Step Up 2 The Streets

gr
00:00:30 Μετάφραση από VaVooM
00:00:36 Split - Sync for release by *MiKiE*
00:00:43 Θυμάμαι την πρώτη φορά
00:00:45 σαν να ήταν από άλλο πλανήτη.
00:00:48 Δεν μπορούσα να πάρω τα μάτια μου
00:00:51 Όταν ήμουν μικρή η μαμά μου
00:00:53 μια αυτοσχέδια παράσταση
00:00:55 ’ρχισε σαν κάτι τυχαίο
00:00:58 Σύντομα ήρθαν εκεί μερικοί από τους
00:01:02 Σε κάτι που τελικά
00:01:06 Έγινε πολύ γνωστό...
00:01:07 κι εγώ έβλεπα να γράφεται
00:01:10 Ήθελα να γλυστράω, να γυρνάω
00:01:14 αλλά δεν ήταν εύκολο.
00:01:17 Η μαμά μου έλεγε: Mην τα παρατάς,
00:01:21 Γιατί η ζωή είναι πολύ μικρή
00:01:26 Και είχε δίκιο.
00:01:28 Όταν ήμουν 16
00:01:31 Και μέσα σε δυο μήνες
00:01:34 Και όλα άλλαξαν.
00:01:36 Ακόμα και οι "Streets".
00:01:41 Step up 2
00:02:36 Σταματήστε.
00:03:21 Οι ύποπτοι κατεβαίνουν.
00:03:28 Από εκεί πήγαν,
00:03:46 Πιο γρήγορα.
00:04:19 Οι 4-1-0 τα κατάφεραν ξανά.
00:04:22 Ευχαριστώ παρά πολύ.
00:04:24 - Αφού το λες εσύ.
00:04:27 ’ντε από εδώ, φιλενάδα
00:04:29 Θα έχουμε μεγάλη κίνηση
00:04:32 Καλύτερα να φύγουμε
00:04:36 Χτυπήσαμε χρυσό με αυτό.
00:04:40 Έχω τρελαθεί.
00:04:43 Ποιος θα το ανεβάσει στο net;
00:04:44 - Ούτε εγώ.
00:04:47 - Γιατί είσαι η νεότερη.
00:04:53 Φιλενάδα, σταμάτα να μου μιλάς
00:04:58 - Σας έπιασα.
00:05:01 - Θα έπρεπε να δείτε τις φάτσες σας.
00:05:05 Εσείς παιδιά τι νομίζετε;
00:05:06 Στα αλήθεια;
00:05:08 Σαρώσαμε.
00:05:11 Ναι.
00:05:13 Θα κερδίσουμε το Streets
00:05:17 Το είδες αυτό;
00:05:19 Πάμε, πάμε.
00:05:28 Λοιπόν τι έγινε;
00:05:31 Δεν ξέρω. Εγώ...
00:05:34 Περνάω δύσκολη φάση. Που μένω
00:05:37 Ναι. Μου τα'χεις ξαναπεί.
00:05:38 Τακ, έλα φίλε.
00:05:42 - Εντάξει, θα τα πούμε στην πρόβα.
00:05:45 Αυτό το βίντεο που βγήκε
00:05:48 τραβήχτηκε σήμερα
00:05:50 και επιδεικνύει την πιο πρόσφατη
00:05:54 που πλήττουν τους δρόμους
00:05:57 Οι διαβόητοι 4-1-0 ανέλαβαν
00:06:03 εξ αιτίας του οποίου
00:06:06 και έκλεισε ο Σταθμός Τσαρλς
00:06:10 Η αστυνομία αναζητεί
00:06:14 και οι πηγές μας αναφέρουν...
00:06:16 Μη βιάζεσαι, ’ντυ.
00:06:20 Είσαι απίστευτη.
00:06:24 Συγνώμη Σάρα, το λεωφορείο άργησε.
00:06:27 - Μωρό μου, δεν πας επάνω για ύπνο;
00:06:32 Ξέρω που ήσουν.
00:06:35 Γι αυτό μην μου λες ψέματα
00:06:37 Αντιλαμβάνεσαι ότι θα μπορούσες
00:06:39 Δεν ήταν και τίποτα σοβαρό.
00:06:42 Πρέπει να αναλάβεις τις ευθύνες
00:06:44 Δεν είναι δυνατόν
00:06:46 Είναι εγκληματίες.
00:06:50 Όχι.
00:06:52 Οι 4-1-0 είναι η μόνη οικογένεια
00:06:54 ...και ποια είσαι εσύ,
00:06:56 Η μητέρα σου ήταν η καλύτερη μου φίλη.
00:07:00 Της υποσχέθηκα ότι θα σε πρόσεχα,
00:07:05 Δεν μπορώ όμως, αφού κάνεις κοπάνες
00:07:09 Ένας Θεός μόνο, ξέρει τι κάνεις.
00:07:11 Δεν το αντέχω άλλο.
00:07:13 Μίλησα με την θεία σου την ’λις.
00:07:17 Με στέλνεις στο Τέξας;
00:07:20 Λες και ήδη δεν έχω χάσει αρκετά;
00:07:23 Δεν μπορείς να μου το κάνεις αυτό.
00:07:24 Δεν θα γλύτωνες από τη μαμά σου ούτε
00:07:28 Δεν έχεις ιδέα
00:07:51 Φελίσια που είσαι; Δεν ξέρω τι να κάνω.
00:07:56 Χρειάζομαι κάπου να μείνω. Δε μπορώ
00:08:02 Είμαι "ο δικός σας" ο DJ Sand κι
00:08:08 Θα μεταφερθείτε στο "Streets"
00:08:12 Γι' αυτό ας ξεκινήσουμε.
00:08:24 - Γεια σου Ίζυ, πως είσαι;
00:08:29 - Θα χορέψεις απόψε;
00:08:32 - Ναι, την πήρα. Γίνεται κόλαση εκεί έξω.
00:08:35 - Θα κάνεις τα δικά σου;
00:08:51 - Για κοίτα ποια μεγάλωσε.
00:08:56 Πως είσαι μικρή;
00:08:57 Νόμιζα ότι ήσουν
00:08:59 Ναι, ήρθα να πάρω
00:09:01 - Μάντεψε τι;
00:09:02 - Θα πάμε περιοδεία με τη Νόρα.
00:09:05 Αυτό είναι εξωπραγματικό. Ελπίζω
00:09:09 Πλάκα μου κάνεις;
00:09:10 Ακόμα σε θυμάμαι που έτρεχες με τις
00:09:14 Με κάνεις να ντρέπομαι.
00:09:16 Σοβαρά τώρα.
00:09:19 - Σου τηλεφώνησε;
00:09:21 Πέρασα από εκεί να σε δω
00:09:23 Είναι έξαλλη.
00:09:25 - Σου είπε και ότι με διώχνει;
00:09:29 Προσπαθεί να σε φροντίσει
00:09:30 και οι άλλοι γείτονες
00:09:33 - Δηλαδή, παίρνεις το μέρος της.
