Stargate The Ark of Truth

br
00:02:25 Não podemos esconder nossas
00:02:27 Nem deveríamos.
00:02:30 Os Ori têm um grande exército
00:02:33 Tudo no que acreditamos, tudo
00:02:37 Eles não pararão por nada até
00:02:40 que se opõem ao seu fanatismo.
00:02:42 Não temos escolha.
00:02:45 Nós podemos lutar. Usar o que
00:02:48 Nós somos tão poucos
00:02:51 - A Arca contém tudo.
00:02:55 Negar a própria essência aos Ori,
00:02:58 não difere em nada
00:03:01 A única maneira moralmente
00:03:03 de fazê-los ver a verdade
00:03:06 É apresentar evidências.
00:03:07 Nós acreditamos em um entendimento
00:03:11 através da observação
00:03:14 através de argumentos e debate,
00:03:18 livre arbítrio.
00:03:20 Eu não comprometerei o princípio
00:03:24 para preservá-la.
00:03:29 Nós reconhecemos o incrível
00:03:32 E o perigo...
00:03:34 Que tal poder representa.
00:03:36 Não será usada como
00:03:38 O debate sobre esse problema...
00:03:51 STARGATE SG-1
00:04:03 Pode me dar uma mão?
00:04:28 Realmente acha que é ela?
00:04:31 Bem...
00:04:32 Está coberta de escrita dos Antigos.
00:04:34 Esses símbolos são parte do dialeto
00:04:37 Aqui diz: "Mantido a salvo está o
00:04:41 O que é o "alguma coisa", Daniel?
00:04:43 Bem, se eu soubesse com certeza
00:04:46 - Por que estou respondendo a ela?
00:04:48 - Não podemos simplesmente abrir.
00:04:50 Bem, se isso é o que eu penso que é,
00:04:53 que fará com que qualquer um
00:04:56 - não são Deuses...
00:04:57 - Até onde sabemos.
00:04:59 - não vai nos prejudicar, abra-a.
00:05:01 Pode haver outras coisas capazes
00:05:03 Talvez seja para acreditarmos
00:05:05 Isso está além da questão, e é mais
00:05:08 Olhe para minhas mãos, tudo bem?
00:05:10 Eu quebrei todas as unhas,
00:05:12 estamos aqui nesse calor
00:05:15 - e eu nem tomei banho!
00:05:17 O que é dolorosamente óbvio.
00:05:19 Agora, de acordo com você,
00:05:23 é a nossa salvação da opressão
00:05:26 Nossa melhor, e talvez,
00:05:30 Nós já cavamos quantos buracos no chão?
00:05:34 Muitos.
00:05:35 Durante todos os anos
00:05:37 sabiam que Dakara foi o lugar onde
00:05:40 e vai me dizer que nunca procuraram
00:05:43 Houve alguns artefatos que
00:05:45 quando a cidade estava
00:05:47 A mudança constante de liderança, pouco
00:05:50 Sim, sim, sim.
00:05:52 Mas aqui estamos nós.
00:05:54 Finalmente, talvez a tenhamos
00:05:57 Então alguém pode me explicar por que
00:05:59 - simplesmente abrindo isso?
00:06:06 Ela não abre.
00:06:12 - Por que não disse logo?
00:06:14 mas você não
00:06:18 Espere, não, não.
00:06:20 Eu te disse, isso é um artefato
00:06:22 Ela ficou enterrada
00:06:24 Quietos!
00:06:26 - O quê?
00:06:27 Ei, crianças, adivinhem?
00:06:31 Estamos sob fogo.
00:06:55 Eu não me lembro de ter enviado
00:07:06 Temos que bater em retirada!
00:07:21 Vamos em frente!
00:07:29 O que está fazendo?
00:07:31 Nós sabemos!
00:07:32 - Há muitos deles.
00:07:35 Nós sabemos!
00:07:37 - Que tal agora?
00:07:53 Comandante.
00:07:59 Vala, é o Tomin!
00:08:03 E prometo que todos serão poupados.
00:08:05 Isso é engraçado.
00:08:10 Vala, você tem que acreditar em mim.
00:08:14 obedeçam agora
00:08:17 Acho que temos que confiar nele.
00:08:19 Jackson?
00:08:23 E se pedirmos para ele abrir?
00:08:27 Bem, não será a pior
00:08:34 Muito bem.
00:08:39 Podem vir!
00:08:55 Eu estou uma droga!
00:09:13 Oi!
00:09:17 Como você está?
00:09:21 Quais as novidades?
00:09:31 - O que faz aqui?
00:09:37 Tirou as palavras da minha boca.
00:09:41 Como soube que estávamos aqui?
00:09:43 O poder dos Ori
00:09:47 Oh, aí vamos nós.
00:09:58 Digam-me. O que é esse
00:10:03 Espere um pouco.
00:10:10 - É a sua lógica.
00:10:11 Não há dificuldade aqui.
00:10:16 Dentro dessa arca está o segredo
00:10:20 E acho que a última coisa
00:10:23 Você acha que eu temo o conteúdo?
00:10:26 Estou dizendo que deveria mesmo.
00:10:28 Abram-na!
00:10:31 - Ouviu o que eu disse?!
00:10:38 Está selada.
00:10:42 Espere, não!
00:11:06 Certo, não era o que eu esperava.
00:11:10 Tolos são aqueles que
00:11:14 Quer fazer uma aposta
00:11:17 - Matem-nos!
00:11:22 Prelado!
00:11:24 Eu dei a minha palavra,
00:11:26 - eles seriam poupados.
00:11:28 - A palavra dos Ori...
00:11:32 Tomin, estou ficando cansado
00:11:35 mate-os agora ou queimará
00:11:45 Não faça isso.
00:11:50 Confiamos em você.
00:11:56 - Disparem suas armas!
00:11:58 Mas na verdade está te forçando
00:12:01 por alguma razão além da compreensão
00:12:05 Mate-os!
00:12:10 Mate-os agora!
00:12:17 Parem!
00:12:33 - Como?
00:12:36 Eu posso te mostrar.
00:12:43 Usamos esse dispositivo.
