|
Avatar
|
| 00:00:01 |
Das Erwachen. |
| 00:00:18 |
Im Cryoschlaf träumt man nichts. |
| 00:00:20 |
Es fühlt sich nicht an wie 6 Jahre. |
| 00:00:22 |
Eher wie Tequila |
| 00:00:32 |
Tommy war der Wissenschaftler, |
| 00:00:34 |
Er war derjenige, der Lichtjahre ins All geschossen |
| 00:00:39 |
Sind wir schon da? |
| 00:00:41 |
Ja, wir sind da, Sonnenschein. |
| 00:00:45 |
Es geht um Deinen Bruder. |
| 00:00:50 |
Eine Woche, bevor Tommy |
| 00:00:52 |
beendete ein Mann mit einem Gewehr seine Reise. |
| 00:00:55 |
wegen eines Papiers in seiner Tasche. |
| 00:00:58 |
Im Cryo für 5 Jahre, |
| 00:01:02 |
ihr werdet hungrig sein, |
| 00:01:05 |
Wenn euch schlecht wird, |
| 00:01:07 |
Ja, Tommy war der Wissenschaftler. |
| 00:01:10 |
Ich bin nur ein weiteres dummes Frontschwein, |
| 00:01:27 |
Vor uns liegt Pandora. |
| 00:01:30 |
Ich wuchs auf mit Geschichten darüber, |
| 00:01:44 |
Ihr Bruder wäre eine groÃe |
| 00:01:48 |
Wir würden mit Ihnen gern |
| 00:01:51 |
Und da Ihre Genome identisch zu sein scheinen, |
| 00:01:53 |
könnten Sie in seine FuÃstapfen treten. |
| 00:01:56 |
Sozusagen. |
| 00:02:04 |
Es wäre ein Neuanfang, |
| 00:02:15 |
Und die Bezahlung ist gut. |
| 00:02:17 |
Sehr gut. |
| 00:02:41 |
Egzo-Packs anlegen! Macht schon! |
| 00:02:44 |
Denkt daran, Leute, wenn ihr die Maske verliert, |
| 00:02:48 |
und in 4 Minuten tot. |
| 00:02:51 |
das macht sich wirklich schlecht in meinem Report. |
| 00:03:37 |
Ein Leben endet. |
| 00:03:39 |
Ein anderes beginnt. |
| 00:03:54 |
Wenn die Rampe runterfährt |
| 00:03:58 |
Direkt hinein! |
| 00:04:07 |
Los! |
| 00:04:16 |
So etwas wie einen Ex-Marine |
| 00:04:19 |
Du kannst aussteigen, aber |
| 00:04:23 |
Ich sagte mir: Du kann jeden Test bestehen, |
| 00:04:31 |
Sie können die Wirbelsäule reparieren, |
| 00:04:34 |
Aber nicht auf Kosten der Toten
,
nicht in dieser Wirtschaft. |
| 00:04:39 |
Los gehtâs, Spasti, |
| 00:04:42 |
Ok, Ladies. |
| 00:04:45 |
Schau dir all das Frischfleisch an. |
| 00:04:53 |
Bei uns auf der Erde.. all die Jungs waren |
| 00:04:57 |
Kämpfen um die Freiheit. |
| 00:05:05 |
Pass auf, du Flitzer. |
| 00:05:08 |
Aber hier drauÃen sie sind nur Söldner, |
| 00:05:12 |
Schaut euch das an. |
| 00:05:18 |
Oh Mann, das geht nun gar nicht. |
| 00:05:33 |
Dies ist nicht Kansas. |
| 00:05:38 |
Sie befinden sich auf Pandora
,
meine Damen und Herren. |
| 00:05:42 |
Erinnern Sie sich daran, |
| 00:05:48 |
Wenn es eine Hölle gibt, |
| 00:05:50 |
möchten Sie vielleicht dorthin für |
| 00:05:55 |
Da drauÃen, hinter diesem Zaun.. |
| 00:06:01 |
dort herrumkrauchen, fliegen oder nur im Schlamm hocken |
| 00:06:07 |
Es gibt dort eine indigene Bevölkerung |
| 00:06:12 |
Ihre Lieblingswaffe sind Pfeile, |
| 00:06:15 |
das das Herz in einer Minute stoppt. |
| 00:06:17 |
Und sie haben Knochen, verstärkt |
| 00:06:22 |
Sie sind sehr schwer zu töten. |
| 00:06:26 |
Als Leiter der Sicherheit, |
| 00:06:31 |
Doch es wird nicht funktionieren, |
| 00:06:36 |
nicht für alle von Ihnen. |
| 00:06:38 |
Wenn Sie überleben wollen, müssen Sie |
| 00:06:44 |
Sie müssen die Regeln einhalten. |
| 00:06:47 |
Pandoras Regeln. |
| 00:06:50 |
Regel Nummer eins ... |
| 00:06:52 |
Es gibt nichts besseres als eine klassische Einweisung, |
| 00:06:59 |
Jake! Du bist Jake, richtig? |
| 00:07:02 |
Tom's Bruder. |
| 00:07:04 |
Du siehst genauso aus wie er. |
| 00:07:07 |
Ich bin Norm Spellman, war |
| 00:07:11 |
Das Bio-Lab
wir werden hier eine Menge
Zeit verbringen. |
| 00:07:15 |
Hey, wie gehtâs Dir |
| 00:07:25 |
Ich und Norm hier sollen diese ferngesteuerten Körper, |
| 00:07:30 |
Sie werden erzeugt aus menschlicher DNS, |
| 00:07:37 |
Willkommen auf Pandora, |
| 00:07:42 |
Verdammt, die sind groà geworden! |
| 00:07:45 |
Also scheint es doch |
| 00:07:49 |
Ja, sie haben einen groÃartigen Muskeltonus. |
| 00:07:51 |
Es wird einige Stunden dauern, |
| 00:07:53 |
Sie können sie morgen herausnehmen. |
| 00:07:55 |
Und das ist Deiner. |
| 00:08:26 |
Sieht aus wie er. |
| 00:08:30 |
Sieht aus wie Du. |
| 00:08:32 |
Das ist jetzt Dein Avatar, Jake. |
| 00:08:37 |
Das Konzept ist, dass jeder Treiber |
| 00:08:42 |
Sodass ihre Nervensysteme aufeinander abgestimmt sind. |
| 00:08:45 |
Oder so.. |
| 00:08:48 |
Weshalb sie mir das Angebot gemacht haben.. |
| 00:08:54 |
Was unglaublich kostspielig ist.. |
| 00:08:56 |
Ist das richtig? |
| 00:08:58 |
Ich sage, was immer ich will |
| 00:09:01 |
Ja, wir müssen uns daran gewöhnen, alles |
| 00:09:03 |
Alles, was wir sehen, was wir fühlen, |
| 00:09:05 |
Wissenschaft ist eine gute Kontrolle..
