Starsky Hutch
|
00:00:54 |
Bay City. Los Anos Setenta. |
00:01:00 |
No te estreses. Relâjate. |
00:01:03 |
No entiendo. Entiendo lo que es |
00:01:06 |
-...o tu cartera. Cômo se pierde un aviôn? |
00:01:10 |
3 de los 4 aviones llegaron bien. |
00:01:13 |
Ésa es la actitud optimista que |
00:01:18 |
Hay que ser justo, no fue culpa de él. |
00:01:20 |
Eres su abogado? Por qué |
00:01:25 |
Vamos, estoy bromeando! |
00:01:26 |
-Es broma. |
00:01:29 |
Terrence tiene toda la razôn. |
00:01:35 |
Vamos a celebrar. |
00:01:37 |
-Fantâstico! |
00:01:42 |
-Mi vida! |
00:01:46 |
Los aviones cuestan dinero. |
00:01:48 |
Este yate, mi permanente, |
00:01:52 |
Creen que Kitty es gratis? |
00:01:53 |
-Kitty, date vuelta. |
00:01:55 |
Date la vuelta. |
00:01:58 |
Por favor, baja esa pistola. |
00:02:06 |
La prôxima vez que se caiga un aviôn, |
00:02:12 |
Me pones en la espalda? |
00:02:14 |
-Sí, mi amor. |
00:02:16 |
-Me estoy bronceando raro? |
00:02:29 |
No existen los crîmenes pequenos. |
00:02:32 |
Ni las infracciones menores. |
00:02:35 |
Sólo existe la ley. |
00:02:38 |
Alto! Policía de Bay City! |
00:02:43 |
Yo soy el de la chaqueta de piel |
00:02:47 |
?Ven al tipo que ando siguiendo? Lo odio. |
00:02:50 |
Y haré todo lo que esté en |
00:02:55 |
Porque mi trabajo es detenerlo. |
00:03:03 |
Y la ciudad me paga muy bien |
00:03:07 |
Además, violó la ley. |
00:03:11 |
Y en Bay City si violas la ley... |
00:03:17 |
...me las pagarás. |
00:03:21 |
Dije que alto! |
00:03:22 |
Yo me llamo David Starsky y soy policîa. |
00:03:29 |
Tengo una teorîa sobre el trabajo policîaco: |
00:03:33 |
Si no puedes con el enemigo, únete a él. |
00:03:48 |
Ponga todo el dinero en el saco. |
00:03:50 |
Muchos policîas se preocupan por lo que |
00:03:54 |
Pero yo no. Yo me cuido a mî. |
00:03:57 |
-Oye, viejo. Apuéstame esto a Dallas. |
00:04:04 |
Yo soy realista. |
00:04:06 |
? Tienen idea de lo mal que |
00:04:12 |
Alto! Policía de Bay City! |
00:04:14 |
Alto, alto! Calma! |
00:04:16 |
Muchachos, por favor. |
00:04:23 |
Cielos. |
00:04:26 |
Yo me llamo Ken Hutchinson y soy policîa. |
00:04:30 |
De dônde salieron? |
00:04:37 |
!Dios mîo, Starsky! |
00:04:39 |
Disparaste tres veces en un crucero |
00:04:42 |
Acabô un viejo con la cadera rota... |
00:04:44 |
...y un idiota quiere un techo |
00:04:49 |
Había 7 dôlares en esa bolsa. |
00:04:52 |
-Estâ bien, quiere mi placa? Aquí la tiene. |
00:04:56 |
Por favor, era un decir. |
00:05:00 |
David. |
00:05:02 |
Tu mamâ fue una de las mejores policías |
00:05:07 |
22 anos en la fuerza con el mismo |
00:05:10 |
Tu llevas 1 2 companeros |
00:05:16 |
Cuando muriô era una leyenda. |
00:05:18 |
Yo no soy mi mamâ! |
00:05:22 |
Disculpe. Estâ aquí el detective Hutchinson. |
00:05:26 |
Que pase. |
00:05:31 |
-Cômo le va, Capitân? |
00:05:35 |
Sí, un poco. Cômo estâs? |
00:05:38 |
-Sí, claro. |
00:05:41 |
...tienes muchas cosas que explicar. |
00:05:43 |
Quería infiltrarme en una pandilla |
00:05:47 |
...para llegar hasta los tipos de arriba. |
00:05:49 |
-Asaltaste a un corredor de apuestas. |
00:05:52 |
Has asaltado a 7 en 6 meses. |
00:05:54 |
No has entregado ningun reporte ni dinero. |
00:05:58 |
Si los arresto me descubrirân. |
00:06:00 |
Nadie te va a confundir |
00:06:04 |
Ah, no? Ve a hacerte otro permanente |
00:06:09 |
-Siempre he tenido el pelo rizado. |
00:06:12 |
-Sí. |
00:06:15 |
Tôcalo! |
00:06:18 |
Por qué lo tocas? |
00:06:23 |
Dios mío! |
00:06:26 |
Saben qué? |
00:06:29 |
Uds. dos se merecen el uno al otro. |
00:06:34 |
Trâtense bien. Ya son companeros. |
00:06:41 |
-Estâs loco. |
00:06:43 |
Por qué te enojas? |
00:06:45 |
El tipo nos costô $200 000. |
00:06:48 |
Los $200 000 no importan. |
00:06:52 |
-No nos van a relacionar. |
00:06:55 |
Ya deja eso por la paz. |
00:06:58 |
-Tômate un tranquilizante o algo. |
00:07:01 |
Estâ bien. Mira, disculpame, ya? |
00:07:04 |
Te prometo no volver a matar a Terrence. |
00:07:08 |
Vâmonos. |
00:07:10 |
Senores, disculpen el retraso. |
00:07:13 |
Pero lo que les tengo vale la espera. |
00:07:18 |
-Parece cocaína. |
00:07:22 |
Con un detalle. Verân... |
00:07:24 |
...logramos alterar la estructura celular |
00:07:30 |
...dândole propiedades que elevan la |
00:07:33 |
...creando una nueva clase de diazometano. |
00:07:37 |
Después de eso se pone un poco |
00:07:39 |
Disculpen. |
00:07:41 |
Entonces, es mâs fuerte o qué? |
00:07:45 |
Tiene el mismo efecto que |
00:07:48 |
Y si es lo mismo, por qué vinimos? |
00:07:53 |
Canis familiaris. El pastor alemân. |
00:07:56 |
Su nariz tiene mâs de 220 millones de |
00:07:59 |
Detecta olores que ni la mâs avanzada |
00:08:03 |
Ahora, por ejemplo. |
00:08:05 |
lvân, busca! |
00:08:15 |
lvân, alto! |
00:08:21 |
Qué traes? Tienes droga? |
00:08:27 |
Trajo coca de la vieja. |
00:08:31 |
Ésta es coca nueva. |
00:08:34 |
Para los perros, ahí no hay nada. |
00:08:40 |
No tiene olor de coca. |
00:08:42 |
Mismo efecto que la coca. |
00:08:45 |
Sabe dulce. |
00:08:47 |
Si no fuera ilegal, nos nominarían |
00:08:51 |
Con la primera tanda sacamos |
00:08:54 |
...y estarâ a la venta en 3 semanas. |
00:08:58 |
Ya saben a quién llamar. |
00:09:01 |
lvân! |
00:09:06 |
!Es que no entiende! |
00:09:08 |
Ellos no son como usted. |
00:09:11 |
Ellos son criminales. |
00:09:13 |
Yo sé que todos tenemos |
00:09:16 |
Pero estos tipos estân vendiendo drogas |
00:09:23 |
Entiendo lo que dice, Sr. Chowdury. |
00:09:26 |
-Primero, gracias por haber venido. |
00:09:31 |
Esos caballeros de los que habla, |
00:09:35 |
Le doy mi palabra. |
00:09:37 |
Éste es mi barrio y la gente |
00:09:42 |
BeeBee, encârgate de que llegue |
00:09:44 |
-Sí, jefe. |
00:09:49 |
Es Ud. un gran hombre. |
00:09:51 |
-Ya vete, hinducito. |
00:09:54 |
Estâ quitândole tiempo. |
00:09:57 |
-Este barrio necesita ayuda urgentemente. |
00:10:01 |
-Quién sigue? |
00:10:04 |
Por qué dejas a mi amigo |
00:10:06 |
Trae a otro poli. |
00:10:08 |
Y qué? Ve por él y hazlo pasar. |
00:10:13 |
Nunca haces cosas tuyas en |
00:10:16 |
Yo hago mis cosas después del trabajo, |
00:10:20 |
Por Dios. Nunca te has parado a |
00:10:25 |
Llevo un termo. |
00:10:28 |
Bueno, Hutch. Ya te puede recibir. |
00:10:31 |
Espérame aquí. Regresaré en 5 minutos. |
00:10:41 |
Segunda puerta a la derecha. |
00:10:54 |
-Mira lo que trajo el viento. |
00:10:57 |
Te quiero presentar a mi nuevo companero, |
00:11:00 |
Cômo te va? |
00:11:03 |
Nadie toca a Bear. |
00:11:06 |
Siéntate. |
00:11:07 |
-Hutch, quieres lo de siempre? |
00:11:10 |
Leon, dale a mi amigo un whisky. |
00:11:12 |
-Y que sea doble. |
00:11:14 |
-Yo quiero agua mineral con limôn, si tiene. |
