Stay Alive

br
00:01:50 Produzida apartir da legenda Stay.Alive.FS.DVDrip.Xvid.Done
00:03:09 Não!
00:03:33 Como está?
00:03:36 Sério cara.
00:03:39 Realmente assustador.
00:03:42 - Você vai vir aqui? Pode vir? Quer vir?
00:03:46 - Vou neste final de semana e detonamos.
00:03:49 - Te vejo no final de semana!
00:04:44 - Merda! Não sabe bater na porta?
00:04:48 - Feche a porta, pervertido,
00:04:52 Estamos jogando uma
00:04:54 Loomis, querido,
00:04:58 então, o que vai ser? que vem agora?
00:05:02 Não, tudo beleza, só tente não estragar os lençóis dos meus pais, OK?
00:06:08 OK,
00:06:23 Isso não é real, não se apavore,
00:06:52 - Olá?
00:06:57 - Olá?
00:07:00 Rex?
00:07:05 Sarah?
00:07:09 Rex! Não!
00:07:12 Por favor!
00:07:14 Oh!
00:08:13 - Isso foi rapido,
00:08:16 - Entregou o relatório da marina?
00:08:19 Oh, não se preocupe,
00:08:22 Ele quer te ver agora mesmo,
00:08:25 - Feliz aniversário.
00:08:29 Oi,
00:08:36 Eu estava indo...
00:08:41 Certo? é isso, uh,
00:08:43 - Muito tempo.
00:08:46 Eu sinto muito.
00:08:49 O que...? Não escutei.
00:08:51 - Relatorio da Marina??
00:08:55 Oh, cara,
00:08:57 Hum,
00:08:58 - Hutch,
00:09:00 Sabe de uma coisa?
00:09:03 É hora de me escutar, está bem? Eu contratei você
00:09:09 Agora, diga como eu passo
00:09:12 Eu sinto muito. Estamos
00:09:17 Sim,
00:09:19 OK, Maldição, Tudo bem, Não sei o que decido.
00:09:26 Eu pareço um idiota?
00:09:29 Certo, OK, sim, jogue ela,
00:09:31 Eu acho, isto tem munição ilimitada,
00:09:35 Deixe-me pensar sobre isso,
00:09:37 Não, não, não,
00:09:40 Bata nela pra cima,
00:09:42 Você sabe, Hutch, se você colocasse tanto esforço
00:09:46 Um dia destes vai conseguir terminar.
00:09:50 OK,
00:09:52 Ok. Está bem. Tire o dia de folga amanhã.
00:09:55 É mais facil mata-lo
00:09:57 Deite-se e Acerte-o antes de descer.
00:10:01 Certo, OK, Hey, cara,
00:10:05 - Ainda não.
00:10:08 Obrigado,
00:10:11 Eu acho que é um vegetal.
00:10:14 Alô?
00:10:20 O que?
00:10:42 Oh, Hutch, Estou feliz que tenha vindo,
00:10:52 Hoje nós colocamos para descansar
00:10:56 um jovem cuja vida
00:11:00 Mas vamos nos conformar na sabedoria de Deus
00:11:13 Tirou uma foto minha?
00:11:16 Tem muitos rostos por aqui,
00:11:20 mas não está chorando.
00:11:22 Então eu tirei a foto,
00:11:27 - Você e Loomis eram bons amigos?
00:11:30 - Conhecia o Loomis?
00:11:33 - Mais ou menos.
00:11:35 Eu era amiga da Sarah, lá na Georgia., Eu era
00:11:41 Sério? Eu também
00:11:44 Eu ia tirar algumas fotos dela
00:11:51 - Parece bem,
00:11:54 - Oi,
00:11:56 Como você cresceu,
00:11:58 Estou bem, aqui,
00:12:01 Esta é a mochila do seu irmão.
00:12:05 Mamãe não quer que fiquemos com eles.
00:12:09 - Prefire que fiquem com você.
00:12:12 Venha aqui, tome cuidado, certo?
00:12:15 OK,
00:12:19 Aqui, Pegue, se quiser conversar...
00:12:48 Oi, Raio de sol,
00:12:50 Não pensava que chegaria tão cedo.
00:12:52 Me de um beijo.
00:12:56 Eu sinto muito Hutch.
00:13:01 Tragedia, Hutch,
00:13:05 Deus não tem te tratado bem, cara.
00:13:07 Sabe de uma coisa, Phineas? Quando abre
00:13:10 isso é algo estupidamente insensivel, merda
00:13:13 Deve ser forte, isso é tudo.
00:13:17 - Sei disso.
00:13:20 Porque meu irmão é um idiota.
00:13:25 - Você sabe o que aconteceu?
00:13:27 mataram ele, e seus amigos.
00:13:29 Que merda, mesmo?
00:13:32 Que tem na mochila?
00:13:34 - Video Game, fotos, coisas do tipo.
00:13:36 Sim,
00:13:41 Não brinca! Estes são vocês dois?