und, es hilft Dir, gesund zu bleiben |
| 00:09:09 |
für die nächsten 6 Jahre. |
| 00:09:12 |
Was auch immer. |
| 00:09:17 |
Hier bin ich. |
| 00:09:20 |
Betreibe Wissenschaft. |
| 00:09:23 |
Sie kommen raus. |
| 00:09:25 |
Achtung, sie kommen raus. |
| 00:09:39 |
Oh c Ggott! Wo sind meine verdammten |
| 00:09:43 |
Leute, was fehlt hier? |
| 00:09:46 |
Danke! |
| 00:09:48 |
Grace Augustine ist eine Legende. |
| 00:09:50 |
Sie ist der Kopf des Avatar Programms, |
| 00:09:53 |
Ich meine das wörtlich, sie schrieb das |
| 00:09:56 |
Das ist, weil sie Pflanzen |
| 00:09:59 |
Hier ist sie, Aschenputtel zurück aus der Kugel. |
| 00:10:01 |
Grace, ich möchte Sie bekannt machen mit |
| 00:10:06 |
Norm, ich höre nur Gutes über Dich. |
| 00:10:11 |
Wenn ich darf, GroÃe Mutter, |
| 00:10:15 |
Nicht schlecht, wenn auch ein wenig rau. |
| 00:10:19 |
Ich habe 5 Jahre studiert, |
| 00:10:24 |
Grace, das ist Jake Sully. |
| 00:10:28 |
Ich weiÃ, wer Sie bist |
| 00:10:31 |
Ich benötige ich Ihren Bruder, den Doktor. |
| 00:10:33 |
der drei Jahre für diese Mission |
| 00:10:36 |
Er ist tot. |
| 00:10:38 |
Ich weiÃ, es ist ein groÃer Verlust |
| 00:10:42 |
Wie viel Labor-Ausbildung haben Sie? |
| 00:10:44 |
Ich habe einmal einen Frosch seziert. |
| 00:10:46 |
Siehst du? |
| 00:10:48 |
Siehst du - die scheiÃen auf uns, ohne uns |
| 00:10:52 |
Ich gehe nach Selfridge. |
| 00:10:53 |
Nein! Das ist so ein --Quatsch. |
| 00:10:56 |
Ich tret' ihm in seinen Unternehmerarsch.. |
| 00:10:59 |
Er hat kein Recht, seine Nase |
| 00:11:02 |
Morgen, hier, 08:00. |
| 00:11:04 |
Versuch, groÃe Worte zu benutzen. |
| 00:11:26 |
Hast du das gesehen? |
| 00:11:28 |
Nein, hast du nicht, du hast auf den Monitor geschaut. |
| 00:11:35 |
Parker.. |
| 00:11:37 |
Früher dachte ich, du würdest |
| 00:11:43 |
Grace, du weiÃt, ich genieÃe ich unsere kleinen Gespräche ... |
| 00:11:51 |
Ich brauche ein Forscher, |
| 00:11:54 |
Eigentlich dachte ich, dass wir |
| 00:11:56 |
Glück? |
| 00:11:58 |
Was daran soll - in irgendeiner Weise - Glück sein? |
| 00:12:00 |
Glück, weil dieser Mann einen Zwillingsbruder hat, und Glück, |
| 00:12:05 |
Ein Marine, den wir gebrauchen können. Ich weise ihn deinem Team |
| 00:12:08 |
Das letzte, was ich da drauÃen brauche, |
| 00:12:13 |
Schau, so wie ich das sehe, sollst du doch die |
| 00:12:15 |
ist das nicht Sinn und Zweck deines ganzen, kleinen Puppentheaters? |
| 00:12:17 |
Wir sehen aus wie sie, sprechen wie sie |
| 00:12:20 |
Wir bauen ihnen Schulen, |
| 00:12:22 |
Aber nach - wie vielen?- Jahren sind die Beziehungen zu |
| 00:12:26 |
Das soll vorkommen, wenn man sie mit |
| 00:12:29 |
Schau dir das an. |
| 00:12:38 |
Deswegen sind wir hier, Unobtanium. |
| 00:12:41 |
Denn dieser kleine graue Stein verkauft sich |
| 00:12:44 |
Das ist der einzige Grund. |
| 00:12:47 |
Und es bezahlt auch Ihre Wissenschaft, comprendo? |
| 00:12:50 |
Diese Wilden bedrohen |
| 00:12:53 |
Wir sind am Rande eines Krieges, und Ihre Aufgabe ist es |
| 00:12:56 |
eine diplomatische Lösung zu finden. |
| 00:12:58 |
Nutzen Sie also, was Sie haben |
| 00:13:13 |
Wie viel link-Zeit haben Sie vor? |
| 00:13:16 |
Ungefähr 520 Stunden. |
| 00:13:19 |
Du hier, |
| 00:13:22 |
Wie viel wissen Sie? |
| 00:13:25 |
Aber ich habe das Handbuch gelesen. |
| 00:13:27 |
Sag mir, das das ein Scherz ist. |
| 00:13:30 |
Das ist cool. |
| 00:13:32 |
Los geht's. |
| 00:13:38 |
Nein, ich mach das selbst. |
| 00:13:44 |
Und jetzt kommen Sie hierher |
| 00:13:46 |
in die 'menschenfeindlichste' Umgebung |
| 00:13:49 |
ohne Ausbildung jeglicher Art, um nur mal |
| 00:13:53 |
Was ging Ihnen dabei durch den Kopf? |
| 00:13:55 |
Vielleicht hatte ich genug von Ãrzten, die |
| 00:13:59 |
Biometrie sieht gut aus. |
| 00:14:02 |
Halten Sie Ihre Arme am Körper, |
| 00:14:05 |
Kopf nach unten. Runter. |
| 00:14:09 |
Entspannen Sie sich und |
| 00:14:11 |
Das sollte nicht schwer SEIN für Sie :) |
| 00:14:14 |
Küss den dunkelsten Teil meines ... |
| 00:14:18 |
Starte Sequenz, Unit 3. |
| 00:14:27 |
Ich habe die erste Kongruenz. |
| 00:14:37 |
Das ist eine wunderschönes Gehirn. |
| 00:14:41 |
Stell dir das mal vor. |
| 00:14:49 |
Ich geh rein. |
| 00:14:56 |
Phase-Lock 99%, |
| 00:15:15 |
Jake, können Sie mich hören? |
| 00:15:18 |
Fibrale Reflexe sind gut. |
| 00:15:23 |
Response normal. |
| 00:15:27 |
Hallo Leute.
|
| 00:15:33 |
Gut, wir gehen das ganz in Ruhe an, Jake. |
| 00:15:37 |
Bewegen Sie Ihre Finger. - Kein Problem. |
| 00:15:40 |
Gut, wenn Sie sich |
| 00:15:43 |
Lassen Sie es ruhig angehen, Jake. |
| 00:15:46 |
Fühlen Sie sich abgehoben oder schwindlig? |
| 00:15:49 |
Wackeln Sie mit den Zehen. |
| 00:15:53 |
Motorisches Kontrollsystem ist gut. |
| 00:15:56 |
Fühlen Sie Taubheitsgefühle oder Schmerzen? |
| 00:16:02 |
Take it easy, übernehmen Sie sich nicht. |
| 00:16:04 |
Es kommmen noch einige einige sensorische und motorische |
| 00:16:09 |
Jake, hören Sie mir zu. |
| 00:16:13 |
Jake, setzen Sie sich wieder. |
| 00:16:17 |
Jake, setzen Sie sich. |
| 00:16:20 |
Sie müssen sich hinsetzen ... |
| 00:16:28 |
Betäubt ihn! |
| 00:16:30 |
1000 mg, schnell! |
| 00:16:36 |
Jake, du bist noch nicht an deinen Avatar -Körper
gewöhnt und das ist gefährlich. |
| 00:16:40 |
Das ist groÃartig! |
| 00:16:47 |
Setzen Sie sich! |
| 00:16:56 |
Oh Mann, du hast nicht die Fähigkeiten. |
| 00:16:59 |
Ich muss nicht einmal Verteidigung spielen. |
| 00:17:03 |
It's OK, ich hab ihn. |
| 00:17:10 |
Sorry. |
| 00:17:15 |
Du darfst noch nicht laufen! |
| 00:17:27 |
Sorry. |
| 00:17:50 |
Marine! |
| 00:17:53 |
Verdammt.. |
| 00:17:56 |
Grace? |
| 00:17:57 |
Was hast du erwartet, Hohlbirne? |
| 00:18:00 |
Denk nach! |
| 00:18:03 |
Motorische Steuerung sieht gut aus. |
| 00:18:15 |
Kommt zur Ruhe! |
| 00:18:17 |
Licht aus. |
| 00:18:20 |
C'mon Louise, Chop Chop. |
| 00:18:24 |
Spiel nicht damit, oder du wirst |
| 00:18:26 |
Das ist echt merkwürdig. |
| 00:18:34 |
Licht aus, wir sehen uns beim Abendessen.. Kätzchen. |
| 00:19:01 |
Willkommen zurück. |
| 00:19:10 |
Alles in Ordnung? |
| 00:19:14 |
Ich bin Trudy, ich fliege die scientzoids. |
| 00:19:17 |
Und das hier ist mein Baby. |
| 00:19:20 |
Warte einen Moment. |
| 00:19:22 |
Wainfleet hat es repariert. |
| 00:19:25 |
Wir starten um 09:00 Uhr. |
| 00:19:30 |
..ist immer noch locker. |
| 00:19:34 |
Pass auf! |
| 00:19:36 |
Das ist, weil wir nicht die einzigen sind, die |
| 00:19:39 |
oder die GröÃten. |
| 00:19:41 |
Aber ich brauche dich als Schützen. |
| 00:19:44 |
Dachte, du würdest nie fragen. |
| 00:19:47 |
Das ist dein Mann. |
| 00:20:01 |
Sie wollten mich sehen, Oberst? |
| 00:20:03 |
Diese geringe Schwerkraft |
| 00:20:07 |
man wirst schwach ... |
| 00:20:12 |
Pandora macht dich fertig ,
ohne Warnung. |
| 00:20:16 |
Ich habe Ihre Akten gesehen, Unteroffizier. |
| 00:20:19 |
Venezuela, das war eine böse Erfahrung. |
| 00:20:23 |
Und trotzdem nicht vergleichbar mit .. dieser hier. |
| 00:20:28 |
Da musst du einiges mitbringen.. |
| 00:20:31 |
Dachte, mir, das ist nur ein weiteres Höllenloch. |
| 00:20:36 |