00:11:20 |
O no. No hay problema. |
00:11:21 |
Vine a disculparme por lo del barrio chino. |
00:11:25 |
Te diré que a mí me sorprendiô |
00:11:27 |
No te preocupes, amigo. |
00:11:30 |
A mí nada me sorprende. |
00:11:32 |
Oye, campeôn. |
00:11:35 |
Tienes permiso para portar armas? |
00:11:38 |
Starsky, por favor. |
00:11:40 |
No, no tengo. |
00:11:43 |
Sí, yo tampoco. |
00:11:49 |
Perdôn, dije algo gracioso? |
00:11:53 |
-No se rían. Estâ bromeando. |
00:11:56 |
Si no me ensenan los permisos, se las quito. |
00:11:58 |
Calma, viejo. Aquí nosotros |
00:12:01 |
Considéranos algo así como Luxemburgo. |
00:12:04 |
-Me entiendes? |
00:12:06 |
Luxemburgo es una monarquía |
00:12:09 |
...un estado soberano establecido por el |
00:12:12 |
Técnicamente, es parte de Europa, |
00:12:17 |
-Como nosotros. |
00:12:23 |
Ya fue suficiente, sí? |
00:12:27 |
-Carajo! |
00:12:29 |
Câlmense! |
00:12:31 |
Ay, no. Dios mío. |
00:12:34 |
Le dio a Corky? |
00:12:36 |
Tu amigo le volô la cola. |
00:12:38 |
-Corky perdiô la cola? |
00:12:41 |
-Qué demonios es un terrario? |
00:12:44 |
Es un ecosistema artificial. |
00:12:48 |
Entiendo, pero hay que meterle |
00:12:51 |
Claro que sí. Ojo por ojo. |
00:12:54 |
Câlmense. Huggy, ayudame. |
00:12:56 |
Calma, amigos. Las iguanas pierden |
00:13:00 |
Se regeneran. Así escapan |
00:13:04 |
Sí, es un mecanismo de defensa. |
00:13:08 |
Así que volarle la cola a Corky y darle un |
00:13:13 |
-...no son la misma cosa. |
00:13:17 |
Y ademâs, fue un accidente, no? |
00:13:21 |
Así es. |
00:13:23 |
-Estamos bien. |
00:13:26 |
Bajen sus pistolas. |
00:13:32 |
Buenos dîas, Bay City, están oyendo |
00:13:37 |
Esta melodîa es la No. 8 de popularidad y |
00:14:26 |
Hola, Hutch! |
00:14:29 |
Ahí estâ. Qué hay, Willis? |
00:14:32 |
El mismo cuento de siempre. |
00:14:33 |
Cômo te trata la vida en la cârcel? |
00:14:37 |
No es una maravilla. |
00:14:38 |
Me pusieron un companero que es de lo mâs |
00:14:42 |
No sé. Espero que no dure mucho tiempo. |
00:14:46 |
-Tienes los $20 que me debes? |
00:14:50 |
Willis, yo creí que eran $5. |
00:14:52 |
Fue el regalo de mi abuela en mi |
00:14:55 |
Por favor, sé comprensivo. |
00:14:59 |
Las cosas no van muy bien en la delegaciôn. |
00:15:06 |
-Te puedo pagar el jueves? |
00:15:09 |
El jueves, palabra de honor. |
00:15:13 |
Qué nino tan lindo. |
00:15:25 |
Son las diez. Llegaste tarde. |
00:15:28 |
Las ocho? No sabía que abrían tan |
00:15:32 |
No es grave, porque el crimen se reportô |
00:15:39 |
Me gusta, ''el crimen se reportô enfermo'' . |
00:15:41 |
-Entonces, qué vamos a hacer hoy? |
00:15:45 |
-Buscar a los malos y encerrarlos. |
00:15:50 |
Esa cosa? |
00:15:52 |
-Qué demonios es eso? |
00:15:55 |
-Qué te pasa? |
00:15:59 |
Tu crees? |
00:16:01 |
Te espera algo sensacional. |
00:16:06 |
No estâ tan mal. |
00:16:28 |
Tus acciones acaban de subir |
00:16:31 |
Abre el capô. Déjame ver el motor. |
00:16:33 |
Qué crees que estâs haciendo? |
00:16:38 |
No es una porquería, un trailer/apartamento. |
00:16:43 |
No le pegas al capô. |
00:16:45 |
Nunca, pero nunca, lo manejas. |
00:16:47 |
Y no vas a poner tu taza de café |
00:16:50 |
Es mâs, nada de café en el coche. |
00:17:02 |
Atención, tenemos un 61-40 |
00:17:06 |
Ay, no. |
00:17:09 |
Habla Zebra-3. Vamos para allâ. |
00:17:19 |
No puede ser. No lo creo. |
00:17:22 |
-Qué? |
00:17:24 |
No hay nada mâs difícil de resolver. |
00:17:28 |
Es casi imposible. Estâ bien. |
00:17:32 |
...para que la corriente se lo lleve. |
00:17:35 |
-Qué haces? |
00:17:38 |
-En serio, deja eso. |
00:17:40 |
Hay que tener cuidado. |
00:17:43 |
-Qué haces? |
00:17:47 |
Me estâs apuntando con una pistola? |
00:17:50 |
Si es tan importante, disfrutalo. |
00:17:52 |
-Qué vas a resolver? |
00:17:56 |
Lunes, 3 de junio, cadâver hombre blanco, |
00:18:01 |
No hay senas de impacto. |
00:18:05 |
Por favor no hables mientras grabo. |
00:18:08 |
Gracias. |
00:18:13 |
Sabes qué? Voy a llamar al transporte |
00:18:16 |
Parece que sellaste tu ultima tarjeta, amigo. |
00:18:20 |
Disculpa, te pusiste a hablar con un |
00:18:22 |
Perdí el hilo. |
00:18:28 |
Zebra-3 a base. |
00:18:32 |
Necesitamos notificar al forense. Hay un |
00:18:36 |
Entendido, le informaré. |
00:18:37 |
Que traigan bolsas y botas. |
00:18:41 |
Entendido, Starsky. |
00:18:43 |
Encontré una cartera. |
00:18:47 |
Medio roja, sí? |
00:18:49 |
Mira cuântos policías. Quieres comer aquí? |
00:18:52 |
Se come bien. Pop's? |
00:18:54 |
''Si eres policía, Pop's es una alegría'' . |
00:18:57 |
-Estâ bien, galân. |
00:18:59 |
2 1 1 sucediendo, responda. |
00:19:01 |
-Starsky a la orden. |
00:19:03 |
Estân robando una mâquina |
00:19:06 |
-Vâmonos. |
00:19:09 |
Use fuerza mortal de ser necesario. |
00:19:13 |
Qué chistoso, Manetti. |
00:19:16 |
Si son Capitân y Tennille. |
00:19:18 |
Entonces uno tendría que ser capitân! |
00:19:22 |
-El radio es para uso policíaco, Manetti. |
00:19:27 |
No es tan chistoso. |
00:19:29 |
Ese Manetti se cree el muy simpâtico, |
00:19:32 |
-No lo es. |
00:19:38 |
-Te pareciô chistoso? |
00:19:42 |
-Qué hay en la cartera? |
00:19:44 |
Licencia de manejo, un par de recibos. |
00:19:52 |
''Corporaciôn Reese Feldman'' . |
00:19:54 |
Cômo le llamas a eso? |
00:20:05 |
Terrence Meyers. |
00:20:07 |
Me suena conocido el nombre. |
00:20:09 |
-No es parte del programa de ''Casi Ahí''? |
00:20:13 |
Terrence Meyers. No es el que sale |
00:20:17 |
Te acuerdas? Estâbamos bromeando. |
00:20:19 |
''Gatita''? Hablas de las animadoras? |
00:20:22 |
Se acuerda cômo se llama? |
00:20:25 |
No, no me acuerdo. |
00:20:28 |
-Les puedo ofrecer algo mâs? |
00:20:33 |
Es mi ângel. La adoro. |
00:20:36 |
Hace un segundo mencionô la |
00:20:40 |
Es un programa para ayudar a ex reos a |
00:20:44 |
Su libertad condicional les exige que |
00:20:48 |
...que poca gente quiere contratar |
00:20:51 |
A los pobres ex reos siempre les va mal. |
00:20:53 |
Es un círculo vicioso. |
00:20:56 |
-Leyeron el artículo en el periôdico? |
00:21:01 |
Pero, la verdad, eso también nos da |
00:21:05 |
He ahí la clave. |
00:21:06 |
-Es una prestaciôn. |
00:21:09 |
-Qué es eso? |
00:21:12 |
-Ojalâ puedan venir. |
00:21:15 |
Va contra el reglamento. |
00:21:16 |
No es una propina. Parecen unos boletos. |
00:21:21 |
Qué tiene Terrence? Se metiô |
00:21:24 |
Estâ muerto. Su cadâver apareciô |
00:21:28 |
Ay, no. |
00:21:29 |
''Sellô su tarjeta por ultima vez'', |
00:21:33 |
Uno trata de ayudar a esos tipos, pero |
00:21:38 |
Creo que no. |
00:21:40 |
-Cuândo lo vio por ultima vez? |
00:21:44 |
Qué bonito barquito. |
00:21:45 |
-Reese, es tuyo? |
00:21:49 |
-Perdôn, yate. |
