Avatar
|
00:00:01 |
Ama er ya da geç, |
00:00:09 |
Çeviren: eşekherif. |
00:00:17 |
Dondurucudayken rüya bile görmüyorsun. |
00:00:20 |
Hiç altı yıl geçmiş gibi gelmiyor. |
00:00:22 |
Daha çok, sarhoş olup |
00:00:32 |
Bilim adamı olan Tommy idi, ben değil. |
00:00:34 |
Cevapları bulmak için şansını |
00:00:38 |
Geldik mi? |
00:00:40 |
Evet, geldik bebeğim. |
00:00:43 |
Geldik. |
00:00:44 |
Kardeşinle alakalı... |
00:00:50 |
Tommy gelmeden bir hafta kadar önce... |
00:00:53 |
...silahlı bir herif |
00:00:55 |
Cüzdanındaki birkaç kuruş için. |
00:00:58 |
Tam 5 yıl 9 ay 22 gündür |
00:01:02 |
Acıkacak, zayıf hissedeceksiniz! |
00:01:04 |
Kendinizi iyi hissetmezseniz lütfen... |
00:01:07 |
Evet, Tommy bilim adamıydı. |
00:01:09 |
Ben de geldiği yerden pişman |
00:01:27 |
Tam üzerimizde, Pandora var. |
00:01:30 |
Burayla ilgili hikâyeler |
00:01:32 |
Sonunda buraya gelebileceğim |
00:01:44 |
Kardeşin çok önemli bir |
00:01:48 |
Seninle, onun yerini doldurman |
00:01:50 |
Gen dizilimleriniz aynı olduğundan beri, |
00:01:56 |
Lafın gelişi yani. |
00:02:04 |
Yeni bir dünyada, |
00:02:15 |
Maaş da iyi hem. |
00:02:17 |
Çok iyi. |
00:02:40 |
Maskelerinizi takın! |
00:02:43 |
Unutmayın gençler, o |
00:02:45 |
...20 saniye içinde |
00:02:47 |
...4 dakika içinde de ölürsünüz. |
00:02:49 |
Bugün kimse ölmeyecek! |
00:02:51 |
Raporum kötü görünüyor sonra. |
00:02:54 |
Cehennem Kapısı, Araç 1-6 yaklaşıyor. |
00:02:56 |
İşareti geçiyoruz, |
00:03:37 |
Bir hayat sönerken, diğeri alevleniyor. |
00:03:48 |
Tamamdır, kemerleri çözün! |
00:03:50 |
- Çantalarınızı alın! |
00:03:52 |
- Bir dakikanız var! |
00:03:54 |
Rampa açılınca direkt |
00:03:58 |
Dümdüz gidin! İşaretim ile... |
00:04:07 |
Yürü! Yürü! Yürü! |
00:04:16 |
Eski asker diye bir şey yoktur... |
00:04:18 |
...çıkmış olabilirsiniz, ama |
00:04:24 |
Kendime, birinin geçebileceği her |
00:04:31 |
Param olsaydı, omurgamı |
00:04:33 |
Ama bu gazi maaşıyla imkânı yok, |
00:04:38 |
Hadi gidelim özel çocuk. Bekletme beni. |
00:04:42 |
Selam kızlar. |
00:04:45 |
Şu taze etlere bir bak! |
00:04:53 |
Dünyadayken, bu adamlar |
00:04:57 |
Özgürlük için savaşırlardı. |
00:05:05 |
Önüne bak yarış arabası! |
00:05:07 |
Ama burada, bir şirket |
00:05:10 |
...kiralık tetikçiler sadece! |
00:05:13 |
Şuna bak dostum! |
00:05:14 |
Arabası var! |
00:05:17 |
Oğlum böyle bir şey olmamalı ya! |
00:05:21 |
- Şuraya iki kişi daha getir. |
00:05:33 |
Kansas'ta değilsiniz artık. |
00:05:38 |
Pandora'dasınız... |
00:05:39 |
...bayanlar ve baylar. |
00:05:41 |
Buna saygı duyun! |
00:05:43 |
Her gün, her an! |
00:05:48 |
Eğer bir cehennem varsa, |
00:05:52 |
...orada mola vermek isteyebilirsiniz. |
00:05:55 |
Dışarıda, o çitlerin arkasında... |
00:05:57 |
...yüzerek, uçarak veya |
00:06:01 |
...sizi öldürüp gözlerinizi de |
00:06:07 |
Na'vi denilen, insanımsı |
00:06:11 |
Ucuna, kalbinizi bir dakika |
00:06:14 |
...zehirli bir madde |
00:06:17 |
Ayrıca doğuştan karbon fiber ile |
00:06:22 |
Onları öldürmek çok zor. |
00:06:25 |
Güvenlik sorumlusu olarak, benim |
00:06:31 |
Başarılı olamayacağım ama! |
00:06:35 |
Bazılarınız ölecek! |
00:06:38 |
Yaşamak istiyorsanız... |
00:06:39 |
...çok daha güçlü bir zihinsel |
00:06:44 |
Kurallara itaat etmek zorundasınız! |
00:06:46 |
Pandora kuralları! |
00:06:50 |
Bir numaralı kural... |
00:06:52 |
Eski moda güvenlik |
00:06:57 |
Affedersiniz, affedersiniz! |
00:06:58 |
Jake! Sen Jake'sin değil mi? |
00:07:02 |
Tom'un kardeşi. |
00:07:03 |
Vay canına! Aynı onun gibisin. |
00:07:06 |
Kusura bakma, ben Norm Spellman. |
00:07:08 |
Kardeşinle Avatar |
00:07:10 |
Biyoloji Laboratuvarı! |
00:07:14 |
Selam, nasıl gidiyor? Norm |
00:07:17 |
- Selam. |
00:07:19 |
İşte eşleyiciler burada. |
00:07:24 |
Ben ve Norm, Avatar denilen bu kumandalı |
00:07:30 |
Bunlar insan DNA'sı ile... |
00:07:32 |
...yerlilerin DNA'sının |
00:07:35 |
- Merhaba, Pandora'ya hoş geldiniz. |
00:07:38 |
- Sizi gördüğüme sevindim. |
00:07:41 |
Oğlum büyükmüş bunlar yahu! |
00:07:43 |
Evet, biz uçarken tam |
00:07:46 |
Algı simulatörü sayesinde |
00:07:48 |
Evet, müthiş kasları var. |
00:07:50 |
Normalde birkaç saate hazırlar, |
00:07:54 |
Seninki de orada. |
00:07:57 |
- Selam, Dr. Norm Spellman. |
00:08:26 |
Tom'a benziyor. |
00:08:29 |
Sana benziyor. |
00:08:31 |
Senin Avatar'ın budur Jake. |
00:08:37 |
Esas fikir, her kullanıcının, |
00:08:42 |
Böylece sinir sistemi |
00:08:45 |
İşte öyle bir şey. |
00:08:48 |
Bu yüzden bu teklifi |
00:08:51 |
...kardeşimin Avatar'ına |
00:08:54 |
Bütün bu olaylar çok pahalı! |
00:08:56 |
Doğru mu bu ya? Öylesine... |
00:08:58 |
...ne gelirse söyleyeyim mi günlüğe? |
00:09:00 |
Evet, yaptığımız her şeyi |
00:09:02 |
Yani ne gördük, ne hissettik falan. |
00:09:04 |
- Hepsi bir deneyin parçası. |
00:09:07 |
Ayrıca önümüzdeki 6 ay boyunca aklını |
00:09:11 |
Her neyse. |
00:09:14 |
Yanisi... |
00:09:17 |
...işte buradayım! |
00:09:20 |
Deney falan yapıyorum. |
00:09:23 |
Çıkıyorlar. |
00:09:24 |
Kullanıcılar eşleyiciden çıkıyor. |
00:09:34 |
Tanrım! |
00:09:39 |
Allah'ın belası sigaralarımı kimde? |
00:09:42 |
Gençler? Bu fotoğrafta ne eksik? |
00:09:46 |
Teşekkür ederim. |
00:09:48 |
Grace Augustine bir efsanedir! |
00:09:50 |
Avatar programının başı. |
00:09:53 |
Yani ciddi ciddi, Pandora'nın |
00:09:55 |
Bitkiler insanlardan |
00:09:59 |
İşte burada. Cinderella |
00:10:01 |
...Norm Spellman ve |
00:10:06 |
Norm, seninle ilgili |
00:10:09 |
Na'vicen nasıl? |
00:10:11 |
Yüce Ana ile karşılaşırsak... |
00:10:13 |
...yüzümüze gülsün. |
00:10:15 |
Güzel. Biraz fazla |
00:10:20 |
Beş yıl eğitim almış olsam da... |
00:10:22 |
...öğrenecek çok şeyim var. |
00:10:24 |
Grace. |
00:10:25 |
Bu da Jake Sully. |
00:10:27 |
Hanımefendi. |
00:10:28 |
Evet, evet. Kim olduğunu |
00:10:31 |
Kardeşine ihtiyacım var! |
00:10:32 |
Hani bu görev için üç yıl |
00:10:36 |
Öldü o! |
00:10:38 |
Herkesi üzdü ben de biliyorum. |
00:10:41 |
- Ne kadar laboratuar eğitimi aldın? |
00:10:46 |
Gördün mü? Gördün mü? Suratımıza |
00:10:52 |
- Ben Selfridge'e gidiyorum. |
00:10:53 |
Hayır ya, tamamen saçmalık bu! |
00:10:56 |
Şimdi sormaz mıyım ona ben? Kim oluyor da |
00:11:01 |
Yarın sabah 08.00da burada ol. |
00:11:13 |
Akrep'ten Hotel'e, Cehennem Kapıları |
00:11:26 |
- Gördün mü atışı? |
00:11:27 |
Hayır görmedin, ekrana bakıyordun. |
00:11:30 |
Bu sopa hoşuma gitti Ronnie. |
00:11:35 |
Parker. |
00:11:37 |
Eskiden beni iplemediğini |
00:11:40 |
...ama artık kasti olarak |
00:11:43 |