Hast einige Jahre vor dir, |
| 00:20:40 |
Drei Touren in Nigeria, |
| 00:20:43 |
Ich komme hier ... |
| 00:20:45 |
Tag eins.. dachte ich fühl mich |
| 00:20:50 |
Wenn ich zurückkehren könnte, |
| 00:20:54 |
mich schön wieder machen. |
| 00:20:56 |
Aber weiÃt du was, |
| 00:20:59 |
Es erinnert mich jeden Tag |
| 00:21:04 |
Das Avatar Programm ist ein schlechter Witz. |
| 00:21:06 |
Ein Haufen schlappschwänziger |
| 00:21:10 |
Allerdings bringt das |
| 00:21:15 |
höchst aktuell und einzigartig. Klar! |
| 00:21:24 |
Ein Tourist in einem Avatar. |
| 00:21:27 |
Das ist eine kraftvolle Mischung, |
| 00:21:31 |
Einen solchen Marine könnte ich gebrauchen, |
| 00:21:37 |
Mitten im feindlichen Lager. |
| 00:21:40 |
Schau mal, Sully, ich will, dass du diese Wilden |
| 00:21:45 |
ich möchte, dass du ihr Vertrauen gewinnst. |
| 00:21:47 |
Ich muss wissen, wie man sie zur Zusammenarbeit zwingen kann oder |
| 00:21:53 |
Bin ich noch Augustine unterwiesen? |
| 00:21:55 |
Du wirst dich wie einer ihrer Wissenschaftspupen verhalten, |
| 00:21:58 |
du wirst quatschen wie einer von denen.. |
| 00:22:01 |
Aber du wirst mir berichten! |
| 00:22:04 |
Wirst du das für mich tun? |
| 00:22:07 |
Hell yeah, Sir. |
| 00:22:09 |
Also, das ist es dann. |
| 00:22:22 |
Sohn, ich pass auf mich auf. |
| 00:22:25 |
Sieh zu, dass du mir bringst, was ich brauche, |
| 00:22:28 |
Beine zurückgeben, wenn du wieder nach Hause rollst. |
| 00:22:31 |
Deine echten Beine. |
| 00:22:35 |
Das klingt wirklich gut, Sir. |
| 00:22:44 |
Link ist bereit. |
| 00:22:47 |
Halt einfach dein Mund |
| 00:22:56 |
All right, ich gehe rein. |
| 00:24:07 |
Schalt es ab, wir bleiben hier eine Weile. |
| 00:24:13 |
Norm, Rucksack. |
| 00:24:19 |
Bleib beim Schiff. |
| 00:24:21 |
Ein Idiot mit einer Waffe ist genug. |
| 00:24:26 |
Sie sind mein Mann, Doc. |
| 00:25:04 |
Prolemuren, sind sie nicht aggressiv. |
| 00:25:10 |
Entspann dich, Marine, du machst mich nervös. |
| 00:25:19 |
Wie sollen sie wissen, dass wir hier? |
| 00:25:27 |
Beweg dich Norm. |
| 00:25:31 |
Das ist es. |
| 00:25:39 |
Ist es so schnell? |
| 00:25:42 |
Erstaunlich, nicht wahr? |
| 00:25:44 |
Dass die Signalübertragung |
| 00:25:47 |
aus der Wurzel dieses Baums an die Wurzel |
| 00:25:56 |
Es ist wahrscheinlich elektrisch, |
| 00:26:01 |
Norm, du hast die Probe mit |
| 00:27:02 |
Nicht schieÃen, das macht es wütend. |
| 00:27:10 |
Es ist schon sauer. |
| 00:27:12 |
Jake, dein Kaliber |
| 00:27:20 |
Es zeigt nur seinen territorialen Anspruch. |
| 00:27:25 |
Also, was soll ich tun? |
| 00:27:27 |
Bleib da, wo du bist. |
| 00:27:45 |
Komm schon, zeig, was du zu bieten hast?! |
| 00:27:48 |
Wer steht jetzt dumm da? |
| 00:27:52 |
Genau das meine ich. |
| 00:27:56 |
Ja, bring deinen Fettarsch zurück zu Mammi. |
| 00:27:59 |
Du hast nichts. Renn weiter. |
| 00:28:20 |
Was ist mit dem da? |
| 00:28:24 |
Renn. Definitiv - flieht! |
| 00:32:13 |
Dass das klar ist, Jungs |
| 00:32:19 |
Sorry, Doc, er muss noch |
| 00:32:22 |
Der Colonel wird es nicht schaffen bis zum Morgen. |
| 00:34:16 |
Ich hab nicht die ganze Nacht Zeit. |
| 00:34:19 |
Komm schon! |
| 00:35:35 |
Hey, warte, nicht! |
| 00:35:40 |
GroÃartig. |
| 00:36:39 |
Ich weiÃ, du wirst das wahrscheinlich |
| 00:36:43 |
Aber ... |
| 00:36:48 |
Danke. |
| 00:36:55 |
Danke? |
| 00:37:00 |
Das war ziemlich beeindruckend. |
| 00:37:04 |
Ich wär aufgeschmisssen gewesen, wenn du |
| 00:37:11 |
Warte einen Moment, |
| 00:37:15 |
Warte. |
| 00:37:17 |
Nicht so schnell. |
| 00:37:19 |
Ich wollte nur Danke sagen |
| 00:37:24 |
Bedanke dich nicht. |
| 00:37:30 |
Das ist traurig. |
| 00:37:33 |
Sehr traurig. |
| 00:37:36 |
Ok, tut mir leid. |
| 00:37:39 |
Was immer ich getan habe, es tut mir leid. |
| 00:37:44 |
All dies ist deine Schuld, |
| 00:37:48 |
Meine Schuld? Sie haben mich angegriffen, |
| 00:37:50 |
Deine Schuld! |
| 00:37:55 |
Du bist wie ein Baby, machst Lärm, - ganz ruhig.. |
| 00:38:06 |
Wenn du deine kleinen |
| 00:38:10 |
warum hast du sie nicht mich töten lassen? |
| 00:38:13 |
Was steckt dahinter? |
| 00:38:15 |
Warum dich retten? |
| 00:38:22 |
Du hast ein reines Herz. |
| 00:38:26 |
Keine Angst. |
| 00:38:32 |
Aber dumm, unwissend wie ein Kind. |
| 00:38:41 |
Nun, wenn ich wie ein Kind bin.. |
| 00:38:44 |
vielleicht kannst es du mir beibringen. |
| 00:38:47 |
Himmelsmenschen können nicht lernen, ihr SEHT nicht. |
| 00:38:51 |
Niemand kann dich lehren, zu sehen. |
| 00:38:55 |
Komm schon, können wir nicht reden? |
| 00:38:58 |
Zum Beispiel, wo hast du Englisch sprechen gelernt? |
| 00:39:01 |
Dr. Augustine's Schule? |
| 00:39:07 |
Du bist wie ein Baby. |
| 00:39:15 |
Ich brauche deine Hilfe. |
| 00:39:18 |
Du solltest nicht hier sein. |
| 00:39:20 |
Ok, nimm mich mit dir. |
| 00:39:26 |
Nein. |
| 00:39:28 |
Geh zurück. |
| 00:40:19 |
Was sind sie? |
| 00:40:22 |
Samen des heiligen Baumes. |
| 00:40:25 |
Sehr reine Geister. |
| 00:40:51 |
Was war denn das? |
| 00:40:55 |
Komm. |
| 00:41:01 |
Wohin gehen wir? |
| 00:41:12 |
Komm. |
| 00:41:18 |
Was ist dein Name? |
| 00:41:50 |
{Alle zurück!} |
| 00:41:59 |
Tsu'tey, was machst du? |
| 00:42:04 |
Dieser Dämon sollte nicht hier sein. |
| 00:42:08 |
Ich sah ein Zeichen. |
| 00:42:10 |
Wir müssen ihn zu Tsahik bringen. |
| 00:42:18 |
Nehmt ihn mit. |
| 00:42:20 |
Was ist los? |
| 00:42:28 |
Was ist los? |
| 00:43:41 |
Vater ... |
| 00:43:44 |
Ich höre dich. |
| 00:43:57 |
Dieses Geschöpf, warum hast du es hierher gebracht? |
| 00:44:03 |
Ich wollte ihn töten, |
| 00:44:07 |
Ich sagte, dass keine Nacht |
| 00:44:11 |
Was sagt er? |
| 00:44:13 |
Meine Nase verdreht sich von seinem Gestank. |
| 00:44:16 |
Was sagt er? |
| 00:44:17 |
Mein Vater ist dabei zu entscheiden, |
| 00:44:21 |
Dein Vater? |
| 00:44:23 |
Schön, Sie kennenzulernen, Sir. |
| 00:44:26 |
Haltet ein! |
| 00:44:32 |
Ich bin fasziniert von diesem Fremden. |
| 00:44:35 |
Dies ist Mutter, Tsahik, |
| 00:44:38 |
diejenige, die den Willen Eywas übersetzt
.
|
| 00:44:49 |
Wie nennen sie dich? |
| 00:44:51 |
Jake Sully. |
| 00:45:03 |
Warum bist du hier? |
| 00:45:05 |
Ich kam zu lernen. |
| 00:45:07 |
Wir haben versucht, andere |
| 00:45:11 |
Es ist schwer, einen Becher füllen, |
| 00:45:15 |
Mein Becher ist leer, |
| 00:45:19 |
Frag Dr. Augustine. |
| 00:45:22 |
Was bist du
?
|
| 00:45:29 |
Ein Krieger des Ledernacken Clans
.
|
| 00:45:37 |
Dies ist der erste Krieger ,
auf den wir stieÃen.
|
| 00:45:43 |
Wir müssen mehr über ihn lernen. |
| 00:45:48 |
Tochter ... |
| 00:45:50 |
Du wirst ihn unseren Wege lehren |
| 00:45:54 |
zu reden und zu handeln wie wir. |
| 00:45:58 |
Warum ich? |
| 00:46:02 |
Es ist beschlossen. |
| 00:46:05 |
Meine Tochter lehrt dich unsere Pfade |
| 00:46:07 |
lerne gut, Jake Sully. |
| 00:46:11 |
Und wir werden sehen, ob dein |
| 00:46:34 |
Guten Abend. |
| 00:46:38 |
Bitte bemühen Sie sich nicht. |
| 00:46:45 |
Entschuldigung. |
| 00:46:50 |
Hey, wie geht's? |
| 00:47:36 |
Jake. |
| 00:47:42 |
Komm zurück, Junge. |
| 00:47:47 |
Na bitte. |
| 00:47:52 |
Du hast ununterbrochen geredet.
