Stargate The Ark of Truth
|
00:00:29 |
www.subsfactory.it |
00:00:50 |
Stargate SG-1 |
00:01:02 |
Transcript: |
00:01:06 |
Traduzione: superbiagi |
00:02:28 |
Non possiamo nasconderci per molto. |
00:02:30 |
Ne' dovremmo. |
00:02:33 |
Gli Ori hanno ammassato delle armate |
00:02:36 |
Tutto quello che siamo e quello |
00:02:40 |
Non si fermeranno davanti a niente per distruggere |
00:02:43 |
che contrasta con il loro fanatismo. |
00:02:45 |
Non abbiamo scelta. |
00:02:46 |
Abbiamo provato a farli ragionare. |
00:02:48 |
Possiamo combattere, |
00:02:50 |
usare quello che conosciamo |
00:02:52 |
Siamo cosi' pochi in confronto |
00:02:54 |
L'Arca puo' cambiare tutto. |
00:02:56 |
L'indottrinamento forzato |
00:02:58 |
Priveresti gli Ori |
00:03:01 |
Non e' diverso dalla carneficina |
00:03:04 |
L'unica via morale per far cambiare |
00:03:06 |
fargli vedere la verita' |
00:03:09 |
e' mostrare delle prove. |
00:03:10 |
Noi crediamo alla capacita' sistematica |
00:03:13 |
il mondo fisico attraverso |
00:03:15 |
l'osservazione e la |
00:03:18 |
la discussione e il dibattito, |
00:03:22 |
Non verro' a compromesso |
00:03:25 |
con i principi fondamentali |
00:03:27 |
allo scopo di preservarla. |
00:03:32 |
Riconosciamo l'incredibile potenziale |
00:03:35 |
E il pericolo |
00:03:37 |
che tale potere rappresenta. |
00:03:39 |
Non sara' usata come arma |
00:03:41 |
Il dibattito sulla questione |
00:04:06 |
Mi dai una mano? |
00:04:31 |
Credi davvero che ci siamo? |
00:04:34 |
Beh... |
00:04:35 |
e' ricoperta di scritte |
00:04:37 |
Questi simboli qui fanno parte del |
00:04:40 |
Dice |
00:04:41 |
"... tenuto al sicuro e' il qualcosa |
00:04:44 |
Cos'e' il qualcosa, Daniel? |
00:04:46 |
Beh, se lo sapessi con certezza, |
00:04:49 |
- Ma perche' le rispondo anche. |
00:04:51 |
- Non possiamo semplicemente aprirla. |
00:04:53 |
Se e' quello che credo che sia, |
00:04:55 |
allora e' una tecnologia Antica |
00:04:57 |
in grado di far credere a chiunque |
00:04:59 |
che gli Ori non sono dei. |
00:05:01 |
Ma noi lo crediamo gia'. |
00:05:04 |
Per quel che ne sappiamo. Magari |
00:05:06 |
Magari, dovremmo credere |
00:05:08 |
Non e' questo il punto. C'e' un altro |
00:05:11 |
Guarda le mie mani, ok? |
00:05:12 |
Sono scorticate e sanguinanti. |
00:05:15 |
Siamo qua fuori, con questo caldo |
00:05:18 |
- E senza farmi la doccia. |
00:05:21 |
Questo e' dolorosamente ovvio. |
00:05:22 |
Ora, secondo te, |
00:05:24 |
questo scrigno vecchio e incrostato |
00:05:26 |
e' la nostra salvezza dall'oppressione |
00:05:30 |
La nostra migliore, e forse, |
00:05:31 |
l'unica possibilita' |
00:05:33 |
Quante buche abbiamo scavato? |
00:05:35 |
- Aiutami, Macho. |
00:05:38 |
Ora, in tutti gli anni che i Jaffa |
00:05:40 |
sapevano che Dakara e' stato il primo posto |
00:05:43 |
Vuoi farmi credere che non abbiano |
00:05:46 |
Dissotterrammo pochi artefatti |
00:05:48 |
e li catalogammo, quando la citta' |
00:05:50 |
Ma con i continui cambi di potere al vertice, |
00:05:53 |
Si', si', si'... |
00:05:55 |
Ma ora ci siamo... |
00:05:57 |
Finalmente potremmo averla trovata: |
00:06:00 |
Quindi qualcuno potrebbe |
00:06:02 |
possiamo confermare la nostra benedetta |
00:06:04 |
Perche' e' sigillata. |
00:06:09 |
Non si aprira' di certo. |
00:06:15 |
Perche' non l'hai detto subito? |
00:06:17 |
Stavo cercando di farlo, ma tu non |
00:06:21 |
No no! Non puoi farlo! Ti ho detto |
00:06:24 |
Potresti danneggiarlo. |
00:06:25 |
E' rimasto sotterrato |
00:06:27 |
Silenzio! |
00:06:29 |
Che c'e'? |
00:06:30 |
Ehi ragazzi! Indovinate un po'? |
00:06:34 |
Siamo sotto attacco! |
00:06:58 |
Non mi ricordo di aver mandato |
00:07:09 |
Dobbiamo ripiegare! |
00:07:24 |
Avanzate! |
00:07:32 |
Che stai facendo? |
00:07:34 |
Lo sappiamo. |
00:07:35 |
Sono troppi. |
00:07:37 |
- Non c'e' altra via d'uscita. |
00:07:40 |
Che ne dici di adesso? |
00:07:41 |
Gia', "adesso" per me va bene. |
00:07:56 |
Comandante, li abbiamo intrappolati. |
00:08:02 |
Vala, sono Tomin. |
00:08:04 |
Mettete giu' le armi e |
00:08:06 |
e vi prometto che sarete tutti |
00:08:08 |
E' ironico. |
00:08:09 |
Stavo per dire la stessa |
00:08:13 |
Vala, devi fidarti di me. La vostra |
00:08:17 |
Fate come ho detto o sarete distrutti! |
00:08:20 |
Credo che dovremmo fidarci di lui. |
00:08:22 |
Jackson? |
00:08:26 |
E se la facessimo aprire a loro? |
00:08:30 |
Beh, non sarebbe la cosa |
00:08:37 |
Va bene. |
00:08:39 |
Invitalo pure... |
00:08:42 |
Puoi venire. |
00:08:58 |
Ho un aspetto schifoso. |
00:09:16 |
Ciao! |
00:09:20 |
Come stai? |
00:09:24 |
Novita'? |
00:09:35 |
Che ci fai qui? |
00:09:37 |
Siamo proprio sulla stessa |
00:09:40 |
Mi hai tolto le parole di bocca. |
00:09:44 |
Come facevate a sapere che |
00:09:46 |
Il potere degli Ori non deve |
00:09:51 |
Oh... eccoci. |
00:10:01 |
Dimmi. |
00:10:03 |
Cos'e' quest'artefatto che avete trovato? |
00:10:06 |
Aspetta un secondo. |
00:10:08 |
Non dovresti gia' saperlo? |
00:10:13 |
Secondo la tua logica. |
00:10:14 |
No, aspetta, aspetta, no. |
00:10:16 |
Vuoi sapere cos'e'? |
00:10:19 |
Dentro l'Arca c'e' il segreto per |
00:10:23 |
E credo che l'ultima cosa che tu |
00:10:26 |
Credi che tema il |
00:10:28 |
Sto solo dicendo |
00:10:31 |
Aprila! |
00:10:34 |
- Non hai sentito quello che ho detto? |
00:10:41 |
E' sigillata. |
00:10:45 |
Aspetta, no! |
00:11:11 |
Non e' quello che mi aspettavo. |
00:11:13 |
Sconsiderati sono coloro |
00:11:17 |
Qualcuno vuole scommettere |
00:11:20 |
Uccideteli. |
00:11:21 |
Avrei potuto farci dei soldi. |
00:11:25 |
Priore! |
00:11:27 |
Gli ho dato la mia parola. Se si fossero |
00:11:29 |
- sarebbero stati risparmiati. |
00:11:31 |
- Solo la parola degli Ori conta. |
00:11:34 |
e' l'inizio del cammino... |
00:11:35 |
Tomin, mi sto stancando |
00:11:38 |
Uccidili adesso o |
00:11:40 |