00:21:51 |
Nos podemos concentrar en la |
00:21:53 |
Gracias. |
00:21:55 |
Me vendría bien otro de éstos. |
00:22:27 |
Estuvo fantâstico, nenas. |
00:22:32 |
-Vamos. |
00:22:35 |
Normalmente no permitimos espectadores. |
00:22:40 |
David Starsky, policía de Bay City. |
00:22:43 |
-Chicas. |
00:22:46 |
Yo soy Staci. Ella es Holly. |
00:22:48 |
Me encantaron sus movimientos. |
00:22:51 |
Nunca he salido con un policía. |
00:22:54 |
Mi horôscopo decía que pruebe |
00:22:57 |
-En serio? |
00:22:59 |
Qué los trae por aquí, oficiales? |
00:23:04 |
Pues, eso depende. |
00:23:06 |
Sí, alguna de Uds. conoce a un tal |
00:23:10 |
Sí, Heather saliô con él. |
00:23:12 |
La chica de la camiseta amarilla. |
00:23:17 |
Vamos a hablar con Heather. |
00:23:19 |
Cuidado con esos movimientos. |
00:23:22 |
Por eso entrenamos. |
00:23:25 |
Estaba hablando de nosotros. |
00:23:30 |
De dônde saliô eso? |
00:23:32 |
Aunque yo hubiera sacado |
00:23:34 |
No, demasiado obvio. |
00:23:36 |
-Esperen. |
00:23:40 |
-Aquí estâ mi teléfono. |
00:23:45 |
...interrogarnos. |
00:23:46 |
Gracias, senoritas. |
00:23:48 |
Adiôs. |
00:23:50 |
Le fascinaba creerse el mafioso |
00:23:53 |
Espero que esté bien esto. |
00:23:56 |
-...para ir a recoger a mi hijo. |
00:23:59 |
Íbamos a vivir juntos. Prometiô dejar... |
00:24:02 |
...la mafia después de salir. |
00:24:04 |
Pero luego va y hace que lo maten. |
00:24:09 |
Apenas me puedo imaginar lo que estâ |
00:24:14 |
La verdad, si yo supiera lo que se traía, |
00:24:18 |
Pero no hablâbamos mucho. |
00:24:22 |
Sí, entonces, usted... |
00:24:26 |
Cuândo fue...? Qué le...? |
00:24:29 |
-Oye, Hutch, tienes mâs preguntas? |
00:24:35 |
De qué signo eres? |
00:24:38 |
Soy géminis. |
00:24:43 |
-Cuânto pesa? |
00:24:46 |
Tiene mucho que ver. Nada mâs |
00:24:54 |
Unos 52 kg, mâs o menos. |
00:24:59 |
Quisiera poder ayudarles mâs. |
00:25:02 |
No digas eso. Has sido fantâstica. Digo, fue |
00:25:08 |
Algo mâs? |
00:25:12 |
-Yo ya no tengo nada. |
00:25:15 |
Muchísimas gracias. |
00:25:17 |
Esperen, no sé si esto les sirva de algo. |
00:25:21 |
Llévenselo. No lo quiero. |
00:25:26 |
Bueno. Gracias. De nuevo. |
00:25:34 |
-Las cosas van mejor en el trabajo, Hutch? |
00:25:38 |
- Y a ti? Algo nuevo? |
00:25:41 |
-lnvitaste a salir a la muchacha? |
00:25:44 |
Te presento a mi nuevo companero, |
00:25:46 |
Mucho gusto. |
00:25:48 |
Éste es el patân del que me contaste? |
00:25:52 |
Mira, nada mâs dale la mano. |
00:25:55 |
Vamos, subete. Willis. |
00:25:58 |
-Patân, eh? |
00:26:01 |
...y lo cuido. |
00:26:03 |
-Te llevas a un nino de patrulla? |
00:26:07 |
-Patrullar. |
00:26:12 |
Caray! |
00:26:21 |
-Qué coche tan impresionante! |
00:26:29 |
Carajo. |
00:26:31 |
Starsky, éste es tu coche? |
00:26:34 |
Caray, acabas de ascender un escalôn |
00:26:38 |
Estâs en el escalôn No. 1 . |
00:26:41 |
-Me gusta tu Lincoln. |
00:26:45 |
Pero conozco gente que conoce gente |
00:26:50 |
Qué has oído en las calles ultimamente, |
00:26:53 |
Oye esto. Un pajarito me dijo que habrâ una |
00:26:59 |
-Una para el libro Guinness, dicen. |
00:27:03 |
Y quién es el pajarito? |
00:27:04 |
Miren, lo mío es informar, |
00:27:08 |
Bueno. Qué significa eso? |
00:27:11 |
-No te preocupes. |
00:27:19 |
Esto parece obra del Grandote Earl. |
00:27:22 |
El muchacho ama a los dragones. |
00:27:26 |
Su nombre estâ cosido bajo la panza. |
00:27:30 |
-El Grandote Earl? |
00:27:34 |
Tiene un bar de motociclistas 1 20 km |
00:27:37 |
Un bar de motociclistas? Y qué pasa ahí? |
00:27:40 |
No lo sé. Escuchan a Jim Croce... |
00:27:43 |
...juegan dardos y lo que sea que hace la |
00:27:46 |
Miren, me tengo que ir. |
00:27:51 |
Eso es todo? |
00:27:52 |
-Lo suyo es informar, lo nuestro investigar. |
00:27:57 |
-Nunca sucediô. |
00:28:00 |
Así es la vida, caballeros. |
00:28:07 |
Estoy aprendiendo una técnica fantâstica, |
00:28:10 |
Enséname! Es una técnica verbal? |
00:28:12 |
Sigue con las manos. Estoy jugando. |
00:28:15 |
-Qué tienes sobre los policías? |
00:28:17 |
Antecedentes, direcciones, |
00:28:19 |
Muy bien. |
00:28:21 |
-Starsky y Hutchinson? |
00:28:26 |
Qué, no tengo suficientes problemas? |
00:28:28 |
Una venta importante, el bat-mitzvah de mi |
00:28:32 |
-Y ahora, estos dos tipos. |
00:28:36 |
Estân investigando un asesinato. A eso se |
00:28:40 |
Eres de lo peor. |
00:28:44 |
Él es guapo, el rubio. |
00:28:47 |
Pero me gusta el pelo negro. |
00:28:49 |
Qué tal si posponemos todo... |
00:28:51 |
-...hasta que se enfríe esto? |
00:28:55 |
Vamos a seguir segun lo planeado. |
00:29:00 |
Manana vamos al bar de motociclistas a |
00:29:04 |
Suena bien. |
00:29:07 |
Quién te hace tus pelucas? |
00:29:09 |
-Perdôn, mis qué? |
00:29:11 |
Ya sabes, tus disfraces. |
00:29:13 |
-Alguien te hace tus pelucas? |
00:29:16 |
Miren, si son Sonny y Cher. |
00:29:19 |
-Sonny y Cher. |
00:29:22 |
-Que me lo meta? |
00:29:24 |
Qué tal si te lo metes tu, Starsky? |
00:29:28 |
Ya quisieras. Porque nunca me lo meteré. |
00:29:31 |
Eso no es lo que dicen. |
00:29:37 |
-Dios mío! |
00:29:41 |
Qué demonios pasa? Câlmate, Starsky. |
00:29:45 |
Ya, déjenlo, todos! |
00:29:48 |
Tu también, Manetti. |
00:29:50 |
Le pido disculpas, capitân. |
00:29:53 |
Ni vales la pena, Starsky. |
00:29:56 |
...que ésas son toallas para manos. |
00:30:02 |
Toallas para manos! Qué miniatura. |
00:30:04 |
Dios santo. Tiene razôn. |
00:30:45 |
COCTELES GRANDOTE EARL |
00:31:00 |
CERVEZA BlLLARES |
00:31:20 |
Quiénes son ustedes? |
00:31:23 |
Yo me llamo Kansas. |
00:31:27 |
Somos del club Jesters, de Big Cliff |
00:31:32 |
Este bar es tuyo? |
00:31:33 |
-Sí. |
00:31:36 |
Díganme, si son de los Jesters, |
00:31:40 |
Nuestro credo? |
00:31:42 |
Bueno... |
00:31:44 |
Por poco caigo. No tenemos un credo. |
00:31:49 |
Fuera del credo secreto. |
00:31:52 |
No es ningun secreto. Estâ en |
00:31:55 |
Es una pregunta capciosa? Si estâ ahí... |
00:31:59 |
...entonces todos lo pueden leer. Eso no |
00:32:03 |
-Ese bigote es falso. |
00:32:07 |
A ver si esto te parece falso. |
00:32:12 |
-Tenemos unas preguntas. |
00:32:17 |
Te equivocas! Primero me tienes |
00:32:21 |
Segundo, me vas a dar unas respuestas. |
00:32:35 |
-Me gusta tu estilo. |
00:32:37 |
En qué íbamos? |
00:32:39 |
Nos ibas a hablar de Terrence Meyers. |
00:32:42 |
Quién es Terrence Meyers? |
00:32:44 |
-Respuesta equivocada, Grandote Earl. |
00:32:48 |
-Yo soy Jeff. |
00:32:52 |
Nadie es quien dice ser. |
00:32:54 |
Mira. |
00:32:55 |
La verdad, piénsenlo. |
00:33:00 |
No, en eso tienes razôn. |
00:33:03 |
Quizâ es un nombre irônico, como |
00:33:07 |
-Lo llaman Pequenín... |
00:33:11 |