00:12:45 Neutraliza temporariamente
00:13:04 De acordo com o Tomin, a cruzada
00:13:07 uma nova onda de naves através
00:13:11 Um ataque coordenado
00:13:14 Isso é pouco específico.
00:13:16 Por isso eu suspeito que os
00:13:18 apenas na base do que
00:13:20 É uma pena que não
00:13:22 Sim senhor. Mas não
00:13:25 Outras informações úteis?
00:13:27 Bem, no momento o Tomin
00:13:29 de que passou a sua vida
00:13:32 Ótimo!
00:13:34 - O que ele quer?
00:13:39 Venha. Você pode conhecê-lo.
00:13:46 General.
00:13:48 Reconheci você pelo seu arquivo.
00:13:50 Mitchel, esse é o James Merrick,
00:13:54 Sou um grande fã, Coronel.
00:13:59 - O que aconteceu com o Woolsey?
00:14:01 com a expedição em Atlantis.
00:14:04 estou grato. É emocionante
00:14:07 Você esteve fazendo
00:14:09 sob circunstâncias difíceis.
00:14:12 Acho que não haverá muito
00:14:15 Sair do seu caminho.
00:14:17 - O que você quer?
00:14:19 exige que o notifique que eu mesmo
00:14:23 - Que prisioneiro?
00:14:26 se refere a ele como Tomin,
00:14:30 Certo. Desculpe, eu...
00:14:32 Fiquei confuso. Sabe, pensávamos nele
00:14:37 É claro.
00:14:40 Acredito que o comandante do inimigo
00:14:43 tenha recebido
00:14:46 É, ele mudou de idéia.
00:14:48 Vamos, Coronel. Todos os "bandidos"
00:14:52 Na verdade, ele nos capturou.
00:14:55 E então ele se rendeu.
00:14:57 Meu pessoal já interrogou o homem.
00:15:00 Entendo. Olhe...
00:15:01 Desculpem-me. Eu realmente não quero
00:15:05 Meus superiores me incumbiram de
00:15:09 e eu não quero desapontá-los.
00:15:11 Sendo novo nesse trabalho
00:15:16 É claro.
00:15:18 Muito obrigado.
00:15:20 Não posso dizer o quanto é excitante
00:15:24 Na verdade, eu costumava
00:15:26 então sei exatamente
00:15:27 Tenho certeza que entende que só
00:15:30 Obrigado, Sr. Merrick.
00:15:32 General.
00:15:45 Ele costumava fazer o que eu faço!
00:15:49 O que isso quer dizer?
00:15:51 Ex-agente secreto da CIA.
00:15:53 Oh, ótimo.
00:15:55 Um de nossos próprios espiões
00:15:58 Não tenho dúvidas de que o Comitê
00:16:01 Por que estou pressentindo que
00:16:08 Os Ori estão mortos e acabados.
00:16:10 Como dissemos, não
00:16:12 Sabemos que enviamos
00:16:14 que supostamente deveria
00:16:24 - Mas não os que os adoravam?
00:16:27 Apenas seres ascendidos.
00:16:29 Eu sei que parece complicado,
00:16:32 a menos que nós a impeçamos,
00:16:34 em nome dos Ori
00:16:36 derramamento de sangue
00:16:38 Um derramamento de sangue fútil.
00:16:39 E a esperança de vocês
00:16:41 aqueles que ainda
00:16:43 para que parem de acreditar,
00:16:45 Em Antigo ela é chamada
00:16:47 o que traduzindo significa
00:16:50 Eu sei que não tenho o direito de
00:16:53 Ei, não estou dizendo
00:16:55 Obviamente os alteranos não pensaram
00:16:58 ou nós não estaríamos
00:16:59 Mas, comparado ao derramamento de
00:17:02 Achamos que a Arca seja capaz
00:17:04 para fazer as pessoas
00:17:05 que ela está programada
00:17:07 Mas, como sabiam aonde procurar?
00:17:10 - Não sabíamos.
00:17:12 obviamente não era a Arca.
00:17:14 Bom, ainda assim vocês
00:17:25 Eu tive essa visão várias vezes.
00:17:30 O Daniel compartilhou a mente dele
00:17:34 - por um pequeno período.
00:17:37 mas foi ele que me ajudou
00:17:38 que enviamos para eliminar os Ori.
00:17:40 Esperamos... achamos que essas
00:17:45 deixadas para trás intencionalmente,
00:17:50 E vocês acham que eu sou
00:17:53 Não louco, Tomin, só...
00:18:00 Vocês dois já leram
00:18:03 Sim.
00:18:04 Vocês se lembram da parte
00:18:07 Você terá que me perdoar,
00:18:10 A edição que eu peguei
00:18:14 Ortus Mallum é o "lugar de
00:18:17 A passagem fala de uma
00:18:19 e cobre o local
00:18:23 Só perguntei por que você mencionou uma
00:18:44 Melius, o que está fazendo?
00:18:47 Eu sei.
00:18:53 - Eles têm que saber a verdade.
00:18:57 Tudo será destruído.
00:19:06 Meu livro de anotações.
00:19:14 Eu tive uma idéia
00:19:50 Achamos que poderíamos usar
00:19:53 infelizmente não teríamos nem perto
00:19:55 um buraco de minhoca
00:19:57 Acho que fazer aquela coisa da galáxia
00:20:00 O fato é que tivemos sorte de evitar
00:20:04 No entanto, usando a Odissey,
00:20:06 colocar 4 ogivas nucleares
00:20:09 entre segmentos individuais
00:20:12 Esperamos que, sem serem
00:20:14 disparados por qualquer
00:20:16 A explosão resultante deveria,
00:20:18 criar uma reação em cadeia
00:20:21 a quantidade de energia canalizada
00:20:24 - Para destruí-lo.
00:20:27 - Ainda precisamos desse superportal.
00:20:30 Os Antigos não trouxeram
00:20:32 Ela ainda está na galáxia dos Ori.
00:20:57 Certo.
00:21:03 Só preciso deixar algumas coisas
00:21:06 Tudo bem?
