Step Up

es
00:00:51 "PASO AL FRENTE"
00:02:55 Mac, Mac.
00:02:57 - Qué?
00:02:59 No soy tu papa, hazlo.
00:03:02 Que rayos?
00:03:05 Quien es este tipo?
00:03:06 Es mi hermanito, Skinny.
00:03:09 No otro.
00:03:12 - Como estas?
00:03:14 Creo que vendré un poco mas tarde.
00:03:16 Qué? No, no.
00:03:18 juro por Dios que voy a
00:03:20 Un sucesor?
00:03:23 Te lo he dicho, deja de molestar.
00:03:25 - Que quieres, Skin?
00:03:27 Lo trajiste aquí?
00:04:08 Que estas haciendo?
00:04:10 - Vamos, solo estamos bailando.
00:04:12 No te pregunte nada.
00:04:25 Que esta haciendo?
00:04:27 Quieres que te vacíe esto en tu cuerpo?
00:04:29 Bien, eso es.
00:04:30 Vamos, Tyler. Skinny, vamos.
00:04:33 Tyler, vamos.
00:04:34 Vamos.
00:04:40 En que pensadas, socio?
00:04:43 Tyler, espera.
00:04:48 Querías terminar mal el día, cierto?
00:04:49 Querías morir? Siempre estas peleando.
00:04:51 Quieres dejar eso. Yo voy a golpearlo.
00:04:54 No te pregunte.
00:04:56 Si eres un chico blanco, tienes
00:04:59 Por qué? Por qué?
00:05:01 Analízalo y responde.
00:05:03 Si, tienes la oportunidad y la pierdes.
00:05:06 Miren esto.
00:05:07 Quieres saberlo? Voy a explicarlo.
00:05:10 jimmy jones.
00:05:12 No, socio, es como Alex. Se parece a el.
00:05:20 Creo que has sido un poco acusador.
00:05:22 Espera.
00:05:24 Que es eso?
00:05:27 Que esta haciendo?
00:05:28 Que rayos crees que estas haciendo?
00:05:32 Tengo que estar en todos los
00:05:34 No necesito ayuda.
00:05:36 Esperaste a que pasara la
00:05:39 Si, es cierto.
00:05:40 No es cierto, no tengo miedo de nadie.
00:05:43 No te tengo miedo y sin
00:05:46 - Por que corres?
00:05:50 Vamos.
00:05:54 Detente.
00:05:59 Ven.
00:06:00 Es una vieja escuela.
00:06:03 - No parece una escuela.
00:06:05 Skinny.
00:06:12 Es tu hermano, tu ve por el.
00:06:13 Vamos.
00:06:14 - No voy a entrar.
00:06:27 Es como un museo.
00:06:36 Mira, Skinny tenia
00:06:38 Se los dije.
00:06:40 Esto me asusta.
00:06:42 - Si, deben haber fantasmas.
00:06:45 Todos estos con esas camisetas.
00:06:49 Si, parece que eran buenos.
00:06:54 No, no socio, solo...
00:06:56 Solo estoy diciendo
00:06:59 - Vamos a ver esto.
00:07:02 Me gustan las chicas.
00:07:04 Eso creo.
00:07:05 - Por qué?
00:07:07 De que hablas?
00:07:09 Mira, vamos a ver.
00:07:12 - Esto es bueno.
00:07:16 Vamos.
00:07:17 Que es esto, socio?
00:07:21 Es como un teatro.
00:07:29 Miren esto.
00:07:32 Dejémoslo.
00:07:37 Que hiciste?
00:07:39 Skinny.
00:07:41 Hermanito, que has hecho?
00:07:49 Déjalo.
00:07:58 Mira.
00:08:03 baja tu espada.
00:08:07 Que tal, socio?
00:08:24 Divirtiéndose?
00:08:26 Detente.
00:08:29 Vamos.
00:08:31 Déjame.
00:08:34 Vamos, vamos.
00:08:38 Oye.
00:08:40 Vete.
00:08:43 - Muy bien.