00:09:35 - Δεν θα σου δώσω εξηγήσεις, φεύγω.
00:09:39 Αν σταματήσεις τα πείσματα, θα δεις
00:09:41 - που είναι λιγότερο δραματικές.
00:09:44 Το MSA.
00:09:47 Ναι, ξέρω τι είναι.
00:09:49 Είσαι τρελός;
00:09:53 Τι εναλλακτικές λύσεις έχεις;
00:09:58 ’κου τώρα τα νεώτερα. Η Σάρα
00:10:04 Όμως το MSA δεν είναι της πλάκας.
00:10:08 Δεν θα κάνεις κοπάνα,
00:10:10 Αποκλείεται.
00:10:13 Εντάξει. Θα διαγωνιστώ μαζί σου,
00:10:15 Αν κερδίσεις, θα είναι σαν
00:10:17 Αν κερδίσω εγώ, θα πας αμέσως
00:10:22 Πες το αν φοβάσαι.
00:10:29 Δεν χαμογελάς;
00:10:31 Φοβάσαι;
00:10:34 Περιμένετε, περιμένετε.
00:10:36 Έχουμε μια διασημότητα μαζί μας.
00:10:42 Το ξέρεις ότι πρέπει να μας δείξεις
00:10:45 Εντάξει, κάντε όλοι στην άκρη.
00:10:48 Κύριες και κύριοι ξεκινάμε με
00:10:53 Τραμπολίνα είναι αυτά;
00:10:56 Όποιος δεν τολμά, δεν νικά.
00:11:01 Θες να το κάνεις εσύ;
00:11:05 Όχι εγώ θα το κάνω.
00:11:06 - Με ξετρελαίνει.
00:11:26 Δωσ' τους να καταλάβουν, Τάιλερ.
00:12:37 Σκέτη τρέλα είναι.
00:12:45 Να δούμε τώρα τι θα κάνεις;
00:12:53 Ωχ όχι. Τελείωσε.
00:12:59 - Μαζευτείτε εδώ.
00:13:01 Γεια σου ’ντι.
00:13:08 Τα πράγματά σου.
00:13:13 - Γεια.
00:13:17 Μην σκας. Δε σε γουστάρουν
00:13:29 - Είσαι έτοιμη να φύγουμε;
00:13:33 Αφού το ξέρεις ότι το κάνω
00:13:35 - Ναι καλά, ότι πεις.
00:13:37 Μη μου λες εμένα
00:13:50 Έλα φεύγουμε από εδώ.
00:13:52 - Νόμιζα ότι είχε συμφωνήσει.
00:13:56 Όχι. Θα τη στείλω στο Τέξας,
00:13:58 Ήδη, την έχουν σε επιτήρηση
00:14:01 Είναι η μοναδική ευκαιρία που έχει
00:14:04 και να κάνει κάτι παραγωγικό...
00:14:05 Έτσι κι αλλιώς δεν πάει στο σχολείο.
00:14:17 - Πανεύκολο.
00:14:20 Δεν θα μου πεις ευχαριστώ
00:14:22 Την κατάφερες;
00:14:23 Είτε το πιστεύεις είτε όχι, πιστεύει ότι
00:14:27 Η δουλειά μου εδώ τελείωσε,
00:14:30 Τώρα το μόνο που μένει είναι
00:14:34 Για περίμενε. Νόμιζα ότι είπες
00:14:37 Δεν είπα ότι θα σε περάσω, αλλά
00:14:40 Απλά να τους δείξεις
00:14:42 Προσπάθησε σκληρά
00:14:44 - Το υπόσχεσαι;
00:14:48 Μείνε μακριά από φασαρίες,
00:15:02 Δεν το πιστεύω
00:15:05 Ή θα κάνω αυτό, ή πάω στο Τέξας.
00:15:12 - Μην τα θαλασσώσεις.
00:15:17 - Κοίτα τι περνάει από δω.
00:15:21 - Γιατί;
00:15:27 Πήγαινε μέσα και τσάκισέ τους.
00:15:30 - Έλα, Μίσσυ.
00:16:09 Είναι βαρετά,
00:16:11 Επειδή κάνουν στροφές με τα
00:16:15 Πολύ αστείο.
00:16:18 Όλοι εδώ συμφωνούμε ότι το ταλέντο
00:16:22 Με προσέλαβαν γιατί μπορώ να κάνω
00:16:28 Γεια σου.
00:16:33 Την μουσική σου παρακαλώ;
00:16:36 - Έφερες τα χαρτιά σου;
00:16:42 - Γεια.
00:17:34 Σ'ευχαριστώ, δεσποινίς... Γουέστ.
00:17:48 - Αυτή ήταν διαφορετική.
00:17:50 Ήταν η καλύτερη που έχουμε δει
00:17:52 - Ήταν απλά μια χορεύτρια Street.
00:17:55 ...νόμιζα ότι μπορούσες να κάνεις
00:18:08 - Λοιπόν τι έγινε;
00:18:12 - Γιατί τι έγινε;
00:18:13 Προσπάθησα πολύ
00:18:15 Η Σάρα θα τη στείλει στο Τέξας.
00:18:18 - Εμπρός;
00:18:21 Συγνώμη, αλλά πρέπει να απαντήσω.
00:18:34 - Από ότι φαίνεται θα μείνω.
00:18:41 Για ακούστε με,
00:18:43 Έχουμε την εμφάνιση στο Ντράγκον
00:18:48 Η 4-1-0 είναι σαν μια αλυσίδα
00:18:49 και είμαστε τόσο δυνατοί
00:18:52 Και έτσι όπως τεμπελιάζουν τα νέα μας
00:18:56 Δηλαδή, εξάσκηση κάθε απόγευμα
00:19:00 Χωρίς καθυστέρηση, χωρίς
00:19:05 Ναι, καλά.
00:20:13 Κάθεσαι στη θέση μου.
00:20:18 Πλάκα κάνω. Είναι η θέση μου,
00:20:24 Ωραία, πολύ ωραία.
00:20:27 Παρεμπιπτόντως,
00:20:30 Τι τρέχει;
00:20:32 Είμαι ο Ρόμπερτ Αλεξάντερ ο 3ος
00:20:35 Τι γίνεσαι, είμαι η ’ντυ.
00:20:37 Έτσι το κάνουν.
00:20:40 Χτύπα το...
00:20:47 Είναι δική μου κίνηση,
00:21:03 - Δεν τρως;
00:21:05 Τα λουκάνικα σόγιας είναι
00:21:14 Έχει γεύση
00:21:20 Τι;
00:21:22 Έχεις αηδίες στο πρόσωπο σου.
00:21:28 Το ήξερα ότι μπορούμε να βοηθάμε
00:21:30 Γιατί πιστεύεις
00:21:35 Πίστεψέ με, έχω ότι χρειάζεσαι.
00:21:37 Τα ξέρω όλα για όλους.
00:21:39 Ποιος βγαίνει με ποιον και
00:21:40 Και ποιός ψάχνει για δεσμό.
00:21:42 Γεια σου Γκέιτορ, Ντάν.