00:21:12 Então, você é um comandante
00:21:16 - Eu era.
00:21:19 É claro.
00:21:21 Então, suas responsabilidades
00:21:25 Seguir as ordens dos Prelados.
00:21:29 Supervisionar os guerreiros
00:21:32 Certo.
00:21:34 Ótimo.
00:21:37 Nada demais.
00:21:40 Certo.
00:21:43 No tempo que esteve
00:21:45 quantos seres humanos inocentes
00:21:49 Estou falando de algo pessoal aqui.
00:21:52 Tenho certeza que você não
00:21:54 Então, talvez possa apenas me dar
00:21:57 - Centenas, milhares, mais?
00:22:00 Quero apenas que responda
00:22:03 E eu tenho algumas.
00:22:05 Cobrem coisas como seus planos, suas
00:22:08 Qualquer coisa que ajude a nos defender
00:22:12 Quantos humanos inocentes
00:22:15 porque eles escolheram
00:22:27 - Onde está a Vala?
00:22:31 Ficou sabendo do plano?
00:22:33 O Tomin já se comprometeu.
00:22:36 Ele acredita que pode
00:22:37 contato com a resistência aos Ori.
00:22:40 Talvez, de fato, seja a melhor
00:22:42 "Ortus Mallum" realmente é.
00:22:44 Bem, definitivamente podemos
00:22:48 Assumindo, é claro, que os
00:22:52 Ou essa será uma missão bem curta.
00:22:55 Realmente.
00:22:58 - General.
00:23:00 Acabei de dar as
00:23:02 A missão foi aprovada.
00:23:04 Pensei que já estava aprovada.
00:23:06 Na verdade,
00:23:09 até que o Comitê
00:23:11 Você está recebendo o
00:23:13 pelo tempo que durar
00:23:17 Senhor, isso significa que terei
00:23:19 Pode apostar que sim.
00:23:21 E eu gostaria que
00:23:24 Senhor?
00:23:26 O Sr. Merrick estará
00:23:32 Pessoalmente, estou excitado.
00:23:34 É, eu também.
00:23:35 Essa será minha primeira vez em um
00:23:38 Verei você a bordo, Coronel.
00:23:47 Posso confiná-lo
00:23:49 É sua decisão, Coronel.
00:23:50 Uma dessas decisões que temos
00:23:57 Obrigado, Senhor.
00:24:01 Obrigado, Senhor.
00:24:12 Bela nave.
00:24:13 Estamos prontos para ir, Senhor.
00:24:16 Muito bem.
00:24:19 Armas ao máximo.
00:24:22 Senhor?!
00:24:23 É uma piada, Marks.
00:24:59 Nada do que eu tenho feito desde
00:25:02 compensará as atrocidades
00:25:09 Em algum lugar, em seu interior,
00:25:13 Uma voz que você não reconhecia
00:25:18 Mas você não via nenhuma saída.
00:25:20 Era assim que as coisas eram.
00:25:23 Isso não pode ser mudado.
00:25:25 Você tentou se convencer de que as
00:25:30 Você ficou insensível
00:25:33 Você aprendeu a calar a voz
00:25:39 - Sempre há uma escolha.
00:25:41 - Eu escolhi ignorar isso.
00:25:47 Estou sentado aqui.
00:25:49 E não posso imaginar
00:25:52 Por que ele nunca virá.
00:25:56 Um dia, outros talvez tentem
00:26:00 Isso é mais por eles
00:26:03 Para eles, dar o perdão é uma benção.
00:26:08 Como você consegue continuar?
00:26:10 É simples.
00:26:12 Você nunca se perdoará.
00:26:17 Você feriu outros.
00:26:20 Isso não pode ser desfeito.
00:26:23 Você nunca encontrará
00:26:27 Mas sua vida não tem que acabar.
00:26:30 Aquilo que é certo, justo e
00:26:35 Se você não lutar pelo que acredita,
00:26:41 Mas não lute por você.
00:26:44 Lute pelos outros.
00:26:46 Outros que talvez sejam
00:26:51 Isso é o mínimo que pode fazer.
00:27:19 Certo, acho que estamos prontos.
00:27:21 Pode discar.
00:27:52 Parece que temos uma conexão estável.
00:27:57 O que foi?
00:27:59 Baseado nas informações que o Daniel
00:28:02 - estava certa que isso funcionaria.
00:28:07 Agora que estamos mesmo aqui,
00:28:14 Leve-nos para dentro.
00:29:31 - Você viu isso?
00:29:39 Aquele velho?
00:29:44 Nada.
00:29:46 Que bom que tivemos
00:29:51 - Você está bem?
00:29:54 Na verdade, tenho a sensação de
00:30:03 Esse é o Hermes.
00:30:07 Vala, minha esposa.
00:30:10 Ainda estamos casados.
00:30:12 Falaremos sobre isso mais tarde.
00:30:15 O Tomin me disse que
00:30:17 de que o fogo
00:30:20 Verdade?
00:30:21 Presumo que o Tomin também explicou
00:30:25 Sim, ele explicou.
00:30:27 Ainda assim, estou surpreso pelas
00:30:30 É o que pensa,
00:30:32 mas talvez o Tomin não tenha
00:30:36 Os Prelados viram isso como um sinal
00:30:39 Eles dizem que nossos esforços contra
00:30:43 - Que precisamos fazer mais.
00:30:45 muitas outras naves foram construídas.
00:30:49 O Tomin também me disse
00:30:51 a verdadeira localização
00:30:53 Procuramos.
00:30:55 Estou curioso...
00:30:56 O que os faz pensar que tal lugar
00:31:00 Você não acredita que todos
00:31:02 são baseados em
00:31:05 O que eu acredito não é o problema.
00:31:07 Você quer que eu diga
00:31:09 Não.
00:31:11 Quero que o prove.
00:31:14 O que podemos fazer?
00:31:29 Há ruínas de uma vila
00:31:31 na fronteira das
00:31:34 Acredita-se que essa é a localização
00:31:37 - como o "lugar onde nasceu o mal".
00:31:40 Os seguidores dos Ori construíram
00:31:42 onde acreditam que os deuses deles
00:31:46 Celestis não está nesse planeta.