Tendría que ser mucho mâs chico |
00:33:14 |
No tienes que ser un enano. |
00:33:17 |
-Cuânto mides? |
00:33:20 |
-Pues, eso es bastante... |
00:33:23 |
Miren, amigos. El Grandote Earl lleva 2 |
00:33:27 |
Yo estoy atendiendo el bar como favor. |
00:33:30 |
Jeff, te pedimos disculpas. |
00:33:33 |
Vamos a ir a visitar al Grandote Earl. |
00:33:35 |
Déjame nada mâs limpiarte esto. |
00:33:38 |
Un pequeno consejo. |
00:33:41 |
...no digas que eres el dueno. |
00:33:43 |
Yo le cuido su casa a mi hermana |
00:33:48 |
Eso va para todos. |
00:33:51 |
No finjan ser algo que no son. |
00:33:53 |
Nada mâs sean quienes son. |
00:33:55 |
Eso es lo mâs importante. |
00:34:15 |
CÁRCEL DE BAY ClTY |
00:34:28 |
Cômo entraron? Ya se acabaron |
00:34:31 |
Por influencias. |
00:34:33 |
Tenemos unas preguntas |
00:34:36 |
Terrence Meyers? |
00:34:38 |
Tu le hiciste esta chaqueta, no? |
00:34:41 |
Caray, no conozco a nadie que se llame así. |
00:34:45 |
Un tipo duro. |
00:34:47 |
Ofrécele un radio o alguna tontería. |
00:34:50 |
Quizâ podamos hacer que tu estancia |
00:34:53 |
Quizâ un radio de transistores |
00:34:57 |
-Qué tal una tele? |
00:35:01 |
Me gusta tu amigo el rubio. |
00:35:04 |
Déjame ver tu ombligo. |
00:35:08 |
No. Qué...? Vâmonos. |
00:35:10 |
No, ya vâmonos. |
00:35:12 |
No, un segundo. |
00:35:14 |
Ensénale un poquito. |
00:35:17 |
No hay nadie. |
00:35:19 |
-Estamos bien? |
00:35:26 |
Ay, eureka! |
00:35:30 |
Es como un plato de avena con un hoyo. |
00:35:33 |
Yo tengo uno igual. |
00:35:35 |
Nada mâs que tiene mâs azucar morena. |
00:35:39 |
Dijiste Terrence Meyers? |
00:35:42 |
Creo que sí hice esa chaqueta. Quizâ hasta |
00:35:46 |
Qué trabajo? Para quién? |
00:35:49 |
Pârate, camina hasta atrâs y date la vuelta |
00:35:52 |
Un momento, te ensené mi estômago... |
00:35:55 |
Por favor, hicimos un trato, Earl. |
00:35:57 |
Bueno, entonces se acabô la charla. |
00:36:02 |
Espera! |
00:36:03 |
-Un momento. |
00:36:11 |
Levântate. |
00:36:14 |
-Dile que se quite la chaqueta. |
00:36:19 |
-Una vuelta lenta. |
00:36:23 |
Dile que arquee la espalda. Y luego que me |
00:36:27 |
Como un dragôn. |
00:36:31 |
Dice que arquees la espalda y lo mires con |
00:36:36 |
Uno malo. |
00:36:55 |
Dile que muy bien. Se puede sentar. |
00:36:57 |
Eres un dragôn muy convincente. |
00:37:01 |
Nada mâs acaba y ya. |
00:37:04 |
Bueno, así estâ la cosa. |
00:37:06 |
Terrence y yo trabajâbamos de matones |
00:37:10 |
Me gustaría decirles quiénes eran, |
00:37:12 |
Nunca me dijeron un nombre ni vi una cara. |
00:37:14 |
Pero una cosa sí sé. |
00:37:19 |
Nos pagaron con coca. |
00:37:22 |
Quería efectivo. Yo no soy |
00:37:25 |
Y dônde estâ la coca? |
00:37:27 |
Si la hallamos, podemos rastrearla. |
00:37:29 |
Estâ bien. Estâ bien. |
00:37:33 |
Miren, Uds. me gustan. |
00:37:35 |
Sobre todo tu. |
00:37:38 |
Pero me gustan, así que se los diré. |
00:37:40 |
Pero antes... |
00:37:43 |
...necesito ver algo, estâ bien? |
00:37:47 |
Y los dos van a tener que participar. |
00:37:49 |
No les voy a mentir. |
00:37:51 |
Esto se va a poner raro. |
00:37:53 |
Dos dragones. |
00:38:00 |
Listos? Los dos quítense la camisa. |
00:38:04 |
Pero quítensela despacio. |
00:38:24 |
Dicen que va a llover hoy, mâs tarde. |
00:38:27 |
Sí, eso es lo que oí. |
00:38:31 |
-Ya sabes, lo qué pasô... |
00:38:35 |
Tenemos la coca. No hay que |
00:38:38 |
Tienes razôn. Es una buena política. |
00:38:42 |
Tenemos lo que queríamos. |
00:38:46 |
-Tu crees que los dragones...? |
00:39:06 |
Qué demonios les pasa a ustedes dos? |
00:39:10 |
-Por favor, qué estâ...? |
00:39:13 |
...a todos los que alguna vez |
00:39:16 |
Dios mío. |
00:39:18 |
-No sabíamos que había una câmara. |
00:39:21 |
Pero al menos nos dio la droga. |
00:39:22 |
Aquí debe de haber 30 gramos de coca, |
00:39:25 |
Esto nos puede llevar con los asesinos. |
00:39:28 |
Es la cadena de evidencia. |
00:39:31 |
Ya hicimos las pruebas. Nada. |
00:39:35 |
Lo que tenemos es una bolsa |
00:39:40 |
De qué habla? |
00:39:42 |
Ni mi abuelita creería que es cocaína. |
00:39:44 |
lmposible. Nos la dio el Grandote Earl. |
00:39:48 |
-Los voy a quitar del caso. |
00:39:51 |
-Se lo daré a Manetti. |
00:39:54 |
-Manetti es un fracasado! |
00:39:58 |
Ya. Siéntate. |
00:40:03 |
Mire, Capitân, lo sentimos, pero no nos |
00:40:08 |
Ya los quité. |
00:40:14 |
Llévense su bolsa de dulcificante artificial. |
00:40:20 |
-Buen toque, patear la silla. |
00:40:24 |
Se le va a pasar. |
00:40:25 |
Por qué le pagaron a Earl |
00:40:29 |
Bueno, tenemos dos pistas. |
00:40:30 |
-Sí? |
00:40:33 |
-Esas dos animadoras? |
00:40:36 |
Conocieron a Terrence, no? |
00:40:39 |
Hay que salir con ellas, a ver qué |
00:40:42 |
Digo, es culpa nuestra que ademâs sean |
00:40:47 |
Reese, no lo pude evitar. Son policías. |
00:40:49 |
-Se veían muy machos. |
00:40:52 |
-Earl, deberîas haberles mentido. |
00:40:55 |
No les dije nada. |
00:40:57 |
Pero tenía que darles algo. |
00:41:00 |
Tienes suerte de estar en la cârcel, amigo. |
00:41:04 |
-Mírale el lado bueno, sí? |
00:41:06 |
Fue la prueba suprema. La coca estuvo en la |
00:41:09 |
...y saliô. |
00:41:12 |
Sabes qué? No estoy contento. |
00:41:14 |
No estoy nada contento! |
00:41:16 |
No me calles! No me digas que me calme! |
00:41:19 |
Qué ropa traes? Pronto. La verdad. |
00:41:22 |
Qué ropa traigo? |
00:41:23 |
Una camisa floreada de seda y un chaleco. |
00:41:27 |
Qué hermosura. |
00:41:29 |
-Pervertido hijo de puta. |
00:41:37 |
Qué gente. |
00:41:39 |
No me va a quedar mi uniforme manana. |
00:41:42 |
Eso es bueno o malo? |
00:41:46 |
Siempre tratan así a sus testigos? |
00:41:48 |
Bueno, eso depende. Si es un delito menor |
00:41:53 |
...y pasado directo al masaje. |
00:41:56 |
Un momento. Creo que eso es |
00:41:59 |
-Alguien quiere un café? |
00:42:03 |
Bueno, uno para el chef. |
00:42:06 |
Me encanta este lugar. |
00:42:15 |
Me sirve. Es muy acogedor. |
00:42:17 |
-Me ayudas a buscar el azucar? |
00:42:20 |
Ayudame a buscar el azucar. |
00:42:24 |
Perdôname. |
00:42:26 |
Cômo vamos? |
00:42:28 |
-Tu fondue nos abriô las puertas. |
00:42:30 |
Cuâl te gusta? Porque vamos |
00:42:33 |
-A mí me gustan las rubias. |
00:42:37 |
Las dos son unos angelitos lindos. |
00:42:39 |
En dos minutos, quiero que agarres mi |
00:42:41 |
...la traigas, me la des y te hagas a un lado. |
00:42:44 |
-Tocas? |
00:42:47 |
Espera. Dônde estâ el azucar? |
00:42:50 |
Creo que no tengo. |
00:42:55 |
Eres muy simpâtico. |
00:42:57 |
Hay una convenciôn de habladoras. |
00:43:06 |
Gracias, Grandote Earl. |
00:43:09 |
Nunca te da miedo allâ afuera? |
00:43:14 |
Me gustaría decir que no, |