in un fuoco di |
00:11:48 |
Non farlo. |
00:11:49 |
Non puo' farti del male, Tomin. |
00:11:53 |
Noi ci siamo fidati di te. |
00:11:55 |
Adesso fidati di me. |
00:11:59 |
- Fai fuoco con la tua arma! |
00:12:01 |
In realta' ti sta costringendo |
00:12:03 |
perche' si e' reso conto, che per qualche |
00:12:06 |
e' completamente impotente. |
00:12:08 |
Uccidili! |
00:12:13 |
Uccidili adesso! |
00:12:15 |
Te lo ordino! |
00:12:20 |
Fermati! Non fare fuoco! |
00:12:36 |
Come e' possibile? |
00:12:37 |
Ecco. |
00:12:39 |
Possiamo fartelo vedere. |
00:12:46 |
Usiamo questo dispositivo. |
00:12:49 |
Neutralizza temporaneamente |
00:13:07 |
Secondo Tomin, |
00:13:09 |
la crociata Ori ha intenzione |
00:13:11 |
molto presto una nuova ondata di navi, |
00:13:14 |
L'attacco coordinato alla Terra |
00:13:17 |
E' un po' vaga la cosa... |
00:13:19 |
Ecco perche' credo che i Priori divulghino le |
00:13:23 |
E' un peccato che non abbiate |
00:13:25 |
Si', signore. Ma non |
00:13:28 |
Nessun'altra informazione utile? |
00:13:30 |
Beh, al momento, Tomin sta |
00:13:32 |
che ha dedicato la sua vita |
00:13:36 |
Fantastico. |
00:13:38 |
Cosa vuole? |
00:13:39 |
Chi e' quello? |
00:13:42 |
Entra, tanto vale |
00:13:49 |
Generale. |
00:13:50 |
Colonnello Mitchell, l'ho riconosciuta |
00:13:53 |
Mitchell, questo e' James Merek. |
00:13:57 |
Sono un grande fan, colonnello. |
00:14:02 |
Che e' successo a Woolsey? |
00:14:03 |
Il suo tempo e' tutto occupato |
00:14:05 |
A cui, francamente, sono grato. |
00:14:08 |
Per me essere qui e' |
00:14:10 |
Avete fatto un lavoro davvero incredibile |
00:14:15 |
Credo che non ci sara' molto da |
00:14:18 |
non starmene tra i piedi. |
00:14:20 |
Che cosa vuole? |
00:14:21 |
Credo che il protocollo richieda |
00:14:24 |
che interroghero' personalmente |
00:14:26 |
Quale prigioniero? |
00:14:27 |
Credo che nel suo rapporto |
00:14:30 |
Nessun cognome. |
00:14:33 |
Giusto. Scusi, io... |
00:14:35 |
Sono confuso... Perche' vede, |
00:14:40 |
Certamente. |
00:14:43 |
Immagino che al comandante nemico, |
00:14:46 |
siano stati dati dei |
00:14:49 |
Gia', ha avuto un ripensamento. |
00:14:51 |
Andiamo, Colonnello. |
00:14:53 |
Non dicono tutti cosi' i cattivi, |
00:14:55 |
A dire il vero, e' lui |
00:14:58 |
e poi si e' arreso. |
00:15:00 |
E i miei uomini lo hanno |
00:15:03 |
No, capisco. Vede, |
00:15:05 |
mi spiace. |
00:15:06 |
Non voglio davvero pestare |
00:15:08 |
I miei superiori mi hanno chiesto di preparare |
00:15:12 |
e non voglio deluderli. |
00:15:14 |
Sapete, visto che sono nuovo |
00:15:16 |
Comprendetemi... |
00:15:19 |
Certamente. |
00:15:22 |
Grazie mille. Non so dirle quanto |
00:15:25 |
lavorare qui con lei. |
00:15:27 |
A dire il vero, un tempo facevo quello che fa lei, |
00:15:30 |
Sono sicuro che capisce che |
00:15:33 |
Grazie, signor Merek. |
00:15:35 |
Generale. |
00:15:37 |
Colonnello. |
00:15:48 |
Un tempo faceva |
00:15:50 |
quello che faccio io. |
00:15:52 |
Che significa? Qual e' |
00:15:54 |
Ex CIA. Black Ops. |
00:15:56 |
Oh fantastico! Quindi l'IOA... |
00:15:58 |
ci sta facendo spiare da |
00:16:01 |
Sono certo che l'IOA lo |
00:16:04 |
Perche' ho la sensazione che |
00:16:11 |
Gli Ori e sono morti e defunti. |
00:16:13 |
Come abbiamo detto, non lo |
00:16:15 |
Sappiamo che abbiamo mandato |
00:16:17 |
che avrebbe dovuto essere in |
00:16:27 |
Ma non coloro che |
00:16:29 |
No. Non gli umani. |
00:16:33 |
So che suona complicato, ma il |
00:16:36 |
la crociata santa in nome |
00:16:38 |
potrebbe concludersi con un |
00:16:41 |
Un inutile bagno di sangue. |
00:16:43 |
E la vostra speranza e' che questa |
00:16:45 |
che ancora credono negli Ori, |
00:16:48 |
In Antico viene chiamata |
00:16:50 |
che tradotto liberamente |
00:16:53 |
So che non ho alcun diritto di dirlo, |
00:16:56 |
Oh, ehi... non sto dicendo che sia giusto. |
00:16:58 |
ovviamente gli Alterani non ritennero |
00:17:01 |
o altrimenti non saremmo |
00:17:02 |
Ma va messo in relazione con lo spargimento di sangue |
00:17:05 |
Crediamo che l'Arca potrebbe essere |
00:17:07 |
per fargli credere quello che e' stata |
00:17:10 |
Ma come facevate a sapere |
00:17:12 |
Non lo sapevamo. |
00:17:14 |
Quel forziere che abbiamo trovato |
00:17:17 |
Tuttavia dovete aver avuto |
00:17:28 |
Ho avuto una visione diverse volte. |
00:17:33 |
Daniel ha condiviso per un breve periodo la sua mente |
00:17:38 |
La sua coscienza non c'e' piu', ma e' lui quello che |
00:17:41 |
che abbiamo inviato per distruggere gli Ori. |
00:17:44 |
Speriamo... |
00:17:45 |
Crediamo che queste visioni possano |
00:17:48 |
che ha lasciato intenzionalmente per |
00:17:53 |
E voi credete che sia pazzo |
00:17:56 |
Non sei pazzo, Tomin. |
00:18:00 |
sbagli. |
00:18:03 |
Avete letto tutti e due il |
00:18:06 |
Si'. |
00:18:07 |
Non vi ricordate il passaggio |
00:18:10 |
Devi perdonarmi, ma non |
00:18:13 |
E' un libro con i caratteri piccoli e non |
00:18:17 |
Ortus Mallun e' il luogo |
00:18:20 |
Il passaggio parla di una montagna |
00:18:23 |
da cui un tempo tutto il male |
00:18:26 |
Senti, l'ho solo chiesto perche' hai menzionato |
00:18:47 |
Amelius, che stai facendo? |
00:18:49 |
E' ora di andare. |
00:18:50 |
Lo so. |
00:18:56 |
Devono conoscere la verita'. |
00:18:58 |
Non troveranno niente. |
00:19:00 |
Tutto verra' distrutto. |
00:19:09 |
Il mio taccuino. |
00:19:17 |
Ieri sera ho avuto un'idea |
00:19:54 |
Beh, crediamo che potremmo usare |
00:19:56 |
Sfortunatamente, non ha neanche |
00:19:58 |
per sostenere indefinitivamente |
00:20:00 |
Suppongo che fare di nuovo la cosa |
00:20:03 |
Il fatto e' che la prima volta siamo stati fortunati ad |
00:20:07 |
Tuttavia, usando l'Odyssey, |
00:20:09 |
crediamo di potere teletrasportare, in modo strategico, |
00:20:11 |
tra i singoli segmenti del Supergate. |
00:20:15 |