00:31:48 Você nos trouxe até aqui.
00:31:51 poderia indicar as coordenadas
00:31:56 Estamos falando sobre o "Vaticano"
00:31:59 Bem, se o fogo está apagado,
00:32:02 então o dispositivo que enviamos
00:32:04 Mas os Prelados não estão.
00:32:08 Bem, não viemos até aqui
00:32:10 Muitas vezes através da história
00:32:12 foram procuradas
00:32:14 e por aqueles que acreditam, como nós.
00:32:17 Há muito procuramos pelos artefatos que
00:32:20 nossos ancestrais e a
00:32:24 Nunca foi encontrado nada lá.
00:32:27 Isso é bom.
00:32:29 Esperemos que isso signifique que o
00:32:42 Por que eu não fui notificado
00:32:44 com informações sobre as
00:32:46 Tenho certeza que liguei
00:32:48 Espere, posso não ter apertado
00:32:52 Devo ter parecido estúpido
00:32:55 Enfim, se nos der licença.
00:32:56 Coronel...
00:32:58 Tenho certeza de que não tenho
00:33:02 Todos vamos encontrar
00:33:05 só é tarde demais para
00:33:07 Foi-lhe dado o comando dessa nave.
00:33:09 A tecnologia mais valiosa que a
00:33:12 que quaisquer outras naves Ori
00:33:15 - E é isso o que vamos fazer.
00:33:18 informações confiáveis que mais
00:33:23 Fique fora do meu caminho.
00:33:28 - Suas instruções eram claras, Coronel.
00:33:31 Major Marks, novas coordenadas
00:33:34 - leve-nos para lá.
00:33:36 Você não tem idéia
00:33:38 Eu não sacrificarei essa missão,
00:33:41 - por uma busca tola.
00:33:46 Você tem autoridade para isso.
00:33:50 Vá em frente.
00:34:08 Tem certeza que não quer a cadeira?
00:34:10 Não! É toda sua.
00:34:16 - Mas te dou meu apoio.
00:34:49 Alguma idéia de por onde começar?
00:34:52 Não mesmo.
00:36:17 Você está bem?
00:36:19 Estava pensando sobre
00:36:27 Coronel Mitchel,
00:36:29 Estou ouvindo Marks, prossiga.
00:36:31 Senhor, alguém ativou
00:36:34 - O quê?!
00:36:36 Você realmente precisa perguntar?
00:36:38 De acordo com a segurança,
00:36:41 Do Sr. Merrick.
00:36:42 A sala está selada e ele
00:36:45 Ele não pode ser desligado remotamente,
00:36:48 Eu não sei,
00:36:50 Jackson, Teal´c, temos que ir.
00:36:52 - O que foi?
00:36:55 ele ligou o núcleo Asgard.
00:36:57 Isso alertará as naves
00:36:59 É, acho que essa é a idéia.
00:37:01 Nós resolveremos, vocês...
00:37:05 Marks, transporte a Cel. Carter
00:37:20 É o SG-3, Senhor.
00:37:24 Na tela.
00:37:27 General...
00:37:29 Um Prelado chegou
00:37:31 e fez contato.
00:37:33 Não tenho certeza de como, mas,
00:37:36 Ele diz não ter
00:37:38 apenas quer transmitir uma
00:37:40 O que é?
00:37:42 Ele não disse, Senhor.
00:37:46 Ele quer que o deixemos
00:37:48 Sim, Senhor.
00:37:49 Ele sabe que isso não funcionou
00:37:53 Mais para o Prelado em questão
00:37:55 Verdade.
00:37:59 Ele está bastante ansioso.
00:38:01 Ele diz que a mensagem é a chave
00:38:04 Ele diz que sabe
00:38:06 que pode neutralizar
00:38:09 - Ele sabe, não é?
00:38:11 Parece que a notícia de que o SG-1
00:38:15 Dê-nos uma hora para fazer
00:38:18 Sim Senhor.
00:38:28 Abra a porta, Sr. Merrick.
00:38:30 Você acha mesmo que não conseguiremos
00:38:34 Responda-me, Merrick.
00:38:39 Você está colocando essa nave
00:38:43 Olhe, você sabe que ativar
00:38:47 todas as naves Ori
00:38:50 Presumo que seu plano
00:38:54 - Carter?
00:39:06 O núcleo não está desligando.
00:39:09 - Não.
00:39:11 - O que é?
00:39:14 Acho que já está quase pronto.
00:39:15 Que diabos está pensando?
00:39:17 Ao contrário de você, fazendo
00:39:19 Impedir quaisquer outras
00:39:22 E como nos matar e destruir
00:39:26 Eu lhe asseguro que
00:39:28 Verdade?
00:39:29 Porque estamos para ser cercados
00:39:31 Então eu imagino
00:39:33 Podemos desligar aquela coisa e esperar
00:39:36 Ou podemos ficar e lutar.
00:39:39 E é aí que você está errado.
00:39:41 Sempre há outras opções. Você apenas
00:40:00 Detesto ser a estraga-prazeres
00:40:03 Não estou conseguindo nenhuma
00:40:05 excluindo literalmente procurarmos sob
00:40:08 não sei ao certo
00:40:34 Ou podemos esperar até que o Daniel
00:40:45 Gente, eu acho que tem
00:41:18 Eu acho que devemos descer até lá.
00:41:26 Aqui é a Cel. Carter,
00:41:28 anti-replicador na sala
00:41:30 Não se preocupe, Cel. Ele está sendo
00:41:32 Por enquanto. Se soubesse alguma
00:41:35 saberia que nada pode
00:41:37 Você faz alguma idéia de tudo que foi
00:41:41 Exatamente por isso eles vão ser tão
00:41:45 Esse é o seu plano?
00:41:48 - Você é completamente louco?
00:41:51 O plano é do Comitê.
00:41:54 Para o caso do superportal desse lado
00:41:57 um plano reserva foi planejado.