00:43:27 |
Me molesta pensar que quizâ hay alguien |
00:43:30 |
Un ciudadano que necesite auxilio |
00:43:35 |
-Miren lo que encontré! |
00:43:37 |
Hutch, tienes que tocar. Por favor. |
00:43:40 |
No quieres tocar? Anímate, Hutch! |
00:43:43 |
Holly, apaga esa musica. |
00:43:45 |
Ya, muévete. |
00:43:47 |
Despierta! Vamos. |
00:43:49 |
-Hutch va a tocar. |
00:43:53 |
-Creía que éramos companeros. |
00:43:59 |
Uno, dos, tres. |
00:45:01 |
-Te saliô increíble! |
00:45:04 |
Sôlo soy un muchacho con una |
00:45:08 |
Starsky estâ aburrido. |
00:45:12 |
-Alguien mâs? |
00:45:14 |
Podemos ir a una discoteca. |
00:45:16 |
Voy por mâs café y nos vamos. |
00:45:19 |
Se siente bien? |
00:45:49 |
No es sensacional? |
00:45:50 |
Te gusta venir a estos lugares? |
00:45:52 |
Eres animadora, siempre estâs bailando en |
00:45:55 |
...pero quizâ sientes como que estâs |
00:45:58 |
Te sientes bien? Te veo agitado. |
00:46:01 |
Agitado? Nada mâs estoy muy |
00:46:03 |
Decidido, listo. Un poco paranoico, |
00:46:07 |
-Te puedo besar? |
00:46:12 |
-Cuidado, viejo. |
00:46:14 |
La pista estâ hecha para bailar. |
00:46:18 |
Quieres pelear, Ricitos? |
00:46:20 |
-No, vamos a bailar. |
00:46:22 |
Ricitos quiere retarme. |
00:46:24 |
-De verdad quieres vértelas conmigo? |
00:46:28 |
Con toda tu familia si quieres. |
00:46:32 |
Eso es! |
00:46:34 |
-Amigos! |
00:46:37 |
-No te preocupes, puedo con él. |
00:46:40 |
Es que no vale la pena. |
00:46:42 |
Hoy, a nuestro Rick Bailarín lo estâ |
00:46:45 |
-...David Stamsky. |
00:46:49 |
Sí, lo que tu digas. |
00:46:52 |
...pônganselas, porque estos dos van a |
00:46:58 |
Boz, venga la musica! |
00:47:03 |
Bueno, câlmense todos. Câlmense. |
00:47:05 |
Ya saben las reglas. |
00:47:08 |
...y, mâs que nada, sean provocativos! |
00:47:14 |
Rick Bailarín se estâ calentando. |
00:47:17 |
Qué nos mostrarâ como aperitivo? |
00:47:19 |
Estâ ''jalando la cuerda'' mano tras mano |
00:47:27 |
Eso es todo lo que le estâ dando. |
00:47:29 |
Eso es tenerse confianza. |
00:47:31 |
Y ahora le toca al nuevo, David Starsky. |
00:47:35 |
Y este tipo puede ser un problema. |
00:47:39 |
Es el Viejo Oeste. Son seis pistolas sexy. |
00:47:43 |
El bueno, el malo y el ''groovy'' . |
00:47:47 |
Uno, dos, tres, cuatro, tenemos |
00:47:53 |
Rick Bailarín dice: ''No me gustas, pero |
00:47:59 |
Estâ manejando el camiôn de disco. |
00:48:04 |
Llega a la parada de camiones |
00:48:09 |
Rick Disco contraataca, y no estâ perdiendo |
00:48:13 |
Del futuro, de 1 984, es un robot de disco. |
00:48:18 |
Los dos estân mirândose a los ojos, |
00:48:22 |
Ninguno estâ parpadeando ni echândose |
00:48:24 |
Veamos qué pasa. |
00:48:26 |
Ay, gato enojado. |
00:48:29 |
Parece que se acabô. Recuerden... |
00:48:33 |
Dios mío! David estâ haciendo |
00:48:45 |
Qué les parece? Muy sexy, muy macho. |
00:48:48 |
Pero es difícil saber quién ganô. |
00:48:50 |
Tendremos que confiar en nuestro |
00:48:54 |
Así que, vengan los combatientes, amigos. |
00:49:01 |
Primero, mi camarada, Rick Bailarín. |
00:49:08 |
Y ahora, el nuevo, David Starsky. |
00:49:13 |
Una decisiôn cerrada. Lo siento... |
00:49:16 |
...pero gana mi amigo, Rick Bailarín! |
00:49:21 |
Qué? Que vuelvan a aplaudir. |
00:49:23 |
Yo gané. Que vuelvan a aplaudir. |
00:49:26 |
Era por diversiôn... |
00:49:28 |
Que lo vuelvan a hacer, mentiroso! |
00:49:30 |
Mentiroso! Que aplaudan! |
00:49:33 |
Câlmense. Câlmense. |
00:49:36 |
Soy policía. No pasa nada. |
00:49:40 |
No pasa nada. |
00:49:43 |
Câlmense todos. |
00:49:46 |
Policía de Bay City. |
00:49:50 |
Vâmonos a casa. |
00:49:53 |
-Dônde estoy? |
00:49:55 |
-Te tuve que tirar. |
00:50:01 |
Eso es. |
00:50:03 |
Con calma. |
00:50:06 |
Eso es. |
00:50:11 |
Creo que me drogaron. |
00:50:14 |
Parece que te metiste cocaína. |
00:50:18 |
Digo, por lo que he leído de los efectos. |
00:50:21 |
Yo no uso cocaína. |
00:50:30 |
-Qué es eso? |
00:50:32 |
Lo que nos dio Earl? Qué haces con eso? |
00:50:35 |
-Hutch... |
00:50:37 |
-Yo le gané a ese tipo. |
00:50:40 |
-Bailaste con mucha pasiôn. |
00:50:44 |
Me robaron la victoria. |
00:50:46 |
Ya lo sé. Nos la robaron. |
00:50:50 |
Duérmete. |
00:50:53 |
Duérmete, bailarincito. Bueno. |
00:50:58 |
Dios mío. |
00:51:03 |
-Estâ bien? |
00:51:06 |
Nada mâs necesita dormir para |
00:51:09 |
Qué noche, no? |
00:51:12 |
Ni que lo digas. |
00:51:14 |
Parece que se estâ acabando. |
00:51:17 |
-Bueno, no necesariamente. |
00:51:26 |
De dônde saliô eso? |
00:51:32 |
Sôlo quiero que sepas que me gusta mucho |
00:51:36 |
-Ya lo sé, es buen tipo. |
00:51:40 |
Digo, ni siquiera lo tenemos que juzgar. |
00:51:46 |
Se quieren besar? |
00:52:03 |
Alguien se estâ despertando. |
00:52:07 |
Me compadezco de ti. |
00:52:11 |
Dios mío! Por favor, apaga eso! |
00:52:14 |
Calma, calma, galân. Sôlo es una licuadora. |
00:52:19 |
-Qué hora es? |
00:52:23 |
-Qué tiene? |
00:52:27 |
...Tang y Tab sin gas. |
00:52:29 |
Lo mâs importante. |
00:52:32 |
Y un huevo crudo. |
00:52:34 |
Te puede salvar la vida. Créeme. |
00:52:39 |
Qué tal? |
00:52:45 |
-Sabe rico. |
00:52:48 |
Perdôn por anoche. |
00:52:49 |
-Gracias por encargarte de las chicas. |
00:52:54 |
Para qué son los companeros? |
00:52:58 |
Examiné bien esta cosa y, aunque sabe |
00:53:04 |
-Estâs seguro? |
00:53:07 |
Staci estâ segura. Holly estâ segura. |
00:53:11 |
Cômo te preparo los huevos? |
00:53:13 |
No mencionô algo Huggy |
00:53:17 |
''Como para el libro Guinness'', dijo. |
00:53:19 |
Parece una gran coincidencia. |
00:53:21 |
Por qué no me dejas manejar? |
00:53:24 |
No. Si estoy vivo, el volante es mío. |
00:53:26 |
Ya estâs rimando, debes estar... |
00:53:36 |
-Estâs bien? |
00:53:38 |
Me volô la maldita ventana! |
00:53:41 |
Ya deja el coche! Ya entendimos! |
00:53:44 |
Deja de dispararle a mi coche! |
00:53:47 |
Cubreme. |
00:53:49 |
Vamos! |
00:53:52 |
Zebra-3 a Base, necesito datos |
00:53:55 |
Larry-uno-Alto-nueve-ocho-cuatro. |
00:53:58 |
Larry-uno-Alto-nueve-ocho-cuatro. |
00:54:01 |
-Maldita sea! |
00:54:02 |
Mira esto! Qué horror! |
00:54:06 |
En qué clase de mundo vivimos que te |
00:54:10 |
Nos estaba apuntando a nosotros. |
00:54:13 |
En serio, te parece chistoso esto? |
00:54:16 |
Zebra-3, la placa es de Lee M. Chau, |
00:54:21 |
Listo para vengarte? |
00:54:57 |
Alto! Policía de Bay City! |
00:55:01 |
-Qué demonios fue eso? |
00:55:04 |
No te muevas, nino! |
00:55:09 |
Posesiôn de cocaína e |
00:55:13 |
Qué fue eso? |
00:55:16 |
Eso no es un nino, es un mini hombre! |
00:55:21 |
-Dios mío, mi brazo! |
00:55:25 |
Haz que pare! Dile que pare! |
00:55:30 |
Arroja mâs cuchillos... TODO EL TlEMPO! |