00:08:50 Rompió cada cosa que vio a su paso.
00:08:54 Esta bien eso?
00:08:57 No.
00:08:59 Por lo visto ha estado en
00:09:01 cuando tuvo su primer problema?
00:09:03 Puede decirme cual es la sentencia?
00:09:05 No se, nunca he estado en la corte.
00:09:08 Te diré algo, hacemos
00:09:10 Si rompes compras.
00:09:12 200 horas de trabajo, mal comportamiento
00:09:28 Hice lo que pude.
00:09:45 - Volví.
00:09:48 200 horas de servicio.
00:09:50 Con calma. Eso es lo que merece.
00:09:52 Por que no puedes?
00:09:54 Lo haces todas las mañanas.
00:09:56 Ve a dañarte.
00:09:58 Despacio, despacio.
00:10:01 No estas en problemas.
00:10:04 Vamos, preparare una buena comida
00:10:07 No tengo hambre.
00:10:28 Vas al sótano?
00:10:30 Cuantas veces tengo que decirte no?
00:10:33 ES porque soy una chica.
00:10:37 Vamos, no voy a prisión.
00:10:39 En vez de pasar tiempo en la cárcel
00:10:43 Vamos.
00:12:29 Ya veo.
00:12:30 Este es el cuarto caso.
00:12:35 Así que sin dudas nos
00:12:39 - Soy Tyler Gage, hola.
00:12:42 Siéntese.
00:12:46 Hablaremos cuando las
00:12:56 Puedo ver que estas
00:13:00 No tienes idea de las
00:13:05 Son 200 horas.
00:13:08 En realidad hay algo más que eso.
00:13:10 Casi todos los estudiantes
00:13:14 están costeando los daños que causaste.
00:13:17 Es el equivalente del
00:13:19 Sabes lo que eso significa?
00:13:23 Acaba de sabotear su futuro.
00:13:27 Si?
00:13:31 Solo voy a hacer lo que dedo.
00:13:37 Aquí dice que la calificación es dos.
00:13:40 Debes reportar aquí tú
00:13:45 Y ahora si esta todo claro, Sr. Gage...
00:13:48 ...tengo a alguien que esta esperándolo.
00:14:00 Enséñale lo que tiene que hacer.
00:14:03 - Si, señora.
00:14:05 Ya lo sabes.
00:14:07 Tengo cosas que hacer.
00:14:10 Aquí tienes.
00:14:43 Quien es ese?
00:14:47 Vamos, se ve bien.
00:14:49 - No tienes novio?
00:15:14 Esta bien.
00:15:17 Dos, tres, cuatro, cinco, seis.
00:15:31 - Nos vemos en la otra clase.
00:15:39 Señorita.
00:15:41 Hola.
00:15:43 - Vas a tu próxima clase?
00:15:46 - Como estas?
00:15:49 Eso es bueno.
00:15:51 - Si.
00:15:54 No es un conserje, es el
00:15:57 Cierto?
00:15:59 Le va bien el uniforme.
00:16:12 Oye, estas con la
00:16:16 Todo va bien. No le estoy
00:16:19 Esta bien, parece que
00:16:22 Asegúrate de que todo
00:16:26 Que hay?
00:16:28 No te preocupes, es solo
00:16:31 Es tu cumpleaños.
00:16:33 Las chicas son como las de los videos.
00:16:36 Ninguno aquí baila como yo.
00:16:38 - No me interesa.
00:16:41 Vas a salir con alguna?
00:16:43 Vamos, yo si puedo.
00:16:50 Como es?
00:16:54 Como hacen ellos?
00:17:05 Dios, quisiera hablar al
00:17:10 No es eso, es todo.
00:17:13 Nora, Nora.
00:17:15 Mira esto.
00:17:17 Es el mismo ritmo, el mismo tiempo.
00:17:21 Creo que es interesante
00:17:24 - Para el próximo?
00:17:26 Gracias.
00:17:29 No, no, espera.
00:17:30 No he sido inteligente para explicarlo.