Grace, bak bu küçük |
00:11:50 |
Bir bilim adamına ihtiyacım var benim. |
00:11:52 |
Mankafa birliğinden bir salağa değil! |
00:11:54 |
- Aslında bence bu konuda şanslıyız gibi. |
00:11:57 |
- Evet. - Nasıl oluyor da bunun |
00:11:59 |
Şanslıyız ki, senin elemanın |
00:12:01 |
...ve şanslıyız ki yeni eleman |
00:12:05 |
Bir askeri kullanabiliriz. Sizin |
00:12:08 |
İhtiyacım olan son şey, oraya |
00:12:12 |
Bak, bak, burada yerlileri maden |
00:12:15 |
Sen istedin diye bir |
00:12:17 |
Onlar gibi göründük, onlar gibi |
00:12:20 |
Onlara okul inşa ettik, İngilizce öğrettik. |
00:12:24 |
Aramızdaki ilişki sadece kötüye gitti. |
00:12:26 |
Adamların üzerine ateş |
00:12:29 |
Doğru, gel benimle. |
00:12:32 |
Baydım artık! |
00:12:37 |
Bunun için buradayız biz! |
00:12:39 |
Unobtainium. |
00:12:40 |
Çünkü bu küçük gri taşın |
00:12:44 |
Tek sebep bu! |
00:12:45 |
Herkesin maaşlarını bu ödüyor. |
00:12:47 |
Senin bilimini de bu karşılıyor. |
00:12:49 |
Anlaştık mı? |
00:12:51 |
Şimdi o vahşiler bizim tüm |
00:12:54 |
Neredeyse savaş çıkacak ve senin de |
00:12:58 |
Elindekini kullan ve bir |
00:13:13 |
- Peki ne kadar bağlı kalmışlığın var? |
00:13:17 |
Fena değil. |
00:13:19 |
Sen buradasın. |
00:13:20 |
Sen de buradasın. |
00:13:22 |
- Sen ne kadar bağlı kaldın? |
00:13:25 |
Kullanım kılavuzunu okudum ama. |
00:13:27 |
Şaka yapıyorum de bana. |
00:13:30 |
Süpermiş. |
00:13:32 |
Hadi gidelim. |
00:13:37 |
Elleme! Ben hallederim. |
00:13:43 |
Yani buraya, bir insan için... |
00:13:46 |
...olabilecek en tehlikeli yere... |
00:13:49 |
...hiçbir eğitim almadan gelip... |
00:13:51 |
...ne olacak göreyim mi dedin? |
00:13:52 |
Ne düşünüyordun ki? |
00:13:55 |
Belki de doktorların bana ne |
00:13:59 |
Uyum iyi. |
00:14:00 |
Bağlantıya hazır. |
00:14:02 |
Kolların içeride. Ellerin içeride. |
00:14:04 |
Başını indir! |
00:14:07 |
İndir! |
00:14:08 |
Şimdi rahatla ve zihnini boşalt. |
00:14:11 |
Senin için zor olmamalı zaten. |
00:14:13 |
Sanırım doktorlar biraz- |
00:14:16 |
Bağlanma başlasın. |
00:14:17 |
- Üçüncü aşamaya geçiyorum, geçtim! |
00:14:26 |
İlk eşleme geldi. |
00:14:37 |
Muhteşem bir beyni var. Etkinliği güzel. |
00:14:41 |
- Yok artık! |
00:14:49 |
Ben de giriyorum. |
00:14:51 |
Dört numaradan giriyorum. |
00:14:56 |
Kilitlenme evresi yüzde 99. |
00:15:13 |
Jake? Jake beni duyabiliyor musun? |
00:15:17 |
Beni duyabiliyor musun Jake? |
00:15:19 |
Göz bebeği refleksleri iyi. |
00:15:23 |
Sese tepkileri normal. |
00:15:25 |
Nasıl hissediyorsun Jake? |
00:15:27 |
Selam çocuklar. |
00:15:29 |
Yeni bedenine hoş geldin Jake. |
00:15:31 |
- Güzel. |
00:15:34 |
- Şimdi parmak uçlarına dokun. |
00:15:36 |
- Bütün parmaklara dokun. |
00:15:38 |
Çok iyisin. Eğitimde |
00:15:39 |
Tamamdır. |
00:15:41 |
- Otur bakalım. Çok iyi. |
00:15:45 |
- Kas koordinasyonu iyi. |
00:15:48 |
- Ayaklarını oynatıyorsun. |
00:15:53 |
Distal motor kontrolleri iyi. |
00:15:56 |
- Aferin Jake. |
00:15:59 |
- Harikasın Jake. |
00:16:01 |
Ayağa kalkma. Ağırdan alıyoruz. |
00:16:04 |
Yapmamız gereken birkaç refleks |
00:16:08 |
- Dur Jake, sakin ol. |
00:16:12 |
Jake, oturmanı istiyorum. Jake! |
00:16:14 |
- Önemli değil. |
00:16:16 |
- İyi oldu, öğrendim bile. |
00:16:19 |
Çocuklar, oturtun onu hemen! |
00:16:21 |
Dinle beni. Hemen oturman lazım. |
00:16:28 |
Sakinleştirici! Sakinleştirici! |
00:16:32 |
Beyler, sakin, sakin. |
00:16:35 |
Jake dinle beni. Daha Avatar |
00:16:39 |
Çok harika bu! |
00:16:41 |
Yapma ama, uyuşturacaklar seni. |
00:16:42 |
Dinle beni! |
00:16:47 |
- Otur! |
00:16:49 |
Allah kahretsin! Yakalayın! |
00:16:55 |
- Yapma be! Hiç yeteneğin yok! |
00:16:59 |
Savunma yapmama gerek bile yok. |
00:17:01 |
Selam gençler. Selam. |
00:17:02 |
Sorun değil, ben hallederim. |
00:17:04 |
- Jake, geri dönmek zorundasın! |
00:17:06 |
Affedersiniz. |
00:17:09 |
Dikkat et! |
00:17:10 |
- Pardon. |
00:17:13 |
Jake! |
00:17:15 |
Jake, koşmamamız gerekiyor. |
00:17:26 |
Tanrım! |
00:17:27 |
- Pardon. |
00:17:50 |
Baksana asker! |
00:17:52 |
Kahretsin! |
00:17:56 |
Grace? |
00:17:57 |
Kimi bekliyordun saf oğlan? |
00:18:00 |
Hızlı düşün. |
00:18:03 |
Reflekslerin iyi görünüyor. |
00:18:15 |
Hadi millet, yatma vakti. |
00:18:17 |
Hadi gençler. |
00:18:18 |
Işıklar kapansın. |
00:18:22 |
Hop, baksana... |
00:18:23 |
Oynama onunla, kör olursun. |
00:18:26 |
Korkunç gibi. |
00:18:27 |
Hadi. |
00:18:29 |
Kapattık. |
00:18:31 |
İyi geceler. |
00:18:34 |
Işıklar söner. |
00:18:35 |
Yemekte görüşürüz yavrularım. |
00:19:01 |
Hoş geldin tekrar. |
00:19:10 |
- İyi misin, sorun var mı? |
00:19:14 |
Ben Trudy, tüm bu |
00:19:17 |
Buradaki de benim bebeğim. |
00:19:20 |
Bir saniye dur. |
00:19:22 |
Baksana Winfley! |
00:19:23 |
Bitir artık! |
00:19:25 |
Dokuzda yola çıkacağız. |
00:19:27 |
Çalışıyorum kaptan! |
00:19:30 |
Kapaklar hâlâ gevşek! |
00:19:32 |
Epey sağlam silahlar taşıyorsunuz. |
00:19:34 |
Önüne bak! |
00:19:36 |
Evet, buralarda uçabilen tek |
00:19:39 |
...en büyük de biz değiliz. |
00:19:41 |
Benim ihtiyacım olan ise kapı adamı. |
00:19:42 |
Bir adamım eksik. |
00:19:44 |
Hiç sormayacaksın sanmıştım. |
00:19:47 |
İşte senin adamın. |
00:19:49 |
Uçuşta görüşürüz. |
00:20:01 |
Beni mi görmek istediniz Albayım? |
00:20:03 |
Düşük yer çekimi yumuşatıyor adamı. |
00:20:07 |
Yumuşarsan... |
00:20:12 |
...Pandora, hiç belli |
00:20:16 |
Dosyanı okudum Onbaşı! |
00:20:19 |
Venezuela, sağlam bir bölge. |
00:20:23 |
Yine de buranın yanına yaklaşamaz. |
00:20:28 |
Bu mahalleye geldiğine göre |
00:20:31 |
Başka bir cehennemdir diye düşünmüştüm. |
00:20:33 |
Ben de özel timde görevliydim. |
00:20:36 |
Senden birkaç yıl önce. |
00:20:38 |
Belki birkaçtan daha fazladır. |
00:20:40 |
Nijerya'da üç dönem geçirdim, |
00:20:43 |
Buraya bir geldim... |
00:20:45 |
...daha ilk günden. |
00:20:50 |
Geri dönersem... |
00:20:51 |
...beni iyileştirebilirlermiş. |
00:20:54 |
Beni yeniden güzel yapacaklarmış. |
00:20:56 |
Ama bak, biliyor musun? |
00:20:59 |
Her gün dışarıda bekleyen |
00:21:04 |
Avatar programı soğuk bir espri gibi. |
00:21:06 |
Çükü kalkmayan birkaç bilim adamı işte. |
00:21:10 |
Buna rağmen... |
00:21:11 |
...bu program bize... |
00:21:14 |
...özgün bir fırsatı... |
00:21:16 |
...beraberinde getiriyor! Hazırım! |
00:21:23 |
Avatar vücudunda bir asker. |
00:21:27 |
Güçlü karışım olmuş! |
00:21:29 |
Tüylerimi diken diken ediyor. |
00:21:31 |
Böyle bir asker, ihtiyacım olan |
00:21:34 |
...tam zeminden. |
00:21:37 |
Düşman kampından! |
00:21:40 |