00:42:00 Sabíamos que poderíamos atrair
00:42:04 Sim, poderíamos perder uma batalha
00:42:07 mas com certeza conseguiríamos
00:42:09 para colocar esse replicador
00:42:11 E nesse ponto,
00:42:13 com sorte...
00:42:15 conseguiríamos escapar.
00:42:17 E como vocês não desejavam
00:42:21 não me deixaram escolha.
00:42:22 Nós viemos até aqui
00:42:27 Ninguém esperava que achassem.
00:42:29 Desculpe-me?
00:42:31 As naves Ori estão
00:42:33 Pelo que sabemos, já partiram.
00:42:35 Obviamente você não
00:42:38 Quem escreveu esse programa?
00:42:41 Isso realmente importa?
00:42:44 Obrigado.
00:42:47 A energia não penetrará no campo.
00:42:49 Quando eu o desligar,
00:42:52 Não vou.
00:43:06 As zats não têm efeito neles.
00:43:08 - Nem essa coisa.
00:43:13 Por que diabos a arma
00:43:15 Acredito que essa suscetibilidade
00:43:18 Seu filho da mãe pegajoso,
00:43:21 Vocês obviamente não tinham intenção
00:43:25 Se não o impedirmos, ele canibalizará
00:43:28 Espero que sim.
00:43:30 E graças a você, essa é agora a única
00:43:34 E o que diabos o Comitê fará...
00:43:36 quando os replicadores
00:43:38 e decidirem fazer uma pequena viagem,
00:43:40 Precauções para evitar essa
00:43:45 Autodestruição.
00:43:47 Você colocou algum tipo de comando
00:43:50 Eu já disse, não fui eu.
00:44:02 Senhor, as equipes estão armadas e
00:44:05 Essas coisas são habilidosas, Capitão.
00:44:07 Evitarão qualquer área da nave que
00:44:10 Eles são pequenos o suficiente
00:44:12 ou para se movimentar
00:44:13 E é só uma questão de tempo antes que
00:44:16 Nós o encontraremos, senhor.
00:44:19 Carter, fale comigo.
00:44:20 O núcleo Asgard foi projetado
00:44:23 Os que escreveram esse
00:44:25 um conhecimento extensivo
00:44:27 só tinham que explicar o que queriam
00:44:30 - E?
00:44:32 isso significa que o programa completo
00:44:35 Significa que ele deve estar ligado
00:44:38 - Se é que ele existe.
00:44:41 Eu não sei. Estou tentando reduzir os
00:44:44 Olhe, esqueça o fato de que estamos
00:44:48 Eles já devem saber nossa posição,
00:44:50 Tudo bem, vamos entrar no hiperespaço.
00:44:53 Sim, mas nos rastrearão no hiperespaço,
00:44:56 Mas acredite em mim, se não
00:44:59 o comando de autodestruição,
00:45:32 Ei, pessoal, é o Mitchell. Precisamos
00:45:35 Não podemos ir ainda.
00:45:38 É, bem, o Merrick
00:45:41 Estamos esperando naves
00:45:45 Além disso, temos um pequeno
00:45:47 então entraremos no
00:45:49 os bandidos enquanto
00:45:51 Desculpe-me, você disse
00:45:54 Infelizmente sim, eu disse.
00:46:00 Major Marks, transporte a equipe
00:46:03 assim que eles estiverem seguros
00:46:06 Senhor, estou tentando transportar
00:46:08 mas o sistema não está respondendo.
00:46:12 Perdi o controle
00:46:16 Ele se conectou aqui,
00:46:17 - Isso foi rápido.
00:46:19 Tudo sobre os sistemas da Odissey
00:46:21 foi pré-programado na
00:46:24 Estou tentando isolar o
00:46:26 e o comando do hiperdrive,
00:46:29 Espero conseguir manter um
00:46:31 Certo. Eu vou ajudar a encontrar
00:46:38 O que é um replicador?
00:46:40 Você não quer saber.
00:46:43 Sim, sou eu de novo.
00:46:45 Seu comandante da nave
00:46:48 Parece que conseguiram um pouco
00:46:51 estamos tendo um pouco
00:46:52 ... em andamento...
00:47:03 Certo, então... em frente.
00:47:35 Espere! Não podemos. Não sabemos
00:47:39 Então devemos voltar,
00:47:45 Mandar bomba.
00:47:56 Senhor, perdemos o conjunto
00:47:59 Estamos tendo flutuações de força
00:48:07 Sim, entendi.
00:49:07 Daniel Jackson.
00:49:27 É isso.
00:49:30 - Tem certeza dessa vez?
00:49:33 Nós a encontramos.
00:50:00 Você demonstra muita coragem
00:50:05 General.
00:50:06 A coragem só é necessária quando
00:50:12 As chamas da ignorância
00:50:16 Cuidado com o poder, ou ele o consumirá
00:50:20 Você pode pular o "fogo e enxofre".
00:50:23 Se está aqui para me dizer que
00:50:27 - eu já sei.
00:50:32 Permita-me entregar a
00:50:35 De que a Origem é o
00:50:38 E vocês todos serão poupados.
00:50:41 Vou te contar... Mesmo que eu
00:50:45 eu não acho que o meu mundo ouviria.
00:50:48 Então vocês estão todos condenados.
00:50:53 Pode ser.
00:50:55 Mas não acho que
00:50:59 Eu não teria tanta certeza.
00:51:02 Mesmo? Por que demoraram tanto?
00:51:05 A Terra deve ser o mundo mais
00:51:08 o que estão esperando?
00:51:10 Claro, vocês tentaram...
00:51:12 Avisar-nos algumas vezes,
00:51:14 vocês podem fazer melhor do que isso,
00:51:16 Nós temos sido uma dor tremenda
00:51:22 Não espera realmente
00:51:24 estavam apenas guardando
00:51:29 Qual o problema? Vocês
00:51:35 Vou te dizer o que eu acho.
00:51:39 Eu digo que essa atitude
00:51:44 Vocês não estão assim
00:51:46 Suas defesas não são páreo
00:51:50 Que farão descer o
00:51:53 Certo, certo. Aqui está
00:51:57 Os Ori estão mortos.
00:51:59 Nós os matamos.