|
| 00:48:02 |
Und du wirst nicht glauben, |
| 00:48:06 |
Das letzte, was wir sahen, war der |
| 00:48:09 |
er im Busch verschwindet, einen wütenden |
| 00:48:13 |
Das kann man nicht von von euch lernen. |
| 00:48:16 |
Aus Gründen, die ich nicht nachvollziehen kann, |
| 00:48:20 |
Gott helfe uns alle. |
| 00:48:23 |
Ledernacken Clan? |
| 00:48:26 |
Und es hat funktioniert? |
| 00:48:28 |
Ich gehöre praktisch zur Familie. |
| 00:48:30 |
Sie studieren mich |
| 00:48:34 |
Das nennt man die Initiative zu ergreifen, Sohn, |
| 00:48:37 |
Sully, Sully, finde nur heraus, |
| 00:48:43 |
Was wir versucht haben, ihnen zu geben.. |
| 00:48:47 |
StraÃen, aber nein, sie mögen Schlamm. |
| 00:48:50 |
Und das würde mich nicht stören, |
| 00:48:55 |
Kann jemand ... |
| 00:49:01 |
Stop. |
| 00:49:05 |
Ihr verdammtes Dorf ruht auf |
| 00:49:09 |
den reichsten UnOBTAINium Vorkommen |
| 00:49:14 |
Ich meine, schauen Sie sich all das .. an. |
| 00:49:20 |
Wer bekommt sie dazu, sich zu bewegen? |
| 00:49:24 |
Was ist, wenn sie nicht gehen wollen? |
| 00:49:26 |
Ich wette, dass sie werden. |
| 00:49:32 |
Eingeborene zu töten macht sich schlecht. |
| 00:49:35 |
Aber es gibt eine Sache, die Aktionäre |
| 00:49:39 |
und das ist eine schlechte Kernaussage. |
| 00:49:42 |
Also machen Sie sich auf nach einem Köder, |
| 00:49:46 |
Sonst wird
er handeln. |
| 00:49:49 |
Sie haben drei Monate, |
| 00:49:53 |
Wir verschwenden Zeit. |
| 00:49:56 |
Ich mag diesen Kerl. |
| 00:49:59 |
Ok, gehen wir sie noch einmal durch. |
| 00:50:01 |
Moat, Dragon Lady. |
| 00:50:05 |
Eytuken. |
| 00:50:07 |
Er ist der Clan-Anführer, aber |
| 00:50:10 |
Schamane. |
| 00:50:13 |
Tsutey. |
| 00:50:17 |
Er wird der nächste Clan-Anführer. |
| 00:50:20 |
Neytiri. |
| 00:50:23 |
Die beiden werden ein Paar. |
| 00:50:26 |
Also, wer ist Eywa? |
| 00:50:29 |
.. nur ihre Gottheit, die Göttin |
| 00:50:33 |
Alles, was sie wissen. Du würdest das wissen, |
| 00:50:36 |
Wer hat ein date mit der Tochter des Häuptlings? - Lass es.. |
| 00:50:40 |
Auf geht's, das Dorfleben beginnt früh. |
| 00:50:44 |
Tu nichts ungewöhnlich Dummes. |
| 00:51:06 |
Ruhig, Junge. |
| 00:51:08 |
Er.. ist ein Weibchen. |
| 00:51:14 |
Ruhig, Mädchen. |
| 00:51:44 |
Das Sa'helu, die Verbindung. |
| 00:51:50 |
Fühle sie. |
| 00:51:54 |
Fühle ihr Herz schlagen. |
| 00:51:57 |
Ihren Atem. |
| 00:52:02 |
Fühle ihre starken Beinen. |
| 00:52:06 |
Du kannst ihr sagen, was zu tun ist, aus dir. |
| 00:52:10 |
Für's erste, sag ihr, zu laufen. |
| 00:52:16 |
Vorwärts! |
| 00:52:35 |
Du solltest verschwinden. |
| 00:52:37 |
Nein, du würdest mich vermissen. |
| 00:52:39 |
Ich wuÃte, dass du Englisch sprechen kannst. |
| 00:52:44 |
Dieser Fremden lernt nicht. |
| 00:52:49 |
Schaut ihn euch nur an. |
| 00:53:00 |
- Nochmal. |
| 00:53:02 |
Es wird kompliziert, |
| 00:53:04 |
Dein Scan zeigt nicht |
| 00:53:08 |
Da ist der äuÃere Ring, ein Mantel aus Säulen, |
| 00:53:11 |
Es gibt einen zweiten Ring hier, |
| 00:53:14 |
Dessen Kernstruktur gleicht einer Spirale. |
| 00:53:17 |
So bewegen sie sich nach oben und nach unten. |
| 00:53:19 |
Wir benötigen genaue |
| 00:53:21 |
Ja. |
| 00:53:23 |
Was kannst du uns noch sagen
über die Struktur? |
| 00:53:26 |
Ich vermute, dieser sekundäre Ring, |
| 00:53:33 |
Wohin gehen wir? |
| 00:53:35 |
Wir hauen ab aus Dodge. |
| 00:53:38 |
Ich bin nicht in der Stimmung |
| 00:53:42 |
Es gibt eine Funkstation im Quadrat 26, wo |
| 00:53:48 |
Die Hallelujah Berge? |
| 00:53:50 |
Ganz genau. |
| 00:53:53 |
Yeah. |
| 00:53:58 |
Die legendären Schwebenden Berge |
| 00:54:16 |
Wir sind nahe dran. |
| 00:54:18 |
Ja, schau auf die Instrumente. |
| 00:54:21 |
Wir sind im flux vortex. |
| 00:54:24 |
VFR von hier aus. |
| 00:54:27 |
Sichtflugregeln. Das heiÃt, du musst schauen, wohin du fliegst. |
| 00:54:30 |
Aber man sieht gar nichts. |
| 00:54:33 |
Ist das nicht ein Mist. |
| 00:54:53 |
Oh mein Gott... |
| 00:55:06 |
Ihr solltet euch jetzt sehen. |
| 00:55:35 |
Vielen Dank, dass Sie mit Air Pandora geflogen sind. |
| 00:55:56 |
Willkommen im camp. |
| 00:56:03 |
Das ist meine Koje. |
| 00:56:07 |
Norm, hier unten. |
| 00:56:09 |
Grace hat alles gewusst. |
| 00:56:12 |
Sie wusste, dass ich |
| 00:56:15 |
Aber ich habe, was sie braucht. Einen Weg |
| 00:56:21 |
Jake, der Schrank links. |
| 00:56:24 |
Du kommst in den Tank am Ende. |
| 00:56:28 |
Einheit 1, Bueler. |
| 00:56:31 |
Sie ist am anpassungsfähigsten. |
| 00:57:22 |
Heilige ScheiÃe. |
| 00:57:23 |
Schau nicht in ihr Auge. |
| 00:57:34 |
Ikran ist kein Pferd. |
| 00:57:37 |
Wenn Sa'helu, die Verbindung, gemacht ist.. |
| 00:57:43 |
wird Ikran gut fliegen. |
| 00:57:45 |
EIN Jäger,
für das ganze Leben. |
| 00:57:57 |
Um Aron'yu, ein Jäger, zu werden |
| 00:58:00 |
musst du deinen eigenen Ikran wählen |
| 00:58:06 |
Wann? |
| 00:59:00 |
Video log 12. |
| 00:59:02 |
Zeit 21:32. |
| 00:59:05 |
Muss ich das jetzt wirklich tun? |
| 00:59:09 |
Nein, jetzt, wenn es noch frisch ist. |
| 00:59:15 |
Ort: Lager. |
| 00:59:17 |
Die Tage beginnen sich zusammenzuziehen. |
| 00:59:22 |
Die Sprache ist ein Krampf, aber.. |
| 00:59:25 |
ich schätze, es ist wie eine Waffe benutzen zu lernen, |
| 00:59:35 |
Sorge dich nicht. Stärker. |
| 00:59:42 |
Neytiri nennt mich Scoun. |
| 00:59:44 |
Das bedeutet Trottel. |
| 00:59:49 |
Norm hat sich verbessert. |
| 00:59:51 |
Es heiÃt nicht, dass ich dich |
| 00:59:54 |
Ich sehe in dich.. |
| 00:59:55 |
Es ist schön, dass er wieder dabei ist, aber ich |
| 01:00:01 |
Du musst laufen, ok? |
| 01:00:03 |
Auf geht's. |
| 01:00:05 |
Ich fühle, ich werde stärker. |
| 01:00:07 |
Jeden Tag kann ich weiter laufen. |
| 01:00:10 |
Ich muss meinem Körper vertrauen, |
| 01:00:19 |
Auf geht's. |
| 01:00:21 |
Verdammt. |
| 01:00:26 |
Jeder Tag ist Fährtenlesen, |
| 01:00:29 |
Pfade der wilden Welt
,
kleinste Fährten aus Düften und Geräuschen |
| 01:00:39 |
Sie kommt immer wieder zurück auf |
| 01:00:42 |
den Geist der Tiere. |
| 01:00:44 |
Ich hoffe wirklich, dieser Baumumarmungskram |
| 01:00:47 |
Es geht da drauÃen nicht nur um |
| 01:00:51 |
Du musst zuhören, was sie sagt. |
| 01:00:54 |
Versuche, den Wald durch ihre |
| 01:00:57 |
Entschuldigung, das ist mein video log. |
| 01:01:15 |
Mit Neyetri zu sein, |
| 01:01:50 |
Ich habe Moat überredet, |
| 01:01:58 |
Nein, machst du nicht, komm zurück. |
| 01:02:03 |
Bon apetit. |
| 01:02:32 |
Komm. |
| 01:02:59 |
Ich versuche zu verstehen. Diese tiefe |
| 01:03:01 |
die die Na'vi zum Wald haben. |
| 01:03:04 |
Sie spricht von einem Netzwerk aus Energie, |
| 01:03:08 |
das durch alle lebenden Wesen flieÃt. |
| 01:03:11 |
Sie sagt, alle Energie ist nur geliehen |
| 01:03:15 |
und eines Tages wirst |
| 01:03:41 |
Ich höre deinen Bruder |
| 01:03:44 |
Und - danke. |
| 01:03:51 |
Dein Geist wird in Eywa eingehen. |
| 01:03:53 |
und dein Körper wird zurückbleiben |
| 01:03:56 |
um ein Teil der Wesen zu werden. |
| 01:04:02 |
Ein reines Ende. |
| 01:04:06 |
Du bist bereit. |
| 01:04:34 |
Ein Ikran zu reiten
,
wir nennen sie Banshees, |
| 01:04:37 |
ist der Test, den jeder junge |
| 01:04:42 |
Aber um das zu tun, musst du |
| 01:05:18 |
Und jetzt? |
| 01:06:49 |
Jake Sully geht als Erster. |
| 01:07:24 |
Jetzt wählst du deinen Ikran. |
| 01:07:26 |
Das musst du von innen her fühlen. |
| 01:07:29 |
Sobald es dich auch erwählt |
| 01:07:32 |
Du hast nur eine Chance, Jake. |
| 01:07:35 |
Woher werde ich wissen, dass es auch |
| 01:07:37 |
Es wird versuchen, dich zu töten. |
| 01:07:40 |
Hervorragend. |
| 01:08:42 |
Lass uns tanzen. |
| 01:08:50 |
Der Narr will sterben. |
| 01:09:15 |
Keine Angst, Krieger. |
| 01:09:18 |
Mach die Verbindung! |
| 01:09:27 |
Jake! |
| 01:09:42 |
Sa'Helu, Jake! |
| 01:09:46 |
Sa'Helu! |
| 01:09:57 |
Stop! |
| 01:10:09 |
Richtig, du bist jetzt mein. |
| 01:10:26 |
Der erste Flug besiegelt die Verbindung, |
| 01:10:30 |
Denke: Flieg. |
| 01:10:41 |
Verdammt... |
| 01:10:47 |
Mist! |
| 01:10:58 |
Halt den Schnabel und flieg geradeaus! |
| 01:11:10 |
Ganz genau. |
| 01:11:11 |
Schräg links. |
| 01:11:21 |
Hoch! |
| 01:12:15 |
Baby, ich hab's begriffen! |
| 01:12:18 |
Mist! |
| 01:12:25 |
Ich bin vielleicht kein Pferdejunge, |
| 01:12:32 |
Ich kam so, |
| 01:12:34 |
Ich wende, fühle den Wind, |
| 01:12:37 |
Ich verstehe, und ich fliege eine Schräge, so.