Bak Sully, senden... |
00:21:43 |
...bu vahşileri içeriden öğrenmeni... |
00:21:45 |
...güvenlerini kazanmanı istiyorum. |
00:21:47 |
İşbirliğine nasıl zorlarız bilmem |
00:21:53 |
- Yine de Augustine ile mi olacağım? |
00:21:55 |
Onun deney farelerinden |
00:21:58 |
...onlardan biri gibi sıçra... |
00:22:01 |
...ama bana rapor getireceksin. |
00:22:04 |
Benim için bunu yapabilir misin evlat? |
00:22:07 |
Hem de nasıl efendim! |
00:22:09 |
Tamam o zaman. |
00:22:22 |
Evlat, ben başımın çaresine bakarım. |
00:22:25 |
Bana ihtiyacım olanı getirirsen ama, |
00:22:28 |
...bacaklarına kavuşabiliyor musun |
00:22:30 |
Gerçek bacaklarına! |
00:22:35 |
Çok iyi olurdu efendim! |
00:22:43 |
Bağlanma hazır. |
00:22:47 |
Sen sadece ağzını kapalı tut, |
00:22:53 |
Üçüncü eşleme hazır. |
00:22:56 |
Tamamdır, ben de giriyorum. |
00:24:07 |
Motoru kapat, bir süre buradayız. |
00:24:13 |
Norm, çantanı al! |
00:24:16 |
Çanta! |
00:24:19 |
Araç ile kal sen. |
00:24:21 |
Elinde silah olan bir salak yeterli. |
00:24:26 |
Nasıl istersen Doktor. |
00:25:04 |
Prolemurlar. Saldırgan değiller. |
00:25:09 |
Sakin ol asker. |
00:25:12 |
Beni de geriyorsun. |
00:25:19 |
Peki burada olduğumuzu |
00:25:21 |
Şu an bizi izlediklerine eminim. |
00:25:26 |
- İlerle Norm. |
00:25:31 |
İşte başlıyorum. |
00:25:32 |
Taranıyor... |
00:25:39 |
Bu kadar hızlı mı? |
00:25:42 |
- Muhteşem değil mi? |
00:25:44 |
Yani bu kökten, |
00:25:47 |
...sinyal geçişi böyle oluyor. |
00:25:50 |
Bir örnek alsak iyi olur. |
00:25:52 |
Tamam, örnek. |
00:25:56 |
Bak, muhtemelen elektronik de |
00:26:00 |
Norm kendi salyanla örneği mahvettin. |
00:26:35 |
İşte oldu. |
00:26:37 |
Bunu da ikinci parçaya... |
00:27:02 |
Ateş etme! |
00:27:03 |
Ateş etme, çok kızdırırsın. |
00:27:10 |
Zaten çok kızmış durumda. |
00:27:11 |
Jake, derisi çok kalın, güven bana. |
00:27:20 |
Kendi bölgesine bir tehdit olarak görüyor. |
00:27:25 |
Ne yapayım peki, dansa mı kaldırayım? |
00:27:27 |
Olduğun yerde kal yeter. |
00:27:45 |
Hadi gelsene! |
00:27:49 |
İşte bu, kimmiş kötü oğlan? |
00:27:52 |
Ben de bundan bahsediyorum sevimsiz şey. |
00:27:56 |
İşte böyle, anacığına koş hemen. |
00:27:59 |
Hiçbir şeyin yok, anca koş. |
00:28:01 |
Bir dahakine adam topla da gel! |
00:28:08 |
Siktir. |
00:28:20 |
Şimdi ne olacak? |
00:28:24 |
Kaç! Kesinlikle kaç! |
00:32:12 |
Bugünlük bu kadar çocuklar, |
00:32:15 |
Albay'ın emri. |
00:32:18 |
Kusura bakma Doktor, sabaha |
00:32:22 |
Sabaha kadar hayatta kalamaz. |
00:34:16 |
Bütün gece sizi mi bekleyeceğim? |
00:34:19 |
Hadi! |
00:34:20 |
Hadi! |
00:35:35 |
Dur, yapma! |
00:35:40 |
Yaşadık! |
00:36:38 |
Bak muhtemelen bunu |
00:36:43 |
...ama... |
00:36:48 |
Teşekkür ederim. |
00:36:54 |
Teşekkür ederim. |
00:36:59 |
Çok etkileyiciydi. |
00:37:04 |
Sen gelmesen boku yemiştim! |
00:37:11 |
Hop, dur bir saniye. Nereye gidiyorsun? |
00:37:15 |
Beklesene. |
00:37:17 |
Yavaşla biraz. |
00:37:19 |
O şeyleri öldürdüğün için |
00:37:23 |
Kahretsin! |
00:37:25 |
Teşekkür etme! |
00:37:31 |
Üzücü bir şey bu. |
00:37:33 |
Sadece çok üzücü. |
00:37:36 |
Tamam, tamam özür dilerim. |
00:37:38 |
Ne yaptıysam, özür dilerim. |
00:37:44 |
Hepsi senin suçun, |
00:37:48 |
Benim suçum mu? Onlar bana saldırdı. |
00:37:50 |
Senin suçun! |
00:37:52 |
Senin suçun! |
00:37:53 |
Sakin ol, sakin ol. |
00:37:55 |
Sürekli ses çıkaran, ne yaptığını |
00:37:59 |
Sakin ol. |
00:38:02 |
Tamam, tamam. |
00:38:06 |
Madem vahşi arkadaşlarını |
00:38:10 |
...neden beni öldürmelerine |
00:38:12 |
Ne düşünüyordun? |
00:38:15 |
Seni neden mi kurtardım? |
00:38:16 |
Evet, neden kurtardın? |
00:38:22 |
Güçlü bir kalbin var. |
00:38:26 |
Korkun yok! |
00:38:32 |
Ama salaksın! Bir çocuk gibi cahilsin. |
00:38:41 |
Madem bir çocuk gibiyim, o zaman... |
00:38:44 |
...belki sen öğretirsin bana. |
00:38:47 |
Gök İnsanları öğrenemezler. |
00:38:49 |
- Nasıl göreceğimi öğretebilirsin. |
00:38:55 |
Yapma ama, konuşsaydık bari. |
00:38:58 |
Sen İngilizceyi nerede öğrendin? |
00:39:07 |
Tam bir bebeksin! |
00:39:15 |
Yardımına ihtiyacım var. |
00:39:17 |
Burada olmaman gerekiyor. |
00:39:20 |
- Tamam o zaman, yanına al beni. |
00:39:22 |
Geri dön! |
00:39:26 |
Hayır. |
00:39:28 |
Geri dön! |
00:40:19 |
Bunlar nedir? |
00:40:22 |
Kutsal Ağaç'ın tohumları. |
00:40:51 |
Bu ne demekti yani? |
00:40:55 |
Gel. |
00:40:57 |
Gel. |
00:41:01 |
Nereye gidiyoruz? |
00:41:12 |
Gel. |
00:41:18 |
Adın ne? |
00:41:50 |
Sakin olun, sakin olun. |
00:41:59 |
Ne yapıyorsun Tsu'Tey? |
00:42:04 |
Bu iblislerin buraya girmesi yasak! |
00:42:08 |
İşaret geldi. |
00:42:10 |
Kararı Tsahik verecek. |
00:42:17 |
Götürün! |
00:42:20 |
Ne oluyor? |
00:42:28 |
Ne oluyor? |
00:43:41 |
Baba... |
00:43:44 |
Seni görüyorum. |
00:43:57 |
Bu yaratığı... |
00:43:59 |
...neden getirdin buraya? |
00:44:03 |
Önce onu öldürecektim... |
00:44:05 |
...ama Eywa'nın işareti geldi. |
00:44:06 |
Sana... |
00:44:08 |
buraya uyurgezerleri |
00:44:11 |
Ne diyor? |
00:44:13 |
Kokusu bile midemi bulandırıyor. |
00:44:16 |
Ne diyor? |
00:44:17 |
Babam hayatta kalıp |
00:44:21 |
Baban mı? |
00:44:23 |
Tanıştığıma memnun oldum efendim. |
00:44:26 |
Hepiniz çekilin. |
00:44:31 |
Yabancıyı görmek istiyorum. |
00:44:35 |
Bu da annem. |
00:44:36 |
Kendisi Thasik'dir. |
00:44:41 |
Eywa da kim? |
00:44:49 |
Ne derler sana? |
00:44:52 |
Jake Sully. |
00:45:03 |
- Neden bize geldin? |
00:45:07 |
Diğer Gök İnsanları'na da |
00:45:10 |
Hâli hazırda dolu olan bir |
00:45:15 |
Benim bardağım boş ama. |
00:45:17 |
İnan bana, hatta |
00:45:20 |
- Bilim adamı değilim ben. |
00:45:25 |
Askerdim. |
00:45:29 |
Mankafa Birliği'nde bir savaşçıydım. |
00:45:32 |
Savaşçı mı? |
00:45:34 |
Hemen öldürelim bunu! |
00:45:37 |
Bu gelen... |
00:45:39 |
...ilk uyurgezer savaşçı. |
00:45:44 |
İyice öğrenmeliyiz onu. |
00:45:49 |
Kızım... |
00:45:49 |
...yabancıya yolumuzu göster. |
00:45:54 |
Bizim gibi yürüyüp, bizim gibi konuşsun. |
00:45:58 |
Neden ben? Hiç adil değil bu! |
00:46:03 |
Karar verildi. |
00:46:05 |
Kızım sana bizim yolumuzu öğretecek. |
00:46:11 |
Sonrasında deliliğin |
00:46:34 |
İyi akşamlar. |
00:46:38 |
Lütfen zahmet etmeyin. |
00:46:42 |
Affedersiniz. |
00:46:45 |
Özür dilerim. |
00:46:50 |
Selam, nasıl gidiyor? |
00:47:35 |
Jake. Jake. Jake! |
00:47:37 |
- Uyanıyor. |
00:47:40 |
Jake! |
00:47:42 |
Geri dön oğlum. |
00:47:44 |
Hadi, işte bu! |
00:47:47 |
İşte böyle, işte böyle. İşte böyle. |
00:47:50 |
İyisin, iyisin. |
00:47:52 |
Çok sevdin Avatar'ını |
00:47:58 |