00:55:34 |
Sí, papâ, les echaré muchos! |
00:55:37 |
Creo que necesitamos irnos! Vâmonos! |
00:55:40 |
Un momento! |
00:55:45 |
Bueno, ya. |
00:55:48 |
Tiempo fuera. Un descanso. Yo me salgo. |
00:55:54 |
Ay, mamâ! Qué tienes? |
00:55:57 |
Pedí tiempo! |
00:56:02 |
Hutch! Un poco de ayuda. |
00:56:05 |
Te los clavô bien, companero. |
00:56:11 |
Hora de contestar unas preguntas, viejo! |
00:56:13 |
Quién es el enano al que pusiste a |
00:56:16 |
No era un enano. Era mi hijo! |
00:56:19 |
Mentiroso! |
00:56:21 |
Ven, vas a ir a la delegaciôn. |
00:56:24 |
Vamos, Starsky, levântate! |
00:56:53 |
Ahora, me quieres decir quién te contratô? |
00:56:58 |
Tenemos un dicho en el barrio coreano: |
00:57:04 |
Bueno, quieres jugar juegos? |
00:57:13 |
Vamos a jugar ruleta rusa. |
00:57:17 |
Aquí en Bay City tenemos un dicho: |
00:57:21 |
''Si atacas a la policía... |
00:57:25 |
...tus pelotas son mías'' . |
00:57:27 |
De verdad hay una bala en la pistola. |
00:57:30 |
-Sí, ya lo sé. De eso se trata. |
00:57:33 |
-Vamos a jugar! |
00:57:40 |
Te toca! |
00:57:41 |
Yo creí que querías jugar. Vamos, Chau. |
00:57:47 |
-Qué haces? Dios mío! |
00:57:52 |
Qué pasa aquí? |
00:57:54 |
Habla coreano? |
00:57:55 |
Un poco. |
00:57:57 |
La pistola de tu amigo estâ cargada. |
00:58:01 |
Pero él cree que no. |
00:58:03 |
-Ya dejen de hablar! |
00:58:11 |
-Estâ loco! |
00:58:17 |
Câlmate. |
00:58:19 |
Que me calme? Tratô de matarme. Le |
00:58:24 |
Ya pasô. Nada mâs câlmate. |
00:58:37 |
-Qué? |
00:58:40 |
-No es por ti. |
00:58:44 |
Chau y Hutch. Suena bien. |
00:58:46 |
Olvídalo. Qué me puedes decir de |
00:58:52 |
No mucho. Un par de blancos. |
00:58:57 |
Ellos pagan, yo hago trabajo. |
00:59:00 |
-Cômo eran? |
00:59:02 |
Eran blancos. Yo los veo iguales |
00:59:08 |
Qué chistoso. Yo veo iguales a todos los |
00:59:13 |
Dônde se vieron? |
00:59:15 |
Nos vimos... Cômo se dice? Por agua. |
00:59:20 |
-En la playa? |
00:59:24 |
-Entiendo, se vieron en una lancha. |
00:59:29 |
Era un yate. |
01:00:16 |
Vuélvete mujer, Elizabeth. |
01:00:21 |
-Bueno. |
01:00:23 |
Tenemos un paquete especial para la |
01:00:27 |
Veamos qué hay dentro. |
01:00:53 |
-Esos mimos son pésimos. |
01:00:56 |
-Entonces, quién? |
01:01:02 |
Estos mimos no son muy buenos. |
01:01:05 |
Ésta debe de ser la gran sorpresa de Reese. |
01:01:08 |
Mírenme, yo también soy un mimo. |
01:01:10 |
Todos estân haciendo mímica. |
01:01:23 |
-Reese se fue. |
01:01:24 |
-Quédate, lo seguiré. |
01:01:27 |
Mantenlos ocupados. Vas muy bien. |
01:01:41 |
Quizâ haga la pared de cristal una vez mâs. |
01:01:48 |
Fantâstico. Dile al tipo que te gusta. |
01:01:53 |
Qué soy yo, un sicoanalista? Quiero llegar |
01:01:59 |
Está hecho. |
01:02:01 |
Mi amigo entregô el paquete. |
01:02:07 |
-...por si acaso. |
01:02:10 |
Ni un alma. |
01:02:11 |
Ahora, sobre mis honorarios... |
01:02:13 |
Te pagaré tan pronto verifique todo. |
01:02:17 |
-Espera. |
01:02:20 |
-Mazel tov, viejo. |
01:02:23 |
Crecen tan râpido. |
01:02:24 |
-Vete a jugar al dragón. Me tengo que ir. |
01:02:30 |
Gracias a todos por venir a celebrar el |
01:02:35 |
Creo que debería decir senorita. |
01:02:39 |
-El tipo es bueno, muy dulce. |
01:02:42 |
-Qué cosa? |
01:02:44 |
-Estâs seguro? |
01:02:46 |
-Vamos. |
01:02:51 |
Oigan, creo que yo, y todos, |
01:02:54 |
Pues ya se acabô la funciôn. |
01:02:56 |
Estâs arrestado por posesiôn con intenciôn |
01:02:59 |
Este tipo es un narcotraficante. |
01:03:02 |
Quizâ no nos oíste. |
01:03:05 |
Estâs cometiendo un grave error, payaso. |
01:03:08 |
Tu estâs cometiendo un error, narco! |
01:03:12 |
Kevin, llama a mi abogado, por favor. |
01:03:16 |
-Ábrela. |
01:03:19 |
Perfecto. Permíteme. |
01:03:22 |
Que les sirva de lecciôn a todos, a Uds., |
01:03:25 |
No dejen que el traje y la casa los enganen. |
01:03:29 |
Reese Feldman no es mâs que un vil |
01:03:32 |
Quieren pruebas? |
01:03:35 |
Aquí las tienen. |
01:03:40 |
Éste es un hombre malo. |
01:03:42 |
Y los hombres malos hacen esto. |
01:03:46 |
Un poni! |
01:03:48 |
Feliz bat-mitzvah, nena. Te quiero. |
01:04:04 |
Hola, amiguito. Estâs bien? |
01:04:11 |
Sr. Feldman, en nombre de todo el |
01:04:17 |
-...le pido sinceramente disculpas. |
01:04:21 |
A mi abogado, aquí, le encantaría |
01:04:25 |
...en el fondo de sus corazones... |
01:04:27 |
...estos dos detectives sôlo querían |
01:04:32 |
Los entiendo. Gracias. |
01:04:37 |
Respeto su actitud, pero puede estar |
01:04:41 |
...de que nunca volverâ a pasar, porque, |
01:04:44 |
...estân suspendidos indefinidamente. |
01:04:47 |
Mire, esto fue culpa mía. No meta a Hutch |
01:04:52 |
Desde cuândo te importa? |
01:04:54 |
Hace dos semanas pediste una |
01:04:58 |
-Capitân... |
01:05:01 |
Parece que eres el gran paladín de la |
01:05:04 |
-Pediste una transferencia? |
01:05:11 |
Tu mamâ se hubiera sentido muy |
01:05:30 |
Yo ya me harté de ese Doby. |
01:05:34 |
''Fraternizando con tipos nefastos. |
01:05:39 |
Escribí eso hace dos semanas. |
01:05:42 |
Revisaste mi casillero? |
01:05:45 |
-Revisaste mi casillero. |
01:05:48 |
Se resuelven los problemas con alguien cara |
01:05:53 |
No haces cosas a sus espaldas, escribes una |
01:06:04 |
Traidor! |
01:06:07 |
No trabajen nunca con David Starsky. |
01:06:10 |
Los apunalarâ por la espalda! |
01:06:14 |
Tienes que olvidar esto. Tuvimos suerte que |
01:06:17 |
-Ya ni nos pueden tocar. Se acabô. |
01:06:21 |
Nadie se viste de mimo y me hace quedar |
01:06:25 |
Y en mi propia casa, ademâs. |
01:06:27 |
Ponlo en perspectiva. Ya casi acabamos. |
01:06:29 |
En unos días cerraremos un trato de $35 |
01:06:33 |
Sí, lo olvidaré. Cuando estén muertos. |
01:06:38 |
Por qué tengo tanta suerte? |
01:06:39 |
No sé. Me encanta cuando hablas |
01:06:43 |
Claro que sí, nena. Por eso eres |
01:07:05 |
MADRE AFECTUOSA |
01:07:17 |
Hola, Hutch. |
01:08:09 |
Disculpa, Smoky, déjame hablar |
01:08:12 |
A él no le importaba que lo arruinaran. |
01:08:17 |
Mira, Hutch, tienes que dejar la botella. |
01:08:21 |
Por favor! Me siento de maravilla. |
01:08:27 |
Ya ni siquiera es chistoso. |
01:08:28 |
Antes te orinabas en la pared, pero era en la |
01:08:36 |
No seas tan pesado, es viernes en la noche. |
01:08:40 |
Es miércoles en la tarde. Ya despierta. |
01:08:45 |
-Qué hora es? |
01:08:48 |
Tenía que recoger a Willis a las 3. |
01:08:56 |
Hutch! Oye, Hutch! Estâs en casa? |
01:09:00 |
Se suponía que me ibas a recoger a las |
01:09:05 |
Bueno para nada! |
01:09:27 |
Si tuvieras un deseo, ?cuál serîa? |
01:09:32 |
''Mamâ puso la sal junto a la pimienta... |
01:09:35 |
...y puso la cara como cuando me dice |
01:09:39 |