00:13:44 Olha isso,
00:13:49 Fogos,
00:13:53 - Fabuloso,
00:13:56 - Desculpe, Hutch.
00:13:59 Obrigado, Loomis,
00:14:02 - Ele gostava muito de jogar?
00:14:04 - Estava jogando algo bom?
00:14:09 Maldição,
00:14:11 Mantenha-se vivo? nunca ouvi falar,
00:14:13 - Era esse o jogo.
00:14:17 Queria que eu fosse até lá jogar.
00:14:20 Hutch, querido.
00:14:23 - Como conseguiu isso?
00:14:26 - Estava trabalhando nisso há um tempo.
00:14:28 No começo é maravilhoso,
00:14:33 Vou jogar e ver o que
00:14:34 Olhe, eu não gosto.
00:14:40 Tranquilo.
00:14:42 Se Loomis estava testando este jogo,
00:14:47 E isto pode ser bom, Todos gostam
00:14:51 Na verdade pegarei um boner, é um tipo de
00:14:56 - Uma borboleta?
00:14:58 Você é uma borboleta,
00:15:30 - Ei,
00:15:34 Hutch, pode sair pra brincar?
00:15:37 Swink,
00:15:40 Se quiser entrar,
00:15:45 Quero ter certeza que não falte nada.
00:15:47 Então,
00:15:49 Eu sinto muito.
00:15:52 É,
00:15:55 Terrivel,
00:15:56 - Obrigado, cara,
00:15:59 Sabem onde está tudo.
00:16:03 Ok, Ooh,
00:16:05 Amigo, não tem
00:16:08 Ola! October, amigos, esta é a Abigail,
00:16:12 Era amiga de Loomis,
00:16:15 Eae gata?
00:16:18 - Oh, sim,Por ali, no corredor,
00:16:21 - Esta bem?
00:16:23 - Esta garota é muito gostosa.
00:16:26 Hutch, tente não estragar tudo com ela,
00:16:29 - Não me toque Bundão,
00:16:32 Profanar é coisa de debilóide,
00:16:34 Desculpe não quis ofedender, babaca,
00:16:39 - Pronto para uma grande noite, irmão?
00:16:42 tenho que sair e achar uma falha na rede,
00:16:46 Você poderia também tirar a camiseta e juntar-se
00:16:52 - Virgens?
00:16:53 Jogador, Eu realmente não posso,
00:16:56 OK, eu compreendo,
00:16:58 - Qual é a do Paparazzi?
00:17:01 Sua única experiência dela na cidade
00:17:04 Não se preocupe, ainda é a belha rainha,
00:17:09 Quem disse que tamanho não importa
00:17:14 Posso ter uma 42 polegadas?
00:17:17 Como sempre, é infomação demais,
00:17:20 Oh, merda! Oh, cara,
00:17:23 Você é uma puta,
00:17:29 - Sim?
00:17:34 O papel do banheiro acabou,
00:17:36 Oh, jogador, Esta embaixo da pia?
00:17:40 Deveria estar,
00:17:44 - Eu posso levar October se,
00:17:48 - Só passe pela porta,
00:17:51 - Pela porta,
00:17:56 - Lá vai,
00:18:04 - Pode fechar a porta?
00:18:09 Vocês cresceram juntos?
00:18:11 Nós jogamos jogos de luta online,
00:18:16 Você sabe, jogo de luta...
00:18:22 eu entendo,
00:18:27 Eu irei deixar você terminar, só mantenha abaixado
00:18:32 OK,
00:18:34 Que merda que eu disse?
00:18:38 - Você,
00:18:41 - O que você disse?
00:18:45 Deus, isso é muito gay,
00:18:50 - Não se preocupe, eu te protejo,
00:18:55 - Seu chefe vai se conectar esta noite?
00:19:01 Merda, isto queima,
00:19:04 Não, estou aqui,
00:19:07 Tive que dizer pra minha
00:19:10 - Tenha cuidado velhote,
00:19:12 Ok, vamos parar
00:19:16 Não sabemos nada sobre ele.
00:19:22 Sente ai atras,
00:19:25 Cara!
00:19:27 Vamos lá,
00:19:28 - Cara,
00:19:30 - Asqueroso,
00:19:53 Ela é teimosa,
00:19:56 Talvez você deveria ler
00:20:01 - Só uma dica,
00:20:03 - Esta é a proxima geração de tecnologia,
00:20:07 "Venham a mim núvens..,"
00:20:10 O que,
00:20:12 - O que?
00:20:16 - Podemos pular esta merda e começar jogo?
00:20:20 - OK, Ok, vamos começar!
00:20:25 Venham a mim núvens...
00:20:28 "e despertem a tempestade
00:20:33 "E que a noite esteja contigo.
00:20:37 "Ataquem quem se oponha
00:20:40 "Que o sangue me limpe. E
00:20:42 "me mantenha sempre bela, eu te suplico,"
00:20:54 Bem vindo.