Avatar güvende mi? |
00:48:00 |
Evet Doktor, nerede |
00:48:06 |
Gördüğümüz son şey, askerin kıçında |
00:48:10 |
...ve peşinde de deli |
00:48:13 |
Senin öğretebileceğin bir şey değil bu. |
00:48:15 |
Harikasın! |
00:48:16 |
Bak anlayamadığım sebeplerle |
00:48:21 |
Tanrı yardımcımız olsun! |
00:48:23 |
Mankafa Birliği mi? |
00:48:26 |
İşe yaradı mı? |
00:48:28 |
Evet, ailenin çocuğu oldum. |
00:48:30 |
Beni eğitecekler. Onlardan |
00:48:34 |
İşte buna önayak olmak denir evlat. |
00:48:37 |
Sully, sadece mavi maymunlar |
00:48:42 |
Yani onlara ilaç, eğitim |
00:48:47 |
...ama yok yani yok. |
00:48:48 |
Çamuru seviyorlar. |
00:48:50 |
Benim bununla bir |
00:48:54 |
Birisi şunu- |
00:48:57 |
12. Bölge. |
00:48:59 |
Git, git, git. |
00:49:01 |
Dur! |
00:49:02 |
Dur dedim sana! |
00:49:03 |
Tanrım! Geri zekâlı köyleri, 200 km |
00:49:09 |
...unobtanium rezervinin |
00:49:14 |
Yani, şu zenginliğe bir bak! |
00:49:20 |
- Taşınmalarını kim sağlayacak? |
00:49:24 |
Ya gitmek istemezlerse? |
00:49:27 |
İsteyeceklerine eminim! |
00:49:28 |
Tamam, tamam, tamam, tamam. Bak. |
00:49:32 |
Yerli halkı öldürmek |
00:49:35 |
Ama yatırımcıların, basında kötü |
00:49:39 |
O da maddi durumun kötü olması. |
00:49:41 |
Kuralları ben koymadım. Sen |
00:49:44 |
...bir hamle bulmaya bak. |
00:49:46 |
Yoksa her şey bu tarafın |
00:49:49 |
Dozerler oraya ulaşana |
00:49:53 |
Vakit harcamayalım o zaman. |
00:49:56 |
Sevdim bu çocuğu. |
00:49:58 |
Tamam, bir kez daha üzerinden geçelim. |
00:50:01 |
Mo'at, ejder kadın. |
00:50:05 |
Eytucan. |
00:50:06 |
Eytukan, klan lideri kendisi. |
00:50:12 |
Anladım. |
00:50:13 |
Tusu'Tey. |
00:50:15 |
- Tsu'Tey. |
00:50:16 |
Sıradaki klan lideri o olacak. |
00:50:20 |
Neytiri. |
00:50:22 |
Sıradaki Tsahik de o |
00:50:26 |
- Peki Eywa kimin nesi? |
00:50:29 |
İlahları! Yaşayan her |
00:50:33 |
Bildikleri her şeyi! Biraz eğitim |
00:50:36 |
Şef'in kızıyla kim çıkıyor onu de bana. |
00:50:38 |
- Yapma ya... |
00:50:40 |
Hadi gidelim. Köyde hayat erken başlar. |
00:50:44 |
Sakın saçma sapan |
00:51:06 |
Sakin ol oğlum. |
00:51:08 |
Ale erkek değil. |
00:51:13 |
Tamam. |
00:51:14 |
Sakin ol kızım. |
00:51:44 |
Bu Saheylu. Aranızdaki bağ. |
00:51:50 |
Hisset onu. |
00:51:54 |
Kalp atışını hisset. |
00:51:57 |
Nefes alışını... |
00:52:01 |
Güçlü bacaklarını hisset. |
00:52:06 |
Ona ne yapacağını söyleyebilirsin. |
00:52:08 |
İçinden. |
00:52:10 |
Şimdilik, gideceği yeri söyle. |
00:52:16 |
İleri. |
00:52:35 |
Gitmen lazım buralardan! |
00:52:37 |
Özlersiniz ama beni. |
00:52:39 |
İngilizce konuşabildiğini bilmiyordum. |
00:52:45 |
Bu iblisin bir şey öğreneceği yok. |
00:52:47 |
Taşa anlatsan daha iyi anlar. |
00:52:49 |
Şu haline bir bak. |
00:53:00 |
Tekrar. |
00:53:01 |
Bu şeyi vurmak istiyorsanız, |
00:53:05 |
Tarayıcılarınız yapının |
00:53:07 |
Dışarıdaki kolonlar yapıyı destekliyor. |
00:53:11 |
Burada da başka bir |
00:53:13 |
Kolondaki sarmal yapı sayesinde, |
00:53:18 |
Her kolonun ayrıntılı bir |
00:53:21 |
Anlaşıldı. |
00:53:23 |
Yapı ile ilgili başka |
00:53:26 |
Bu ikinci bölge de, aynı |
00:53:33 |
Nereye gidiyoruz? |
00:53:35 |
Kenara çekiliyoruz. |
00:53:38 |
Selfridge ve Quaritch her |
00:53:42 |
26. Bölge'de kullanabileceğimiz |
00:53:45 |
Dağların ortasında. |
00:53:48 |
- Hallelujah Dağları mı? |
00:53:51 |
- Ciddi misiniz siz? |
00:53:54 |
İşte bu! |
00:53:58 |
Pandora'nın efsanevi uçan |
00:54:15 |
Yaklaşıyoruz. |
00:54:17 |
Evet, göstergelere bir bak. |
00:54:20 |
Evet, akı girdabına girdik. |
00:54:23 |
VFR başlıyor burada. |
00:54:25 |
VFR nedir? |
00:54:27 |
Gittiğin yeri görmen |
00:54:30 |
Hiçbir şey göremiyorum ben. |
00:54:31 |
Aynen! |
00:54:33 |
Tam bir kaltak, değil mi? |
00:54:52 |
Aman Tanrım! |
00:55:06 |
Suratlarınızın hâlini görmeniz lazım. |
00:55:34 |
Pandora Hava Yollarını tercih |
00:55:55 |
Kampa hoş geldiniz. |
00:56:03 |
- Benim ranzam bu. |
00:56:06 |
Norm, alt kat uyar mı? |
00:56:08 |
Grace her şeyin farkındaydı. |
00:56:12 |
Albayla konuştuğumu biliyordu, |
00:56:16 |
Klana giriş yolu benden geçiyor. |
00:56:18 |
Şimdi iyi kız rolü yapıyor. |
00:56:20 |
Tamam Jake, sola gel. |
00:56:23 |
En sondakinden bağlanacaksın. |
00:56:28 |
Birinci Ünite, Beulah! |
00:57:21 |
Hasiktir! |
00:57:23 |
Doğrudan gözlerinin içine bakma. |
00:57:34 |
İkranlar at değildir. |
00:57:37 |
Saheylu bağlandığında... |
00:57:42 |
...o İkran, hayatı boyunca |
00:57:57 |
Taranyu,yani avcı olabilmek için... |
00:58:00 |
...kendi İkran'ını seçmen |
00:58:05 |
- Ne zaman? |
00:58:58 |
Peki... |
00:59:00 |
Video günlüğü 12'deyiz. |
00:59:05 |
Bunu gerçekten şimdi mi yapmak zorundayım? |
00:59:09 |
Hayır, şimdi yap, anıların tazeyken. |
00:59:15 |
Tamam, mekân baraka. |
00:59:17 |
Günler birbirine karışmaya başladı. |
00:59:22 |
Dilleri tam bir felaket, ama bir silahı |
00:59:27 |
Tekrar et, tekrar et. |
00:59:35 |
Daha güçlü. |
00:59:41 |
Neytiri bana "skxawng" diyor. |
00:59:43 |
Geri zekâlı demek. |
00:59:47 |
Bu çok önemli bir kısım. |
00:59:49 |
Norm'un davranışları da |
00:59:50 |
- Görüyorum. |
00:59:54 |
- İçini görüyorum, iç... |
00:59:57 |
O da benim "skxawng" |
00:59:59 |
Bunu anlaman lazım, tamam mı? |
01:00:01 |
İyi misin? |
01:00:03 |
Uçur beni! |
01:00:04 |
Gittikçe güçleniyorum. |
01:00:06 |
Her gün daha uzun mesafe koşabiliyorum. |
01:00:10 |
Ne yapacağımı bilmek için |
01:00:18 |
Evet, şuna bak! |
01:00:21 |
Siktir. |
01:00:26 |
Her gün gölet civarında... |
01:00:29 |
...iz sürüyoruz... |
01:00:31 |
...en ince, en hassas |
01:00:39 |
Sürekli bir enerji |
01:00:42 |
...hayvanların ruhlarından... |
01:00:44 |
Umarım sınavda çevre |
01:00:47 |
Dışarıda öğretilen sadece |
01:00:51 |
Söylediklerini dinlemen gerekiyor. |
01:00:53 |
Ormanı onun... |
01:00:55 |
...gözünden görmeye çalış. |
01:00:57 |
Benim video günlüğüm bu. |
01:01:15 |
Neytiri için iki seçenek vardı, |
01:01:19 |
Dalga geçiyorsun evet. |
01:01:49 |
Grace tekrar köye girebilsin |
01:01:52 |
Ne kadar da büyümüşsünüz. |
01:01:53 |
Okullar kapandığından |
01:01:56 |
Çok güzel olmuşsunuz. |
01:01:58 |
Hayır gitmiyorsun. |
01:02:00 |
Gel buraya. |
01:02:04 |
Afiyet olsun. |
01:02:32 |
Gel tatlım. |
01:02:59 |
Buradaki insanlar ile... |
01:03:01 |
...orman arasındaki derin |
01:03:04 |
Yaşayan her şeyin arasında... |
01:03:08 |
...akıp giden bir enerji |
01:03:11 |
Ona göre... |
01:03:13 |
...tüm enerji sadece ödünç alınırmış... |
01:03:16 |
...ve bir gün hepsinin |
01:03:41 |
Seni görüyorum kardeşim... |
01:03:44 |