00:52:02 Enviamos uma arma
00:52:04 através do superportal
00:52:06 Esses seres que você
00:52:09 os que mentiram para você,
00:52:11 manipularam você,
00:52:13 por suas próprias razões egoístas
00:52:17 se foram.
00:52:19 E tudo o que acha que
00:52:22 é completamente sem sentido.
00:52:26 Eu estava errado.
00:00:03 Você está fora de si.
00:00:06 Seu planeta vai arder, em todas
00:00:10 Isso nós veremos.
00:00:13 Há uma coisa que eu
00:00:16 Se estamos indo para o inferno,
00:00:19 então você irá conosco.
00:00:24 Vá em frente e arda
00:00:42 Senhor, achamos que
00:00:44 a sala de controle auxiliar traseira,
00:00:47 Entendido.
00:01:07 Todo pessoal, aqui
00:01:09 favor reportarem, eu o peguei.
00:01:14 Droga.
00:01:26 Sam, parece que fazem jus ao nome.
00:01:30 - Quantos?
00:01:35 O original provavelmente já se
00:01:38 A boa notícia é que ela
00:01:40 Os replicadores trarão matéria-prima
00:01:43 É isso que deve procurar
00:01:46 Cam?
00:02:04 Daniel, pelo amor de Deus,
00:02:07 Espere, espere, espere...
00:02:19 O que era para ter acontecido?
00:02:22 Nada. Acho que não está ligada.
00:02:25 Talvez esteja quebrada.
00:02:27 Talvez a fonte de energia
00:02:29 - Bem, tem milhões de anos de idade.
00:02:32 Então ligue agora!
00:02:35 Eu acho...
00:02:39 esses símbolos.
00:02:50 Talvez devêssemos examiná-la
00:02:53 Boa idéia!
00:02:56 Cam?
00:03:00 Cam, está aí?
00:03:11 Desculpe, Sam. Fiquei sem
00:03:15 Entendido.
00:03:30 Coronel, quatro naves-mãe
00:03:33 Estão se movendo para nos cercar.
00:03:35 Entendi. Entre no hiperespaço.
00:03:52 Odissey, é o Teal'c, respondam.
00:03:58 Odissey, é o Teal'c, respondam.
00:04:01 Teal'c!
00:04:45 Presumo que você não tenha
00:04:48 Não, mas os replicadores virão
00:04:51 Nem sei porque
00:04:53 Consolidando seus números?
00:04:54 Seja o que for que
00:04:56 no final das contas vão querer
00:04:58 e para fazer isso, terão
00:05:00 Devemos impedi-los
00:05:02 Tenho pessoas encurraladas
00:05:05 Os replicadores travaram a maioria
00:05:07 Eles estão tentando restringir a
00:05:09 Também desligaram vários sistemas
00:05:11 Eles precisam de muita energia
00:05:13 Meu palpite é que a rainha se
00:05:18 Posicione todo o pessoal
00:05:20 Protejam aquela sala
00:05:21 Deveríamos lacrar
00:05:24 Não poderão sair.
00:05:25 Se os replicadores chegarem ao
00:05:27 Façam isso. Irei
00:05:30 - Como?
00:05:32 "se você quer mel,
00:05:35 Parece uma boa maneira de
00:06:02 Ei! Olá?
00:06:05 Tirem-me daqui!
00:06:09 Alguém?
00:06:11 Socorro!
00:07:04 Daniel Jackson!?
00:07:08 Vala Mal Doran!?
00:07:16 Odissey, aqui é o Teal'c,
00:07:21 Odissey, aqui é o Teal'c,
00:08:58 Oh, Deus!
00:09:00 Seus deuses não podem
00:09:03 Isso é uma afirmação figurada.
00:10:35 Por favor, misericórdia!
00:11:50 Eles estão vindo.
00:13:04 Carter, eu a encontrei.
00:13:06 Está num acesso
00:13:08 Ótimo, agora dê o fora daí!
00:13:10 - Não quer que eu a exploda?
00:13:18 Sam. Está fazendo mais
00:13:22 Destruir a rainha vai atrair cada
00:13:26 Não é um bom plano, até
00:13:29 Certo.
00:13:30 Além disso, eles ainda não
00:13:32 Quando o fizerem, poderemos precisar
00:13:35 Entendido.
00:13:59 Esse programa é enorme. Pode
00:14:02 - Vá pulando.
00:14:04 É uma diretiva básica, como a que
00:14:07 só que essa, quando transmitida
00:14:09 vai comandar que se desmontem.
00:14:11 Ela deve se sobressair.
00:14:23 Mas que diabos?
00:15:09 Os rumores já eram.
00:15:51 - Ah, não!
00:15:52 Pedi ao núcleo que
00:15:54 procurando pelo
00:15:56 Ele diz que não existe um.
00:15:57 - Podemos escrever um?
00:16:01 É bom vê-la, mãe.
00:16:04 Acredito que tenha renunciado
00:16:06 da última vez em que a vi.
00:16:08 Parece que não lhe resta
00:16:10 Ficará mais que satisfeita de saber
00:16:13 Os Ori foram destruídos.
00:16:16 Mesmo?
00:16:19 De alguma maneira, você e seus
00:16:22 conseguiram destruir um grande grupo
00:16:26 Bem, somos um bando
00:16:28 Eu sempre digo que nunca se sabe
00:16:32 Eu concordo.
00:16:33 Você não parece muito
00:16:36 Não.
00:16:39 A energia transferida aos Ori
00:16:42 era espalhada entre muitos.
00:16:44 Agora que eu ascendi,
00:16:48 Se você não os
00:16:51 É uma pena que eu não possa
00:16:53 para convencer a todos da
00:16:56 Seria muito mais humano.
00:17:00 Mas não tão divertido.
00:17:02 Não quero te dar nenhuma idéia, mas
00:17:06 Só não é a mesma coisa. As pessoas
00:17:09 para me ver pelo que
00:17:12 Uma pirralha mimada
00:17:14 Ora, mãe...