Se tutto va come speriamo, |
00:20:16 |
E saranno innescati da un'attivazione |
00:20:19 |
L'esplosione risultante dovrebbe, |
00:20:22 |
che fondamentalmente utilizzera' |
00:20:25 |
che viene convogliata nello stargate |
00:20:28 |
Non farlo ancora saltare in aria. |
00:20:32 |
Dott. Jackson. |
00:20:33 |
Gli Antichi non portarono con se' l'Arca, |
00:21:01 |
Ok allora. |
00:21:07 |
Ho solo bisogno che tu mi chiarisca |
00:21:09 |
Ok? |
00:21:11 |
Non dovrebbe essere cosi' difficile. |
00:21:16 |
Allora... |
00:21:17 |
- ... tu sei un comandante dell'armata Ori. |
00:21:20 |
Si', lo eri... |
00:21:22 |
Certamente. |
00:21:24 |
Allora... |
00:21:25 |
i tuoi compiti come comandante |
00:21:29 |
Seguire gli ordini dei Priori, |
00:21:32 |
dirigere i guerrieri sotto |
00:21:35 |
Beh... |
00:21:37 |
bene. |
00:21:39 |
Visto? |
00:21:40 |
Niente di che. |
00:21:43 |
Ok, passando ad altro... |
00:21:46 |
Nel periodo in cui sei stato qui nella nostra |
00:21:49 |
diresti di aver massacrato? |
00:21:52 |
Intendo dire di persona. |
00:21:55 |
Sono sicuro che non hai |
00:21:58 |
Quindi magari potresti darmi solamente |
00:22:00 |
Centinaia? Migliaia? Di piu'? |
00:22:02 |
- Cosa vuoi da me? |
00:22:06 |
e ne ho un bel po'... |
00:22:09 |
Riguardano cose come i vostri piani, |
00:22:12 |
tutto quello che potrebbe aiutarci a |
00:22:15 |
che sta per arrivare. Quanti esseri umani |
00:22:18 |
perche' hanno scelto di |
00:22:30 |
Dov'e' Vala? |
00:22:32 |
Non riusciva a guardare. |
00:22:34 |
Hai sentito il piano? |
00:22:37 |
Tomin desidera accompagnarci. |
00:22:39 |
Crede di poterci aiutare a stabilire un contatto |
00:22:43 |
Potrebbe in effetti essere il modo migliore |
00:22:48 |
Beh, puo' senza dubbio farci |
00:22:51 |
ovviamente ipotizzando che |
00:22:55 |
Altrimenti questa potrebbe |
00:22:58 |
Infatti. |
00:23:02 |
- Generale. |
00:23:03 |
Stavo dando la buona notizia |
00:23:05 |
La missione e' stata approvata. |
00:23:07 |
Pensavo fosse gia' stata |
00:23:09 |
A dire il vero, |
00:23:11 |
nessuna missione e' approvata finche' |
00:23:14 |
Ti e' stato dato il comando temporaneo |
00:23:17 |
per la durata dell'operazione. |
00:23:20 |
Signore, significa che avro' il comando in plancia? |
00:23:22 |
E' cosi'. |
00:23:25 |
E vorrei che il divertimento |
00:23:28 |
Signore... |
00:23:29 |
Il signor Merek supervisionera' |
00:23:35 |
Per quanto mi riguarda, |
00:23:37 |
Gia', anch'io. |
00:23:38 |
Sara' la mia prima volta a bordo |
00:23:41 |
Ci vediamo a bordo, colonnello. |
00:23:42 |
- Dott. Jackson. |
00:23:50 |
Posso confinarlo nei suoi alloggi? |
00:23:52 |
La decisione e' tua, colonnello. |
00:23:54 |
Una delle decisioni che quelli al |
00:24:00 |
Grazie, signore. |
00:24:04 |
Grazie, signore. |
00:24:15 |
Pronti a volare. |
00:24:16 |
Siamo pronti a partire, signore. |
00:24:19 |
Va bene. |
00:24:22 |
Armi al massimo. |
00:24:25 |
Signore? |
00:24:26 |
Era una battuta, Marks. |
00:25:02 |
Niente di quello che ho fatto |
00:25:05 |
compensera' le atrocita' che ho |
00:25:12 |
Da qualche parte nel profondo, |
00:25:16 |
Una voce che non hai riconosciuto |
00:25:20 |
Non hai visto via d'uscita. |
00:25:23 |
E' cosi' che sono andate le cose. |
00:25:26 |
Non potevano essere cambiate. |
00:25:28 |
Hai cercato di convincerti che le persone |
00:25:33 |
Sei diventato insensibile al loro |
00:25:36 |
Hai imparato a zittire la voce |
00:25:42 |
Si ha sempre una scelta. |
00:25:43 |
- Infatti, c'e'. |
00:25:46 |
Tuttavia adesso siedi qui. |
00:25:50 |
Siedo qui, |
00:25:53 |
e non riesco a immaginare il giorno |
00:25:55 |
Perche' non arrivera' mai. |
00:25:59 |
Un giorno, altri cercheranno di convincerti |
00:26:03 |
Ma riguarda loro, non te stesso... |
00:26:06 |
Per loro, concedere il perdono |
00:26:11 |
Come fai ad andare avanti? |
00:26:13 |
E' semplice. |
00:26:15 |
Non ti perdonerai mai. |
00:26:18 |
Accettalo. |
00:26:20 |
Hai fatto del male ad altri. |
00:26:22 |
Molti altri. |
00:26:23 |
Questo non puo' essere disfatto. |
00:26:26 |
Non potrai mai liberartene. |
00:26:30 |
Ma la tua vita non deve finire. |
00:26:33 |
Quello che e' giusto, equo e |
00:26:38 |
Se non combatti per quello in cui credi, allora ogni cosa |
00:26:44 |
Ma non combattere per te stesso. |
00:26:47 |
Combatti per gli altri. |
00:26:49 |
Altri che potrebbero essere |
00:26:54 |
E' il minimo che puoi fare. |
00:27:22 |
Ok, credo che siamo pronti. |
00:27:25 |
Digita. |
00:27:56 |
Sembra che abbiamo un |
00:28:00 |
Che c'e'? |
00:28:03 |
Basandomi sulle informazioni fornite |
00:28:05 |
- ero abbastanza sicura che avrebbe funzionato. |
00:28:10 |
adesso che siamo veramente qui, |
00:28:17 |
Portala dentro. |
00:29:34 |
Lo vedi? |
00:29:36 |
Che cosa? |
00:29:42 |
Quel vecchio? |
00:29:47 |
Niente. |
00:29:49 |
E' sempre un piacere parlare con te... |
00:29:54 |
- Stai bene? |
00:29:58 |
In effetti ho la sensazione che |
00:30:06 |
Questo e' Hermes. |
00:30:08 |
Hermes, lui e' Daniel. |
00:30:10 |
Vala, mia moglie. |
00:30:13 |
Siamo ancora sposati. |
00:30:16 |
Ne parleremo dopo. |
00:30:18 |
Tomin mi ha detto che non |
00:30:20 |
sul fatto che le fiamme di Celestis |
00:30:23 |
Davvero? |
00:30:24 |
Suppongo che Tomin ti abbia anche spiegato |
00:30:28 |
Si' l'ha fatto. |
00:30:30 |
Ma sono comunque sorpreso che una tale |
00:30:33 |
Ed e' lecito pensarlo. |
00:30:35 |
Ma forse Tomin non ti ha spiegato |
00:30:39 |
I Priori l'hanno interpretato come un segno |
00:30:43 |
Dicono che i nostri sforzi contro la |
00:30:46 |
che dobbiamo fare di piu'. |
00:30:48 |
Come ti ho detto, sono state |
00:30:50 |
Sono pronti ad imbarcare. |
00:30:52 |
Tomin mi dice anche che cercate |
00:30:56 |
E' cosi'. |
00:30:58 |
Sono curioso. |
00:30:59 |
Cosa vi fa credere che un posto del genere |
00:31:03 |