00:17:33 Cierra tu doca, cállate.
00:17:35 Y tu, deja de hacer eso porque
00:17:38 Solo estoy estresada.
00:17:40 Toma un receso, el sábado es la
00:17:44 Un momento, quien es Brett Dolan?
00:17:46 - El ex-novio de Lucy.
00:17:48 - Un hombre de verdad.
00:17:51 Es solo cuestión de tiempo
00:17:54 Qué?
00:17:55 Cuanto tiempo llevan?
00:17:57 - Seis meses, siete?
00:18:00 Esta bien, es perfecto.
00:18:02 Puedo verlo.
00:18:12 No importa.
00:18:56 No voy a hablar más Miles.
00:18:57 Nora, vamos.
00:19:00 Vamos.
00:19:15 - Lo siento.
00:19:22 Espera.
00:19:26 Eso es.
00:19:32 Aquí.
00:19:34 Vamos.
00:19:36 Toma.
00:19:39 Vamos.
00:19:41 Dobla.
00:19:43 Mac.
00:19:50 Chócala.
00:19:57 Continua. Esta bien.
00:20:00 - Llegas tarde.
00:20:03 Estoy aquí para decirte que
00:20:06 Son 15 minutos, tengo
00:20:10 Voy a reportar que
00:20:24 Andrew, cielos, que te paso?
00:20:26 Me torcí el todillo hoy en la clase.
00:20:28 - Estas bien?
00:20:30 Solo di un mal paso y me caí.
00:20:34 Sucedió, no fue tu culpa.
00:20:37 Lo se, solo que va a faltar uno.
00:20:40 Creo que deben buscar
00:20:43 Dedo volver en unas tres semanas.
00:20:47 Si, no te preocupes, estaré bien.
00:20:49 Bien.
00:20:51 Nos vemos.
00:21:51 De donde eres?
00:21:54 Como?
00:21:56 De donde eres?
00:21:58 Crecí en Mack Holmes
00:22:00 No me digas. Mi familia es de allí.
00:22:02 Ahora vive conmigo.
00:22:04 Si?
00:22:05 No he ido más.
00:22:07 Vivo en Manhatan ahora.
00:22:09 - Adiós.
00:22:15 No me digas eso. Solo necesitamos
00:22:17 Sabes que estoy en lo de los barrios.
00:22:20 Miles buscara tiempo para ayudarme.
00:22:22 Nadie se hará cargo
00:22:26 Necesito a alguien.
00:22:29 Solo por unas semanas.
00:22:31 Quiero ayudarte, sabes que si.
00:22:33 Solo que estoy muy cerca del examen
00:22:37 Lo harás bien.
00:22:39 Siempre lo haces.
00:22:42 Si.
00:22:43 Eso es.
00:23:04 Debes prestar mucha atención.
00:23:07 Listo?
00:23:22 Gracias.
00:23:32 Mira, ves?
00:23:41 Vamos.
00:24:03 Gracias.
00:24:21 Lo haré.
00:24:24 harás qué?
00:24:26 Lo que sea que hayas
00:24:30 Vas a elevarme.
00:24:32 Estas bromeando?
00:24:33 Parece que estoy bromeando?
00:24:36 Esta bien, lo haré. Pero todavía
00:24:41 Tienes un poco de
00:24:44 Bien, haré lo que sea.
00:24:46 Y se que me dirás lo que es.
00:24:50 Gracias, pero puedo
00:24:57 Estada tratando de ayudar.
00:25:03 Esta bien, espera.
00:25:09 Sostenme.
00:25:18 Como fue?
00:25:21 Bájame.
00:25:23 No, harás un solo.
00:25:25 No tengo tiempo para preparar un solo.
00:25:27 No uno bueno.
00:25:29 Ya hablaste con Miles?
00:25:30 Se que entenderá, nadie puede hacerlo.
00:25:33 No quiere perderlo y...
00:25:37 - Podemos buscar a otra persona.
00:25:42 Dices que el puede bailar?
00:25:44 Si, en realidad.