00:17:15 A Arca só pode ser programada
00:17:17 para fazer as pessoas acreditarem
00:17:21 Uma vez que os Antigos
00:17:23 eu serei um ser
00:17:25 adorada por todos
00:17:28 Um verdadeiro deus, por
00:18:17 Sabe, eu... acho que nós, realmente...
00:18:31 Quem eu quero enganar?
00:18:33 Eu soube que você era um babaca
00:19:19 Coronel, estamos ficando
00:19:26 Cam, poderíamos mesmo usar
00:19:32 Entendido, Sam.
00:20:08 Estamos sendo dominados.
00:20:13 Estou nisso.
00:20:17 Procurando por isso?
00:20:20 Quando deixei cair isso?
00:20:23 Você poderia apertar esse
00:21:53 Por que você precisa
00:21:55 Sério. De quantos adoradores
00:21:58 Não pode apenas viver
00:22:01 Quero dizer, minha própria
00:22:03 Vala, a felicidade não é algo
00:22:08 Ou no meu caso, roubar.
00:22:11 - Mas a questão é...
00:22:14 Entenda, eles nem ligam para você.
00:22:16 Eles viam os Ori como uma ameaça
00:22:19 Isso é o que você
00:22:20 Eles lhe deram os meios
00:22:23 Não irão parar por nada,
00:22:25 Não descansarei até que todos
00:22:29 Eu gostaria que você não tivesse
00:22:53 Senhor, os sensores de longo alcance
00:22:56 saindo do hiperespaço
00:22:58 O Coronel Wallace quer lhe falar.
00:23:01 General, temos contato
00:23:04 Parece que estão
00:23:06 - Por hora.
00:23:08 Por que acha
00:23:10 A plataforma de armas
00:23:13 de defender o planeta
00:23:16 - Então, "por que estão esperando"?
00:23:19 Não sei. Apenas fique feliz por estarem
00:23:23 Senhor, considerando o quanto
00:23:25 não vejo como um pouco mais
00:23:28 O que poderia, possivelmente,
00:23:31 Eu estava esperando que o SG1
00:23:35 - Sim, senhor.
00:23:37 não seremos derrotados sem lutar.
00:23:39 Landry desliga.
00:23:51 Acabamos de sair do hiperespaço.
00:23:52 Engraçado, eu estava pensando
00:23:55 Os replicadores tomaram de volta
00:23:59 Quatro naves-mãe Ori acabam
00:24:59 - Mate-me.
00:25:02 Eles fizeram isso para pegar
00:25:06 Onde está? Diga-me!
00:25:09 Eu não sei. Está do
00:25:35 Não acabou.
00:25:38 Não desista.
00:25:41 - Você não é Merlin.
00:25:48 Então, me ajude.
00:25:50 Você deve encontrar a força.
00:26:05 Não.
00:26:09 Não.
00:26:13 Não, para mim chega.
00:26:14 E realmente não estou com disposição
00:26:20 Você não é um produto da minha
00:26:26 Você é Morgan le Fay.
00:26:28 Você está delirando.
00:26:31 Merlin morreu.
00:26:33 Ele não ascendeu. A consciência
00:26:38 Cicatriz.
00:26:42 Os Antigos devem ser capazes
00:26:44 eu sei que eu posso, só não sei
00:26:51 Você uma vez ascendeu.
00:26:55 Interferir nos planos inferiores
00:26:58 É, eu sei. Eu mesmo o fiz,
00:27:01 Ajudar-me é proibido e me deixar saber
00:27:05 Pior.
00:27:06 Eu o fiz uma vez.
00:27:08 Fui exilada por fazê-lo.
00:27:14 E ainda assim, aqui está você.
00:27:16 Merlin viu os Ori
00:27:19 Ele sabia que eles
00:27:21 Fui eu quem o impediu de fazê-lo,
00:27:24 Você o manteve vivo.
00:27:27 Você nos ajudou a encontrá-lo.
00:27:29 Eu percebi que ele estava certo.
00:27:31 Os Ori iam destruir os Antigos.
00:27:34 Quer eles admitam ou não,
00:27:36 nós os salvamos.
00:27:39 Eu acho que merecemos
00:27:42 É no que eu acredito.
00:27:46 Então nos ajude!
00:27:49 Eu fiz tudo o que podia.
00:27:51 Não, você pode fazer mais. Você pode
00:27:56 Não sozinha.
00:27:59 Ela é poderosa demais para mim.
00:28:02 Ela?
00:28:08 Quer dizer, a Adria, não é?
00:28:10 Ela ficou com o poder dos Ori.
00:28:14 - É, eu temia isso.
00:28:17 Então, o tire dela.
00:28:21 E não apenas pelo nosso bem.
00:28:24 Eu a distraí. Eu o ajudei
00:28:28 Eu juro, Daniel.
00:28:32 Não.
00:28:34 Você precisa apenas
00:28:37 Os cristais nos cajados deles
00:28:39 é como se comunicavam
00:28:41 Se você puder transformar
00:28:44 O poder da Adria será
00:28:48 Como?
00:28:51 Como?
00:29:13 Carter? Espero que
00:29:15 O programa de autodestruição
00:29:23 Programa... autodestruição...
00:29:25 ... do outro lado do cristal!
00:29:41 Ah, inferno.
00:30:22 Tomin!
00:30:24 Tomin, é a Vala.
00:30:26 Não, vamos, vamos.
00:30:31 Vamos.
00:30:34 Escute, ficará tudo bem.
00:30:40 Consegue se recompor?
00:30:45 Ótimo.
00:30:47 Agora quero que me ajude
00:30:49 Estou bem aqui.
00:30:53 Vocês estão bem?
00:30:54 Não me sinto muito bem.
00:30:59 Vamos encontrar a Arca.
00:31:47 Oh, me dá um tempo.
00:33:04 Os escudos estão em 18%.
00:33:08 Então ela desapareceu de repente,
00:33:10 como se tivesse algo
00:33:12 E quando eu me virei, uns sete
00:33:15 Foi a Morgana.
00:33:17 Ela está ajudando? Por que
00:33:18 Quais sete símbolos?
00:33:20 - Você não espera que eu me lembre...