Non credi che tutto quello che e' scritto nel |
00:31:06 |
qualche evento storico reale? |
00:31:08 |
La questione non e' quello |
00:31:10 |
Vuoi che ti dica quello |
00:31:12 |
No. |
00:31:14 |
Voglio che tu me lo dimostri. |
00:31:17 |
Beh, questo possiamo farlo. |
00:31:32 |
Ci sono le rovine di |
00:31:34 |
su, nelle montagne al confine |
00:31:37 |
Si crede che sia l'ubicazione del luogo, che il libro |
00:31:40 |
- l'origine del Male. |
00:31:43 |
I seguaci degli Ori hanno costruito |
00:31:46 |
dove credono che un tempo i loro |
00:31:49 |
Celestis pero' non e' su questo pianeta. |
00:31:51 |
Tu ci hai portato qui. |
00:31:53 |
Se ti mostriamo la nostra mappa, |
00:31:56 |
dove si trova Celestis? |
00:31:59 |
Stiamo parlando della Citta' del Vaticano |
00:32:03 |
Beh, se le fiamme sono spente, |
00:32:05 |
allora e' probabile che il dispositivo di Merlino |
00:32:08 |
Ma i Priori no. |
00:32:11 |
Non abbiamo fatto tutta |
00:32:13 |
Molte volte nel corso della storia, |
00:32:16 |
sia dai Priori degli Ori, |
00:32:18 |
che da coloro che ci |
00:32:20 |
Abbiamo per lungo tempo cercato gli artefatti |
00:32:23 |
sui nostri antenati e la |
00:32:28 |
La' non e' mai stato trovato niente. |
00:32:30 |
E' un bene. |
00:32:32 |
Speriamo che significhi che quello |
00:32:45 |
Perche' non sono stato informato che |
00:32:47 |
con nuove informazioni riguardo l'attivita' |
00:32:50 |
Beh, sono sicuro di averla chiamata, |
00:32:53 |
Potrei non aver premuto fino in fondo il pulsante |
00:32:55 |
Devo aver avuto un aspetto idiota |
00:32:58 |
- Comunque, se vuole scusarci... |
00:33:00 |
Sono sicuro che non c'e' bisogno |
00:33:05 |
Troveremo tutti quanti l'Arca, |
00:33:07 |
signor Merek, e' solo che e' troppo |
00:33:10 |
Vi e' stato concesso l'uso di questa nave, |
00:33:11 |
la più preziosa risorsa che la Terra ha a |
00:33:14 |
per impedire che altre navi Ori |
00:33:18 |
- Ed e' quello che faremo. |
00:33:20 |
o non ha informazioni attendibili |
00:33:23 |
navi Ori stanno per partire? |
00:33:26 |
Stia fuori dai piedi. |
00:33:32 |
- Le sue istruzioni erano chiare, Colonnello. |
00:33:35 |
Le nuove coordinate sono state inserite |
00:33:38 |
Sissignore. |
00:33:39 |
Non ha idea di quanto tempo |
00:33:42 |
Non ho intenzione di sacrificare |
00:33:43 |
la Terra o la nostra galassia |
00:33:46 |
Allora mi rimpiazzi. |
00:33:49 |
Ne ha l'autorita'. |
00:33:53 |
Forza. |
00:33:55 |
Mi rimpiazzi. |
00:34:11 |
Sei sicura di non volere |
00:34:13 |
No. |
00:34:14 |
E' tutta tua. |
00:34:20 |
Ti guardo le spalle pero'. |
00:34:21 |
Grazie. |
00:34:52 |
Qualche idea su dove iniziare? |
00:34:55 |
Per niente. |
00:36:20 |
Stai bene? |
00:36:22 |
Stavo pensando a quello |
00:36:30 |
Colonnello Mitchell, parla il |
00:36:33 |
Ti riceviamo, Marks, parla pure. |
00:36:34 |
Signore, qualcuno ha attivato |
00:36:37 |
Che cosa? |
00:36:38 |
Chi? |
00:36:39 |
Hai davvero bisogno |
00:36:41 |
Secondo i registri di accesso |
00:36:44 |
quella del signor Merek. |
00:36:45 |
La stanza e' chiusa e non risponde |
00:36:48 |
Non puo' essere disattivato da remoto. |
00:36:51 |
Non lo so, ma sara' meglio scoprirlo. |
00:36:53 |
Jackson! Teal'c! |
00:36:56 |
- Che c'e' che non va? |
00:36:58 |
Ha attivato il core Asgard. |
00:37:00 |
Cio' segnalera' la nostra |
00:37:02 |
Gia', credo sia proprio quella l'idea. |
00:37:07 |
trovate l'Arca. |
00:37:08 |
Marks. |
00:37:10 |
Trasporta subito me e il Colonnello |
00:37:23 |
E' l'SG-3, signore. |
00:37:27 |
Sullo schermo. |
00:37:30 |
Generale. |
00:37:32 |
15 minuti fa e' arrivato un Priore attraverso lo |
00:37:36 |
Non sono sicuro di come, ma |
00:37:39 |
Dice che non ha intenzione di farci del male, |
00:37:42 |
- ai leader del nostro pianeta. |
00:37:45 |
Non siamo riusciti a farlo rispondere. |
00:37:47 |
Dice che lo consegnera' |
00:37:49 |
Vuole che gli lasciamo |
00:37:51 |
Si, signore. |
00:37:52 |
Lo sa che l'ultima volta la cosa |
00:37:56 |
Piu' per il Priore in questione |
00:37:58 |
Vero. |
00:38:02 |
E' piuttosto irremovibile. |
00:38:04 |
Dice che il messaggio e' la chiave |
00:38:07 |
Dice che sa che abbiamo |
00:38:09 |
che puo' temporaneamente |
00:38:12 |
- Lo sa eh? |
00:38:14 |
A quanto pare, la voce che l'SG-1 ha veramente |
00:38:18 |
Dateci un'ora per fare |
00:38:22 |
Si, signore. |
00:38:31 |
Apra la porta, signor Merek. |
00:38:33 |
Crede davvero che non possiamo |
00:38:37 |
Rispondimi, Merek. |
00:38:42 |
Hai messo questa nave e tutti quelli |
00:38:46 |
Senti, lo sai che attivare il |
00:38:49 |
allertera' tutti i vascelli Ori |
00:38:53 |
Suppongo che sia quello il tuo piano, |
00:38:57 |
- Carter? |
00:39:09 |
Non si disattiva. |
00:39:12 |
No. |
00:39:13 |
Sta creando qualcosa. |
00:39:16 |
Vedrete. Credo che |
00:39:18 |
Che diavolo stavi pensando? |
00:39:20 |
A differenza di voi, stavo facendo |
00:39:23 |
Fermare un'ulteriore invasione |
00:39:25 |
Beh, e farci ammazzare e distruggere |
00:39:29 |
Le assicuro che non |
00:39:31 |
Oh davvero? Perche' stiamo per essere |
00:39:34 |
Quindi direi che abbiamo |
00:39:36 |
Possiamo spegnere quel coso |
00:39:39 |
oppure possiamo restare, combattere |
00:39:42 |
Ed e' qui che si sbaglia. |
00:39:44 |
Ci sono sempre altre opzioni. |
00:40:03 |
Odio dover fare la guastafeste, |
00:40:06 |
Non ricevo nessuna lettura |
00:40:08 |
quindi, a meno che non guardiamo letteralmente |
00:40:11 |
non so proprio |
00:40:37 |
O potremmo aspettare che Daniel |
00:40:48 |
Ragazzi, credo che qui ci sia qualcosa. |
00:41:21 |
Credo che dovremmo |
00:41:29 |
Parla il Colonnello Carter, ci serve subito |
00:41:33 |
Non si preoccupi, Colonnello, e' contenuto |
00:41:36 |
Per adesso. Se sapesse qualcosa |
00:41:39 |
- che niente li trattiene a lungo. |
00:41:42 |
di quello che ci e' voluto per sradicare |
00:41:44 |