|
| 01:13:47 |
Es ist ihr heiligster Ort. |
| 01:13:50 |
Siehst du den flux vortex und diese |
| 01:13:53 |
Ja, das hat meine Instrumente durcheinandergebracht. |
| 01:13:55 |
Da drin ist wirklich etwas sehr |
| 01:14:01 |
Ich könnte sterben für ein paar Proben. |
| 01:14:03 |
Fremde sind dort unwillkommen, |
| 01:14:06 |
Glück gehabt. |
| 01:14:15 |
Ich war ein eiskalter Luftjäger. |
| 01:14:18 |
Tod von oben. |
| 01:14:20 |
Das Problem ist, du bist |
| 01:14:27 |
Runter! |
| 01:15:00 |
Mir nach! |
| 01:15:48 |
Die Leute nennen ihn den GroÃen Leonopteryx. |
| 01:15:52 |
Das ist Toruk, Der Letzte Schatten. |
| 01:15:56 |
Richtig, und es ist der letzte, |
| 01:16:04 |
Der GroÃvater meines GroÃvater's |
| 01:16:08 |
Reiter Des Letzten Schattens. |
| 01:16:12 |
Er hat das hier geritten? |
| 01:16:15 |
Toruk erwählte ihn. |
| 01:16:17 |
So etwas ist nur fünfmal geschehen seit |
| 01:16:21 |
Das ist eine lange Zeit. |
| 01:16:23 |
Toruk Makto war mächtig. |
| 01:16:27 |
In einer Zeit groÃer Trauer |
| 01:16:31 |
Alle Na'vi kennen die Geschichte. |
| 01:16:40 |
Alles dreht sich rückwärts. |
| 01:16:43 |
Als ob da drauÃen die wahre Welt wäre |
| 01:17:08 |
Ich kann kaum glauben, dass es |
| 01:17:13 |
Ich erinnere mich nicht
mehr
an mein gesamtes Leben. |
| 01:17:20 |
Ich weià nicht einmal mehr, wer ich bin. |
| 01:17:40 |
Bist doch nicht in den |
| 01:17:46 |
Dein letzter Bericht datiert mehr |
| 01:17:51 |
Ich begann, an deiner Entschlossenheit zu zweifeln. |
| 01:17:56 |
So, wie ich es sehe, ist es Zeit, |
| 01:18:01 |
Das hast du bereits. |
| 01:18:03 |
Du hast mir gute Informationen geliefert. |
| 01:18:05 |
Dieses Seelenbaum-Gebiet... |
| 01:18:08 |
Ich hab sie damit bei den Eiern, |
| 01:18:12 |
Und das wird es. |
| 01:18:14 |
Es ist Zeit für dich, zurückzukommen. |
| 01:18:18 |
Ãbrigens, du bekommst deine |
| 01:18:24 |
Ich habe die Bestätigung des Unternehmens. |
| 01:18:26 |
Es ist alles vorbereitet, heute Nacht |
| 01:18:29 |
Ich halte mein Wort. |
| 01:18:34 |
Ich will das zuende bringen. |
| 01:18:38 |
Es steht noch eines an.. |
| 01:18:40 |
die Zeremonie... |
| 01:18:43 |
Die letzte Stufe, ein Mann zu werden. |
| 01:18:48 |
Wenn ich da durch bin, bin ich einer von ihnen. |
| 01:18:51 |
Sie werden mir vertrauen. |
| 01:18:57 |
Und ich kann die Bedingungen |
| 01:19:34 |
Die Na'vi sagen, jede Person wird zweimal geboren. |
| 01:19:40 |
Dass zweite Mal ist, |
| 01:19:43 |
in der Gemeinschaft verdienst, |
| 01:19:50 |
Nun bist du ein Sohn der |
| 01:19:56 |
Du bist Teil der Gemeinschaft. |
| 01:20:46 |
Komm. |
| 01:21:05 |
Dies ist ein Platz, |
| 01:21:09 |
Und manchmal beantwortet. |
| 01:21:19 |
Wir nennen diesen Baum |
| 01:21:22 |
den Baum der Stimmen. |
| 01:21:27 |
Die Stimmen der Vorfahren. |
| 01:21:44 |
Ich kann sie hören. |
| 01:21:50 |
Sie leben, Jake. |
| 01:21:54 |
Im Innern Eywas. |
| 01:22:00 |
Du bist jetzt Omaticaya. |
| 01:22:02 |
Du darfst nun Holz für deinen Bogen |
| 01:22:11 |
Und du darfst nun eine Frau wählen. |
| 01:22:15 |
Wir haben viele feine Frauen. |
| 01:22:18 |
Nenat ist die beste Sängerin. |
| 01:22:23 |
Ich will nicht Nenat. |
| 01:22:29 |
Paral ist eine gute Jägerin. |
| 01:22:33 |
Sie ist eine gute Jägerin. |
| 01:22:37 |
Ich habe bereits gewählt. |
| 01:22:42 |
Aber diese Frau muss auch mich wählen. |
| 01:22:49 |
Das hat sie bereits. |
| 01:23:21 |
Ich bin jetzt mit dir. |
| 01:23:24 |
Wir sind fürs Leben verbunden. |
| 01:23:33 |
Was zur Hölle tust du, Jake? |
| 01:24:06 |
Vergiss die Phasenintegration |
| 01:24:09 |
Du musst etwas essen. |
| 01:24:20 |
Jake! |
| 01:24:22 |
Wach auf, bitte! |
| 01:24:25 |
Zwing mich nicht, einen Krüppel zu füttern. |
| 01:24:56 |
Fertig, weiter geht's. |
| 01:24:58 |
Und wann hast du zum letzten Mal |
| 01:25:01 |
Ich brauche keine Dusche! |
| 01:25:07 |
Jake! |
| 01:25:16 |
Wach auf! |
| 01:25:26 |
Stop! |
| 01:25:35 |
Hey boss... |
| 01:25:40 |
Was? - Ich hab hier einen von denen, |
| 01:25:43 |
Er blockiert meine Schaufel. |
| 01:25:46 |
Mach weiter, er wird sich bewegen! |
| 01:25:48 |
Diese Leute müssen lernen, dass |
| 01:25:59 |
Siehst du, er hat sich bewegt. |
| 01:26:16 |
Ich bin blind! |
| 01:26:29 |
Jake! |
| 01:26:33 |
Los, schon! |
| 01:26:59 |
Einfrieren, genau jetzt! |
| 01:27:03 |
VergröÃern. verfeinern. |
| 01:27:07 |
Verdammter Hurensohn. |
| 01:27:10 |
Unglaublich. |
| 01:27:13 |
Besorgt mir einen Piloten. |
| 01:27:22 |
Tsu'Tey wird unsere Krieger führen! |
| 01:27:30 |
Bitte hört auf! |
| 01:27:33 |
Ihr werdet es nur schlimmer machen! |
| 01:27:36 |
Du sprichst hier nicht! |
| 01:27:38 |
Wir werden sie ins Herzen treffen! |
| 01:27:49 |
Tut es nicht! |
| 01:27:53 |
Du! |
| 01:28:00 |
Du hast dich mit Himmelsmenschen eingelassen! |
| 01:28:05 |
Ist das wahr? |
| 01:28:08 |
Wir wurden vor Eywa verbunden, es ist geschehen. |
| 01:28:13 |
Bruder, bitte greife diese
Himmelsmenschen nicht an. |
| 01:28:16 |
Viele Omatacaya werden sterben wenn du das tust. |
| 01:28:24 |
Und ich bin nicht dein Feind! |
| 01:28:26 |
Der Feind ist dort drauÃen! |
| 01:28:37 |
Ich kann mit ihnen reden! |
| 01:28:47 |
Ich bin ein Omaticaya, |
| 01:28:51 |
Und ich habe das Recht zu reden. |
| 01:28:57 |
Ich habe etwas zu sagen... |
| 01:29:02 |
zu euch allen. |
| 01:29:07 |
Und diese Worte sind wie Steine in meinem Herzen. |
| 01:29:14 |
Sir, bitte nicht. |
| 01:29:15 |
Sie dürfen den link nicht im |
| 01:29:19 |
Das ist sehr gefährlich! |
| 01:29:27 |
Warten Sie! |
| 01:29:34 |
Ich wurde hierher gesandt... |
| 01:29:39 |
Seht ihr?! |
| 01:29:40 |
Dies ist ein Dämon aus falschem Fleisch! |
| 01:30:03 |
Sind Sie total verrückt geworden?! |
| 01:30:09 |
Rollt dieses Stück Fleisch hier raus. |
| 01:30:13 |
Jake! Was zur Hölle passiert |
| 01:30:19 |
Sohn, du hast mich im Stich gelassen. |
| 01:30:23 |
Und nun, du... |
| 01:30:26 |
Du hast dich mit .:. eingelassen |
| 01:30:28 |
Hast du vergessen, für wen |
| 01:30:31 |
Parker, es noch Zeit, |
| 01:30:33 |
Halt deine Fresse! |
| 01:30:36 |
Oder was, Ranger Rick? |