00:33:23 Sim, eu espero que
00:33:25 dada a você por um
00:33:27 Não ficaram brilhando por
00:33:28 uma luz forte e quando eu
00:33:30 - E fui procurar por vocês.
00:33:33 Uma aqui, duas aqui,
00:33:34 duas aqui e duas ali.
00:33:36 - Elas acenderam em alguma ordem?
00:33:38 - Claro.
00:33:43 - Certo, sete símbolos.
00:33:45 - "Verimas" é "verdade", em Antigo.
00:34:00 Acho que não.
00:34:34 Aqui é o Cel. Mitchell
00:34:36 nós nos rendemos.
00:34:38 Por favor, cessem fogo.
00:34:40 Repito: nós nos rendemos.
00:34:45 Sam?
00:34:46 Eu não acho que eles vão parar.
00:34:48 Não vou terminar a
00:34:50 Não podemos agüentar muito mais.
00:35:02 Está terminado.
00:35:04 Vocês não podem vencer.
00:35:06 Há apenas um caminho.
00:35:08 O poder e a glória da Origem.
00:35:23 Adria.
00:35:26 Eu sinto muito.
00:35:28 Queria que as coisas pudessem
00:35:30 Eu também.
00:35:33 Então, o que vai fazer?
00:35:35 Nós obviamente nunca
00:35:40 Vai me matar agora?
00:36:41 Não!
00:36:42 Não podem tirar os meus poderes.
00:36:48 Acho que acabamos de fazê-lo.
00:36:52 Vocês todos irão queimar
00:36:59 Não se eu tiver algo
00:37:01 Você não é páreo para mim.
00:37:05 Agora eu sou.
00:37:39 O quê?
00:37:42 O que ele disse, eu não entendo.
00:37:45 Ele disse: "Tenha misericórdia".
00:37:48 "Eu estava cego,
00:38:04 Sam?
00:38:08 - Por que eles pararam?
00:38:11 Mas fico feliz
00:38:24 Foi "Origem".
00:38:26 Foi o quê?
00:38:30 A palavra-chave que ativou a Arca.
00:38:33 Eu percebi, enquanto a Adria
00:38:35 da palavra também significa "verdade",
00:38:38 Acho que o alterano que a construiu
00:38:47 Sabe, começo a achar que
00:39:10 Vocês reconsideraram?
00:39:13 Não.
00:39:21 Eu não entendo.
00:39:25 Pegue-o.
00:39:33 Temos algo para lhe mostrar.
00:39:43 Qual o significado disso?
00:39:46 Veja por si mesmo.
00:40:08 - Como foi?
00:40:10 Daniel estava certo. Os cajados dos
00:40:14 - Dentro de cada galáxia?
00:40:16 qualquer que seja a conexão
00:40:18 é obviamente um pouco limitada.
00:40:20 Ainda assim, quando o Daniel abriu a
00:40:22 parece que todos
00:40:25 - A nave voltou a operar?
00:40:27 Desculpe ter perdido isso.
00:40:29 Como você está?
00:40:31 Você sabe...
00:40:32 Já me senti pior.
00:40:35 Bem, aparentemente, quando
00:40:37 o Comitê quer se
00:40:40 - Mesmo?
00:40:45 Eu não sei. Minha recuperação
00:40:50 Não tanto, eu espero.
00:40:51 - Desculpe!
00:40:54 Eu acho que isso dói um pouco.
00:40:58 Eu vou... deixar você descansar.
00:41:03 - Sam.
00:41:06 O que tem na sacola?
00:41:08 Oh, meu Deus! Eu quase esqueci.
00:41:11 Eu cozinhei isso para você.
00:41:23 Biscoitos!
00:41:24 Com certeza não estão tão
00:41:27 Bela lembrança.
00:41:32 Na bochecha tudo bem?
00:41:35 Sim.
00:41:59 Você será um grande líder.
00:42:04 Quando eu estava sendo
00:42:07 os ensinamentos da Origem me
00:42:17 Ainda há tantas coisas sobre
00:42:20 Eu não duvido que exista
00:42:23 é o que a fez tão poderosa
00:42:27 Eu acho que, em princípio, a idéia
00:42:31 De buscar a ascensão, de uma
00:42:36 é disso tudo que
00:42:39 Quero fazer uma revisão completa.
00:42:44 Bem, isso é inteiramente com você...
00:42:46 E seu povo.
00:42:49 Se bem que eu humildemente recomendo
00:42:52 por não segui-los, deveria ser
00:42:56 Talvez colocar no lugar
00:43:04 Sabe, eu não perguntei porque
00:43:08 Mas agora que
00:43:13 Eu não sei exatamente
00:43:18 Mas eu espero que seja aqui.
00:43:23 Desculpe-me.
00:43:26 Eu sei que nunca vou me
00:43:31 Mas prometo que passarei
00:43:36 Eu sei.
00:43:43 Eu também.
00:43:46 Eu sei que fui eu que a encontrei.
00:43:48 feliz com o fato de que
00:43:50 - Mas acho melhor que a alternativa.
00:43:53 Mas é uma tecnologia muito
00:43:55 - Está além de mim, Dr. Jackson.
00:43:57 Digamos que alguém mais descubra
00:43:59 ou pior, digamos que
00:44:01 Pode ser a arma mais
00:44:03 Estou bem ciente do risco
00:44:06 Por hora, a Arca está sendo
00:44:10 É tudo o que eu sei.
00:44:15 Sinto muito, Dr. Jackson.
00:44:17 Fiz tudo o que podia.
00:44:27 Não é estranho não termos mais
00:44:30 Sim, foi o que pensamos quando
00:44:32 E os replicadores...
00:44:34 Bem, Jackson e Vala cuidaram disso.
00:44:37 Toda essa coisa dos Ori,
00:44:39 Apenas aceite a culpa,
00:44:41 Nós tivemos grande parte
00:44:43 Isso vocês tiveram.
00:44:44 Ainda há muitos planetas
00:44:46 nosso portal que
00:44:48 Sim. Vejamos que mistérios
00:44:51 E que tesouros.
00:44:53 Tenho certeza que
00:44:55 Walter, manda ver!