00:21:47 Κι εδώ είναι το τμήμα
00:22:06 Είσαι καλά;
00:22:11 Ευχαριστώ.
00:22:13 Θα πρέπει να σταματήσουμε
00:22:17 Είσαι η ’ντυ, σωστά;
00:22:20 Καλωσόρισες στο MSA.
00:22:22 Αφού τα κατάφερα,
00:22:24 - Είσαι καταπληκτική χορευτριούλα το ξέρεις;
00:22:27 - Είπα "είσαι μια καταπληκτική χορευτριούλα".
00:22:31 Δεν θα χαρακτήριζα
00:22:34 - Στα σίγουρα δεν ήθελα...
00:22:37 Που ήσουν, σε έψαχνα.
00:22:41 - Τσέις.
00:22:43 - Πως είσαι;
00:22:44 Είστε φίλοι εσείς οι δυό;
00:22:47 - Ναι, από πολύ παλιά.
00:22:50 Έχουμε αργήσει για κάτι,
00:22:54 Αλήθεια;
00:22:55 - Ναι, θυμάσαι αυτό που μου είπες...
00:22:59 Κι όμως μου είπες.
00:23:02 - Θυμάσαι εκείνο που πρέπει να κάνουμε...
00:23:05 - Αυτό που θέλαμε να κάνουμε.
00:23:08 Δεν μπορώ να πιστέψω
00:23:11 Είναι μια πολύ σοβαρή πληροφορία
00:23:14 Δεν τον ξέρω.
00:23:15 Είναι ο κος Δημοφιλής. Σαν κληρονομιά.
00:23:19 - Και ο αδερφός του είναι θρύλος.
00:23:22 Ναι.
00:23:24 Φοιτούσε εδώ και μετά πήγε στο
00:23:27 Θεέ μου, αυτός είναι;
00:23:29 Ναι. Είναι λίγο δύσκολο να το
00:23:32 Γιατί ξαναγύρισε;
00:23:35 Καλή ερώτηση.
00:23:37 Οι πηγές μου λένε ότι επέστρεψε
00:23:41 Το οποίο και προσπαθεί να κάνει.
00:23:44 Όμως η αλήθεια είναι ότι γίνονται αρκετές
00:23:47 ’σε να βοηθήσω.
00:23:50 Τελοσπάντων, οι Κόλλινς είναι
00:23:54 - Ο Τσέης είναι γυναικοκατακτητής.
00:23:57 Όλες τον γουστάρουν.
00:23:58 Μόλις πρόσφατα
00:24:01 γι' αυτό να είσαι προσεκτική.
00:24:05 Κι αυτή εκεί είναι η Ρομποτ-Σόφι.
00:24:07 Είναι το αστέρι του MSA
00:24:10 Ασχολείται με ηθοποιία,
00:24:13 Έχει κερδίσει σε όλους
00:24:15 Όμως μόλις έχασε
00:24:18 αυτή για την καρδιά του Τσέις.
00:24:20 Μου φαίνεται ότι βλέπω
00:24:23 Τα χάλασαν πριν από 2 εβδομάδες και όταν
00:24:26 Δηλαδή, στην κατάλληλη στιγμή
00:24:29 Το ήξερα ότι θα το καταλάβαινες.
00:24:32 Καλημέρα σε όλους σας.
00:24:34 Είμαι ο Διευθυντής Κόλλινς.
00:24:37 γιατί έχουμε μπροστά μας
00:24:41 Σίγουρα θα έχετε ακούσει όλοι για
00:24:45 σε μια νέα και υπερσύγχρονη
00:24:48 Για να ενθαρρύνουμε τους δωρητές
00:24:51 όπου εσείς θα πρέπει να χορέψετε για
00:24:55 Θα είναι μια υπέροχη εκδήλωση και
00:24:59 με τον ένα ή τον άλλο τρόπο.
00:25:02 Γι' αυτό ας ξεκινήσουμε με
00:25:04 Τζίμι, ξεκινάς πρώτος.
00:25:17 ’ργησες!
00:25:18 Η αργοπορία δεν έχει θέση
00:25:20 - Τα έχω ξανακούσει αυτά, Μπλέικ.
00:25:24 Μάλιστα Μεγαλειότατε.
00:25:27 Τσέις, δείξε μας τα δικά σου.
00:26:00 Καλό. Όχι τέλειο.
00:26:05 ’ντυ, η σειρά σου.
00:26:16 - Είσαι σοβαρός;
00:26:28 ’ντυ, ήσουν ασυνάρτητη.
00:26:32 ’κουσέ το και αυτοσχεδίασε.
00:26:53 Σταμάτα! Σταμάτα!
00:26:57 Πάρε μαζί και τα πράγματά σου.
00:27:04 Καταλαβαίνεις ότι σου δίνεται
00:27:06 που κάποιοι άλλοι ούτε
00:27:08 Ρίσκαρα το όνομα μου για εσένα και
00:27:12 Το μόνο σίγουρο είναι
00:27:14 Από αύριο αρχίζεις εξάσκηση μαζί μου
00:27:19 - Δε μπορώ. Έχω άλλη δουλειά.
00:27:41 Πάρε μια βαθιά ανάσα. Πάντα
00:27:45 Ήθελα μόνο να...
00:27:46 Δεν πειράζει. Μερικές φορές
00:27:48 Τι; Δεν ήρθα να σκεφτώ...
00:27:51 Έδειξες μεγάλο θράσος στο
00:27:54 - Ξύπνησες καλά σήμερα.
00:27:57 Ποιά είναι η δική σου περίπτωση;
00:28:00 Ναι, έχουν μάθημα γι'αυτό
00:28:03 Παίρνω πάντα A.
00:28:05 Δεν εκπλήσσομαι.
00:28:09 Είναι ενδιαφέρουσα η κουβέντα μας,
00:28:12 - Έχεις αργήσει, για που;
00:28:15 - Εξάσκηση σε τι;
00:28:19 - Όπως λέμε "ομάδα".
00:28:22 Το ήξερα. Σε είδα στο
00:28:25 Δεν καταλαβαίνω τι λες.
00:28:26 Πάντα ήθελα να διαγωνιστώ
00:28:28 Μπορείς να με φέρεις σε επαφή;
00:28:32 Κάνουμε πρόβα στο νούμερο
00:28:34 Ναι, θα έρθω σε λίγο.
00:28:39 - Θα σε δω στην πρόβα, Σόφι.
00:28:44 Κοίτα...
00:28:47 Το Streets έχει να κάνει
00:28:50 δεν είναι σχολικό σόου ταλέντων.
00:28:52 Δεν έχει ξύλινο πάτωμα και προβολείς,
00:28:58 Γιατί πιστεύεις
00:29:01 Δεν έχεις αργήσει για κάτι;
00:29:11 Αντίο, ’ντυ Γουέστ.
00:29:15 5, 6, 7, 8.
00:29:25 Περίμενε, περίμενε...
00:29:26 Δεν το κατάλαβα αυτό το σημείο.
