buon compleanno. |
01:33:24 |
Tristan. |
01:33:27 |
Che ti è successo? |
01:33:30 |
Ho trovato la stella. |
01:33:34 |
Non ci posso credere. |
01:33:36 |
Dov'è allora la mia stella? |
01:33:39 |
-E' bella? |
01:33:43 |
E' molto piccola. |
01:33:46 |
E' solo un pezzetto. |
01:33:49 |
Be'. dimentica la stella. |
01:33:53 |
Non è la stella che voglio. |
01:33:58 |
Tu sai cosa mi ci vuole. |
01:34:01 |
Certo. |
01:34:08 |
Crescere e non darti troppe arie. |
01:34:17 |
-Humphrey. |
01:34:19 |
Hai intenzione di suicidarti? |
01:34:28 |
Humphrey. non ti preoccupare. |
01:34:32 |
E' tutta tua. |
01:34:33 |
Siete una coppia pe_etta. |
01:34:36 |
Cosa me ne faccio |
01:34:46 |
Yvaine? |
01:34:49 |
Non può attraversare il muro. |
01:34:59 |
Forza! |
01:36:05 |
Ferma! Se attraversi il muro. morirai! |
01:36:08 |
Cosa? |
01:36:11 |
Se metti piede nel mondo degli umani. |
01:36:14 |
Brutta sgualdrina! Dove mi hai portata? |
01:36:27 |
Volevi andare a Wall. per caso? |
01:36:29 |
Se la morte è ciò che desideri. tesoro. |
01:36:34 |
Parli con me? |
01:36:36 |
Tu non sei niente. |
01:36:39 |
Comunque no. |
01:36:42 |
Che stella? |
01:36:45 |
La mia serva non è una stella e si vede. |
01:36:49 |
Se lo fosse. le avrei strappato il cuore |
01:36:52 |
tanto tempo fa. credimi. |
01:36:55 |
Crederti? |
01:36:59 |
Testa o coda. Ditchwater Sal? |
01:37:31 |
-E' ora di andare. |
01:37:35 |
Vedrai che è così. |
01:37:37 |
D'accordo. Puoi venire anche tu. |
01:37:42 |
Potete salire in carrozza |
01:38:05 |
Cos'è successo? |
01:38:06 |
Fa' pure. lo mollo. |
01:38:08 |
Sono ottant'anni |
01:38:11 |
Ma avrei dovuto preoccuparmi |
01:38:13 |
di non far entrare quelli. |
01:38:15 |
Bene. ora dimmi cos'è successo. |
01:38:16 |
Cos'è successo? Da dove comincio? |
01:38:19 |
No! |
01:38:34 |
Forza! |
01:39:04 |
Forza! |
01:39:34 |
La stella! |
01:39:36 |
E chi è l'altra? |
01:39:37 |
Una serva per noi. Ci servirà per pulire |
01:39:40 |
quando avremo finito |
01:39:42 |
Ottimo lavoro. sorellina. |
01:39:44 |
Appena in tempo. direi. Sei orribile! |
01:40:43 |
Chi sei? |
01:40:46 |
Che ci fai qui? |
01:40:49 |
Septimus? |
01:40:51 |
Conoscevo tuo fratello Primus. |
01:40:54 |
A meno che tu |
01:40:57 |
ti suggerisco di rispondere. |
01:40:59 |
Potrei chiederti la stessa cosa. |
01:41:18 |
Sono in quattro. |
01:41:22 |
Se fai come ti dico. possiamo farcela. |
01:41:25 |
Aspetta. Come faccio a sapere |
01:41:28 |
Non lo sai. ma non hai scelta. |
01:41:30 |
-Già. |
01:41:39 |
Lasciatemi andare! |
01:41:47 |
-Una? |
01:41:49 |
-Una! |
01:42:08 |
Tristan! No! Tristan! |
01:42:11 |
Sono... Sono tua madre. |
01:42:15 |
Sono io tua madre. |
01:42:52 |
-Ben fatto. |
01:43:19 |
Oh! |
01:43:32 |
Spegniamo le fiamme. |
01:43:35 |
Che ne dici? |
01:44:25 |
E adesso? |
01:44:27 |
Dobbiamo imparare |
01:44:30 |
Per sempre? |
01:44:36 |
Forza. andiamo avanti. |
01:44:42 |
Sii l'uomo che conosco. |
01:45:01 |
-Tu va' fuori. |
01:45:02 |
Vai. |
01:45:13 |
-Tristan! |
01:45:49 |
Giù! |
01:45:54 |
Andatevene! |
01:46:31 |
Allora. principe azzurro. rana o girino? |
01:47:31 |
Septimus? |
01:48:51 |
Tristan! |
01:49:34 |
La giovinezza. |
01:49:36 |
La bellezza. |
01:49:39 |
Non hanno più significato adesso. |
01:49:42 |
Le mie sorelle sono morte! |
01:49:46 |
Ho perso tutto ciò che mi stava a cuore. |
01:49:55 |
Andatevene. |
01:50:01 |
Via! |
01:50:23 |
No! |
01:51:19 |
Ti devo ringraziare. ragazzo. |
01:51:21 |
ll suo cuore spezzato non mi serviva. |
01:51:24 |
Tu hai fatto fuori le mie sorelle |
01:51:35 |
-Stringimi forte e chiudi gli occhi. |
01:51:38 |
Cosa fanno le stelle? |
01:51:46 |
Brillano. |
01:52:22 |
-Brava! |
01:52:24 |
Molto bene. |
01:52:27 |
Perché non l'hai fatto prima? |
01:52:29 |
Non potevo. senza di te. Le stelle |
01:52:34 |
Credevo di averti perso. |
01:52:37 |
Ma sei tornato da me. |
01:52:40 |
Ma certo. ti amo. |
01:52:47 |
Andiamo. |
01:53:08 |
Tristan. |
01:53:11 |
L'ultimo erede di Stormhold. |
01:53:17 |
Sei tu. Tristan. |
01:53:23 |
Ma se lui è il nuovo re di Stormhold. |
01:54:11 |
lo nomino te. Tristan. re di Stormhold. |
01:54:32 |
Sì! |
01:54:48 |
ll mio regalo. |
01:54:52 |
Per tutti e due. |
01:54:53 |
Grazie. |
01:55:09 |
Regnarono per 80 anni. |
01:55:13 |
Nessun uomo vive in eterno, |
01:55:16 |
tranne colui che possiede |
01:55:20 |
E Yvaine diede il suo completamente |
01:55:26 |
Quando i loro figli e nipoti |
01:55:30 |
fu tempo per loro di accendere |
01:55:39 |
E vivono ancora oggi felici e contenti. |
02:02:27 |
ltalian |