E' esattamente il motivo per cui sara' |
00:41:48 |
E' questo il tuo piano? |
00:41:51 |
Cosa sei? Completamente pazzo? |
00:41:52 |
Non e' il mio piano. |
00:41:54 |
E' quello dell'IOA. |
00:41:57 |
Nel caso in cui il Supergate da questo lato |
00:42:00 |
e' stato concepito |
00:42:03 |
Sapevamo che potevano attirare |
00:42:07 |
Si', potremmo perdere una battaglia |
00:42:09 |
con loro che ci superano in numero, ma saremmo |
00:42:12 |
per far arrivare a bordo di una delle loro |
00:42:15 |
E a quel punto, |
00:42:16 |
se tutto andra' bene, |
00:42:20 |
E visto che voi non eravate disposti |
00:42:24 |
non mi avete lasciato |
00:42:26 |
Siamo venuti qui per |
00:42:30 |
Nessuno si aspettava |
00:42:33 |
Prego? |
00:42:34 |
Le navi Ori si stanno |
00:42:37 |
Per quel che ne sappiamo, |
00:42:39 |
Ovviamente tutto questo non |
00:42:41 |
Chi ha scritto questo programma? |
00:42:44 |
Ha importanza? |
00:42:48 |
Grazie. |
00:42:50 |
L'ARG non penetrera' |
00:42:52 |
Quando lo disattivo, non esitare |
00:42:55 |
Non lo manchero'. |
00:43:09 |
Le Zat non hanno efficacia su di loro. |
00:43:11 |
Neanche questo affare. |
00:43:12 |
Vi servono i P-90. Non lasciatelo fuggire! |
00:43:14 |
Da questa parte. |
00:43:16 |
Perche' diavolo non ha |
00:43:18 |
Credo che quella particolare vulnerabilita' sia stata rimossa |
00:43:22 |
Viscido figlio di puttana, perche' |
00:43:24 |
Ovviamente voi non avevate alcuna intenzione |
00:43:28 |
Se non riusciamo a fermarlo, |
00:43:32 |
Spererei proprio di si'. |
00:43:33 |
E grazie a voi, adesso e' l'unico modo che abbiamo |
00:43:37 |
E che diavolo fara' l'IOA |
00:43:39 |
i replicatori avranno finito |
00:43:41 |
e decideranno di farsi un viaggetto |
00:43:44 |
Sono state messe in atto delle precauzioni |
00:43:48 |
Auto-distruzione. |
00:43:50 |
Hai inserito nel codice un qualche |
00:43:53 |
Ve l'ho detto, non sono stato io. |
00:44:06 |
12 squadre di 2 si sono armate e stanno |
00:44:08 |
Questi affari sono furbi, Capitano. |
00:44:10 |
Eviteranno tutte le aree della nave |
00:44:13 |
Sono abbastanza piccoli per usare |
00:44:15 |
o per muoversi attraverso le cavita' delle pareti. |
00:44:18 |
- prima che potremmo avere a che fare con piu' di uno. |
00:44:22 |
Carter, dimmi tutto. |
00:44:24 |
Il core Asgard e' stato progettato |
00:44:26 |
Chiunque abbia scritto questo programma non |
00:44:28 |
una approfondita conoscenza |
00:44:30 |
E' bastato che spiegasse quello che voleva |
00:44:33 |
- E? |
00:44:36 |
cio' significa che il programma completo |
00:44:38 |
Il che significa che devi lasciare attivo il core, |
00:44:40 |
se vuoi trovare il comando di autodistruzione. |
00:44:42 |
Se esiste veramente. |
00:44:43 |
Quanto ci vorra'? |
00:44:44 |
Non lo so. Sto cercando di ridurre i parametri |
00:44:47 |
Ok, senti, lasciamo perdere il fatto che siamo qui |
00:44:52 |
Tanto probabilmente |
00:44:53 |
Ok, allora saltiamo nell'iperspazio. |
00:44:57 |
Gia', ma possono inseguirci nell'iperspazio e |
00:45:00 |
Credimi, se non |
00:45:02 |
o il comando di autodistruzione, |
00:45:36 |
Ehi, ragazzi, qui Mitchell. Dobbiamo |
00:45:39 |
Aspetta, non puoi farlo, non ancora. |
00:45:41 |
Gia', beh, Merek |
00:45:44 |
Percio' ci aspettiamo che molto presto |
00:45:48 |
E inoltre, abbiamo un problemino |
00:45:50 |
Quindi salteremo nell'iperspazio |
00:45:53 |
mentre ce ne occupiamo. |
00:45:54 |
Scusa, hai detto "problema |
00:45:57 |
Sfortunatamente si'. |
00:46:03 |
Maggiore Marks, riporta a bordo della nave |
00:46:06 |
E appena sono sani e salvi a bordo, |
00:46:09 |
Signore, sto cercando di trasportare |
00:46:12 |
ma il sistema non risponde. |
00:46:15 |
Ho perso il controllo |
00:46:19 |
- Si' e' collegato da qualche parte. |
00:46:22 |
Non ha molto da imparare. |
00:46:24 |
e i suoi sistemi e' stato pre-programmato |
00:46:27 |
Cerco di isolare il supporto |
00:46:30 |
e il controllo dell'iperdrive e di limitarli |
00:46:32 |
Se tutto va bene, riusciro' a mantenere |
00:46:35 |
Va bene. Andro' ad aiutare |
00:46:42 |
Cos'e' un replicatore? |
00:46:44 |
E' meglio se non lo sai. |
00:46:47 |
Si', sono di nuovo io. |
00:46:48 |
Il vostro amichevole comandante |
00:46:52 |
Sembra che avrete un altro po' |
00:46:54 |
Stiamo avendo un po' di problemini |
00:46:57 |
Vi prometto che... |
00:47:06 |
Ok, allora? |
00:47:08 |
Avanti. |
00:47:27 |
Che ne pensi, Macho? |
00:47:38 |
Aspetta, aspetta! Non possiamo. Non sappiamo |
00:47:43 |
Allora torniamo indietro, |
00:47:48 |
Fallo saltare. |
00:48:00 |
Signore, abbiamo perso le |
00:48:02 |
Stiamo avendo fluttuazioni di potenza |
00:48:10 |
Si', me ne sono accorto. |
00:49:11 |
Daniel Jackson. |
00:49:30 |
Ci siamo. |
00:49:33 |
Oh, sei sicuro questa volta? |
00:49:35 |
Senza ombra di dubbio. |
00:49:37 |
L'abbiamo trovata. |
00:50:04 |
Dimostri grande coraggio |
00:50:08 |
Generale. |
00:50:09 |
Il coraggio e' necessario solo quando |
00:50:15 |
Le fiamme dell'ignoranza |
00:50:19 |
Guardati dal potere, o ti consumera' |
00:50:24 |
Puoi saltare il pezzo |
00:50:27 |
Se sei qui per dirmi che finalmente |
00:50:30 |
lo so gia'. |
00:50:32 |
Non e' ancora troppo tardi. |
00:50:35 |
Permettimi di portare |
00:50:39 |
che l'Origine e' |
00:50:42 |
e sarete tutti risparmiati. |
00:50:45 |
Devo dirtelo... anche se ti permettessi |
00:50:48 |
non credo che il mio |
00:50:52 |
Allora siete tutti |
00:50:56 |
Probabilmente e' cosi'. |
00:50:59 |
Ma non credo che sarete |
00:51:03 |
Non ne sarei cosi' sicuro. |
00:51:05 |
Davvero? |
00:51:07 |
Come mai ci avete messo cosi' tanto? |
00:51:08 |
La Terra' sara' il pianeta piu' densamente |
00:51:12 |
Che state aspettando? |
00:51:14 |
Certo, avete provato... |
00:51:15 |
a metterci in guardia un paio di volte, |
00:51:20 |
Siamo stati un tremendo palo |
00:51:25 |