Le dijo a Nobie que debería desear...'' |
01:09:41 |
Tener buenos amigos. Libres para ser tú y |
01:09:47 |
-Vaya, vaya. |
01:09:49 |
-Estoy bastante bien. |
01:09:53 |
Caray! Una honda de primera. |
01:09:57 |
-Ten cuidado, es muy poderosa. |
01:10:02 |
Estoy casi seguro que son ilegales |
01:10:05 |
...quizâ te tenga que reportar con Doby. |
01:10:10 |
Estâ bien. Mira, Hutch, podemos...? |
01:10:14 |
No podemos hablar afuera un segundo? |
01:10:16 |
No, mejor me quedo aquí, con el nino. |
01:10:19 |
Estâ bien. Oye, que te sientas mejor, sí? |
01:10:23 |
Hecho. |
01:10:25 |
-Puedes creer el descaro del tipo? |
01:10:30 |
Oye esto, viejo. Alguien dijo una vez: |
01:10:33 |
''Errar es humano, perdonar, divino'' . |
01:10:39 |
Qué idiota dijo eso? |
01:10:41 |
Creo que fue Dios, el sabio |
01:10:47 |
David! David. |
01:10:50 |
Sí. |
01:10:53 |
Qué me querías decir? |
01:10:55 |
Nada. Parece que estâs muy ocupado y yo |
01:10:59 |
Dime, quiero oírlo. |
01:11:02 |
No hay nada que... Yo sôlo quería decir que |
01:11:07 |
-Pues, gracias. |
01:11:12 |
...lamento mucho lo que escribí en el |
01:11:16 |
La verdad, sentí que me habían sacudido |
01:11:21 |
-Estâs llorando? |
01:11:23 |
-Estâs llorando? |
01:11:26 |
Estâ bien llorar. La gente llora. |
01:11:29 |
Sí, pero yo no estoy llorando. |
01:11:32 |
Yo hago ejercicio. |
01:11:35 |
Ven acâ. |
01:11:36 |
Te perdono, estâ bien? |
01:11:40 |
Te perdono. |
01:11:42 |
Bueno, probablemente ya es suficiente. |
01:11:47 |
-Bueno, ya estamos bien? |
01:11:49 |
Porque hay gente que nos quiere matar. |
01:11:52 |
Te dispararon a ti, trataron de volar mi casa, |
01:11:56 |
Tenemos que... Y ahora, qué pasa? |
01:11:59 |
Nada. Estoy emocionado, quiero agarrar a |
01:12:02 |
Agarrarlos! Eso es lo que quiero ver. |
01:12:05 |
-Un kleenex. |
01:13:07 |
Mira eso. Aquí estâ. |
01:13:09 |
Reese estâ hablando con los traficantes mâs |
01:13:14 |
Pero hablar no es ilegal. |
01:13:17 |
Sí, el tipo no es estupido. Sabe cômo no |
01:13:21 |
Los tipos sucios siempre saben. |
01:13:23 |
Necesitamos acercarnos a él, meternos |
01:13:27 |
Va a ser duro. Ya nos ha visto. |
01:13:30 |
Nunca ha visto a Huggy Bear. |
01:13:35 |
Caray, esto es ridículo. Soy un |
01:13:40 |
-Cuâl es la diferencia? |
01:13:44 |
...y son lo mâs bajo de la industria |
01:13:47 |
Un soplôn no tiene alma. |
01:13:51 |
-Necesitas tener mâs cuidado. |
01:13:53 |
No te lo pediríamos si no fuera muy |
01:13:57 |
-Te voy a deber uno. |
01:13:59 |
Deja tus cuentas. O quizâ empiece a |
01:14:02 |
...lo que he olvidado con los anos, y se lo |
01:14:08 |
Qué te parece? |
01:14:12 |
-Bueno, acaba. Apurate. |
01:14:16 |
-Vamos por tu ropa. |
01:14:21 |
No, viejo. Huggy Bear no |
01:14:24 |
Necesitan algo mejor. Llévense esa |
01:14:28 |
No va con mi personalidad. |
01:14:35 |
Don lnformal. Qué gusto que hayas venido. |
01:14:38 |
Disculpe Ud., senor. |
01:14:41 |
Qué dirías que es esto? |
01:14:45 |
Golf? |
01:14:47 |
Qué chistoso, Amos. Dame el fierro 9. |
01:14:56 |
-Dônde estâ mi fierro 9? |
01:14:59 |
Déjame explicarte una cosa, sí? |
01:15:01 |
Tu estâs a cargo de esta ârea. |
01:15:05 |
Los palos salen, pero tienen que regresar. |
01:15:07 |
Yo sé que es un procedimiento complejo, |
01:15:12 |
Entendiste, caníbal? |
01:15:14 |
-Sî, senor. |
01:15:15 |
...de regreso al campo de práctica por él. |
01:15:24 |
Una madera 3? Mi amigo me dio una |
01:15:28 |
?Sabes lo que es un **pitching wedge**? |
01:15:30 |
-?Eres un cadi de verdad? |
01:15:33 |
Mire, amigo, este césped es Trepador de |
01:15:39 |
A diferencia del de Recodo de Georgia. |
01:15:42 |
Es mâs ligero. |
01:15:44 |
-Eso quiere decir mâs râpido? |
01:15:51 |
Detén esto. |
01:15:58 |
Mira eso. Buen tiro! |
01:16:05 |
-Sabes mucho de golf. |
01:16:09 |
No lo dudo. |
01:16:11 |
-Fue un tiro excelente. No empieces. |
01:16:15 |
La mercancía ya estâ lista, las dos |
01:16:18 |
Sôlo necesitamos llegar al banquete antes |
01:16:22 |
Nada mâs conserva la calma. |
01:16:24 |
Eres mi novia? Por qué estâs tan cerca? |
01:16:27 |
-Muévete para atrâs. |
01:16:31 |
Qué te traes? |
01:16:36 |
El banquete de Casi Ahí. Me dio la |
01:16:39 |
-Cômo entregarâ la coca en un banquete? |
01:16:43 |
No, nos matarâ si nos ve. |
01:16:49 |
Necesitas a mi amigo de las pelucas. |
01:16:55 |
CLUB CAMPESTRE BAY PlNES |
01:17:40 |
Hola, senor. Puedo guardar su portafolio? |
01:17:46 |
Sí, muchas gracias. |
01:17:56 |
Muchísimas gracias. |
01:17:59 |
Ahora, lo que necesita es llevarse este |
01:18:04 |
Y ve ese coche en el escenario? |
01:18:07 |
Hay siete de ellos, todos en juego, todos |
01:18:17 |
Maleteras muy amplias. Entiendo. |
01:18:35 |
-Esto es lo que quería. Exactamente. |
01:18:39 |
-Qué te parece? |
01:18:42 |
Pareces un vaquero rico que se vino a |
01:18:46 |
-Bâjate un poco el sombrero. |
01:18:50 |
-Vamos, en serio, bâjalo. |
01:18:54 |
Esa voz hace que parezcas un loco. |
01:18:56 |
Hace que parezca Maury Finkel. |
01:18:59 |
Fundador de Lâmparas Finkel, la cadena mâs |
01:19:02 |
Es una voz y un personaje. Tienes toda su |
01:19:06 |
Los pequenos toques vuelven |
01:19:09 |
-Cuâl es el tuyo? |
01:19:12 |
Yo no tengo un personaje. No soy bueno |
01:19:15 |
Vamos a ir arriba. Nos van a |
01:19:20 |
Piensa en algo. Llegô el momento. |
01:19:22 |
Ánimos. Hagâmoslo. |
01:19:25 |
Cômo estâs? Cômo te va? |
01:19:27 |
Muy bien. Cômo estâs? |
01:19:31 |
Mira a estas dos pollitas. Finkel quiere una |
01:19:36 |
Vamos. Hazlo. Plântamelo, aquí. |
01:19:40 |
Un beso. Estamos haciendo voces. |
01:19:43 |
Vamos, preciosa. Hazlo. |
01:19:45 |
-Qué hermosa boquita. Me encanta. |
01:19:49 |
Claro que sí, corazôn. |
01:19:52 |
Hazlo. Hazlo. |
01:19:55 |
Estâ bien. Y usted? |
01:19:59 |
-Hazlo. Una cuba libre. Hazlo. |
01:20:05 |
-Qué estâs haciendo? |
01:20:07 |
-Qué fue eso? Me robaste mi voz. |
01:20:10 |
Tienes que hacer tu propia voz. |
01:20:13 |
-Yo no tengo una voz tan original. |
01:20:17 |
Eres un magnate petrolero. |
01:20:21 |
No me hagas quedar mal. |
01:20:23 |
Ven, vamos a sentarnos. |
01:20:24 |
Tomen asiento para que podamos hacer lo |
01:20:30 |
Así se habla. Vamos a divertirnos! |
01:20:35 |
Capitân Doby, Ud. no estâ bien. |
01:20:39 |
Pero hoy sí estâ bien. |
01:20:43 |
Le estoy hablando a todos. |
01:20:46 |
Cuântos de Uds. han cometido un error? |
01:20:48 |
Culpable. |
01:20:50 |
Creo que fue nuestro amigo, Bill |
01:20:54 |
''Errar es humano, pero perdonar, |
01:21:00 |
Y exactamente por eso estamos aquí hoy. |
01:21:02 |
Porque todos aquí se merecen otra |
01:21:08 |
Gracias. Yo no lo dije. |
01:21:13 |
Reconozco a algunos, les tomamos fotos. |