00:20:57 você cometeu um terrivel erro.
00:20:59 Disse as palavras,
00:21:04 Neste momento, todo o mal
00:21:10 Foi marcado para a morte.
00:21:13 Suas escolhas te trouxeram
00:21:15 na plantação Rouge.
00:21:19 Há 200 anos, a Condessa
00:21:22 abriu Mansão Rouge
00:21:24 - Mansão Rouge,
00:21:26 Sim. Se lembra daquela história
00:21:31 Sim, mas você lembra que Vovó
00:21:35 Sério, pense, eu sei disso, caras,
00:21:38 O que aconteceu com aquelas garotas
00:21:42 que todas as informações
00:21:45 E o mal desta mansão renasceu.
00:21:49 Sua salvação está do lado
00:21:53 Sua única oportunidade
00:21:55 plantação Rouge. E deter o mal.
00:22:01 Mas para isso,
00:22:03 você tem que manter-se vivo.
00:22:09 - Meu Deus.
00:22:12 Cale a boca!
00:22:16 - Que diabos esta acontecendo?
00:22:21 - O que é isso?
00:22:27 - Vocês sentiram isso, companheiros?
00:22:30 - Estamos próximos de algo.
00:22:40 - Saque a arma, irmão.
00:22:42 - Alguém quer fazer algo. Swink?
00:22:48 Como você mata ela?
00:22:58 Seu espirito está subindo.
00:23:01 A rosa vermelha
00:23:03 te ajudará a sobreviver.
00:23:05 Bem, existe fantasmas
00:23:08 A rosa vermelha nos ajudará.
00:23:10 Isto é o que se aprende lendo
00:23:15 Perdoem a minha irmã. Mas o jogo é
00:23:19 Esquerda! Esquerda! Maldito seja!
00:23:22 Esquerda, esquerda!
00:23:24 Ok, e você coma meus pregos,
00:23:28 Va até o mausoleu, cara.
00:23:31 Vamos! Jesus, tem mortos por todos os lugares!
00:23:36 Miller, a tumba Bathory,
00:23:38 Não feche a porta, cara.
00:23:46 Olá meu querido.
00:23:48 O que é isso?
00:23:51 - Ali tem algo no armario?
00:23:54 Obrigada,
00:23:55 - Parabens, Abs,
00:24:11 - É um diário?
00:24:14 Deve ter alguma dica do jogo aqui.
00:24:17 - Miller,você esta bem?
00:24:21 Está indo pelas colunas?
00:24:25 Vou abri-las. Me conhece,
00:24:30 - O medo é para tolos.
00:24:32 Tudo está sobre controle.
00:24:39 Não... não tem...
00:24:44 - Diga o que está vendo antes de sair daí.
00:24:49 Acabo de ver um flash...
00:24:56 Maldição, cara!
00:25:02 - Droga, ela me matou!
00:25:04 Uma mulher.
00:25:10 Não tive sequer
00:25:12 - Onde está o quarto de torturas?
00:25:18 Vai tentar voltar pro jogo?
00:25:21 Bem,
00:25:22 Tem alguém ai fora?
00:25:28 Com quem estava falando, Miller?
00:25:31 Devia ser os seguranças.
00:25:37 Sabe o que dizem. Se joga demais
00:25:41 Ou a ter epilepsia.
00:25:44 e chegam a causar coisas...
00:25:48 E dizem que as mentiras do jogo,
00:25:52 quando
00:25:55 É muito interessante, mas é apenas uma
00:26:00 Querido, isto é fascinante.
00:26:04 Algumas pessoas têm que trabalhar.
00:26:06 Mas estou quase conseguindo
00:26:08 Como faz isso?
00:26:10 cima,cima, baixo, baixo,
00:26:13 Idiotas,
00:26:15 Vamos rapazes, Hutch esta certo,
00:26:19 Certo
00:26:22 - Sim, sim, está chegando a minha hora!
00:26:25 - Obrigado pelo dia livre. Precisava disso.
00:26:29 - Por Loomis,
00:26:31 Por Loomis,
00:27:32 Certo, OK, OK,
00:27:58 Viva a realidade!
00:29:23 - Hutch!
00:29:27 - Que está acontecendo Loreta?
00:29:34 Miller?
00:29:35 Miller,
00:29:37 É uma cena do crime, filho.
00:29:40 Pode me conseguir uma cortina aqui?
00:29:42 -Não entendo!
00:29:45 - Tire as mãos de mim,
00:29:50 Obrigado,
00:29:56 Sei que estas coisas não são fáceis, filho.
00:30:01 Você estava aqui com
00:30:04 Não, na minha casa. Jogamos em rede.
00:30:10 Sua esposa disse que estaria trabalhando.
00:30:13 Sim, desculpe, ele jogava
00:30:19 - Somente os dois?
00:30:25 - Precisamos destes nomes.
00:30:28 - Vive por aqui?
00:30:32 - Sim?
00:30:35 Isto te coloca na cena do crime.