...ve teşekkür ediyorum. |
01:03:50 |
Ruhun Eywa'nın yanına gidecek... |
01:03:53 |
...bedenin ise bu dünyada kalıp... |
01:03:56 |
...halkın bir parçası olacak. |
01:04:06 |
Hazırsın. |
01:04:33 |
Bizim Ölüm Perisi dediğimiz... |
01:04:35 |
...İkran'lardan yakalamaya gidiyorduk. |
01:04:41 |
Ama bunun için... |
01:04:43 |
...Ölüm Perilerinin |
01:05:18 |
Peki şimdi? |
01:06:49 |
İlk önce Jakesully gidecek. |
01:07:24 |
Şimdi İkran'ını seçeceksin... |
01:07:26 |
...içinde hissetmen gereken bir şey bu. |
01:07:29 |
O da seni seçerse, hızlıca |
01:07:32 |
Tek bir şansın var Jake. |
01:07:35 |
Onun da beni seçtiğini |
01:07:37 |
Seni öldürmeye çalışacaktır. |
01:07:40 |
Yaşadık... |
01:08:42 |
Hadi bakalım. |
01:08:50 |
Ölecek geri zekâlı. |
01:09:15 |
- Sakın korkma savaşçı! |
01:09:27 |
Jake! |
01:09:57 |
Dur! |
01:10:08 |
İşte bu kadar. |
01:10:10 |
Benimsin. |
01:10:25 |
İlk uçuş bağı mühürler. |
01:10:27 |
Bekleyemezsin. |
01:10:30 |
Uçmayı düşün. |
01:10:32 |
Uçmak mı? |
01:10:41 |
Allah kahretsin! |
01:10:46 |
Siktir. |
01:10:57 |
Kapa çeneni ve düzgün uç! |
01:11:09 |
İşte bu. |
01:11:11 |
Sola kır. |
01:11:21 |
Toparlan! İşte bu. |
01:11:27 |
Hadi Jakesully! |
01:11:54 |
Merhaba! |
01:12:01 |
Hadi gidelim! |
01:12:15 |
İşte bu bebeğim, kaptım işi. |
01:12:18 |
Siktir! |
01:12:25 |
At konusunda pek başarılı olmayabilirim... |
01:12:27 |
...ama bunun için doğmuşum. |
01:12:31 |
Ben böyle geldim. Bu sensin... |
01:12:34 |
Döndüm, rüzgârı hissettim. |
01:12:38 |
Gördüm işte ben de çok sert kırdım. |
01:13:41 |
Ruhların Ağacı... |
01:13:47 |
En kutsal yerleri. |
01:13:50 |
Bu renklendirilmiş fotoğraflardaki |
01:13:53 |
Evet, göstergelerimi bozan hep bu işte! |
01:13:55 |
Orada biyolojik olarak çok |
01:14:01 |
Örnek almak için ölürdüm. |
01:14:03 |
Yabancılar kesinlikle yasaklıdır! |
01:14:06 |
Şanslı piç! |
01:14:15 |
Soğuk kanlı uçan avcı olmuştum. |
01:14:20 |
Tek sorun yalnız olmamanızdı. |
01:14:27 |
Dal! |
01:14:51 |
Git! Git! |
01:15:00 |
Beni izle! |
00:00:04 |
Bu bir Toruk. |
00:00:06 |
Son gölge... |
00:00:09 |
Evet, doğru. |
00:00:11 |
Gördüğün son gölge olur anca. |
00:00:17 |
Benim dedemin dedesi |
00:00:21 |
Son gölgenin sürücüsü. |
00:00:24 |
Buna mı binmiş? |
00:00:27 |
Toruk onu seçmiş. |
00:00:29 |
İlk Şarkılar'dan bu yana sadece |
00:00:33 |
- Çok vakit geçmiş. |
00:00:36 |
Toruk Macto kudretli biriydi. |
00:00:39 |
Büyük felaket zamanında |
00:00:43 |
Tüm Na'vi halkı bilir bu hikâyeyi. |
00:00:52 |
Her şey tersine döndü artık. |
00:00:55 |
Sanki gerçek dünya orası... |
00:00:58 |
...rüya olan burası gibi. |
00:01:20 |
Üç ay geçtiğine inanmak çok zor. |
00:01:26 |
Eski hayatımı güç bela hatırlıyorum. |
00:01:32 |
Artık kim oldum bilmiyorum. |
00:01:53 |
Ormanda kaybolmadın, değil mi? |
00:01:59 |
Son raporunu göndereli iki haftayı geçti. |
00:02:04 |
Bağlılığından şüphe duymaya başladım. |
00:02:09 |
O zaman görevi bitirmenin |
00:02:11 |
Hayır, bunu yapabilirim. |
00:02:13 |
Yapacağını yaptın zaten. |
00:02:16 |
O ruhlu ağaç ile ilgili gayet |
00:02:21 |
Almam gerekeni aldım ben, işler |
00:02:24 |
...onları tam oradan vuracağım! |
00:02:27 |
Şimdi her şey zamana kaldı. |
00:02:30 |
Bu arada... |
00:02:33 |
Bacaklarına yeniden kavuşuyorsun. |
00:02:36 |
Evet, tüm onaylarını aldım. |
00:02:38 |
Her şey hazır. |
00:02:42 |
Ben sözümün eriyim. |
00:02:47 |
Bunu bitirmem lazım. |
00:02:51 |
Bir şey kaldı... |
00:02:53 |
...tören. |
00:02:55 |
Bu... |
00:02:56 |
Bu adam olmanın son aşaması demek. |
00:03:00 |
Bunu yaparsam onlardan biri olacağım. |
00:03:04 |
Bana güvenecekler. |
00:03:09 |
Böylece taşınmaları için |
00:03:26 |
Yapsan iyi olur o zaman Onbaşı. |
00:03:46 |
Na'viler der ki; her |
00:03:52 |
İkinci sefer... |
00:03:54 |
...halkın arasında yerinizi |
00:03:57 |
Sonsuza kadar! |
00:04:03 |
Artık Omatikaya'nın evladı oldun. |
00:04:08 |
Artık bir Na'vi'sin. |
00:04:58 |
Gel. |
00:05:00 |
Gel. |
00:05:18 |
Burası duaların duyulduğu yerdir. |
00:05:22 |
Bazen de cevaplandığı. |
00:05:32 |
Bu ağaçlara Utraya Mokri diyoruz. |
00:05:35 |
Seslerin Ağacı. |
00:05:39 |
Atalarımızın sesleri. |
00:05:56 |
Duyabiliyorum onları. |
00:06:03 |
Yaşıyorlar Jake. |
00:06:06 |
Eywanın içindeler. |
00:06:12 |
Artık Omatikaya'sın. |
00:06:15 |
Yuva Ağaç'ın dallarından |
00:06:23 |
Bir de, kadınını seçebilirsin. |
00:06:28 |
Bir sürü güzel kadınımız var. |
00:06:31 |
Ninat en güzel sesli olanımız. |
00:06:36 |
Ninat'ı istemiyorum ama. |
00:06:42 |
Peral iyi bir avcıdır. |
00:06:46 |
Evet, iyi bir avcı. |
00:06:50 |
Ama ben seçimimi yaptım. |
00:06:55 |
Ama seçtiğim kadının da |
00:07:01 |
Seçti bile. |
00:07:34 |
Artık seninleyim Jake. |
00:07:37 |
Ömür boyu eşlendik. |
00:07:45 |
Ne bok yiyorsun sen Jake? |
00:08:18 |
Jake! |
00:08:19 |
Faz bütünleştiricisini unutma! |
00:08:22 |
Bir şeyler yemen lazım. |
00:08:32 |
Jake! |
00:08:33 |
Jake! |
00:08:35 |
Uyan! Jake lütfen! |
00:08:38 |
Zorla yedirtme bana. |
00:08:41 |
Grace istemi- Hop! |
00:08:47 |
Jake! |
00:09:09 |
Bitirdim! Gidelim. |
00:09:11 |
En son ne zaman duş aldın sen? |
00:09:13 |
- Duş almama gerek mi var? |
00:09:20 |
Jake! |
00:09:28 |
Jake! Uyan! |
00:09:30 |
Jake! |
00:09:32 |
Uyan! |
00:09:36 |
Hop! |
00:09:38 |
Durun! Durun! |
00:09:41 |
- Jake! |
00:09:44 |
Gidin! |
00:09:47 |
Baksana Patron. |
00:09:49 |
Hop! |
00:09:53 |
- Ne var? |
00:09:56 |
Dozeri engelliyor. |
00:09:58 |
Devam et sen... |
00:10:00 |
...bu insanların durmayacağımızı |
00:10:03 |
Hadi yürü, yürü! |
00:10:06 |
Durun! |
00:10:12 |
Gördün mü, gitti. |
00:10:25 |
Yapma dostum ya! |
00:10:27 |
Gitti görüntü. |
00:10:41 |
- Jake! |
00:10:45 |
Buradan, gel! |
00:10:47 |
Koş! |
00:11:12 |
Dondur. Tam burada. |
00:11:16 |
Yaklaştır... |
00:11:17 |
...netleştir. |
00:11:20 |
Orospu çocuğu! |
00:11:23 |
İnanılmaz! |
00:11:25 |
Bir pilot verin bana! |
00:11:27 |
Emredersiniz efendim! |
00:11:34 |
Tsu'Tey, ordumuzu yönetecek. |
00:11:42 |
Lütfen durun. |
00:11:46 |
Savaş çıkarsa her şey daha kötü olur. |
00:11:48 |
Sen konuşamazsın burada. |
00:11:51 |
Onları tam kalplerinden vuracağız! |
00:12:01 |
Tsu'Tey... |
00:12:02 |
Yapma bunu. |
00:12:06 |
- Sen! |
00:12:09 |
Tsu'tey! |
00:12:12 |
Bu kadınla eşleştin mi sen? |
00:12:15 |
Hasiktir! |
00:12:17 |
Doğru mu bu? |
00:12:21 |
Eywa'nın huzurunda eşleştik. |
00:12:23 |
Doğrudur. |
00:12:25 |
Kardeşim lütfen, Gök |
00:12:29 |
Bir sürü Omatikaya ölecektir. |
00:12:31 |
Sen benim kardeşim değilsin! |
00:12:36 |
Düşmanın da değilim! |