00:29:29 Για να δω αν το κατάλαβα καλά κι
00:29:33 Που είσαι εσύ, σου στέλνω
00:29:36 Συγγνώμη, το ξέρω αλλά η φάση
00:29:39 - Με κάλυψες με τον Τακ;
00:29:42 Ντι, έλα εδώ να μιλήσουμε.
00:29:48 Που χάθηκες;
00:29:50 Έπρεπε να φροντίσω
00:29:52 - Δηλαδή;
00:29:54 Η Σάρα ζήτησε να τον προσέχω
00:29:58 - Θα έρθεις απόψε;
00:30:01 Θα τακτοποιήσω μερικά πράγματα
00:30:03 Εντάξει.
00:30:06 Από την αρχή.
00:30:09 Τα δάχτυλά σου μπροστά.
00:30:13 Βλέπω ότι είσαι ασταθής.
00:30:18 Το πόδι σου θα πρέπει να είναι
00:30:20 από το γόνατο
00:30:24 Αυτό είναι.
00:30:27 - Με πονάει έτσι.
00:30:49 Μέσα το στομάχι σου.
00:30:53 Σφίξε τον πισινό σου.
00:30:54 Γύρνα αυτό το πόδι
00:31:11 "Balancer, Balancer chasse,
00:31:15 Στροφή, στροφή
00:31:25 Στροφή, στροφή,
00:31:39 Ωραία.
00:31:46 ’ντυ, το βραδινό είναι έτοιμο.
00:32:05 Που είναι η Ντι;
00:32:08 Μόλις μου έστειλε μήνυμα.
00:32:13 Μάλλον θα χάσει την πρόβα...
00:32:17 Έτσι φαίνεται.
00:32:19 Και μετά της είπα: "Βρωμάει
00:32:22 - Γιατί της το είπες αυτό;
00:32:26 Όμως δεν ήταν.
00:32:30 Η μαμά μου.
00:32:32 - Θεούλη μου.
00:32:34 Πες μου ότι δεν είναι
00:32:36 Γιατί;
00:32:39 Εντάξει, άκουσε το.
00:32:50 Κοίτα με.
00:33:34 Δεν τον γνωρίζω.
00:33:36 Είσαι πολύ άρρωστος.
00:33:40 - Δεν είναι τίποτα.
00:33:42 Γιατί δε χορεύεις στη σχολή;
00:33:43 Μπορώ να χορέψω freestyle,
00:33:49 Δεν μπορώ να τα καταφέρω
00:33:51 τα πιο πολλά τα ξέρω
00:34:07 Το φινάλε δεν είναι σωστό...
00:34:09 το ανακάτεμα αυτών των κινήσεων
00:34:12 Για να σου δείξω κάτι.
00:34:14 Πρώτα στέκεσαι
00:34:16 Μετά τα στρίβεις πάνω,
00:34:19 Βήμα... βήμα... άλμα.
00:34:21 "Sous-sus", διπλή περιστροφή,
00:34:33 Φαίνεται ότι κάποιος
00:34:35 Πρέπει να είναι δύσκολο
00:34:38 Μιλάς κι εσύ που είσαι στο MSA
00:34:42 Ένα αστείο έκανα.
00:34:44 Είχες δίκιο, είναι μαλάκας.
00:35:02 Κοίτα...
00:35:04 ποτέ δεν σε είπα μαλάκα.
00:35:07 Έτσι το είπε, για να κάνει
00:35:18 Και αν θες να την κερδίσεις
00:35:23 Δεν προσπαθώ να την κερδίσω.
00:35:29 Τότε μην της δίνεις
00:35:35 - ’ντυ.
00:35:39 Σου ζητώ συγγνώμη για πριν.
00:35:44 Η μέρα μου ήταν πολυ δύσκολη
00:35:49 Δεν πέρασα δα ολόκληρη τη μέρα μου
00:35:52 Αλλά, σ'ευχαριστώ,
00:35:56 Θες να σε πάω με τ' αυτοκίνητο
00:36:01 Θα πάω με το λεωφορείο.
00:36:03 Όχι, τ' αμάξι μου μυρίζει
00:36:34 - Για κοίτα ποια εμφανίστηκε.
00:36:38 - Γεια σας κορίτσια.
00:36:40 Γεια σου "Μις Τάνγκο".
00:36:43 Σ'ευχαριστούμε που μας τίμησες με
00:36:47 Σε παρακαλώ, άκουσέ με...
00:36:49 ...ήρθα όσο πιο γρήγορα μπορούσα.
00:36:53 Δεν ξέρω, αλλά θα σου πω
00:36:55 Όλοι με ρωτάνε "μίλησες με την Ντι"
00:36:59 Και κάθομαι εδώ σαν βλάκας να λέω
00:37:02 Για να μπορείς να χορεύεις
00:37:04 - Εσύ τι πρόβλημα έχεις;
00:37:07 - Τίποτα.
00:37:08 - Τι;
00:37:12 Θες να μου πεις κάτι, Ντι;
00:37:16 Ο λόγος που αργοπορώ
00:37:23 πηγαίνω σχολείο στο MSA.
00:37:26 Δηλαδή, έλεγες ψέματα σε όλους μας
00:37:29 - Δεν καταλαβαίνετε, δεν έχω άλλη επιλογή.
00:37:33 Είμαστε μια οικογένεια.
00:37:37 Κανείς δεν μπορεί να βάζει την
00:37:41 Σε παρακαλώ, Τακ.
00:37:46 - Εσύ, πάντα περνάς δύσκολα.
00:38:19 Πρόσεχε που πας, εντάξει;
00:38:22 Θεέ μου.
00:38:27 Καλημέρα ηλιαχτίδα.
00:38:29 Η καλή μέρα απ'το πρωί φαίνεται.
00:38:35 Τι έπαθες εσύ σήμερα;
00:38:36 Βλέπεις καμία διαφορά στην πνευματώδη
00:38:40 Σωστά.
00:38:48 Θες να μιλήσουμε γι' αυτό;
00:38:55 - Με πέταξαν έξω από την 4-1-0.
00:38:57 Επειδή έρχομαι εδώ.
00:39:01 Δεν μπορώ να το πιστέψω
00:39:04 Μάλλον αυτοί τα θαλάσσωσαν, αφού
00:39:09 Θα πρέπει να ιδρύσεις
00:39:11 Δεν μπορείς έτσι απλά
00:39:13 - Γιατί όχι;
00:39:17 - Εξάλλου, ποιος θα είναι; Εγώ και...
00:39:22 - Εμείς.
00:39:27 Τι άλλο θα μπορούσες να κάνεις;
00:39:28 Κανείς από εδώ μέσα δεν θα
00:39:31 Ίσως όχι τα άτομα
00:39:33 αλλά υπάρχουν πολλοί άλλοι
00:39:34 Αλήθεια;
00:39:36 Είναι αυτός εδώ ο τύπος που τον λέμε
00:39:41 Χορεύει στον πιο τρελό ρυθμό
00:39:43 Οι καθηγητές δεν ξέρουν
00:39:44 δεν τον βάζουν στα μαθήματα γιατί
00:39:50 Μετά έχουμε την Κίντο
00:39:52 είναι παθιασμένη με την παλιά
00:39:55 δεν χρειάζεται να ξέρει Αγγλικά
00:40:02 Η Φλάι είναι λιγομίλητος τύπος.