00:30:38 Charlie, relaxe.
00:30:41 Só quero saber o que aconteceu, ok?
00:30:47 OK, Se precisar me chame...
00:30:50 Me nome é detetive Twidloe.
00:30:53 Posso precisar falar com você de novo.
00:30:57 Sinto muito pelo seu amigo.
00:31:00 Obrigado.
00:31:03 Certo,
00:31:32 Merda, olhem isso!
00:31:34 É um cadáver do personagem de Miller.
00:31:39 - Oh, Deus!
00:31:42 - Disse que Miller morreu?
00:31:46 Vou parar
00:31:48 Me desculpe, Phin, se senso de humor,
00:31:51 Agora desligue o jogo,
00:31:54 - Porque acharam o corpo de Miller nisto?
00:31:58 - Lamento ser um idiota..., mas acredito
00:32:02 - Não poderia mostrar mais respeito?
00:32:04 - Sim.
00:32:07 Não está fazendo isso
00:32:12 Não espere que tenha piedade.
00:32:17 Como você
00:32:19 - Phin!
00:32:21 Por que vocês não vão embora
00:32:28 Paz,
00:32:36 Ei, vai devagar,
00:32:41 Desculpe,
00:32:48 Esta bem OK?
00:32:51 - Só estou tendo momento dificil, sabe?
00:32:54 E qual a sua história, Abigail? Não sabemos
00:32:57 Outra que tem pouca habilidade
00:33:00 Bem... eu cresci na Georgia...
00:33:04 Meu pai é arquiteto e
00:33:08 - Irei para Princeton no outono.
00:33:10 - Parece que é a pequena familia perfeita.
00:33:13 Eu não acho que sou perfeita,
00:33:18 Desculpe, me desculpe,
00:33:19 - Você esta bem?
00:33:22 Sim. Tenho problemas com
00:33:28 Que foi?
00:33:33 Vi o corpo do Miller no jogo...
00:33:37 E no jogo, acho que existem certas
00:33:42 Essa não é uma boa coincidência,
00:33:45 De certa forma, é uma pessima
00:33:50 Mas pensando bem, a coincidencia
00:33:55 Por isso estamos todos
00:33:57 Isto é melhor jogar sozinho
00:34:01 Idiotas,
00:34:21 Certo, Condessa, vamos,
00:34:24 Ai esta você,
00:34:28 - Você não pode quebrá-lo,
00:34:34 Talvez não tenha nada a ver com isso.
00:34:37 Repercussões homicidas
00:34:41 - Onde vai?
00:34:43 - Loomis e seu amigos estavam jogando...agora Miller!
00:34:48 Quais as chances por que todos morrem
00:34:54 - Venha aqui querido, tem que relaxar,
00:34:57 Swink disse
00:35:00 Eu não disse isso! Não me de ouvidos!
00:35:10 Phineus!
00:35:13 O que esta fazendo cara?
00:35:21 Explodi esta puta. O que parece cara?
00:35:26 O que esta fazendo?
00:35:28 E se a morte de Loomis
00:35:32 os dois jogaram o jogo e morreram
00:35:36 obviamente é o jogo que os matou.
00:35:38 - Esta falando serio cara? Escute o que diz,
00:35:41 Ei, veja este espelho que encontrei.
00:35:44 O virei para ler o que está atrás,
00:35:48 Acho que é feito de prata ou algo parecido.
00:35:54 Escute, tem sido dias dificeis.
00:36:01 Eu sei,
00:36:13 Legal,
00:37:51 "Realidade penetrante."
00:39:10 Olá?
00:39:13 Alguém aqui?
00:40:01 Olá?
00:40:05 Jesus Cristo!
00:40:06 O que esta fazendo aqui,Hutch?
00:40:10 Estou pegando algumas coisas
00:40:14 O funeral é amanhã,
00:40:19 Desculpe,Loretta, tenho que ir,
00:40:30 è por isso que não consigo ver minha
00:40:33 Amorzinho,
00:40:35 Me chame de louco ou paranóico,
00:40:39 - Porque Phineus não esta se exibindo?
00:40:42 OK, então nós todos vimos
00:40:45 Os tiras pensam que foram esfaqueados
00:40:49 A Sarah teve corpo envolvido em sangue.
00:40:52 O relatório policial diz que
00:40:59 Não pode ser uma coincidencia.
00:41:02 Não estou gostando nada disso,
00:41:07 Mais importante agora,
00:41:10 - Feche os olhos,
00:41:18 - Feche os olhos, eu quero te ver hoje a noite
00:41:25 Nossa
00:42:05 Tem alguém aí?
00:42:06 Phin, você esta bem?
00:42:09 - Sim, Acho que sim.
00:42:12 Eu estava indo,
00:42:15 - Eu estou no sul, na Sex Shop Binky,
00:42:18 - O que é aquilo? Abigail?
00:42:20 - O que foi?
00:42:23 Swink,quando você falou
00:42:26 falava sobre
00:42:29 Ambas. Isto é bizarro..