Non ti aspetti davvero che creda |
00:51:28 |
che vi stavate lasciando il |
00:51:33 |
Che c'e' che non va? |
00:51:38 |
Ti diro' cosa penso. |
00:51:42 |
Io dico che questa mossa |
00:51:47 |
Non siete piu' cosi' sicuri che |
00:51:49 |
Le vostre difese non possono competere |
00:51:54 |
che vi riverseranno |
00:51:56 |
Si' certo, come no. |
00:52:00 |
Gli Ori sono morti. |
00:52:02 |
Li abbiamo uccisi. |
00:52:05 |
Abbiamo mandato un'arma, progettata |
00:52:07 |
attraverso il Supergate |
00:52:10 |
Questi esseri che tu |
00:52:12 |
quelli che ti hanno mentito, |
00:52:15 |
manipolato, |
00:52:17 |
per le loro egoistiche ragioni |
00:52:20 |
non esistono piu'. |
00:52:22 |
E tutto quello che credi di star |
00:52:25 |
e' completamente |
00:52:29 |
Mi sbagliavo. |
00:52:31 |
Non sei coraggioso, Generale. |
00:52:34 |
Sei senza senno. |
00:52:37 |
Il tuo pianeta brucera' |
00:52:41 |
Staremo a vedere. |
00:52:43 |
C'e' una cosa che so |
00:52:47 |
Se andremo all'inferno, |
00:52:50 |
allora tu verrai con noi. |
00:52:55 |
Tu vai pure avanti e prendi |
00:53:13 |
Signore, pensiamo di aver |
00:53:15 |
nella sala del controllo ausiliario |
00:53:18 |
Ricevuto. |
00:53:38 |
A tutto l'equipaggio, parla il Colonnello Mitchell. |
00:53:45 |
Oh, merda! |
00:53:57 |
Ehi, Sam. A quanto pare sono all'altezza del loro nome. |
00:54:01 |
- Quanti? |
00:54:06 |
L'originale ormai si sara' |
00:54:09 |
La buona notizia e' che probabilmente e' fermo in un punto. |
00:54:12 |
materiale grezzo, che poi usera' per |
00:54:14 |
E' quello che devi cercare |
00:54:17 |
Cam? |
00:54:19 |
Cam!? |
00:54:35 |
Daniel, per l'amore del cielo, |
00:54:37 |
- e aprila! |
00:54:50 |
Che cosa sarebbe dovuto |
00:54:53 |
Niente. |
00:54:54 |
Credo che non sia accesa. |
00:54:56 |
Forse e' rotta. |
00:54:58 |
Forse la sua fonte di energia |
00:55:00 |
- E' vecchia di milioni di anni. |
00:55:03 |
Beh, allora accendila. |
00:55:06 |
Credo... |
00:55:08 |
che abbia qualcosa |
00:55:10 |
questi simboli. |
00:55:12 |
Assomigliano a pulsanti. |
00:55:21 |
Forse dovremmo esaminarla piu' |
00:55:24 |
Buona idea. |
00:55:27 |
Cam? |
00:55:31 |
Cam, ci sei? |
00:55:42 |
Scusa, Sam. Ho finito le munizioni |
00:55:46 |
Ricevuto. |
00:56:01 |
Colonnello? Quattro navi madre Ori |
00:56:04 |
Ci stanno accerchiando. |
00:56:06 |
Capito. Saltiamo nell'iperspazio. |
00:56:23 |
Odissey, parla Teal'c, rispondete. |
00:56:29 |
Odissey, parla Teal'c, rispondete. |
00:56:32 |
Teal'c! |
00:57:16 |
Suppongo che tu non abbia trovato |
00:57:19 |
No. I replicatori attaccheranno |
00:57:22 |
Non so perche' non l'abbiano |
00:57:24 |
- Cercano di rafforzare il loro numero? |
00:57:26 |
alla fine, vorranno prendere il |
00:57:29 |
E per poterlo fare, dovranno |
00:57:31 |
Dovremmo impedirgli di farlo. |
00:57:33 |
Ho uomini intrappolati ovunque. |
00:57:36 |
I replicatori hanno bloccato la maggior parte |
00:57:38 |
Per cercare di limitare i movimenti |
00:57:40 |
Hanno anche disattivato molti sistemi |
00:57:42 |
Serve molta energia per replicarsi. |
00:57:45 |
La mia impressione e' che la regina si sia insediata |
00:57:48 |
Posiziona tutti gli uomini che hai |
00:57:52 |
- a tutti i costi. |
00:57:55 |
- Non sarete in grado di uscire. |
00:57:57 |
- il core, non avra' importanza. |
00:58:01 |
Come? |
00:58:02 |
Come diceva mia nonna, se |
00:58:06 |
A me sembra un buon modo |
00:58:33 |
Ehi! |
00:58:34 |
C'e' nessuno? |
00:58:36 |
Fatemi uscire di qui. |
00:58:39 |
C'e' nessuno? |
00:58:42 |
Aiuto! |
00:59:35 |
Daniel Jackson!? |
00:59:39 |
Vala Mal Doran? |
00:59:47 |
Odissey, parla Teal'c, |
00:59:52 |
Odissey, parla Teal'c, |
01:01:30 |
Oh, dio! |
01:01:31 |
I tuoi dei non possono |
01:01:34 |
Beh... quella e' solo un'espressione |
01:01:37 |
di generica insoddisfazione. |
01:03:06 |
Pieta', per favore. |
01:04:21 |
Stanno arrivando. |
01:05:35 |
Carter, l'ho trovata. |
01:05:37 |
E' in una conduttura di accesso |
01:05:40 |
Ottimo. Adesso vattene |
01:05:42 |
- Non vuoi che la faccia saltare per aria? |
01:05:49 |
Sam, |
01:05:50 |
proprio adesso sta facendo molti |
01:05:53 |
Distruggere la regina molto probabilmente attirera' |
01:05:57 |
Non e' un buon piano finche' non |
01:06:00 |
Giusto. |
01:06:01 |
Inoltre per adesso non stanno |
01:06:03 |
Quando lo faranno, potremo aver bisogno |
01:06:06 |
Ricevuto. |
01:06:31 |
Questo programma e' enorme. Potrebbero |
01:06:33 |
- Scorrilo. |
01:06:35 |
E' una direttiva di base. E' come quella |
01:06:38 |
Solo che questa qui, quando |
01:06:40 |
gli ordinera' di disassemblarsi. |
01:06:42 |
Dovrebbe risaltare. |
01:06:54 |
Ma che diavolo? |
01:07:40 |
Al diavolo le voci. |
01:08:22 |
- Oh no! |
01:08:24 |
Ho chiesto al core di analizzare il programma |
01:08:27 |
- Dice che non esiste. |
01:08:29 |
Ho gia' iniziato. |
01:08:32 |
Che piacere vederti, madre. |
01:08:34 |
O dovrei chiamarti Vala? |
01:08:36 |
Credo che tu abbia ripudiato il nostro legame |
01:08:39 |
A quanto pare a te non resta piu' sangue |
01:08:41 |
Sarai piuttosto contenta di sapere |
01:08:45 |
Gli Ori sono stati distrutti. |
01:08:47 |
Davvero? |
01:08:50 |
In qualche modo, tu e quei |
01:08:53 |
siete riusciti a distruggere un bel gruppo |
01:08:57 |
Beh, siamo un gruppo |
01:08:59 |
Io dico sempre che non puoi mai sapere cosa |
01:09:02 |
Sono d'accordo. |
01:09:04 |
Non sembri molto sconvolta |
01:09:08 |
No. |
01:09:10 |
L'energia trasferita agli Ori |
01:09:13 |
un tempo era distribuita |
01:09:15 |
Ora che sono ascesa, |
01:09:17 |
me la prendo tutta io. |
01:09:19 |
Perche' non ci uccidi tutti |
01:09:22 |
E' un peccato che non possa |
01:09:25 |
per convincere tutti quelli della |
01:09:27 |
Sarebbe molto piu' umano. |
01:09:31 |
Ma non altrettanto divertente. |
01:09:33 |
Non che voglia metterti in testa nessuna idea, |
01:09:37 |