01:21:15 |
-Ya lo sé. |
01:21:18 |
Ya lo vi. |
01:21:20 |
Crees que tiene la mercancía aquí? |
01:21:24 |
-Dônde? |
01:21:27 |
...el que hayan donado 7 coches nuevos |
01:21:33 |
Gracias, Volkswagen. |
01:21:35 |
A ver, todos. Vamos, saquen sus boletos. |
01:21:54 |
El primer ganador de hoy... |
01:21:58 |
-Caray, ese coche es mío! |
01:22:01 |
Es uno de los suyos. |
01:22:02 |
-Muchísimas gracias. |
01:22:05 |
Tenemos un ganador, el dueno de un coche |
01:22:10 |
El coche. Ahí estâ la droga. |
01:22:14 |
-No es tan estupido. |
01:22:17 |
El segundo ganador de hoy, |
01:22:20 |
-Ve! |
01:22:23 |
Yupi! Sí! |
01:22:26 |
-Muchas gracias. |
01:22:31 |
El viejo Shakes McGinty ganô! |
01:22:35 |
Te voy a besar. |
01:22:41 |
Mi amigo ganô. Dale el coche. Hazlo. |
01:22:44 |
-Que haga qué? |
01:22:46 |
No sé si tenga licencia. Anda a caballo. |
01:22:49 |
Tiene su boleto? Lo necesito para |
01:22:52 |
Tienes que confiar en el chico. |
01:22:55 |
Necesito asegurarme de que |
01:22:57 |
Abre la maletera. Queremos oler |
01:22:59 |
-Quién quiere oler el coche nuevo? |
01:23:03 |
Exactamente. Abre la maletera. |
01:23:10 |
-Hazlo. |
01:23:13 |
O me das el boleto o te bajas del escenario, |
01:23:19 |
Abre la maletera, narco. |
01:23:22 |
Ya lo oíste. |
01:23:24 |
Ábrela! |
01:23:26 |
Qué demonios estân haciendo? |
01:23:28 |
Ábrela! |
01:23:30 |
Ya metiste la pata una vez, Starsky. |
01:23:35 |
Como dijiste, todos se merecen otra |
01:23:41 |
Qué hay aquí? |
01:23:44 |
Te parece conocido? Es cocaína. |
01:23:47 |
Capitân Doby, le sugiero que lleve esto al |
01:23:52 |
Que nadie se mueva! |
01:23:54 |
Pongan las manos donde las pueda ver! |
01:23:57 |
-Relâjate! |
01:23:59 |
Baja esa pistola o mataré a tu amigo! |
01:24:02 |
-Qué hacemos? |
01:24:05 |
Lo puedo matar, si me das permiso. |
01:24:07 |
No! No, Starsky. |
01:24:09 |
Yo puedo. Mueve la cabeza a la izquierda. |
01:24:12 |
No tienes mi permiso, companero. |
01:24:17 |
-Tus pelotas son mías, Feldman. |
01:24:21 |
Starsky, escuchame. No quiero morir. |
01:24:26 |
Por favor, baja la pistola. |
01:24:29 |
Bâjala. Bâjala. |
01:24:35 |
Estâ bien. Tienes razôn. Estâs muy cerca. |
01:24:38 |
Gracias a Dios. |
01:24:48 |
Doby? |
01:24:51 |
-Apurate! Vâmonos! |
01:24:54 |
Quítate! Vâmonos! |
01:24:56 |
-Estâ Ud. bien? |
01:24:59 |
-Quién demonios me hiriô? |
01:25:02 |
Fue Reese Feldman. El hijo de puta lo hiriô. |
01:25:06 |
Vayan por él! |
01:25:08 |
- Viene alguien? |
01:25:12 |
-Qué pasa? |
01:25:15 |
Dios mío! |
01:25:18 |
-Ten cuidado! |
01:25:22 |
-Estâs bien? |
01:25:38 |
-Cuidado con la trampa! |
01:25:41 |
De la de arena! |
01:25:46 |
-Mâs râpido! |
01:25:53 |
-Pata de perro, en el par 3. |
01:25:55 |
-La trampa! |
01:26:01 |
Vamos! Presta atenciôn! |
01:26:14 |
-Quita el camiôn de helados! |
01:26:17 |
-Policía. Quítate! |
01:26:20 |
Agarra ésas y alcânzame en el yate. |
01:26:24 |
Si son policías, a ver sus placas. |
01:26:27 |
-No tenemos placas. |
01:26:32 |
Apurate! |
01:26:45 |
-Vamos, apurate! |
01:26:50 |
Paren! Vâyanse a casa! |
01:26:55 |
Adiôs, héroes! |
01:26:57 |
-Hay que regresar al astillero! |
01:26:59 |
No, tengo una idea. |
01:27:23 |
- Y ahora, qué? |
01:27:26 |
...en ese barco. |
01:27:32 |
-Quieres estrellarlo contra el barco? |
01:27:36 |
Arranca. |
01:27:40 |
-Arranca! |
01:27:42 |
Esto es increíble. Me traes hasta aquí, |
01:27:46 |
...y me vienes con que no puedes? |
01:27:51 |
-Estâs llorando otra vez. |
01:27:56 |
Es mi madre. Siempre me decía que yo no |
01:28:02 |
-Te dijo eso? |
01:28:06 |
-Quizâ tenía razôn. |
01:28:12 |
Yo no soy tu mamâ, soy tu companero. |
01:28:17 |
Ahora, arranca! |
01:28:21 |
Vamos! |
01:28:26 |
Las cosas pueden salir mal, así que... |
01:28:30 |
Ken, escuchame. Si no salimos de ésta... |
01:28:36 |
-...ha estado bien. |
01:28:39 |
Ya deja de hablar y cae en esa lancha. |
01:28:42 |
No es una lancha, es un yate! |
01:28:55 |
Hijo de puta! |
01:29:00 |
Dios mío! |
01:29:04 |
Gracias por hacerme ver algo que no hubiera |
01:29:08 |
Hay que salvarlos. |
01:29:15 |
-Hijo de puta! |
01:29:18 |
Aceleraste demasiado y te pasaste. |
01:29:21 |
-Tiene mucha potencia. Voy por él. |
01:29:28 |
Starsky! |
01:29:31 |
-Todavía no toca fondo. |
01:29:36 |
Lo perdiste, ya? Se acabô. |
01:29:40 |
-Pero es mi coche! |
01:29:50 |
Dios mío, mi vida, eso fue increíble! |
01:29:53 |
Siento que mi adrenalina estâ... |
01:29:55 |
Tu y yo, corazôn, hacemos un buen equipo, |
01:29:59 |
Esto es sôlo el principio. |
01:30:03 |
Me siento muy animada. |
01:30:06 |
Qué fue eso? |
01:30:10 |
Qué pasa, Reese? |
01:30:18 |
Quién eres? |
01:30:21 |
Encontré tu fierro 9, desgraciado! |
01:30:26 |
Eso es por tocar a Huggy Bear. |
01:30:34 |
Éstos me quedan bien. |
01:30:38 |
Qué tenemos aquí? |
01:30:44 |
Hoy es mi día de suerte. |
01:30:47 |
Arresto de Drogas Histôrico en Bay City |
01:30:57 |
-No hacemos funciones privadas. |
01:31:01 |
-Es contra el reglamento de las animadoras. |
01:31:07 |
Sabes qué no entiendo? |
01:31:09 |
Cômo supiste ir a ese yate? |
01:31:11 |
Cuando tus dos muchachos me volvieron un |
01:31:15 |
...el tipo ese, Reese? Lo unico que |
01:31:20 |
Por qué ir a la línea de salida cuando |
01:31:25 |
''Directo a la meta'' . Eso me gusta, viejo. |
01:31:28 |
Te interesa hacer trabajo policíaco de |
01:31:31 |
-En lo mâs mínimo. |
01:31:35 |
Lo raro es que un maletín con 5 millones de |
01:31:41 |
Qué es esto, un abrigo de pieles nuevo? |
01:31:44 |
Heredé dinero, se muriô un tío mío. |
01:31:47 |
Sí? Ni sabía que tenías un tío. |
01:31:50 |
Pues sí lo tenía y era sumamente rico. |
01:31:55 |
-Anímate, hombrecito. |
01:31:59 |
Levântate. Vas a ir afuera. |
01:32:02 |
-No, gracias. |
01:32:04 |
-Vamos a que te arregles. |
01:32:12 |
Conozco a dos blancos que tienen un coche |
01:32:16 |
-Yo no quiero otro coche, Hug. |
01:32:24 |
Mi coche! De dônde...? |
01:32:35 |
Quiénes son esos tipos? |
01:32:37 |
No sé, pero siento una buena ''vibraciôn'' . |
01:32:43 |
Van a vender el coche? |
01:32:44 |
Pues, la verdad, tu amigo ya te lo comprô. |
01:32:50 |
Te debo uno, Huggy. |
01:32:53 |
-Fantâstico! |
01:33:03 |
Gracias. Gracias. |
01:33:06 |
Con esta transmisiôn, necesitas sacar râpido |
01:33:09 |
-Yo cambio... |
01:33:12 |
-Cierto. |
01:33:20 |
Habla Zebra-3. Vamos para allâ. |
01:33:24 |
Creo que te habla a ti. |
01:33:28 |
-Buena suerte. |
01:33:30 |
-Bueno, gracias. |
01:33:41 |
-Qué se siente? |
01:33:45 |
Voy a empezar despacio, para calarlo. |
01:33:47 |
Me parece prudente. Hazlo. |
01:33:54 |
-Starsky! |
01:33:57 |
-No! |
01:40:31 |
[LATlN AMERlCAN SPANlSH] |