00:42:31 - Escute, não me interessa essa bobagem.
00:42:36 Phin, aguente firme.
00:42:39 Fique no telefone,
00:42:41 Phineas, você não morreu no jogo.
00:42:44 Está certo! Eu não morri no jogo!
00:43:07 Ei,
00:43:22 Um momento.
00:43:39 Tem alguem ai?
00:43:58 Estamos perto, vamos achar seu carro.
00:44:04 Pare, pare, espere,
00:44:07 Phin!
00:44:27 Por favor não faça isso,
00:44:33 Phineus, Phineus,
00:44:36 Oh, meu Deus
00:45:40 5 minutos antes e estavamos la,
00:45:46 - Phineus jogou, quando ele jogou?
00:45:50 Não entendo,
00:45:52 Você precisa me contar algo?
00:45:59 Sim, isto,
00:46:02 Pode parecer loucura, OK,
00:46:05 mas este jogo, Mantenha-se vivo,
00:46:08 É sobre a plantação Rouge
00:46:12 Sim, conheço esta
00:46:17 Miller também morreu igual ao jogo.
00:46:20 -Espere, espere um pouco, garoto,
00:46:25 Este amigo que morreu com mais 2 amigos dele
00:46:29 Agora, me explica isso,
00:46:32 Certo,
00:46:35 Este é o caso Crawley, outra investigação
00:46:38 Você vivia com esta familia, certo?
00:46:42 Sim,
00:46:43 Falou com o garoto na noite em que morreu?
00:46:46 Você sabe, Detetive.
00:46:58 OK? Veja isso,
00:47:01 Então alguém sabe
00:47:04 e eles matam você na vida real
00:47:06 Algo como morte pelo jogo
00:47:11 - Não é possível,
00:47:15 Olhem, técnicamente...
00:47:19 Vamos dar uma volta,
00:47:25 - Da pra ver porque assusta tanto.
00:47:28 Cale a boca,
00:47:29 - Como você faço isso?
00:47:33 Está bem. Venham a minha núvens...
00:47:36 Deve ter uma conexão,
00:47:39 - Sim, há você, Hutch,
00:47:42 Estou te dizendo,
00:47:46 Da próxima vez eu ver você na cena do crime,
00:47:49 Como você se sentiria se
00:47:52 - Alguém com quem se importe.
00:47:56 Oi!
00:47:59 Oi, Não jogue aquele jogo,
00:48:04 - Você tem que me escutar,
00:48:06 Eu penso que
00:48:09 Entendo, você tão novinho,
00:48:12 - Vamos, Vamos,
00:48:15 Certo,
00:48:18 Vou investigar isso.
00:48:24 Por que não prende o garoto?
00:48:26 - Ele dirigia alguma carruagem com
00:48:29 Esta história de jogo de
00:48:32 Isto é ótimo,
00:48:35 Isto está muito mal!
00:48:38 Swink, cale a boca!
00:48:42 Você não está ajudando cara,
00:48:49 Por que colocou este jogo
00:49:00 Por que?
00:49:02 October,
00:49:04 - meu irmão era tudo que eu tinha,
00:49:09 Este garoto era tudo pra mim,
00:49:27 October,
00:49:33 eu não sabia.
00:49:36 eu não sabia, desculpe
00:49:46 Não quero que ninguém
00:49:52 Quanto menos eu.
00:49:55 Por isso tenho que fazer algo.
00:50:01 Hutch, quero que descubra
00:50:05 OK,Posso começar pela casa de Loomis.
00:50:08 Tenho que ficar com Swink
00:50:11 Você esta bem?
00:50:13 - Hutch. Alguém atropelou meu irmão...
00:50:18 Vou descobrir quem fez isso e
00:50:22 OK,
00:50:23 Abigail, fique com Hutch,
00:50:27 Não vai jogar este
00:50:33 Ei, uma ajudinha aqui?
00:50:37 Deixe-me adivinhar. Seus filhos e
00:50:40 Precisa de algo que te relaxe,
00:50:44 - Pareço menor de 12 anos?
00:50:48 Me aposentei na
00:50:51 - Cubo hein? Ótimo,
00:50:53 Escute, preciso de informações sobre
00:50:57 Mantenha-se vivo.
00:51:00 Talvez seja clandestino. Me entende?
00:51:02 - Você sabe quem fez ele?
00:51:05 Olhe, um jogo é...
00:51:09 Você não gostaria de jogar um jogo
00:51:12 Não, Provavelmente não,
00:51:14 Talvez você ja tenha um,
00:51:18 Sim, Sim, não tenho nada,
00:51:23 Não,
00:51:24 Provavelmente seja um jogo
00:51:28 Sim, claro,
00:51:53 Está trancado. Sempre
00:51:56 - Como sabe disso?
00:52:00 Oh, claro,
00:52:03 A casa de Loomis era... como minha casa.
00:52:10 Costumava vir pra cá
00:52:16 Não tem que falar disso.