00:12:39 |
Düşman dışarıda ve de çok güçlüler. |
00:12:50 |
- Onlarla konuşabilirim. |
00:12:53 |
Tsu'tey! |
00:13:00 |
Ben de Omatikaya'yım. |
00:13:02 |
Sizlerden biriyim... |
00:13:04 |
...ve konuşma hakkım var. |
00:13:10 |
Sizlere söylemem gereken... |
00:13:15 |
...çok önemli bir şey var. |
00:13:20 |
Sözler bir türlü çıkmıyor ağzımdan. |
00:13:27 |
Efendim özür dilerim. |
00:13:28 |
Hayır durun! |
00:13:32 |
Bu çok tehlikeli! |
00:13:36 |
Grace! |
00:13:40 |
Durun! |
00:13:41 |
Yerde kalın bayım! |
00:13:43 |
Tamam... |
00:13:45 |
Bakın... |
00:13:47 |
Ben buraya sizi- |
00:13:52 |
Gördünüz mü? |
00:13:53 |
Sahte bir bedenden |
00:14:16 |
Aklını mı kaçırdın lan sen? |
00:14:17 |
Çizgiyi geçtin artık! |
00:14:22 |
Götürün şunu buradan. |
00:14:26 |
Jake, ne oluyor burada be? |
00:14:32 |
Hayal kırıklığına uğrattın beni evlat. |
00:14:35 |
Ne yani... |
00:14:38 |
...kendine kuyruklu bir hatun bulup, |
00:14:44 |
Parker, hâlâ durumu |
00:14:46 |
Sen kapa çeneni! |
00:14:48 |
Yoksa ne yapacaksın asker bozuntusu. |
00:14:53 |
Yapabilirim esasen. |
00:14:55 |
Köpeğine sahip çıkman lazım. |
00:14:56 |
Tamam, biraz |
00:14:59 |
İnsanlarını hayatta tutmak |
00:15:01 |
Grace'i dinleyerek başla buna! |
00:15:04 |
O ağaçların Omatikaya için ne kadar... |
00:15:06 |
...kutsal olduğunu |
00:15:07 |
Yeter yahu! Yere toplu |
00:15:11 |
...kutsal bir ota falan çarpıyor! |
00:15:13 |
Burada Putperest ayinlerinden |
00:15:18 |
Gerçek bir şeyden bahsediyorum. |
00:15:19 |
Ormanın biyolojisinde hesaplanabilir |
00:15:22 |
Tam olarak nedir mesela? |
00:15:24 |
Bütün ağaçların köklerinin, bir tür |
00:15:30 |
...bağlı olduğunu düşünüyoruz. |
00:15:32 |
Aynı sinirler arasındaki sinapslar gibi. |
00:15:34 |
Ayrıca her ağacın, çevresindeki |
00:15:39 |
Ve Pandora'da da 10 üzeri 12 adet ağaç var. |
00:15:42 |
Çok fazla ediyor sanırım. |
00:15:45 |
İnsan beynindeki bağlantılardan |
00:15:48 |
Anladın mı? Bir iletişim ağı var. |
00:15:51 |
Evrensel bir ağ söz konusu |
00:15:54 |
Bilgi ekleyip, indirebiliyorlar. |
00:15:57 |
Az önce yok ettiğiniz |
00:16:00 |
Evet. |
00:16:02 |
Burada çekecek otu |
00:16:08 |
Boktan ağaçlar var sadece. |
00:16:12 |
- Uyanman gerek artık, Parker! |
00:16:15 |
Bu dünyanın zenginliği, yer |
00:16:19 |
Na'viler bunu biliyor ve |
00:16:23 |
Madem bu dünyayı onlarla paylaşmak |
00:16:28 |
Bence, Jake sağ olsun onları |
00:16:34 |
Doktor, gel de bir bak. |
00:16:36 |
Yuvalarından vazgeçmeyecekler! |
00:16:41 |
Anlaşma yapmayacaklar. |
00:16:43 |
Ne için yapsınlar ki? Diyet bira |
00:16:51 |
Bizde istedikleri hiçbir şey yok. |
00:16:56 |
Beni gönderdikleri görev |
00:17:04 |
Yuva Ağaç'ı asla bırakmayacaklar! |
00:17:10 |
Anlaşma boka battığına göre... |
00:17:12 |
...yapacağımız şey çok basit sanırım. |
00:17:14 |
Jake sağ olasın. |
00:17:17 |
Çok duygusallaştım. Birazdan |
00:17:21 |
Yerlilere elimden gelen en |
00:17:25 |
Önce gaz bombasıyla yıldıracağım. |
00:17:29 |
Olabildiği kadar... |
00:17:32 |
...insancıl olacak. |
00:17:35 |
Tamamdır, başlatalım artık. |
00:17:41 |
Hadi millet. Toparlanalım |
00:17:45 |
Böyle mi olacak yani? |
00:17:50 |
Birileri senin istediğin yerde yaşıyorsa, |
00:17:54 |
Sonra da haklı görünüyorsun. |
00:17:57 |
Quaritch helikopterleri hazırlıyor. |
00:18:01 |
Tanrım! |
00:18:09 |
Dr. Augustine, buraya çıkamazsınız! |
00:18:11 |
Geri çekil! |
00:18:12 |
Parker, bekle, dur! Birazdan |
00:18:16 |
Hayır, hayır, hayır. Zıplayıp duran, |
00:18:20 |
Tamam mı? Çevrene bir bak, seni |
00:18:25 |
Taşınabilirler! |
00:18:26 |
Beyler lütfen... |
00:18:27 |
Aileler, çocuklar var orada, bebekler var. |
00:18:32 |
Eline öyle bir kan bulaşsın istemezsin! |
00:18:34 |
İnan bana. |
00:18:36 |
Bırak da ben bir konuşayım. |
00:18:39 |
Bana güveniyorlar. |
00:18:44 |
Eşlemeler hazırlansın! |
00:18:46 |
Bağlantı üç ve dört! |
00:18:48 |
- Ayarları yapın! |
00:18:55 |
İyi dinle. Bir saatin var. |
00:18:59 |
...sevgilinin orada olmasını istemiyorsan, |
00:19:09 |
Baba, anne! |
00:19:11 |
Eytukhan, söyleyeceklerim çok önemli. |
00:19:14 |
İyi dinleyin. |
00:19:17 |
Konuş bakalım, Jakesully. |
00:19:19 |
Düşman çok güçlü geliyor. |
00:19:23 |
Gök İnsanları, Yuva Ağaç'ı... |
00:19:25 |
...vurmak için geliyorlar. |
00:19:29 |
Gitmelisiniz! |
00:19:30 |
Yakında burada olacaklarını söyle! |
00:19:34 |
Hemen gitmezseniz, öleceksiniz. |
00:19:37 |
Emin misin bunlardan? |
00:19:43 |
Beni buraya, sizin yollarınızı |
00:19:48 |
Böylece bir gün bu mesajı |
00:19:53 |
Ne diyorsun sen Jake? |
00:20:00 |
Evet, bak başlarda |
00:20:06 |
...sonra her şey değişti. |
00:20:08 |
Âşık oldum. Ormana âşık oldum. |
00:20:14 |
Omatikaya halkına âşık oldum. |
00:20:17 |
Sana âşık oldum. |
00:20:20 |
- Güvenmiştim sana! |
00:20:22 |
Güvenmiştim sana! |
00:20:23 |
Şimdi güven bana, lütfen. |
00:20:32 |
Hiçbir zaman halktan biri olamayacaksın. |
00:20:34 |
Onları durdurmaya çalışabiliriz. |
00:20:36 |
Neytiri lütfen! |
00:20:43 |
Bağlayın şunları. |
00:20:46 |
Hemen gitmelisiniz! |
00:20:47 |
Gitmek zorundasınız! Geliyorlar! |
00:21:04 |
Hedefe bir dakika. |
00:21:06 |
- Anlaşıldı! Görüşüm sorunsuz. |
00:21:11 |
Anlaşıldı. 0-3-0 üzerindeyiz! |
00:21:24 |
- Eytukan! |
00:21:27 |
- Ormana kaçın! |
00:21:30 |
Burayı yok edecekler! |
00:21:32 |
Neytiri, şimdi gitmeniz lazım. |
00:21:39 |
Ormana koşun! Kaçın! |
00:21:43 |
Kaçın! |
00:21:44 |
Korkmayın! Korkmayın! |
00:22:06 |
Allah Kahretsin! Kaçın! |
00:22:08 |
İkranlarınızı alıp... |
00:22:09 |
...havadan saldırın. |
00:22:16 |
Harbiden de büyükmüş koyduğum. |
00:22:25 |
Bak sen şu işe... |
00:22:28 |
Diplomasi çökmüş görünüşe göre. |
00:22:32 |
Tamamdır beyler, halledelim şu işi. |
00:22:34 |
Tam ön girişten üzerlerine |
00:22:37 |
Anlaşıldı! CS-40'lar hazır! |
00:22:39 |
- Ateş! |
00:22:52 |
Bravo. Tam 12'den vurdun. |
00:23:02 |
Efendim karşı ateş açtılar. |
00:23:05 |
Dalga mı geçiyorsunuz be? |
00:23:19 |
Geri zekâlı şerefsizlere |
00:23:22 |
Ortalığı ısıtalım o zaman biraz. |
00:23:24 |
- Yangın bombalarını gönder! |
00:23:27 |
Ateş! |
00:23:31 |
Hayır! |
00:23:45 |
Herkes ormana gitsin! |
00:23:51 |
İşte haşereler böyle korkutulur. |
00:23:57 |
Neytiri! |
00:24:07 |
Gitmemiz lazım. |
00:24:09 |
Tanrım! |
00:24:29 |
Mo'at, yapma! |
00:24:31 |
Eğer bizden biriysen, yardım et bize. |
00:24:44 |
Tüm birimlere, füze kapaklarını açın! |
00:24:45 |
Ateşe hazırlanın, hedef batı kolonları. |
00:24:50 |
Bu taraftan! |
00:24:52 |
Tüm birimler, füzeler hazırlansın. |
00:24:54 |
- 1 hazır! |