Non e' la stessa cosa. |
01:09:39 |
La gente deve essere convinta a |
01:09:43 |
Una ragazzina viziata |
01:09:45 |
No, madre. |
01:09:46 |
L'Arca puo' essere programmata solamente |
01:09:52 |
Una volta che gli Antichi saranno distrutti, |
01:09:54 |
saro' un essere dal potere indiscusso, venerata |
01:09:56 |
da tutti quelli sotto di me. |
01:09:59 |
Un vero dio, secondo qualsiasi definizione. |
01:10:48 |
Sai, credo che siamo davvero... |
01:10:51 |
Siamo davvero partiti |
01:11:02 |
Chi prendo in giro? |
01:11:04 |
Sapevo che eri un coglione nel |
01:11:50 |
Colonnello, qui stiamo finendo |
01:11:57 |
Cam, adesso ci farebbe proprio |
01:12:03 |
Ricevuto, Sam. |
01:12:39 |
Ci stanno sopraffacendo. |
01:12:44 |
Lo faro' il piu' presto possibile. |
01:12:48 |
Stai cercando questo? |
01:12:52 |
L'ho fatto cadere? |
01:12:54 |
Ti spiacerebbe premere quel grilletto |
01:14:24 |
Perche' devi prendertela con gli Antichi? |
01:14:26 |
Seriamente, quanti adoratori umani |
01:14:30 |
Non puoi accontentarti di quello |
01:14:32 |
Cioe', la mia stessa madre |
01:14:36 |
la felicita' non e' qualcosa |
01:14:40 |
O nel mio caso, rubare. |
01:14:42 |
- Ma credo che il nocciolo sia... |
01:14:45 |
Da quello che ho capito non gli |
01:14:48 |
Avevano riconosciuto una minaccia negli Ori e |
01:14:50 |
Questo e' quello a cui |
01:14:52 |
Vi hanno dato i mezzi |
01:14:54 |
Non si fermeranno davanti a nulla |
01:14:56 |
Non avro' pace |
01:14:57 |
finche' non saranno tutti spazzati via. |
01:15:00 |
Vorrei che tu non avessi ereditato |
01:15:24 |
Signore, i sensori a lungo raggio hanno appena |
01:15:27 |
che stanno uscendo dall'iperspazio |
01:15:29 |
Ho il Colonnello Ellis per lei. |
01:15:32 |
Generale, abbiamo la visuale |
01:15:35 |
A quanto pare stanno mantenendo |
01:15:37 |
- Per il momento. |
01:15:39 |
Perche' crede che sia cosi', signore? |
01:15:41 |
La piattaforma in Antartide non |
01:15:44 |
di difendere il pianeta contro 7 |
01:15:47 |
Allora perche' stanno aspettando? |
01:15:49 |
Si', signore. |
01:15:50 |
Non lo so. Sii solo felice che ci stanno |
01:15:55 |
Signore, considerando quanto siamo |
01:15:57 |
non vedo come un altro po' |
01:15:59 |
o cosa potrebbe salvarci |
01:16:02 |
Stavo sperando... |
01:16:04 |
che l'SG-1 potesse farsi viva |
01:16:06 |
- Si', signore. |
01:16:08 |
non andremo a picco |
01:16:10 |
Landry chiudo. |
01:16:22 |
Siamo appena usciti dall'iperspazio. |
01:16:23 |
E' ironico, stavo proprio pensando che non |
01:16:26 |
I replicatori hanno ripreso il |
01:16:30 |
Quattro navi madre Ori sono |
01:17:30 |
Uccidimi. |
01:17:31 |
Credimi, ci sto provando. |
01:17:33 |
L'hanno fatto per arrivare |
01:17:37 |
Cos'e'? |
01:17:38 |
Dimmelo! |
01:17:40 |
Non lo so. |
01:17:42 |
E' sull'altro lato del cristallo. |
01:18:06 |
Non e' finita. |
01:18:09 |
Non arrenderti. |
01:18:12 |
Tu non sei Merlino. |
01:18:14 |
Sono qui per aiutarti. |
01:18:19 |
Allora aiutami. |
01:18:21 |
Devi trovare la forza. |
01:18:36 |
No. |
01:18:40 |
No. |
01:18:44 |
No, ne ho abbastanza. |
01:18:46 |
Sai, non sono proprio dell'umore |
01:18:51 |
Tu non sei frutto della mia immaginazione |
01:18:54 |
Merlino. |
01:18:57 |
Tu sei Morgana le Fey. |
01:18:59 |
Stai delirando. |
01:19:02 |
Merlino e' morto. |
01:19:04 |
Non e' asceso. |
01:19:06 |
La sua coscienza mi ha lasciato |
01:19:09 |
...andato. |
01:19:13 |
Gli Antichi devono essere in grado di capire che si tratta |
01:19:16 |
E' solo che non so perche' |
01:19:22 |
Un tempo eri asceso. Sai quanto |
01:19:26 |
Interferire con i piani |
01:19:29 |
Gia', lo so. L'ho fatto io |
01:19:32 |
Aiutarmi e' proibito e lasciarmi sapere |
01:19:36 |
peggio. |
01:19:37 |
L'ho fatto una volta e mi |
01:19:39 |
Fui esiliata per averlo fatto. |
01:19:45 |
Tuttavia, eccoti qui. |
01:19:48 |
Merlino vide gli Ori per quello |
01:19:50 |
Sapeva che dovevano |
01:19:52 |
Fui io quella che gli impedi' di |
01:19:55 |
Lo hai tenuto in vita. |
01:19:58 |
Ci hai aiutati |
01:20:00 |
Mi sono resa conto |
01:20:02 |
Gli Ori avrebbero distrutto |
01:20:05 |
Non importa se vogliono |
01:20:07 |
li abbiamo salvati. |
01:20:10 |
Credo che in cambio ci meritiamo |
01:20:13 |
Cosi' credo anch'io. |
01:20:16 |
Allora aiutaci. |
01:20:20 |
Ho fatto tutto il possibile. |
01:20:23 |
No, puoi fare di piu'. |
01:20:24 |
Puoi fare molto di piu' |
01:20:28 |
Non da sola. |
01:20:30 |
Lei e' troppo potente per me. |
01:20:33 |
Lei? |
01:20:39 |
Intendi Adria, non e' vero? |
01:20:41 |
Ha raccolto l'eredita' |
01:20:45 |
Gia', lo temevo. |
01:20:47 |
- Ha il loro potere collettivo. |
01:20:52 |
E non solo per il nostro bene. |
01:20:55 |
L'ho distratta, |
01:20:57 |
vi ho aiutati quando avevate |
01:20:59 |
Te lo giuro, Daniel, ho |
01:21:03 |
No. |
01:21:05 |
Basta che usi l'Arca su un solo Priore. |
01:21:08 |
I cristalli nei loro bastoni |
01:21:10 |
E' cosi' che il Doci comunica con tutti |
01:21:13 |
Se riesci a convertire |
01:21:16 |
il potere di Adria diminuira' |
01:21:19 |
Come? |
01:21:22 |
Come? |
01:21:44 |
Carter, spero che tu riesca |
01:21:46 |
Il programma di autodistruzione |
01:21:48 |
e' sull'altro lato del cristallo. |
01:21:53 |
Il programma di autodistruzione |
01:21:56 |
e' sull'altro lato del cristallo. |
01:22:11 |
Oh, al diavolo. |
01:22:53 |
Tomin! |
01:22:55 |
Tomin, sono Vala. |
01:22:57 |
Dai, su. |
01:22:59 |
Andiamo! |
01:23:02 |
Vieni qui. |
01:23:05 |
Ascolta. |
01:23:06 |
Andra' tutto bene, te lo prometto. |
01:23:11 |
Riesci a riprendere |
01:23:16 |
Bene. |
01:23:18 |
Ora voglio che tu mi aiuti |
01:23:20 |
Sono proprio qui. |
01:23:24 |
Voi state bene? |
01:23:25 |
Io non mi sento molto bene. |
01:23:30 |
Troviamo l'Arca. |
01:23:33 |
Vieni. |
01:24:18 |
Oh, datemi tregua. |
01:25:35 |
Gli scudi sono al 18%. L'iperdrive |
01:25:39 |