00:52:19 Meu pai não queria se divorciar.
00:52:23 Dizia que minha mãe dormia com outro.
00:52:26 e resolveu...
00:52:31 não viveria com mais ninguém.
00:52:33 Colocou fogo na nossa casa.
00:52:36 Queimou tudo,
00:52:39 Os bombeiros conseguiram apenas
00:52:44 Estava deitada na cama
00:52:48 Dizia pra mim mesmo que se...
00:52:54 poderia ter evitado. Não sei.
00:52:56 Poderia parar ele,
00:52:59 Eu não consegui,
00:53:03 E eu aprendi, ainda criança,
00:53:05 Que não tem nada como a família,
00:53:07 A janela esta aberta
00:53:12 E desde então tem medo do fogo?
00:53:14 Por isso odeio fogo.
00:53:17 - Vá pra porta da frente, ok?
00:53:49 Vamos,
00:53:52 Vou procurar no quarto de Loomis,
00:53:58 O que encontraremos
00:54:01 Eles não sabiam onde procurar.
00:54:11 - Veja.
00:54:14 - O que é isso?
00:54:16 É uma companhia de games
00:54:20 Assustador,
00:54:22 Encontrei o endereço da empresa
00:54:28 Sem problema, deixe-me ver.
00:54:29 Tem que passar pela
00:54:32 Olhe vamos procurar o criador do jogo
00:54:36 - É nossa unica pista.
00:54:39 - O que esta me dizendo?
00:54:42 Quem matou suas vitimas
00:54:44 Quem apunhalou suas vitimas com tesouras de prata?
00:54:47 Quem caçou suas vitimas
00:54:49 - October...
00:54:51 Você tem suas pistas e eu as minhas,
00:54:54 Você realmente acha que o fantasma dela
00:54:56 Tenho lido um livro
00:54:59 - Malius o que?
00:55:02 Usavam durante a inquisação.
00:55:06 precisamos fincar três estacas.
00:55:10 As estacas vão devolver o
00:55:13 muito, muito importante, garotos.
00:55:16 Uma alma não morta só é
00:55:22 Na verdade, voce acredita
00:55:24 Detetive Charles King
00:55:27 October?
00:55:28 Como disse
00:55:31 Oh, meu Deus!
00:55:35 O que?
00:55:37 - Nós temos outro problema,
00:55:41 Oh, Deus, A polícia esta aqui,
00:55:45 OK, OK, Nos encontramos na casa do Loomis,
00:55:47 Loomis?
00:55:50 - Se você não quer ir pra prisão, vá agora,
00:55:52 Agora! Vai!
00:55:59 Dê-me pra mim,
00:56:11 O apartamento esta vazio.
00:56:16 O que temos?
00:56:48 Deus,
00:56:50 Olhe este lugar, Hutch,
00:56:53 Parece um lugar
00:57:12 Oh, Oh, Espere,
00:57:20 Ola?
00:57:37 Desculpe,
00:58:31 O que esta fazendo em minha casa?
00:58:33 Desculpe, eu pensei,
00:58:39 Quem é você?
00:58:41 Quem é você?
00:58:44 Abigail? Oh,
00:58:47 Você esta procurando algo em especifico?
00:58:53 - Saia da frente dela
00:58:56 - Espere,
00:59:00 Loomis Crowley?
00:59:02 Ele nunca deveria ter levado meu jogo,
00:59:06 Ele criou Mantenha-se vivo.
00:59:09 Então tudo isso,
00:59:16 Eu criei o jogo,
00:59:20 mas este é diferente,
00:59:22 Por anos estive procurando criar
00:59:26 Cresça, Eu não poderia pegar os contos
00:59:30 Então esta mulher, ela era real?
00:59:34 Bem, o elemento verdadeiro sempre
00:59:39 - Parece que funcionou com vocês dois,
00:59:43 A realidade é, é cinco pessoas morreram
00:59:51 Você esta me dizendo que algo a ver
00:59:57 Eles todos morreram do mesmo jeito
01:00:01 Você fez o jogo,
01:00:04 - Eles eram meus amigos,
01:00:08 Há um livro escrito
01:00:13 Ela não é facil de encontrar,
01:00:15 Eu penso ela poderia ajudar vocês.
01:00:18 O livro se chama "A Dama de Sangue"
01:00:22 è um conto horripilante, pra não dizer muito assustador,
01:00:27 - Poderia manter acordado a noite toda,
01:00:33 Elizabeth Bathory,
01:00:36 - Deus, ela era realmente linda,
01:00:40 Ela veio da Romênia
01:00:43 Romênia?
01:00:45 Por que ela veio?
01:00:47 Ninguem sabe ao certo,
01:00:50 Mas eu acho devido a sua obsessão,
01:00:54 Obsessão?
01:00:56 Veja, ela tinha paixão nada saudavel
01:00:59 - Por que ela faria isso?