| 01:30:39 |
Willst du mich erschieÃen? |
| 01:30:41 |
Kriegen Sie sich mal wieder ein. |
| 01:30:44 |
Können wir das mal kurz in |
| 01:30:46 |
Du sagst du willst deine |
| 01:30:49 |
Dann fang an, ihr zuzuhören. |
| 01:30:51 |
Diese Bäume waren den Omaticaya heilig |
| 01:30:55 |
WeiÃt du, du wirfst nur einen Stöckchen in die Luft.. |
| 01:30:57 |
und immer landet er auf einem heiligen Farn. Verdammt. |
| 01:31:01 |
Ich rede hier nicht über irgendein |
| 01:31:05 |
Ich spreche von etwas Realem, |
| 01:31:07 |
etwas Messbarem in der Biologie des Waldes |
| 01:31:09 |
Was da wäre? |
| 01:31:11 |
Was wir glauben zu wissen, ist, |
| 01:31:15 |
elektrochemischer Kommunikation |
| 01:31:18 |
Wie die Synypsen zwischen Neuronen. |
| 01:31:21 |
Jeder Baum hat 10 zu den vierten |
| 01:31:25 |
Und es gibt 10 zu den |
| 01:31:30 |
Was sehr viel ist, schätze ich. |
| 01:31:32 |
Das sind mehr Verbindungen |
| 01:31:35 |
Kapiert? |
| 01:31:38 |
Es ist ein globales Netzwerk |
| 01:31:41 |
Sie können Daten hoch- und runterladen. |
| 01:31:44 |
Erinnerungen. An Orten wie dem, |
| 01:31:50 |
Was zur Hölle habt ihr da drauÃen |
| 01:31:55 |
Das sind nur gottverdammte Bäume. |
| 01:31:59 |
Du musst aufwachen, Parker.. |
| 01:32:03 |
Der Reichtum dieser Erde steckt nicht |
| 01:32:06 |
Die Na'vi wissen das und |
| 01:32:10 |
Wenn du die Welt mit ihnen teilen willst, |
| 01:32:15 |
Ich würd sagen, wir verstehen sie sehr gut, |
| 01:32:21 |
Doc, schau dir das an. |
| 01:32:23 |
Sie werden ihre |
| 01:32:27 |
Sie werden nicht mit sich handeln lassen. |
| 01:32:30 |
Für Diät-Bier? |
| 01:32:33 |
Und Blue Jeans? |
| 01:32:38 |
Es gibt nichts, was wir |
| 01:32:43 |
Jedes Mal, das sie mich reinschicken, um es wieder |
| 01:32:51 |
Sie werden Hometree nie verlassen. |
| 01:32:57 |
Nun, da ein Handel nicht in Frage kommt, wird |
| 01:33:02 |
Danke. |
| 01:33:04 |
Ich werd ganz sentimental. Ich könnte dir auf der |
| 01:33:12 |
Zuerst treiben wir sie mit Gas heraus. |
| 01:33:16 |
Das ist am humansten. |
| 01:33:19 |
Mehr oder weniger. |
| 01:33:22 |
Gut, dann lass uns loslegen. |
| 01:33:32 |
Genauso läuft es. |
| 01:33:36 |
Wenn Leute auf dem Scheià sitzen, den du willst, |
| 01:33:40 |
Machst du sie dir zum Feind, |
| 01:33:44 |
Quatrich fährt gerade die Kanonenschiffe auf. |
| 01:33:46 |
Er wird Hometree anpeilen. |
| 01:33:55 |
Dr. Augustine, Sie haben hier oben nichts zu suchen! |
| 01:33:58 |
Lass mich! |
| 01:33:59 |
Parker, warte, stop, |
| 01:34:02 |
Du bist dabei, diese |
| 01:34:04 |
Nein, das sind irre |
| 01:34:08 |
Schau dich doch um. |
| 01:34:10 |
Ich weià nicht was du siehst, |
| 01:34:12 |
Sie könnten umziehen. |
| 01:34:14 |
Könnt ihr Leute nicht.. |
| 01:34:16 |
Kinder, Babies... |
| 01:34:19 |
Du willst diese Art von Blut nicht |
| 01:34:24 |
Lass mich mit ihnen sprechen. |
| 01:34:26 |
Sie vertrauen mir. |
| 01:34:31 |
Konfiguration anpassen, wir gehen |
| 01:34:43 |
Hör mir zu, du hast |
| 01:34:45 |
Wenn du nicht willst, dass dein Mädchen |
| 01:34:47 |
bring sie dazu, auszuziehen. |
| 01:34:56 |
Vater! |
| 01:34:58 |
Eytukan, ich habe etwas zu sagen. |
| 01:35:02 |
Hört ihm zu. |
| 01:35:04 |
Sprich, Jake Sully. |
| 01:35:07 |
Ein groÃes Ãbel wird über uns kommen. |
| 01:35:10 |
Himmelsmenschen werden hierher kommen.. |
| 01:35:12 |
um unser Heim zu zerstören. |
| 01:35:15 |
Zerstören! |
| 01:35:18 |
Sag ihnen, dass sie bald hier sein werden. |
| 01:35:22 |
Ihr müsst gehen oder ihr werdet sterben. |
| 01:35:30 |
Sie haben mich gesandt.. |
| 01:35:32 |
um euren Weg zu lernen. |
| 01:35:34 |
Sodass ich eines Tages diese Botschaft überbringen |
| 01:35:41 |
Was sagst du da, Jake? |
| 01:35:43 |
Du wusstest, das dies geschehen würde? |
| 01:35:47 |
Ja. |
| 01:35:49 |
Zuerst hatte ich nur meine Anweisungen. |
| 01:35:53 |
Doch dann hat sich alles verändert. |
| 01:35:55 |
Ich habe mich verliebt. |
| 01:35:58 |
Ich habe mich in den Wald verliebt.. |
| 01:36:00 |
..in die Omaticaya. |
| 01:36:04 |
In dich. In dich, in dich. |
| 01:36:08 |
Ich habe dir vertraut. |
| 01:36:19 |
Du wirst niemals einer von uns sein! |
| 01:36:21 |
Er hat versucht, sie aufzuhalten! |
| 01:36:30 |
Fesselt sie! |
| 01:36:33 |
Komm her. |
| 01:36:34 |
Ihr müsst gehen, |
| 01:37:13 |
Lauft in den Wald! |
| 01:37:17 |
Sie wollen diesen Ort zerstören. |
| 01:37:19 |
Neytiri, du musst jetzt gehen. |
| 01:37:25 |
Geht in den Wald! |
| 01:37:29 |
Lauft! |
| 01:37:31 |
Habt keine Angst! |
| 01:37:53 |
Um Himmels Willen - lauft! |
| 01:37:55 |
Nehmt die Ikran und greift sie aus |
| 01:38:03 |
Das ist ein verdammt groÃer Baum. |
| 01:38:13 |
Wen haben wir denn da.. |
| 01:38:15 |
Ich würde sagen, Diplomatie hat versagt. |
| 01:38:19 |
Also gut Leute, lasst uns das zuende bringen. |
| 01:38:21 |
Ich will, dass ihr ihnen das ganze Gas gebt, das ihr |
| 01:38:24 |
Roger, CS-40 bereit. |
| 01:38:26 |
Feuer. |
| 01:38:39 |
Bingo, guter Schütze. |
| 01:38:49 |
Sir, sie haben das Feuer eröffnet. |
| 01:38:52 |
Ihr wollt mich veralbern, wie.. |
| 01:39:07 |
Diese dummmen Bastarde haben die Botschaft |
| 01:39:09 |
Lasst uns etwas Wärme in die Angelegenheit bringen. |
| 01:39:14 |
Feuer. |
| 01:39:33 |
Bringt alle in die Wälder! |
| 01:39:38 |
Und so vernichtet man |
| 01:39:44 |
Neytiri... |
| 01:39:54 |
Wir müssen uns beeilen, |
| 01:40:16 |
Moat, nein! |
| 01:40:18 |
Wenn du einer von uns bist.. |
| 01:40:21 |
Hilf uns. |
| 01:40:30 |
Wechselt zu den Raketen. |
| 01:40:32 |
Schickt ein Lächeln in die |
| 01:40:37 |
Hier entlang! |
| 01:40:44 |
Yeah baby, los geht's! |
| 01:40:49 |
Los. |
| 01:40:57 |
Komm, Grace! |
| 01:41:01 |
Runter, geh runter! |
| 01:41:15 |
Scheià drauf. |
| 01:41:17 |
Was zur Hölle machst du? |
| 01:41:19 |
Ich hab nicht für diesen Scheià unterschrieben! |
| 01:42:16 |
Geht! |
| 01:44:00 |
Gute Arbeit, Leute. |
| 01:44:02 |
Die erste Runde geht auf mich. |
| 01:44:04 |
Let's boogie. |
| 01:44:21 |
Vater.. |
| 01:44:37 |
Tochter.. |
| 01:44:40 |
Nimm meinen Bogen. |
| 01:44:47 |