00:40:06 Είναι πολύ ψηλή
00:40:07 αλλά όταν είσαι τόσο καλός,
00:40:14 Κι ερχόμαστε τώρα στον Μόνστερ
00:40:16 που είναι ο στάντμαν της σχολής μας.
00:40:19 οτιδήποτε χρειάζεται για να αποδοθεί
00:40:23 Αλλά ποτέ δεν παίρνει
00:40:31 Όλοι ξέρουν τον Κέιμπλ σαν τον σκηνοθέτη
00:40:34 Δεν ξέρουν όμως, ότι είναι
00:40:43 Τελευταίος είναι ο Σμάιλς.
00:40:44 Ο καλύτερος τύπος που έχεις γνωρίσει
00:40:48 Δυστυχώς, στο MSA βλέπουν
00:40:54 - Και μην ξεχνάς τον Μους.
00:40:57 Ναι. Πίστεψέ με.
00:41:00 Γιατί πιστεύεις, ότι θα δεχτούν;
00:41:03 Δεν έχουν να χάσουν και τίποτα.
00:41:06 Για ακούστε με παιδιά.
00:41:10 Ξέρω πολύ καλά ότι ο καθένας σας
00:41:14 να συμμορφώνεται και να
00:41:16 - Ναι, θέλουν να κουρευτώ.
00:41:20 - Μου αρέσουν τα δόντια σου.
00:41:24 - Ποια προφορά;
00:41:29 Αυτό ακριβώς εννοώ.
00:41:30 Επίσης ξέρω ότι ο καθένας σας
00:41:33 το οποίο, αυτό το σχολείο
00:41:35 Νομίζω λοιπόν ότι ήρθε η ώρα
00:41:38 Σαν τι;
00:41:39 Να φτιάξουμε μια ομάδα και
00:41:43 Εντάξει,
00:41:46 Στο "Streets" πρέπει η κάθε ομάδα
00:41:50 - Δεν έχουμε καμία ελπίδα.
00:41:52 Φρέντι, έχω δει τα κόλπα σου
00:41:54 και γι'αυτό το λόγο
00:41:56 Σαν αυτό;
00:41:58 - Αυτό είναι.
00:42:01 Εσύ Κίντο, τα έδωσες όλα στο πάρτυ μετά
00:42:04 Ήταν μεγάλη φάση.
00:42:14 Ποτέ είναι;
00:42:15 Εδώ είναι το μυστικό.
00:42:16 Κανείς δεν ξέρει το πότε και που
00:42:20 γι' αυτό πρέπει να είμαστε
00:42:22 Ωραία τα λες, αλλά ο Δ/ντης Κόλλινς
00:42:25 Ποιος το λέει, ότι θα πρέπει
00:42:29 - Έχει κλειδί.
00:42:32 "Αφτεράδικο το MSA".
00:44:45 Τι θα'λεγες να τσεκάραμε
00:45:02 - Κοίτα εκεί. Ήρθε η ’ντυ.
00:45:05 Εκεί πέρα.
00:45:08 Δεν θα έπρεπε να έρθει.
00:45:15 Τι κάνεις εδώ;
00:45:18 Μην μου πεις ότι αυτοί
00:45:20 Όχι.
00:45:21 Είμαστε η ομάδα της και ετοιμαζόμαστε
00:45:24 Ποιο Street;
00:45:26 Κι εσύ τι ξέρεις από Streets;
00:45:27 Δεν ηρεμείς λιγάκι, λέω εγώ;
00:45:31 Έτσι λοιπόν σπαταλάς
00:45:34 Μ'αυτούς τους άχρηστους;
00:45:36 Δεν πάτε εκεί να κάνετε τα δικά σας,
00:45:39 Ώστε κάνετε και τα "δικά σας";
00:45:40 Γιατί δεν μας δείχνεις
00:45:44 Εντάξει, πάμε.
00:45:46 Ναι, πάμε.
00:45:50 Yo DJ Fish...
00:45:51 ...χτύπα τα τύμπανα γιατί μας
00:45:55 Ήρθε κι όλας η Παρασκευή;
00:45:59 Όποιος έρχεται στο μέρος μου
00:46:02 Μην ανεβαίνεις στην πίστα
00:46:11 - Δώσε σήμα να ξεκινήσουμε.
00:46:17 Χορέψτε στο ρυθμό
00:46:28 Δεν το κάνουμε έτσι εδώ.
00:46:30 Δεν είμαστε στο Highschool Musical.
00:46:34 Αυτός είναι ο χορός σας;
00:46:36 Δεν χορεύουμε έτσι.
00:46:38 Αυτά μάθατε
00:46:45 Αυτό ήταν. Όχι άλλο.
00:46:48 Τι στο διάολο ήταν αυτό;
00:46:51 Έτσι μάθατε να χορεύετε;
00:46:53 Ακούστε τι θα γίνει...
00:46:54 Δεν θα σας δείξουμε
00:46:56 αλλά τραβήξτε το καζανάκι
00:46:58 Πείτε στη μαμά σας να μην
00:47:00 Είστε για τα σκουπίδια.
00:47:04 Ομάδα 4-0-1,
00:47:27 Γι' αυτό σας έλεγα.
00:47:30 Το καταλάβατε τώρα;
00:48:00 Έτσι το κάνουμε εμείς.
00:48:05 Αυτό δεν μπορείς
00:48:07 Ας μαζευτούμε αύριο.
00:48:16 Ελάτε παιδιά, μία εμφάνιση ήταν
00:48:18 δεν πρέπει να απογοητευόμαστε..
00:48:19 Δεν δουλέψαμε τόσο σκληρά
00:48:22 Ούτε που έπρεπε να πάμε.
00:48:26 Σοβαρά τώρα Τσέις.
00:48:30 Όχι, δεν ήταν.
00:48:36 - Γεια.
00:48:42 Τι κάνεις εδώ;
00:48:44 Ξέφυγε η κατάσταση χθες βράδυ.
00:48:46 Ναι και σ'ευχαριστώ
00:48:48 Λυπάμαι...
00:48:50 ήταν λάθος αυτό που σου έκαναν.
00:48:52 Και θα πρέπει να ξέρεις
00:48:54 Όλοι τους καβάλησαν το καλάμι
00:48:57 Εγώ νόμιζα ότι θα ήμασταν
00:49:00 Και δεν ήταν πλέον το ίδιο,
00:49:04 Μου λείπεις και δεν έχουμε βρεθεί
00:49:07 Η οικογένεια μου θα έχει μπάρμπεκιου
00:49:11 - Γι'αυτό πέρασες από εδώ;
00:49:17 Η Φελίσια θα τρελλαθεί
00:49:20 Η Φελίσια θα πρέπει να είναι η
00:49:24 Στο λόγο μου,
00:49:27 Έλα.