00:24:56 |
3 hazır. |
00:24:57 |
İşte bu bebeğim! Başlayalım artık! |
00:24:59 |
Tüm birimlere, Gunner |
00:25:01 |
- İndirin hepsini! |
00:25:10 |
Hadi Grace, yürü! |
00:25:15 |
Eğil! Yere yat! |
00:25:19 |
Hadi! Hadi! |
00:25:20 |
Eğil! |
00:25:26 |
Başarılı! Hedef vuruldu! |
00:25:27 |
Bırakın ya! |
00:25:31 |
- Ne yapıyorsun sen be? |
00:25:44 |
Devam edin! |
00:26:29 |
Koşun! Koşun! Koşun! |
00:27:04 |
Gel buraya! Geri dön! Geri dön! |
00:27:25 |
Hadi! Hadi koş! Koş! |
00:28:13 |
Temiz iş beyler. İlk |
00:28:16 |
Geri dönelim! |
00:28:18 |
Ejder konuşuyor. Soldan |
00:28:21 |
Thunder geri dönüyor. |
00:28:23 |
- Rider geri dönüyor. |
00:28:33 |
Baba! |
00:28:50 |
Kızım... |
00:28:53 |
...yayımı al! |
00:29:00 |
Halkımızı koru! |
00:29:13 |
Neytiri! |
00:29:24 |
- Üzgünüm. Çok üzgünüm! |
00:29:28 |
Git artık! |
00:29:31 |
Git buradan! |
00:29:34 |
Bir daha da gelme! |
00:29:53 |
Bağlantıyı kesin! |
00:29:56 |
- Ne? Durun, bunu yapamazsınız! |
00:30:16 |
Rüyalarında barış getireceğini |
00:30:21 |
Ama er ya da geç, her |
00:30:41 |
Katilsiniz! |
00:31:30 |
Nasılsın kardeşim? Uzun |
00:31:33 |
Merhaba. |
00:31:36 |
Şahsen bu odun âşıklarının |
00:31:38 |
Biftek mi yiyorlarmış? |
00:31:43 |
Evet, ne olduğunu biliyorsun. Yat! |
00:31:45 |
Trudy! |
00:31:46 |
Tamamen yat! |
00:31:51 |
Max! |
00:32:02 |
Trudy, gemiyi hazırla! Yürü! |
00:32:05 |
Al şunu. |
00:32:18 |
Güvenli! Devam et. |
00:32:20 |
Al şunu! |
00:32:36 |
Max, burada kal. İçeriden |
00:32:40 |
Peki, gidin! |
00:32:55 |
Sorun yok! |
00:32:58 |
Hadi yavrum! |
00:33:00 |
Albay, efendim bir durum söz konusu. |
00:33:07 |
Samson 16 izinsiz bir |
00:33:16 |
Hadi! |
00:33:20 |
Maskeler takılsın! |
00:33:24 |
Gaz sızıntısı! Gaz! |
00:33:27 |
Ateş açtılar! Yürüyün! |
00:33:31 |
Elimi tut! Tamamız, hadi gidelim! |
00:33:36 |
Gidelim! Hadi! Hadi! |
00:33:50 |
Albayım! |
00:33:59 |
İşte bu! İşte bu! |
00:34:00 |
İşte bu! |
00:34:05 |
Siktir! |
00:34:06 |
Herkes iyi mi arkada? |
00:34:08 |
İyiyiz bebeğim! |
00:34:10 |
Evet. |
00:34:12 |
Bütün günüm mahvoldu şimdi. |
00:34:14 |
- Grace vurulmuş! |
00:34:18 |
- İlk yardım çantasını getir! |
00:34:19 |
Baskı yap buraya, Grace. |
00:34:21 |
Çanta, öndeki bölmenin arkasında. |
00:34:23 |
- Dayan, Grace! |
00:34:26 |
İyiyim. |
00:34:31 |
Biz hazırız! |
00:34:32 |
Kaldır! |
00:34:34 |
Tutun iyice! Kaldırıyorum! |
00:34:40 |
Tamamdır! |
00:34:49 |
Kuzeye doğru devam et. |
00:34:53 |
Anlaşıldı! |
00:35:01 |
Norm, yukarda iyi misin? |
00:35:03 |
Evet, hâlâ buradayım. |
00:35:06 |
En azından burada takip edemezler. |
00:35:09 |
Girdap bu hâldeyken imkânı yok. |
00:35:11 |
En kuvvetli hâli Ruhlar |
00:35:13 |
- Evet. |
00:35:30 |
Koca bebek! |
00:35:33 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:35:38 |
Ben bir bilim insanıyım, unutma. |
00:35:44 |
Halk sana yardım edebilir. |
00:35:47 |
Başka imkân yok. |
00:35:50 |
Neden yardım etsinler ki? |
00:36:08 |
Halk, Eywa hak edileni verir der. |
00:36:13 |
Ama evleri olmadan, umutları |
00:36:33 |
Bağlantı hazır. Plan nedir Jake? |
00:36:37 |
Plan yok! |
00:36:39 |
Tsu'Tey, Olo'Eyktan oldu. |
00:36:41 |
Oraya yaklaşmana bile |
00:36:44 |
Denemeye değer. |
00:36:49 |
Çalışıyor! |
00:37:12 |
Kaçak... |
00:37:13 |
Hain... |
00:37:16 |
Yabancı... |
00:37:19 |
Gözün görmek istemediği her şeyim. |
00:37:32 |
Benim onların yardımına... |
00:37:35 |
...onların da benim |
00:37:38 |
Ama tekrar yüzlerine bakabilmem için, |
00:37:51 |
Yeri gelir, hayatınız bir |
00:37:57 |
Yapmamız gereken bir şey var. |
00:37:59 |
Hiç hoşuna gitmeyecek ama. |
00:38:10 |
Anladığım kadarıyla, Toruk |
00:38:14 |
Hiçbir şey saldıramazmış ona. |
00:38:16 |
Sakin ol oğlum. |
00:38:19 |
Bu yüzden arkasını da kollamaz... |
00:38:22 |
...diye düşünüyorum ben. |
00:39:33 |
Toruk Macto! |
00:40:15 |
Seni görüyorum. |
00:40:19 |
Seni görüyorum. |
00:40:29 |
Çok korktum Jake. |
00:40:37 |
Artık korkmuyorum! |
00:40:48 |
Ateyo'nun oğlu Tsu'tey... |
00:40:51 |
...huzuruna geldim. |
00:40:54 |
Omatikaya halkı için |
00:41:01 |
Çok iyi işler yaptın ve |
00:41:05 |
Bunu sen olmadan yapamam. |
00:41:14 |
Toruk Macto... |
00:41:23 |
Seninle uçacağım. |
00:41:28 |
Arkadaşım ölüyor. |
00:41:33 |
Grace ölüyor. |
00:41:36 |
Eywa'dan yardım diliyorum. |
00:41:49 |
Bak neredeyiz Grace? |
00:41:59 |
Biraz örnek almam lazım. |
00:42:25 |
Büyük Anne, içindeki |
00:42:29 |
...kurtarmayı seçebilir. |
00:42:34 |
Böyle bir şey mümkün mü? |
00:42:36 |
Eywa'nın huzurundan geçip, |
00:42:41 |
Jakesully, kız çok zayıf. |
00:42:47 |
Dayan Grace, iyileştirecekler seni. |
00:42:53 |
Duy sesimizi Yüce Anamız! |
00:42:56 |
Tüm enerjinin kaynağı Eywa... |
00:42:59 |
Bu insanın ruhunu huzuruna alıp... |
00:43:05 |
...yeniden bize üflemeni diliyoruz. |
00:43:11 |
Tekrar aramıza katılıp... |
00:43:15 |
...Halk'tan biri olarak yürüsün. |
00:43:49 |
Grace... |
00:43:53 |
Yanındayım Jake. |
00:43:56 |
Gerçekmiş. |
00:44:01 |
Grace! |
00:44:04 |
Ne oluyor? |
00:44:14 |
Grace! |
00:44:16 |
Grace! |
00:44:19 |
Ne oluyor? |
00:44:27 |
İşe yaradı mı? |
00:44:34 |
Yarası çok derindi. |
00:44:36 |
Yeterli zaman yoktu. |
00:44:39 |
Aatık Eywa'nın yanında. |
00:45:15 |
İznin olursa... |
00:45:16 |
...şimdi konuşacağım. |
00:45:20 |
Çevirirsen onur duyarım. |
00:45:29 |
Gök İnsanları bize bir |
00:45:35 |
İstedikleri her şeyi alabileceklerini... |
00:45:39 |
...ve durdurulamayacaklarını söylediler. |
00:45:45 |
Ama biz de bir mesaj göndereceğiz. |
00:45:49 |
Kanatların taşıyabileceği |
00:45:54 |
Diğer klanlara da bize |
00:46:00 |
Toruk Macto sizi çağırıyor deyin! |
00:46:05 |
Uçun şimdi! |
00:46:07 |
Benimle! |
00:46:09 |
Kardeşlerim... |
00:46:10 |
Kız kardeşlerim... |
00:46:12 |
Gök İnsanları'na istedikleri... |
00:46:15 |
...her şeyi alamayacaklarını |
00:46:19 |
İşte burası... |
00:46:21 |
Burası bizim yurdumuz! |
00:47:35 |
Dört bir tarafa gittim. |
00:47:40 |
Ovanın Atlı Klan'ı. |
00:47:46 |
Doğu Denizi tarafındaki İkranlı Klan. |
00:47:50 |
Toruk Macto çağırınca, hepsi geldi. |
00:48:34 |
Bu üsteki herkes, her biriniz... |
00:48:36 |
...hayatta kalmak için savaşıyorsunuz. |
00:48:41 |
Dışarıda, saldırmak için bekleyen |
00:48:45 |
Şimdi... |
00:48:47 |
Bu uydu görüntüleri... |
00:48:50 |
...düşman sayısının bir |
00:48:53 |
...iki bine ulaştığını gösteriyor. |
00:48:56 |
Arttıkça da artıyorlar. |
00:49:00 |
Bir hafta içerisinde |
00:49:04 |
Böyle bir şey olursa, rahatça |
00:49:07 |
Ama böyle bir şey olmayacak. |
00:49:10 |
Güvenliğimiz, savunmak için |