Schütze dein Volk. |
| 01:45:00 |
Neytiri! |
| 01:45:11 |
Es tut mir leid. |
| 01:45:14 |
Geh weg. |
| 01:45:18 |
Verschwinde von hier! |
| 01:45:21 |
Komm nie wieder! |
| 01:45:40 |
Zieht den Stecker. |
| 01:45:42 |
Das darfst du nicht tun! |
| 01:46:03 |
Ich war ein Krieger, der träumte, den |
| 01:46:10 |
musst du erwachen. |
| 01:46:28 |
Monster! |
| 01:47:18 |
Was geht, Bruder, lange |
| 01:47:25 |
Die kriegen Steak? |
| 01:47:30 |
Du weiÃt, was das bedeutet. Runter! |
| 01:47:32 |
Trudy, mein Gott.. |
| 01:47:38 |
Max! |
| 01:47:49 |
Trudy, starte das Schiff. |
| 01:47:52 |
Hier. |
| 01:48:05 |
Fertig, komm. |
| 01:48:07 |
Hier. |
| 01:48:24 |
Max, bleib hier. |
| 01:48:25 |
Ich brauch jemanden hier drinnen, dem ich |
| 01:48:28 |
Los. |
| 01:48:42 |
Fertig. |
| 01:48:46 |
Komm schon, Baby. |
| 01:48:47 |
Colonel, ein Vorfall. |
| 01:48:53 |
Unauthorisierter Motorstart. |
| 01:49:04 |
Macht schon! |
| 01:49:07 |
Masken auf! |
| 01:49:14 |
Wir stehen unter Beschuss, lasst uns aufbrechen! |
| 01:49:37 |
Colonel! |
| 01:49:51 |
ScheiÃe. |
| 01:49:56 |
Norm, geht's Dir gut? |
| 01:49:59 |
Das ruiniert mir den Tag. |
| 01:50:02 |
Grace wurde getroffen. |
| 01:50:05 |
Hol das Trauma-Kit. |
| 01:50:07 |
Das Trauma-Kit ist vorn, |
| 01:50:10 |
Halte durch, Grace. |
| 01:50:13 |
Ist in Ordnung. |
| 01:50:18 |
Fertig? |
| 01:50:21 |
Warte. |
| 01:50:27 |
Fertig! |
| 01:50:37 |
Haltet euch nordwärts, |
| 01:50:40 |
Verstanden.
|
| 01:50:50 |
Yup, noch immer hier. |
| 01:50:53 |
Zumindest können sie uns hier |
| 01:50:56 |
Nicht so tief im vortex. |
| 01:50:58 |
Es ist am stärksten am
Baum der Seelen, nicht wahr? |
| 01:51:00 |
Autsch. |
| 01:51:17 |
Heulsuse. |
| 01:51:20 |
Sind wir unterwegs? |
| 01:51:22 |
Ich werde mich um Hilfe |
| 01:51:25 |
Ich bin Wissenschaftler, erinnerst du dich? |
| 01:51:28 |
Und ich glaube nicht an Märchen. |
| 01:51:31 |
Die Leute werden dir |
| 01:51:37 |
Warum sollten sie uns helfen? |
| 01:51:55 |
Die Omaticaya sagen, |
| 01:52:00 |
Doch keine Heimat, |
| 01:52:03 |
Es gab nur einen einzigen Ort, |
| 01:52:20 |
Der link ist in Betrieb, was ist dein Plan Jake? |
| 01:52:24 |
Es gibt keinen Plan. |
| 01:52:26 |
Tsu'Tey ist jetzt der Häuptling. |
| 01:52:28 |
Er wird dich nicht mal in |
| 01:52:31 |
Ich muss es versuchen. |
| 01:52:36 |
Start. |
| 01:52:58 |
AusgestoÃener.. |
| 01:53:00 |
Verräter.. |
| 01:53:03 |
Fremder.. |
| 01:53:05 |
Ich war in dem Raum, den das Auge nicht sieht. |
| 01:53:20 |
Ich brauchte ihre Hilfe |
| 01:53:22 |
und sie brauchten meine. |
| 01:53:24 |
Aber um ihnen jemals wieder gegenübertreten zu können |
| 01:53:26 |
müsste ich auf einer vollständig |
| 01:53:37 |
Manchmal kondensiert dein gesamtes |
| 01:53:43 |
Wir haben etwas zu tun. |
| 01:53:46 |
Du wirst es nicht mögen. |
| 01:53:58 |
So wie ich es verstanden habe, |
| 01:54:01 |
Nichts greift ihn an. |
| 01:54:04 |
Ruhig, Junge. |
| 01:54:05 |
Warum also sollte er also jemals aufschrecken? |
| 01:54:08 |
Das war nur so ein Gedanke. |
| 01:56:02 |
Ich sehe dich. |
| 01:56:06 |
Ich sehe dich. |
| 01:56:16 |
Ich hatte Angst, Jake. |
| 01:56:19 |
Um mein Volk. |
| 01:56:24 |
Doch jetzt nicht mehr. |
| 01:56:34 |
Tsu'Tey, Sohn von Ateyo... |
| 01:56:38 |
Ich stehe vor dir
|
| 01:56:47 |
Du bist der Anführer. |
| 01:56:49 |
Und ein groÃer Krieger. |
| 01:56:52 |
Und ich schaffe dies nicht ohne dich. |
| 01:57:01 |
Toruk Makto. |
| 01:57:10 |
Ich werde mit dir fliegen. |
| 01:57:15 |
Meine Freundin liegt im Sterben. |
| 01:57:20 |
Grace liegt im Sterben. |
| 01:57:23 |
Ich bitte um die Hilfe Eywas. |
| 01:57:37 |
Sieh, wo wir sind, Grace. |
| 01:57:46 |
Ich muss einige Proben nehmen. |
| 01:58:12 |
Möge die GroÃe Mutter bewahren |
| 01:58:17 |
In diesem Körper. |
| 01:58:21 |
Ist das möglich? |
| 01:58:22 |
Sie muss durch das Auge Eywas gehen, und |
| 01:58:28 |
Aber, Jake Sully.. |
| 01:58:30 |
Sie ist sehr schwach. |
| 01:58:34 |
Halt durch, Grace, |
| 01:58:41 |
Höre uns, Mutter. |
| 01:58:43 |
Eywa, Quelle aller Energien.. |
| 01:58:46 |
nimm diesen Geist.. |
| 01:58:51 |
und bringe ihn zurück zu uns. |
| 01:58:58 |
Damit er lang leben möge |
| 01:59:02 |
als Teil der Gemeinschaft. |
| 01:59:34 |
Jake... |
| 01:59:36 |
Grace... |
| 01:59:39 |
Ich bin in ihr. |
| 01:59:43 |
Sie ist real. |
| 02:00:02 |
Grace... |
| 02:00:06 |
Was passiert hier? |
| 02:00:14 |
Hat es funktioniert? |
| 02:00:20 |
Ihre Verletzungen waren zu groÃ. |
| 02:00:23 |
Ess war nicht genug Zeit. |
| 02:00:26 |
Sie ist jetzt in Eywa. |
| 02:01:02 |
Mit deiner Erlaubnis |
| 02:01:07 |
Und es wäre mir eine Ehre, wenn du |
| 02:01:16 |
Die Himmelsmenschen haben uns eine |
| 02:01:22 |
Dass sie nehmen können, |
| 02:01:26 |
und niemand sie aufhalten kann. |
| 02:01:32 |
Aber nun senden wir ihnen eine Botschaft. |
| 02:01:36 |
Reitet aus, so schnell |
| 02:01:41 |
Wir sagen den anderen Clans zu kommen. |
| 02:01:47 |
Sagt ihnen, dass Turok Makto |
| 02:01:52 |
Ihr fliegt jetzt! |
| 02:01:54 |
Mit mir! |
| 02:01:56 |
Meine Brüder und Schwestern.. |
| 02:01:59 |
Und wir werden den Himmelsmenschen zeigen |
| 02:02:02 |
dass sie nicht nehmen können |
| 02:02:06 |
Und dass dies, |
| 02:03:22 |
Wir zogen aus in die vier Himmelsrichtungen.. |
| 02:03:26 |
zu den Pferd-Clans in den Steppen.. |
| 02:03:33 |
zu den Ikran-Clans der östlichen See |
| 02:03:36 |
Als Turok Makto sie rief, |
| 02:04:20 |
Jeder von euch hier, jeder hier kämpft ums Ãberleben, |
| 02:04:27 |
Da ist eine Horde von Wilden da drauÃen, |
| 02:04:34 |
Die Satellitenaufnahmen zeigen, |
| 02:04:36 |
dass die Anzahl der Gegner von einigen Hundert |
| 02:04:40 |
auf über 2000 an einem Tag angestiegen ist. |
| 02:04:43 |
und noch weitere werden kommen. |
| 02:04:47 |
Innerhalb einer Woche könnten |
| 02:04:51 |
Zu diesem Zeitpunkt werden |
| 02:04:54 |
Das wird nicht passieren. |
| 02:04:57 |
Unsere einzige Sicherheit liegt in einem |
| 02:05:00 |
Wir werden Terror mit |
| 02:05:07 |
Der Feind glaubt, dass sein Rückzugsort |
| 02:05:14 |