00:49:33 Παιδιά, από εδώ η φίλη μου η Μίσσυ.
00:49:36 Ήρθε από εδώ για να...
00:49:39 ...μας βοηθήσει.
00:49:41 Να μας βοηθήσει;
00:49:43 Ναι, ο σεβασμός χάθηκε
00:49:54 Για περιμένετε λίγο.
00:49:56 Τι εννοείτε ότι ο σεβασμός
00:49:58 Όταν χάνετε τον σεβασμό,
00:50:01 Λοιπόν, τι έχετε αποφασίσει
00:50:03 Τι είναι η "επίδειξη";
00:50:06 Δεν τους είπες τίποτα
00:50:10 "Επίδειξη" είναι αυτό κάνουν οι ομάδες για να
00:50:13 Είναι μια δημόσια δήλωση
00:50:16 Όσο πιο τρελή είναι
00:50:18 Όμως ως απόδειξη πρέπει το βιντεο-
00:50:20 Μετά θα διαδοθεί σαν την φωτιά.
00:50:23 Και αν είστε τόσο καλοί,
00:50:25 θα κερδίσετε πάλι τον σεβασμό σας.
00:50:28 Έχω μια ιδέα.
00:50:34 - Αυτή η γυναίκα έχει αρχίδια.
00:50:39 Γιατί το τσαρδί μου μυρίζει κρεμμυδίλα,
00:50:43 Μάλλον φταίει ο Κρομπ
00:50:51 Τακ, πρέπει να έρθεις
00:51:01 Η ΟΜΑΔΑ ΤΟΥ MSA
00:51:03 ΤΟΥΣ ΜΟΝΣΤΕΡ, ΜΟΥΣ
00:51:07 ΚΙΝΤΟ, ΧΕΑΡ
00:51:10 ΚΑΙ GUEST STAR
00:51:14 τον TAK
00:52:18 TUCK YOU
00:52:34 Ήρθαν οι ψάρακες.
00:52:39 Κοντά σας στο Streets.
00:52:58 Πάρτε το ψάρι από δω.
00:53:43 Γεια σας παιδιά,
00:53:45 Γεια σου Σόφι, τι τρέχει;
00:53:46 Κάνω πρόβα για τον έρανο.
00:53:49 Γιατί ήρθατε εδώ το Σάββατο;
00:53:51 Γι'αυτό ήρθαμε κι εμείς
00:53:53 - Πρέπει να φύγουμε, γιατί...
00:53:56 Στο σπίτι μου. Δε θυμάσαι
00:53:59 Α, ναι. Το μπάρμπεκιου.
00:54:01 Οπότε, να ξεκινάμε.
00:54:07 Θα πας μαζί τους;
00:54:10 Ναι, θα έλεγα να ερχόσουν
00:54:13 Αλλά δεν ξέρω
00:54:16 Θα το ήθελα πολύ.
00:54:19 Εντάξει.
00:54:25 Ελάτε από εδώ.
00:54:27 - Καλωσορίσατε.
00:54:29 Σ'ευχαριστώ.
00:00:08 Μας έλειψες. Έχουμε
00:00:12 Για περίμενε...
00:00:15 - Που πάμε;
00:00:28 Δεν το πιστεύω
00:00:30 Είχε τίποτα άσχημο
00:00:32 Οι άντρες θέλουν να μοιάζουμε
00:00:35 Και θα το καταλάβεις
00:00:37 Δεν θα μου στήσεις ραντεβού.
00:00:39 Ο Αλεχάντρο είναι ωραίος,
00:00:42 Δηλαδή θα με γνωρίσεις στον ξάδερφό σου
00:00:45 Είναι από τη Φλόριντα.
00:00:47 Πίστεψέ με...
00:00:47 ...εάν δεν ήταν ξάδερφός μου
00:00:50 Είσαι άρρωστη.
00:00:52 - Πεινάω, είμαστε έτοιμες;
00:00:57 Αμάν φιλενάδα, εσύ έχεις βυζάκια.
00:01:00 Η λευκή είναι πιο όμορφη
00:01:10 - Γεια σου ξάδερφε.
00:01:13 Αυτή είναι η φίλη μου η ’ντυ.
00:01:16 - Χάρηκα για τη γνωριμία.
00:01:17 Εγώ θα πάω να καθίσω
00:01:20 - Θες να χορέψεις ένα αληθινό χορό;
00:01:22 Τότε έλα μαζί μου.
00:01:46 Γεια σας, μπορώ να δανειστώ
00:01:49 Δεν είναι ο φίλος μου.
00:01:51 Δεν πειράζει.
00:02:42 ’ντυ, έλα εδώ.
00:02:44 Θα έπρεπε να περιμένεις
00:02:47 Δεν μπορούσα.
00:02:48 Δεν ήξερα ότι ξέρεις σάλσα.
00:02:50 Είναι πολλά που δεν ξέρεις
00:02:52 Με εκπλήσσει αφού εσύ μιλάς
00:03:24 Πάμε να χορέψουμε.
00:03:58 Τι έχουμε εδώ;
00:04:15 Θεούλη μου, ’ντρεα.
00:04:20 Να χορέψουμε καμιά φορά
00:04:23 Σ'ευχαριστώ, είσαι ευγενικός.
00:04:24 - Σ'ευχαριστώ πάρα πολύ.
00:04:27 Και εγώ επίσης. Μην πεις τίποτα
00:04:29 Αντίο.
00:04:31 Γεια.
00:04:36 Θεέ;
00:04:39 Μπορείς να πετάξεις μέχρι εδώ πάνω
00:04:43 Σόφι, πως είσαι φιλενάδα;
00:04:46 Είσαι πολύ καλή στο χορό.
00:04:49 - Σ'ευχαριστώ. Κι εσύ είσαι καλή.
00:04:53 Μους, βοήθησε με τα φώτα, γιατί
00:04:57 - Βιάσου είπα.
00:05:02 Θα το κάνω εγώ Σόφι.
00:05:07 - Πάει κι αυτό.
00:05:10 Όχι και τόσο.
00:05:13 Ναι είναι.
00:05:15 Εντάξει είμαστε.
00:05:17 Εντάξει, δεντρο-σκαρφαλωτή.
00:05:24 Θα ακουστεί λίγο φτηνιάρικο, αλλά...
00:05:29 ...για ότι κι αν σημαίνει...
00:05:31 χαίρομαι πραγματικά
00:05:35 Νομίζω ότι τα πήγαινες μια χαρά
00:05:38 Σωστά. Προσπαθούσα να μάθω να
00:05:44 Το θέμα ήταν ότι χόρευα όπως ήθελαν
00:05:48 Όμως από τότε που ήρθες εσύ
00:05:56 Εκτός απ'αυτό.
00:06:01 Ξέρω τι εννοείς.
00:06:04 Η μαμά μου έλεγε πάντα...
00:06:07 ..."να είσαι ο εαυτός σου".
00:06:10 Όταν ήμουν μικρή
00:06:13 γιατί πως θα μπορούσα
00:06:16 Στοιχηματίζω πως σου λείπει.
00:06:19 Ναι.