00:49:14 |
Teröre terör ile karşılık vereceğiz. |
00:49:20 |
Bu düşmanlar... |
00:49:22 |
...saklandıkları bu dağın, kendi |
00:49:27 |
...inanıyorlar. |
00:49:30 |
Bu mekâna, dev gibi bir... |
00:49:32 |
...delik açtığımız zaman, |
00:49:35 |
...buranın 1000 kilometre yakınına |
00:49:38 |
Bu da... |
00:49:40 |
...bir gerçek. |
00:49:52 |
PATLAYICI |
00:49:54 |
Jake delirdi buralar. Seferberlik yaşanıyor. |
00:49:58 |
Hepsi çok güçlü patlayıcılar. |
00:50:01 |
Büyük bir saldırı olacak. |
00:50:03 |
Şerefsiz herifler! |
00:50:06 |
Quaritch kontrolü ele aldı. |
00:50:09 |
- Ne zaman olacak? |
00:50:11 |
- Max! |
00:50:15 |
Boku yedik! |
00:50:18 |
Ben de şehit olmamızı barındırmayan |
00:50:24 |
Savaş helikopterlerinin |
00:50:30 |
Arkamda 15 Klan var. |
00:50:33 |
2000 savaşçı ediyor. |
00:50:37 |
Bu dağları biz biliyoruz... |
00:50:38 |
...üzerlerinde uçtuk, sen de uçtun! |
00:50:41 |
Onlar bilmiyor. |
00:50:42 |
Araç gereçleri burada çalışmayacak! |
00:50:44 |
Radarlı füzeleri işe yaramayacak! |
00:50:47 |
Ateş edecekleri şeyi göremeyecekler. |
00:50:51 |
...ev sahibi avantajımızı kullanırız. |
00:50:55 |
O bombaları Ruhlar Ağacı'na atmak |
00:50:58 |
Evet biliyorum. |
00:50:59 |
Ruhlar Ağacı'na |
00:51:02 |
Eywa ve ataları ile aralarındaki |
00:51:06 |
Onları mahveder bu! |
00:51:08 |
O zaman durdursak iyi olur. |
00:51:26 |
Muhtemelen şu an bir |
00:51:31 |
Ama oradaysan... |
00:51:34 |
...seni uyarmam gerekiyor. |
00:51:38 |
Grace yanındaysa eğer... |
00:51:41 |
...anılarını incele. |
00:51:44 |
Geldiğimiz dünyayı gör. |
00:51:47 |
Yeşil kalmadı artık. |
00:51:50 |
Yeşili öldürdüler Yüce Ana! |
00:51:53 |
Aynısını buraya da yapacaklar. |
00:51:57 |
Daha çok Gök İnsanı gelecek. |
00:52:00 |
Durmayan bir yağmur gibi |
00:52:04 |
Tabii onları durdurmazsak! |
00:52:09 |
Bak... |
00:52:10 |
...bir sebep için seçtin beni. |
00:52:13 |
Ölümüne savaşacağım! |
00:52:16 |
Biliyorsun bunu. |
00:52:20 |
Ama biraz da yardıma ihtiyacım var. |
00:52:29 |
Büyük Ana'mız taraf tutmaz Jake. |
00:52:33 |
Sadece hayatın dengesini korur. |
00:52:49 |
Denemeye değerdi. |
00:53:38 |
Grup lideri konuşuyor. |
00:53:42 |
Otomatik pilottan çıkın. |
00:53:44 |
Otomatik pilottan çıkıldı! |
00:54:21 |
Ejder Baba'nız konuşuyor. |
00:54:23 |
Bu işin hızlıca halledilmesini istiyorum. |
00:54:33 |
Özel Tim, yürüyün! |
00:54:35 |
Hadi kızlar, biraz acı verelim! |
00:55:04 |
Devam edin. |
00:55:05 |
Anlaşıldı! |
00:55:07 |
Charlie 21, hareket görünmüyor. |
00:55:10 |
Gözünüzü dört açın. Her tarafa bakın. |
00:55:13 |
Termal tarayıcılara da bakın. |
00:55:16 |
Tüm birimlere, Baba'nız konuşuyor. |
00:55:18 |
Hedefe yaklaşıyoruz. |
00:55:19 |
Korumalar, bu gemiyi asla bırakmayın. |
00:55:27 |
Araç çizilecek biraz. |
00:55:30 |
Silahlı muhafızlar, gözünüzü dört açın. |
00:55:33 |
Hataya yer yok gençler. |
00:55:35 |
Oradalar! |
00:55:37 |
Tamam millet, hedef görüş alanımızda. |
00:55:39 |
Dört kilometre önümüzdeler! |
00:55:41 |
Valkyr 1-6 |
00:55:43 |
Anlaşıldı! Yüklüyoruz. |
00:55:44 |
Arka tim, silahları hazırlayın. |
00:55:46 |
Rampaya itin! Hadi! |
00:55:51 |
Durun! |
00:56:00 |
Bir hareketlilik var. |
00:56:02 |
- Yerinde kal! |
00:56:03 |
500 metre ötede hareketlilik var! |
00:56:05 |
Olduğunuz yerde kalın. |
00:56:14 |
Efendim, karada hareketlilik var. |
00:56:17 |
Silahları doldurun! |
00:56:19 |
Hedef yaklaşıyor! |
00:56:21 |
400 metre kaldı. |
00:56:23 |
- Netleştiremiyor musun? |
00:56:54 |
Kardeşim ben yolumuzu |
00:57:39 |
Tüm birimler, ateş serbest! Ateş serbest! |
00:57:43 |
Sağa kır, döndür! |
00:57:47 |
Uçurun kafalarını! |
00:57:56 |
Düzen boz! Ateş serbest! |
00:58:47 |
Akrepler, takip edip, yok edin! |
00:58:59 |
Jake, Jake, duyabiliyor musun? |
00:59:02 |
Geri çekiliyoruz. Ağır kayıp verdik. |
00:59:05 |
Anlaşıldı! Uzaklaşın oradan! |
00:59:11 |
İşte o! Yakala şunu! |
00:59:29 |
İndir şunu! |
00:59:39 |
Uçur kızı! |
00:59:49 |
Orada! |
00:59:51 |
Silahı olan bir sen yoksun dallama. |
00:59:53 |
Gözünden ayırma sakın! |
00:59:55 |
Boşalt cephaneyi! |
01:00:02 |
İşte bu! |
01:01:38 |
Rogue 1 vuruldu, düşüyorum. |
01:01:41 |
Üzgünüm Jake. |
01:01:52 |
Ateş! |
01:02:11 |
Tsu'Tey, kardeşim duyuyor musun? |
01:02:16 |
Rogue 1 duyuyor musun? |
01:02:20 |
Trudy? |
01:02:32 |
Hedefe uzaklık iki dakika! |
01:02:33 |
Valkirye 1-6 ateş serbest. |
01:02:36 |
Anlaşıldı Ejder. |
01:02:44 |
Bir numarayı yükle! |
01:02:47 |
Bir numara yüklendi! |
01:02:49 |
Jake! |
01:02:52 |
Dinliyorum. |
01:03:03 |
Neytiri. |
01:03:03 |
Seze öldü! |
01:03:05 |
Çok yakınımdalar, çok kalabalıklar. |
01:03:09 |
Sakın saldırma! |
01:03:11 |
Duyuyor musun Neytiri? |
01:03:16 |
Sakın saldırma! |
01:03:17 |
Geri çekil hemen! Çık git oradan! |
01:03:19 |
Bu bir emirdir! |
01:03:29 |
Neytiri! |
01:03:32 |
Hareket var! Hareket var! |
01:03:34 |
Yerlerinizde kalın! |
01:03:36 |
Bir şey geliyor. |
01:03:38 |
200 metre ileride hareketlenme var. |
01:03:40 |
Hazır olun! |
01:04:05 |
Kaçın! |
01:04:09 |
Geri çekilin! Geri çekilin! |
01:04:20 |
Jake! |
01:04:22 |
Eywa seni duymuş. |
01:04:30 |
Eywa seni duymuş. |
01:04:42 |
Haydi oğlum! |
01:05:22 |
Efendim, tüm birimler ya |
01:05:25 |
Bitirelim şu işi! |
01:05:27 |
Valkyr 1-6 burası Ejder. |
01:05:29 |
Hedefi bombalayın! |
01:05:31 |
- Anlaşıldı! Hedefe yaklaşıyoruz. |
01:05:54 |
İşaretimle birlikte, iki, bir, şimdi! |
01:05:56 |
İtin, itin, itin! |
01:06:32 |
Kaç! |
01:06:51 |
Jake Sully! |
01:07:06 |
- Maske tak! |
01:09:45 |
Hadi! Gel babana! |
01:10:14 |
Vazgeç Quaritch! |
01:10:19 |
Bitti artık! |
01:10:22 |
Ben nefes aldığım sürece |
01:10:24 |
Bunu demeni ummuştum ben de. |
01:11:23 |
Hadi! |
01:11:40 |
Baksana Sully, kendi ırkına |
01:11:49 |
Onlardan biri olduğunu mu sanıyorsun? |
01:11:52 |
Uyanmanın vakti geldi! |
01:13:38 |
Jake! |
01:13:48 |
ACİL DURUM SOLUNUM CİHAZI |
01:13:52 |
Jake! |
01:14:12 |
Jake! |
01:14:29 |
Jake! Jake! |
01:15:13 |
Seni görüyorum. |
01:15:20 |
Seni görüyorum. |
01:15:32 |
Yabancılar ölen |
01:15:37 |
Sadece birkaçının |
01:15:53 |
Büyük felaket dönemi sona erdi. |
01:15:57 |
Artık Toruk Macto'ya ihtiyaç yoktu. |
01:16:12 |
Sanırım bu son video günlüğüm. |
01:16:18 |
Bu gece ne olursa olsun... |
01:16:21 |
...hiç fark etmez. |
01:16:23 |
Buraya bir daha dönmeyeceğim. |
01:16:29 |
Artık gitsem iyi olur. |
01:16:34 |
Kendi partime geç kalmak istemiyorum. |
01:16:40 |
Doğum günüm sonuçta. |
01:16:45 |
Ben Jake Sully, son kaydımı yaptım. |
01:16:49 |
Çeviren: eşekherif. |