durch seine Gottheit. |
| 02:05:17 |
Und wenn wir diesen Ort zerstören |
| 02:05:19 |
reiÃen wir ein Loch so tief wie ein Abgrund in |
| 02:05:22 |
so dass sie innerhalb der nächsten 1000 Klicks |
| 02:05:25 |
Und auch das ist eine Tatsache. |
| 02:05:40 |
Jake, hier sind alle am Durchkreisen, |
| 02:05:44 |
Sie stapeln riesige Paletten |
| 02:05:47 |
für eine dieser Shock & Awe-Spiele. |
| 02:05:50 |
Diese verdammten Bombenleger. |
| 02:05:53 |
Quaritch hat die Kontrolle übernommen, |
| 02:05:56 |
Wann? |
| 02:05:58 |
Ich muss gehen. |
| 02:06:02 |
Wir sind aufgeschmissen. |
| 02:06:05 |
Und ich hatte gehofft auf einen taktischen Plan, |
| 02:06:11 |
Wir treten mit Pfeil und Bogen an gegen |
| 02:06:17 |
Ich habe 15 Clans da drauÃen. |
| 02:06:20 |
Das sind über 2000 Krieger. |
| 02:06:24 |
Wir kennen die Berge. Wir sind sie geflogen, du ebenso. |
| 02:06:27 |
Sie nicht. |
| 02:06:29 |
Ihre Geräte werden hier oben nicht funktionieren, |
| 02:06:34 |
Sie müssen sich Sicht verschaffen
wenn sie kämpfen wollen. |
| 02:06:38 |
Wir haben den Heimvorteil. |
| 02:06:41 |
Du weiÃt, er wird den Bomber direkt auf den |
| 02:06:45 |
Ich weiÃ. |
| 02:06:46 |
Wenn sie das tun, ist es vorbei. |
| 02:06:49 |
Das ist die direkte Verbindung zu |
| 02:06:53 |
Es wird sie vernichten. |
| 02:06:55 |
Ich schätze, dann sollten wir sie besser aufhalten. |
| 02:07:13 |
Es ist vermutlich nur ein Baum, |
| 02:07:18 |
Aber wenn es Dich gibt.. |
| 02:07:21 |
muss ich Dir unbedingt etwas klarmachen. |
| 02:07:25 |
Wenn Grace bei Dir ist |
| 02:07:28 |
schau in ihre Erinnerungen. |
| 02:07:31 |
Sieh die Welt, aus der wir kommen. |
| 02:07:34 |
Es gibt kein Grün dort. |
| 02:07:37 |
Wir haben unsere Mutter getötet. |
| 02:07:40 |
Und werden dasselbe hier tun. |
| 02:07:44 |
Weitere Himmelsmenschen werden kommen. |
| 02:07:47 |
Sie kommen wie Regen, der niemals endet. |
| 02:07:51 |
Es sei denn, wir können sie aufhalten. |
| 02:07:57 |
Du hast mich für etwas erwählt. |
| 02:08:00 |
Ich werde standhalten und kämpfen. |
| 02:08:03 |
Du weiÃt, das ich das werde. |
| 02:08:07 |
Aber ich brauche etwas Hilfe. |
| 02:08:15 |
Unsere GroÃe Mutter |
| 02:08:20 |
Sie beschützt allein das |
| 02:08:35 |
Einen Versuch war es wert. |
| 02:09:25 |
Gruppenführer hier, |
| 02:09:29 |
Schaltet um auf Handbetrieb. |
| 02:10:07 |
Hier spricht 'papa dragon'. |
| 02:10:09 |
Gebt mir einen Kampf, knapp und gründlich. |
| 02:10:20 |
Maschiniers, los! |
| 02:10:21 |
Allright ladies, macht sie platt. |
| 02:10:57 |
Augen auf, schaut auch nach oben. |
| 02:11:00 |
Habt eine Auge auf die Thermalscans. |
| 02:11:03 |
An alle Stationen 'Papa hat Blei.' |
| 02:11:05 |
.. steuern aufs Ziel zu. |
| 02:11:07 |
Eskorte, an meine Seite. |
| 02:11:13 |
Wir werden hier drin |
| 02:11:20 |
Macht keinen Fehler, Leute, sie |
| 02:11:24 |
Ok, Leute, Ziel in Sicht. |
| 02:11:28 |
Valkirye 1-6, macht die Ladung startklar. |
| 02:11:33 |
Schiebt sie zur Rampe! |
| 02:11:49 |
Position halten, Feindbewegung. |
| 02:11:52 |
Position halten. |
| 02:12:01 |
Sir, ..Bodenbewegung. |
| 02:12:05 |
In eine Reihe. |
| 02:12:08 |
Entfernung 400 Meter. |
| 02:12:10 |
Kannst du das justieren? |
| 02:12:41 |
Bruder, ich schlag eine Bresche, |
| 02:13:25 |
An alle Lufschiffe, Waffen frei. |
| 02:13:29 |
Brems nach rechts, dreh ab. |
| 02:13:43 |
Löst die Formation. |
| 02:14:33 |
Scorpions, verfolgen und zerstören. |
| 02:14:46 |
Jake, Jake, schläfst du? |
| 02:14:48 |
Wir ziehen uns zurück! |
| 02:14:51 |
Geht raus da! |
| 02:14:57 |
Da ist er, schnappt ihn! |
| 02:15:16 |
Löscht ihn aus! |
| 02:15:25 |
Fackelt sie ab! |
| 02:15:37 |
Du bist nicht der einzige mit einer Knarre, Wichser. |
| 02:15:40 |
Behalt' sie im Blick! |
| 02:15:49 |
Jetzt aber! |
| 02:17:25 |
Rogue 1 wurde getroffen! |
| 02:17:28 |
Tut mir leid, Jake. |
| 02:17:38 |
Feuer. |
| 02:17:57 |
Tsu'Tey, Bruder, hörst du mich? |
| 02:18:03 |
Rogue 1, hörst du mich? |
| 02:18:06 |
Trudy? |
| 02:18:18 |
Zeit bis zum Ziel: 2 Minuten |
| 02:18:22 |
Verstanden dragon, wir starten |
| 02:18:30 |
Nummer 1! |
| 02:18:33 |
Nummer 1 geladen! |
| 02:18:36 |
Jake! |
| 02:18:39 |
Ich 'höre dich! |
| 02:18:49 |
Neytiri. |
| 02:18:52 |
Sie sind ganz nahe, und |
| 02:18:56 |
Greif nicht an. |
| 02:18:58 |
Kannst du mich 'hören, Neytiri? |
| 02:19:02 |
Greif nicht an! |
| 02:19:04 |
Zieh dich zurück, verschwinde von dort. |
| 02:19:15 |
Neytiri! |
| 02:19:19 |
Feindbewegung. |
| 02:19:20 |
Position halten. |
| 02:19:22 |
Da kommt etwas. |
| 02:19:25 |
Feindbewegung, |
| 02:19:27 |
Achtung! |
| 02:19:52 |
Raus hier! |
| 02:19:55 |
Rückzug! |
| 02:20:06 |
Jake! |
| 02:20:08 |
Eywa hat dich gehört. |
| 02:20:16 |
Eywa hat dich gehört! |
| 02:21:08 |
Sir, alle Eskorten sind |
| 02:21:11 |
Wir müssen das zuende bringen. |
| 02:21:14 |
Valkirye 1-6, hier ist dragon1, |
| 02:21:17 |
Verstanden, bereit, |
| 02:21:40 |
Auf mein Zeichen |
| 02:21:43 |
Abwerfen!! |
| 02:22:37 |
Es ist Sully! |
| 02:22:52 |
Masken auf! |
| 02:26:01 |
Gib es auf, Quaritch. |
| 02:26:06 |
Es ist alles vorbei. |
| 02:26:08 |
Nichts ist vorbei, solange ich atme! |
| 02:26:11 |
Hatte irgendwie gehofft, |
| 02:27:09 |
Na los, komm! |
| 02:27:27 |
Sully, wie fühlt es sich an, |
| 02:27:35 |
Glaubst du wirklich, |
| 02:27:38 |
Zeit aufzuwachen! |
| 02:29:24 |
Jake! |
| 02:29:39 |
Jake... |
| 02:29:58 |
Jake... |
| 02:30:59 |
Ich sehe dich. |
| 02:31:06 |
Ich sehe dich. |
| 02:31:19 |
Die Fremden sind zurückgekehrt in ihre sterbende Welt. |
| 02:31:24 |
Einigen wenigen wurde gewährt zu bleiben. |
| 02:31:39 |
Die Zeit der GroÃen Trauer hatte vorbei. |
| 02:31:44 |
Toruk Makto wurde nicht länger gebraucht. |
| 02:31:58 |
Nun, ich schätze, |
| 02:32:04 |
Was auch immer heute Nacht geschieht.. |
| 02:32:07 |
So oder so, ich werde |
| 02:32:10 |
nicht zurückkehren. |
| 02:32:15 |
Schätze, ich gehe jetzt besser. |
| 02:32:20 |
Ich will nicht zu spät zu meiner eigenen |
| 02:32:27 |
SchlieÃlich ist heute mein Geburtstag. |
| 02:32:32 |
Das war Jake Sully.. |