E poi all'improvviso e' scomparsa |
01:25:41 |
qualcosa di davvero importante da fare. |
01:25:43 |
E quando mi sono girata, circa 7 simboli |
01:25:46 |
- Era Morgana. |
01:25:49 |
- se lo sta facendo, non capisco... |
01:25:51 |
Non ti aspetterai che me lo ricordi. |
01:25:53 |
Con il destino di due galassie in gioco, |
01:25:55 |
l'indizio fondamentale che ti ha dato |
01:25:58 |
Non hanno brillato per molto, e' stata piu' |
01:26:00 |
- e mi sono resa conto che era solo... |
01:26:04 |
Uno qui, due qui, |
01:26:06 |
due qui e due li'. |
01:26:07 |
- In qualche ordine? |
01:26:09 |
- Ovviamente. |
01:26:14 |
Ok, sette simboli. |
01:26:15 |
Tira a indovinare e basta. |
01:26:17 |
- "Veramas" e' verita' in Antico. |
01:26:23 |
Due li'. |
01:26:30 |
A quanto pare no. |
01:27:05 |
Parla il colonnello Mitchell della nave |
01:27:09 |
Per favore, cessate il fuoco. |
01:27:11 |
Ripeto, ci arrendiamo. |
01:27:16 |
Sam? |
01:27:17 |
Non credo che si fermeranno. |
01:27:19 |
Devo riuscire a riattivare l'iperdrive in tempo. |
01:27:33 |
E' finita. |
01:27:35 |
Non potete vincere. |
01:27:37 |
C'e' un solo cammino, |
01:27:40 |
il potere e la gloria dell'Origine. |
01:27:54 |
Adria. |
01:27:57 |
Mi dispiace. |
01:27:59 |
- Vorrei che le cose potessero essere andate diversamente. |
01:28:04 |
Allora, cosa farai? |
01:28:07 |
Ovviamente noi non saremo |
01:28:11 |
Adesso mi ucciderai? |
01:29:12 |
No! Non potete portarmi via |
01:29:19 |
Credo che l'abbiamo appena fatto. |
01:29:23 |
Brucerete tutti tra le fiamme |
01:29:30 |
Non accadra', perche' te la vedrai con me. |
01:29:32 |
Non puoi competere con me. |
01:29:36 |
Adesso si'. |
01:30:11 |
Cosa? |
01:30:13 |
Che cosa ha detto? Non capisco. |
01:30:16 |
Ha detto: "Abbiate pieta', |
01:30:19 |
ero cieco, ma adesso vedo." |
01:30:35 |
Sam? |
01:30:39 |
Perche' si sono fermati? |
01:30:40 |
Non lo so, ma sono felice |
01:30:55 |
Era "Origine". |
01:30:57 |
Era cosa? |
01:31:01 |
La parola chiave che |
01:31:04 |
Mi sono reso conto mentre Adria stava |
01:31:06 |
verita', nei dialetti piu' vecchi. |
01:31:09 |
Credo che gli Alterani che la costruirono |
01:31:18 |
Sai, sto iniziando a pensare che |
01:31:41 |
Avete riconsiderato? |
01:31:44 |
No. |
01:31:52 |
Non capisco. |
01:31:56 |
Prendilo. |
01:32:04 |
Abbiamo qualcosa da |
01:32:14 |
Qual e' il significato di |
01:32:17 |
Vedi con i tuoi occhi. |
01:32:35 |
Ehi. |
01:32:37 |
Ehi. |
01:32:39 |
- Come e' andata? |
01:32:41 |
Daniel aveva ragione. I bastoni dei Priori |
01:32:43 |
collegati in qualche modo. |
01:32:45 |
Erano in ogni galassia? |
01:32:47 |
Gia', qualunque sia il collegamento subspaziale |
01:32:52 |
Ma quando Daniel ha aperto |
01:32:54 |
tutti quanti hanno ricevuto |
01:32:56 |
- Le navi si sono ritirate. |
01:32:58 |
Mi spiace essermelo perso. |
01:33:00 |
Come stai? |
01:33:02 |
Sai com'e'... |
01:33:03 |
sono stato peggio. |
01:33:06 |
Beh, a quanto pare, quando starai meglio, |
01:33:11 |
Davvero? |
01:33:12 |
Riguarda delle scuse. |
01:33:16 |
Non saprei. Potrei metterci |
01:33:18 |
un po' a rimettermi. |
01:33:20 |
Gia'. Spero non troppo. |
01:33:22 |
- No. |
01:33:23 |
Va tutto bene. |
01:33:25 |
Mi hai fatto solo un po' male. |
01:33:27 |
Ti... |
01:33:29 |
lascio riposare. |
01:33:35 |
- Sam. |
01:33:37 |
Cosa c'e' nel sacchetto? |
01:33:39 |
Oh, Dio. Me l'ero quasi scordato. |
01:33:42 |
Li ho fatti per te. |
01:33:54 |
Amaretti. |
01:33:55 |
Sono sicura che non saranno |
01:33:58 |
Bella memoria. |
01:34:03 |
Sulla guancia va bene? |
01:34:06 |
Si'. |
01:34:30 |
Sarai un grande leader. |
01:34:35 |
Mentre il Priore mi stava |
01:34:38 |
gli insegnamenti dell'Origine |
01:34:48 |
Ci sono ancora molte cose di essa che |
01:34:51 |
Non metto in dubbio che ci sia della morale |
01:34:55 |
una legge cosi' potente per |
01:34:58 |
Credo che in linea di principio l'idea |
01:35:02 |
ricercare l'Ascensione, |
01:35:04 |
in un modo o nell'altro, |
01:35:08 |
e' di questo che si tratta |
01:35:10 |
Potrebbe solo aver bisogno di |
01:35:15 |
Beh, questo dipendera' |
01:35:18 |
e dalla tua gente. |
01:35:20 |
Anche se potrei umilmente raccomandare |
01:35:23 |
che non seguono gli insegnamenti |
01:35:27 |
Magari aggiungeteci qualche |
01:35:35 |
Non te l'ho chiesto perche' temo |
01:35:39 |
Ma adesso che me ne |
01:35:44 |
Non so esattamente |
01:35:46 |
dove sia il mio posto. |
01:35:49 |
Ma spero che sia qui. |
01:35:54 |
Mi spiace. |
01:35:58 |
So che non potro' mai rimediare |
01:36:02 |
Ma ti prometto che passero' il resto |
01:36:07 |
Lo so. |
01:36:14 |
Anche io. |
01:36:17 |
So che sono stato io a trovarla. |
01:36:20 |
che siamo stati costretti ad usarla. Credo che |
01:36:22 |
- Nessuno e' in disaccordo con te. |
01:36:25 |
- molto pericoloso da tenere in giro. |
01:36:28 |
Diciamo che qualcuno riesca a |
01:36:30 |
O peggio, se cadesse nelle mani sbagliate. |
01:36:32 |
potente arma in cui ci |
01:36:34 |
Sono ben consapevole del rischio. |
01:36:38 |
Per adesso, |
01:36:39 |
l'Arca verra' studiata |
01:36:42 |
E' tutto quello che so. |
01:36:46 |
Mi spiace, Dottor Jackson. |
01:36:48 |
Ho fatto tutto quello che potevo. |
01:36:58 |
Fa un po' strano, non avere piu' |
01:37:01 |
E' quello che abbiamo pensato |
01:37:03 |
e i Replicatori, la prima volta. |
01:37:05 |
Beh, ci hanno pensato Jackson e Vala. |
01:37:08 |
Tutta la storia degli Ori |
01:37:10 |
Prenditi la colpa e basta, |
01:37:12 |
Abbiamo giocato un grosso ruolo |
01:37:14 |
Questo e' vero. |
01:37:15 |
Ci sono ancora molti pianeti |
01:37:18 |
che sono ancora inesplorati. |
01:37:19 |
Gia'. Vediamo quali misteri |
01:37:22 |
E quali tesori. |
01:37:24 |
Sono sicuro che saltera' |
01:37:25 |
Walter, procedi pure. |
01:37:29 |
www.subsfactory.it |
01:37:34 |
Il film uscira' in dvd a Marzo 2008! Compratelo |