01:01:03 Ela queria ficar jovem para sempre,
01:01:06 - Sente, querida,
01:01:08 Iria tão longe quanto quebrar
01:01:12 O que aconteceu as garotas torturadas
01:01:16 Bem, o sangue delas,
01:01:18 Sangue delas?
01:01:20 Como a estoria conta, uma jovem arrumadeira
01:01:25 e acidentalmente cortou-a,
01:01:29 A condessa esfaqueou a garota
01:01:32 e então ela pensou que o sangue da jovem
01:01:41 - Como a fonte da juventude,
01:01:45 O sangue da Condessa,
01:01:47 A condessa foi para o interior,
01:01:52 Levando-as
01:01:56 E ela poderia tirar todo o sangue
01:01:59 e então banhar-se nele
01:02:03 - Jesus,
01:02:06 Não em sua casa, querida,
01:02:09 Mas em um local que todos não poderiam suspeitar
01:02:14 Eles seguiram-na,
01:02:18 no total, 39 garotas foram assassinadas,
01:02:22 Oh, meu Deus,
01:02:23 Como punição,
01:02:26 os cidadãos
01:02:31 condenando a morte em vida,
01:02:34 e ela amaldiçoou sua comunidade,
01:02:39 Jurou que iria ressuscitar,
01:02:42 e prometeu quando este dia chegasse,
01:02:45 sua fúria iria descer
01:02:49 Você sabe onde fica esta plantação hoje?
01:02:52 Isto foi derrubado há mais de 100 anos,
01:02:54 Mas supostamente a torre negra
01:03:01 A sua localização é um mistério
01:03:07 Selaram os registros,
01:03:12 Você acredita que o fantasma de Elizabeth
01:03:15 Você me escute,
01:03:17 Espero que saiba ,
01:03:21 o que é intrometer-se
01:03:24 Nós sabemos, acredite,
01:03:28 Mas isto é possível?
01:03:29 Oh, sim,
01:03:32 Um espírito pode ser conjurado
01:03:37 Certo texto?
01:03:39 Um dia as palavras se tornarão carne,
01:03:49 - Não tinha um diário?
01:03:52 - Sim, no jogo.
01:03:56 - Será que é isso?
01:03:58 O texto apropriado.
01:04:01 No diário dela com a oração,
01:04:06 Poderia significar que,
01:04:08 Isto não é sobre algum tipo de fantasma!
01:04:10 Quer mesmo que eu acredite que
01:04:14 Para começar o jogo
01:04:20 O que é isso, Swink?
01:04:23 October e eu ouvimos falar disso.
01:04:27 - O jogo.
01:04:30 O jogo,
01:04:33 Eu não o liguei,
01:04:35 Te disse para não jogar,
01:04:39 - Onde está October?
01:05:07 Pelo que disse, tinhamos
01:05:12 Não sei quais são as regras,
01:05:15 October!
01:05:16 - Isso não é possível. Ninguém está jogando.
01:05:19 - Voce fechou o jogo?
01:06:19 OK,
01:06:46 - October!
01:07:02 Merda!
01:07:11 Não!
01:07:15 Vamos!
01:07:21 - October!
01:07:25 October!
01:07:29 Me ajude!
01:07:33 October!
01:07:39 Vamos!
01:07:41 - Abra a janela! Vamos!
01:07:46 Vamos!
01:07:52 Vá se ferrar,
01:07:57 Vamos,
01:08:02 Esta aberto, esta aberto,
01:08:06 Oh, não! Não, não, não, não,
01:08:10 Você vai ficar bem, vai ficar bem,
01:08:12 Está bem, posso resolver isso.
01:08:16 Maldição! Deus, por
01:08:20 Merda, merda, merda! Não me deixe,
01:08:25 Merda, Merda,
01:08:39 - Não devia tê-las deixado sozinha.
01:08:46 Isso é tudo minha culpa,
01:08:50 Devia ter ido enquanto teve a chance.
01:08:53 Sua vida era perfeita
01:08:59 - Meu pai não é arquiteto.
01:09:02 - O que?
01:09:04 E minha mãe não...é professora,
01:09:07 - Você quer dizer jardim de infância?
01:09:12 e tudo que disse era mentira.
01:09:16 - E este carro é...?
01:09:22 Odeio dizer a verdade,
01:09:34 Vamos resolver isto.
01:09:36 Temos que deter isso,
01:09:38 - Acredito que não temos muito tempo.
01:09:44 Precisamos achar seu corpo.
01:09:46 - Para isso precisamos achar essa torre.
01:09:49 sabe demais sobre Elizabeth Bathory.
01:09:53 E deve saber exatamente
01:10:00 O que está fazendo, Swink?
01:10:02 É óbvio que devemos sobreviver
01:10:05 - Um de nós deve jogar.
01:10:08 De qualquer maneira irá jogar...