00:06:25 Όταν αρρώστησε από καρκίνο ένιωσα
00:06:29 Και από τότε τρέχω συνεχώς...
00:06:32 και τώρα δε μπορώ να βρω
00:06:39 Ίσως το ζητούμενο δεν είναι
00:06:42 ίσως να είναι
00:07:20 Έμαθα ότι χόρεψες με την ψυχή σου.
00:07:22 Τι τρέχει;
00:07:25 Ελάτε τώρα παιδιά.
00:07:28 Ήταν πολύ αστείο
00:07:31 Νόμιζα ότι ήταν αστείο.
00:07:32 Για άκουσέ με...
00:07:33 επειδή είσαι φίλος της Ντι, δεν
00:07:36 Δεν ξέρει ούτε από που έρχεται.
00:07:39 Δεν ξέρεις τίποτα γι' αυτήν.
00:07:42 Δηλαδή, την υποστηρίζεις τώρα;
00:07:45 Ναι αυτό κάνω.
00:07:47 Στο Streets; (δρόμους)
00:07:56 Αν δεν θες να φας κι άλλες σου λέω
00:07:59 και να μην ξαναπατήσεις εδώ.
00:08:01 Σαπίστε τον, τον ηλίθιο.
00:08:12 Δεν κάνεις αστειάκια τώρα,
00:08:37 Γεια.
00:08:39 Τσέης, πως είσαι;
00:08:44 Πως τα πας;
00:08:47 Όλα καλά;
00:08:49 Όλα είναι εντάξει.
00:08:55 - Θεέ μου τι έπαθες;
00:08:58 Μην ανησυχείς.
00:09:00 Αυτό εδώ, δεν είναι τίποτα.
00:09:02 Ποιος σε χτύπησε;
00:09:03 Δεν το ξεχνάμε;
00:09:05 Ξέχασέ το
00:09:28 Ποιός το έκανε αυτό;
00:10:04 Μήπως γνωρίζει κανείς
00:10:07 ΜΕΙΝΕΤΕ ΜΑΚΡIΑ
00:10:11 Η Σχολή μας δε θα σχετιστεί
00:10:15 Κάθε μελλοντική ανάμειξη μαθητή μας
00:10:21 Και όποιος γνωρίζει οτιδήποτε,
00:10:27 Καθαρίστε το αυτό το μέρος.
00:10:36 Δεν το πιστεύω αυτό.
00:10:38 - Θα έχουμε στο κεφάλι μας τον Κόλλινς.
00:10:41 - Κατέστρεψαν και το στέρεο;
00:10:49 - Τι θα κάνουμε;
00:10:52 Οι γονείς μου θα με σκοτώσουν
00:10:54 - Θα με γυρίσουν στην Ιαπωνία.
00:10:57 Ακούστε παιδιά.
00:11:01 Η κατάσταση μας ξέφυγε.
00:11:04 Λυπάμαι πολύ που σας έμπλεξα
00:11:07 ’ντυ, μην το λες αυτό.
00:11:08 Έβαλα σε κίνδυνο, όλα αυτά
00:11:12 Κι αυτό δεν είναι σωστό.
00:11:13 - Το κάναμε όλοι μαζί.
00:11:16 Όχι, τελείωσε.
00:11:21 Η ομάδα διαλύεται.
00:11:25 ’ντυ Γουέστ,
00:11:51 Η ενασχόλησή σου στο διαγωνισμό
00:11:55 ...και έβαλες σε κίνδυνο τους μαθητές.
00:11:57 Και τώρα η σχολή βανδαλίστηκε.
00:12:01 Δεν έγινε ακριβώς έτσι.
00:12:05 Νόμιζα ότι μπορούσα
00:12:06 και να αναδείξω την χορεύτρια
00:12:10 Αλλά έκανα λάθος.
00:12:13 Δεν μπορώ να κάνω τίποτα για
00:12:18 Το καταλαβαίνω.
00:12:23 Ξέρετε...
00:12:26 ...στ'αλήθεια προσπάθησα σκληρά.
00:12:32 Δεν τελείωσα.
00:12:36 Ήταν ανακατεμένος κάποιος
00:12:40 Όχι.
00:12:44 Κανείς άλλος, μόνο εγώ.
00:12:47 Τότε δεν μένει τίποτα άλλο
00:12:49 - Εντάξει.
00:12:51 Αυτό ήταν, τελείωσα.
00:13:05 ’ντυ.
00:13:07 Που είσαι
00:13:09 Τι θα κάνεις;
00:13:11 Τελείωσε.
00:13:12 Όλα τελείωσαν.
00:13:15 Είναι ολοφάνερο, ότι αυτό
00:13:19 Για περίμενε, ’ντυ.
00:13:21 Μην το κάνεις αυτό.
00:13:26 Σε παρακαλώ, ξέχασέ το.
00:13:41 - Είσαι το αντράκι μου;
00:13:57 Μου τηλεφώνησαν
00:13:59 Το ξέρω, ότι σου είπα ότι
00:14:01 Έμαθα τι έγινε. Δεν θέλω
00:14:04 Τα βαρέθηκα όλα αυτά.
00:14:06 Θα πας στη θεια σου στο Τέξας.
00:14:14 Δική μου ήταν η ιδέα.
00:14:17 - Η ιδέα σου για τι πράγμα;
00:14:19 Όλη την ιστορία την έκανα εγώ,
00:14:22 Μην γίνεσαι γελοίος.
00:14:25 Πως θα φαινόμουν στον κόσμο
00:14:27 Δεν πρέπει να πληρώσει αυτή
00:14:29 Δεν έπρεπε να την δεχτώ
00:14:30 Δεν πρόκειται να
00:14:33 Δεν πρέπει πάντα να κερδίζουμε
00:14:36 Κάποια άτομα, και ειδικότερα
00:14:39 ...έτσι γιατί τους αρέσει. Γι'αυτό
00:14:44 Έχω πολλά να κάνω
00:14:47 Η απόφαση μου για την ’ντυ
00:14:50 Τελειώσαμε.
00:17:57 Στην 8η και Μέιν
00:18:18 Στην 8η και Μέιν
00:19:10 Είναι εδώ ’ντυ;
00:19:13 ’ντυ;
00:19:22 - Τι κάνετε εδώ;
00:19:25 Στο Streets,
00:19:27 Σε χρειαζόμαστε.
00:19:28 Τι θα γίνει με την εκδήλωση;
00:19:31 Ξέχασε την εκδήλωση. Δεν μας
00:19:34 Ήρθε η ώρα να αντιδράσουμε
00:19:36 - Κι αν δεν σε θέλουν στο MSA...
00:19:38 Τι είναι αυτά που λες;
00:19:42 - Θέλουμε την ’ντυ μαζί μας;
00:19:45 Μας έκανες ομάδα και έδωσες πολλά
00:19:50 Γι' αυτό ήρθαμε εδώ ’ντυ.
00:19:52 Κάναμε πολλά λάθη,
00:19:55 Αν δεν το προσπαθήσουμε μέχρι το τέλος,
00:19:58 Είσαι μέσα;
00:20:00 - Δεν μπορώ.