01:10:11 Se isso jogar com ou sem nós,
01:10:15 E posso proteger-nos,
01:10:17 Vamos,
01:10:35 - Certo, amigo, você sabe o que fazer,
01:10:40 Vão, saíam daqui, eu tenho estas
01:10:58 Tempo de jogo,
01:11:03 Isto é coisa muito gay,
01:12:06 Segure-se,
01:12:08 Espere aqui,
01:12:30 Maldição,
01:12:40 Graças a Deus!
01:12:43 - Não, estamos bem,
01:12:45 - OK, Preciso que vá aos fundos da casa.
01:12:48 - Que tipo de casa é essa?
01:12:51 Certo, espere,
01:13:08 - Você esta vendo as duas entradas?
01:13:11 Atravesse o arco, passe
01:13:32 Deve haver uma escada e
01:13:36 O que está acontecendo, Swink?
01:13:39 Preste atenção. Vá para a cozinha e
01:13:43 Siga andando até que veja
01:13:54 - Está vendo o portão de ferro?
01:14:03 É igual ao jogo.
01:14:18 Jesus Cristo,
01:14:34 É a plantação Rouge.
01:14:40 É o quintal da puta.
01:15:55 Elizabeth,
01:16:06 - O que significa isso, Hutch?
01:16:17 O diário de Elizabeth.
01:16:19 Todas estas garotas.
01:16:37 Swink, Abigail está com problemas!
01:16:40 Ah,
01:16:42 Entre, e deve ter uma escada
01:16:44 OK,
01:17:02 Está trancada!Está trancada!
01:17:09 Não está no chão?
01:17:12 Só pode estar brincando comigo.
01:17:22 - Qual caminho?
01:17:24 Vamos, Swink,
01:17:35 - A porta está trancada.
01:17:41 - Isto é...
01:17:46 Hutch!
01:17:47 Swink,Acho que não chegarei a tempo.
01:17:52 Eu estou vendo.
01:18:07 O que aconteceu?
01:18:09 Sim, Você salvou a vida dela, cara,
01:18:11 - Menos mal.
01:18:14 Precisamos de três estacas, E algo mais,
01:18:17 Libertar a alma de uma bruxa é...
01:18:21 Espere, Hutch! As rosas.Se vai subir,
01:18:25 - Nunca se sabe. Aposto que...
01:18:31 Não! Não!
01:18:50 Inferno!
01:18:52 Swink!
01:19:01 Vamos, sua puta.
01:19:11 Oh, merda.
01:19:13 Puta, esta trapaceando!
01:19:18 Vai
01:19:21 Swink!
01:19:23 - Swink!
01:19:45 Me deixe!
01:20:11 Swink!
01:20:20 Hutch, Me desculpe,
01:20:37 OK, Precisamos de um martelo.
01:20:41 Assim vai funcionar,
01:20:44 Certo,
01:21:07 - Escutou isso?
01:21:10 Anda, anda, anda,
01:21:24 Vamos,
01:21:31 Abra a porta!
01:21:34 Hutch!
01:21:39 Hutch, vamos,
01:21:55 Obrigado, Swink,
01:22:01 - Me desculpe, me desculpe,
01:22:04 Esta tudo bem, esta tudo bem,
01:22:06 OK?
01:22:16 - Vou descer você primeiro.
01:22:39 Tudo certo,
01:22:55 - Espere, você escutou isso?
01:23:00 OK, Tudo certo,
01:23:10 Vamos,
01:23:13 Este caminho,
01:23:33 Vamos, vamos,
01:23:40 Vai,
01:24:01 Merda,
01:24:03 Deveria ter outra porta aqui,
01:24:09 Para a torre,
01:24:26 Hutch!
01:24:28 - Não abre,
01:24:31 OK, deixe-me pensar,
01:24:35 - como?
01:24:37 - Hutch,
01:24:39 Não temos tempo!
01:24:41 pense, pense,
01:24:46 Não,
01:24:48 - Escute,
01:24:50 Hutch,
01:24:54 Quero que vá,
01:24:58 Você é a nossa unica chance,
01:25:01 certo?
01:25:04 - Isso não pode estar acontecendo,
01:25:22 Eu não vou deixar ela te levar,
01:25:26 Eu sei,
01:25:33 Tenha cuidado,
01:25:42 OK,
01:26:31 Ele me ama,
01:26:35 Ele não me ama,
01:26:43 Ele me ama,
01:26:47 Ele não me ama,
01:26:50 Ele me ama,
01:26:54 Ele não me ama,
01:26:57 Ele me ama,
01:27:03 Vá embora!
01:27:06 Vá embora!
01:30:37 - Hutch!
01:30:39 Vamos, rápido,
01:30:42 - Anda!
01:30:43 Vamos,
01:30:50 Vamos! Vamos, Hutch!
01:31:45 Assassina,
01:32:25 Venham até as núvens...
01:32:28 e despertem a tempestade
01:32:32 E que a noite esteja contigo.
01:32:37 então eles não irão esquentar.
01:32:39 Que o sangue me limpe.
01:32:42 E me mantenha sempre bela.
01:32:45 Eu te suplico.