00:20:02 Υποσχέθηκα στη Σάρα
00:20:05 ’ντυ;
00:20:07 Μπορούμε να μιλήσουμε λίγο;
00:20:09 Ναι, επιστρέφω αμέσως.
00:20:20 Υποσχέθηκα στην μητέρα σου ότι θα
00:20:24 Το ξέρω.
00:20:26 Σε καταλαβαίνω και γι'αυτό
00:20:31 Να ξέρεις ότι μου θυμίζεις
00:20:35 Έχεις το πάθος της.
00:20:37 Ήταν πάρα πολύ καλή φίλη μου, ’ντυ.
00:20:41 Όπως είσαι κι εσύ
00:20:43 Νοιώθω σαν να βρήκα
00:20:49 Ότι βρήκα άτομα
00:20:52 Κι εγώ σε πιστεύω.
00:20:54 Διέκρινα την αλλαγή σε σένα, ’ντυ.
00:21:00 Θα'πρεπε να πας μαζί τους απόψε.
00:21:04 Αλήθεια;
00:21:07 Αν το θέλεις.
00:21:14 Ας πάμε να το κάνουμε.
00:21:16 Ναι!
00:21:32 Είστε έτοιμοι να ξεκινήσουμε;
00:21:33 Έφτασε η ώρα για το Streets.
00:21:40 Κόψε ταχύτητα.
00:21:41 - Πήγαινε πιο γρήγορα.
00:22:06 Είμαι ο DJ Sand και απόψε
00:22:10 Είστε έτοιμοι γι'αυτό που θα δείτε;
00:22:12 Θα το αντέξετε;
00:22:19 Το βλέπεις αυτό;
00:22:37 Ποιο σημείο δεν καταλάβατε
00:22:41 Ηρέμησε λίγο. Θέλουμε κι εμείς να
00:22:44 Για ακούστε πως έχει η κατάσταση:
00:22:46 δεν είστε προσκαλεσμένοι,
00:22:49 Μόνο για ντόπιους.
00:22:52 Εξάλλου αν χορέψετε τζαζ-φανκ στο
00:22:56 Εδώ και 5 χρόνια
00:22:58 Μην ξεχάσω, μου άρεσε το σπίτι σου,
00:23:03 Παλιοκαθίκι, θα σε σκοτώσω.
00:23:05 Δεν σεβάστηκες το σπίτι μου.
00:23:10 Θα μου πείτε τι συμβαίνει;
00:23:14 Είναι στο Streets.
00:23:16 Στο Streets;
00:23:19 Πρέπει να τους σταματήσω.
00:23:20 Περίμενε.
00:23:23 Δεν μας έλεγες πάντα ότι με τον
00:23:26 Ναι, αλλά δεν εννοούσα
00:23:28 Εγώ νομίζω ότι πολλοί άνθρωποι
00:23:31 Δεν θα επιτρέψω στους μαθητές μου
00:23:34 Υπάρχει κάποιος λόγος
00:23:39 Θα πρέπει κι εσείς να ρίξτε μια
00:23:41 - Και εσύ ποιός είσαι;
00:23:44 αλλά μπορείτε να με λέτε Μους.
00:23:45 - Χορεύω με την ομάδα τους.
00:23:49 Και βέβαια χορεύω.
00:23:51 Μπορώ να σας πάω εκεί που είναι.
00:23:52 Εντάξει Γκους. Πάμε.
00:23:54 - Είναι Μους.
00:23:56 Περιμένετε, έρχομαι μαζί σας.
00:23:58 Έφτασε η στιγμή
00:24:00 Θα σας παρουσιάσω τώρα
00:24:05 Ένα χειροκρότημα
00:26:47 Γι' αυτό σας μιλούσα μάγκες.
00:26:50 Χειροκροτήστε τους 4-1-0!
00:26:53 Τους είδατε όλους;
00:26:54 Πείτε μου ποια είναι η καλύτερη
00:26:58 Αυτή εδώ νομίζετε;
00:27:01 Εντάξει παιδιά ακούστε με.
00:27:04 Τι τρέχει;
00:27:07 Ο διαγωνισμός αφορά
00:27:10 Φύγετε τώρα.
00:27:21 ’ντυ!
00:27:35 Ακούστε με.
00:27:40 Ακούστε... ήρθαμε εδώ γιατί...
00:27:45 Εντάξει, εντάξει.
00:27:47 Κάποιοι από εσάς πιστεύουν
00:27:51 - Τι είναι αυτά που λέει;
00:27:56 Εντάξει, εντάξει.
00:27:59 Αφήστε με να πω κάτι
00:28:01 Το Streets υποτίθεται ότι είναι για να
00:28:06 Το αποκαλούμε "μάχη",
00:28:09 Βρισκόμαστε εδώ γιατί έχουμε
00:28:14 Λαμβάνοντας μέρος στο Streets σήμαινε
00:28:17 σήμαινε να φέρεις κάτι
00:28:22 Δεν θα έπρεπε να έχουν σημασία τα
00:28:27 γιατί το καλό με το Streets είναι
00:28:31 αλλά αυτά που καταφέρνεις
00:28:38 Γι'αυτό αν οι 4-1-0 φοβούνται
00:28:42 εμάς δεν μας ενδιαφέρει.
00:28:44 στο μέρος όπου όλα ξεκίνησαν.
00:28:48 Ποιος έχει περιέργεια;
00:29:10 Πες μου δικέ μου ότι έχεις κάτι
00:34:08 Τα καταφέραμε μωρό μου.
00:34:16 Τα καταφέραμε δικέ μου.
00:34:28 Λοιπόν...
00:34:31 Αυτό ήταν διαφορετικό...
00:34:33 Ναι. Αν και δεν τα κατάφερα καλά
00:34:36 - Ναι, μάλλον δε πήγε και τόσο καλά.
00:34:39 Ναι, να το κάνεις,
00:34:41 Στο σχολείο, τη Δευτέρα.
00:34:43 Θεέ μου.
00:34:45 Μους;
00:34:49 Νομίζω ότι παρακολουθείς
00:34:54 Τώρα συγχωρείστε με...
00:34:55 αλλά πρέπει να πάω να δικαιολογηθώ
00:35:02 Δεν στο είπα ότι θα τα κατα-
00:35:05 - Ναι καλά, ότι πεις εσύ.
00:35:14 - Γεια σου Μους.
00:35:17 - Πως είσαι;
00:35:19 - Μας είδες που χορεύαμε;
00:35:21 Πως γλιστρούσαμε, πηδούσαμε...
00:35:25 - Ήταν φανταστικά.
00:35:31 Το ίδιο νόμιζα κι εγώ.
00:35:41 ’ντυ. ’ντυ.
00:36:12 Νόμιζα πως είπες ότι δεν
00:36:14 Νόμιζα πως είπες
00:36:18 Κοίτα γύρω σου. Εσύ έφερες όλους
00:36:21 Μετάφραση από VaVooM
00:36:26 Sync - Split for release by *MiKiE*