00:25:46 En realidad.
00:25:48 Esa es mi preocupación.
00:25:51 Lo siento, es que hablan del
00:25:58 Es solo por unas semanas.
00:26:00 Hasta que Andrew se mejore.
00:26:02 Si.
00:26:05 Este será tu riesgo.
00:26:08 Es tu prueba.
00:26:09 Si.
00:26:11 Quizás sea bueno.
00:26:17 Nos vemos mañana, trae licras.
00:26:20 Licras, qué?
00:26:28 Algo interesante en la escuela?
00:26:31 Claro que no.
00:26:32 Vamos.
00:26:44 Algo especial en la escuela hoy?
00:26:47 Andrew no podrá bailar.
00:26:50 No podrá estar en mi prueba.
00:26:53 Tus notas han estado
00:26:57 Recuerda mi consejo.
00:27:00 No obtendrás un trabajo
00:27:05 Esta bien.
00:27:29 Llegue un poco tarde?
00:27:31 Ya lo hiciste. Puedes
00:27:38 Bien.
00:27:39 Te dije que trajeras una licra.
00:27:41 Parece que uso licras?
00:27:44 Zapatos.
00:27:45 Me los quitare.
00:27:48 Estarás bien?
00:27:54 Bien, vamos.
00:27:57 Espera el momento.
00:28:06 Paso, movimiento. Paso, arriba.
00:28:10 Paso, gira, paso y contrae.
00:28:14 Bien?
00:28:17 Lo haré otra vez.
00:28:19 Y... Paso, movimiento.
00:28:23 Paso, arriba, y...
00:28:28 Gira y contrae.
00:28:37 Bien, seis, siete, ocho.
00:28:42 Paso, movimiento.
00:28:45 Me quede atrás.
00:28:47 Bien.
00:28:48 Vamos.
00:28:51 Paso...
00:28:55 Veo que encontraste a alguien.
00:28:57 Toma un receso.
00:28:59 Tienes compañía. Puedes mirar.
00:29:01 Seguro.
00:29:03 - Bien.
00:29:05 No. Estoy en lo de la rehabilitación.
00:29:08 Creo que podemos discutirlo
00:29:10 Bien.
00:29:11 - Creo que estas en problemas.
00:29:13 Deténganse.
00:29:14 Brett, todo esta bien.
00:29:16 Bien?
00:29:17 Te veo después.
00:29:35 - Qué?
00:29:51 Hola.
00:29:53 Como va todo?
00:30:00 En que están, socios?
00:30:07 Hola.
00:30:08 Socio, como es lo de
00:30:10 Estaremos allí.
00:30:13 Los sacaron.
00:30:15 Nosotros fuimos la última noche.
00:30:17 Que quieres decir con que nos sacaron?
00:30:18 Vamos, sabes que no fui yo.
00:30:20 Tiene razón, socio.
00:30:22 No saben ni lo que hablan.
00:30:24 Como?
00:30:26 Si.
00:30:27 Puedes comprobarlo.
00:30:30 Sabes algo, Mac? Son unos chicos.
00:30:33 No tienen respeto, ni lealtad.
00:30:35 Para que los quiero.
00:30:37 Váyanse y vuelvan cuando
00:30:40 - Hablaremos de esto.
00:30:43 O a alguien que los quiera.
00:30:46 Perdón, que dijiste?
00:30:47 Nada.
00:30:49 Quiero quedarme en la fiesta.
00:30:50 - Skin, vamos.
00:30:52 Dijo que ustedes no
00:30:55 Pero no de mí.
00:30:57 puedes callarte?
00:30:59 arriba, paso.
00:31:01 - Gira y pike.
00:31:06 Este es un pike.
00:31:08 Giramos y después cara a cara.
00:31:13 Lo haré, lo haré.
00:31:14 qué?
00:31:16 Es solo que... esta mal.
00:31:18 Es aburrido.
00:31:20 aburrido.
00:31:22 No me mires como un estupido
00:31:26 Bien.
00:31:28 Es así.
00:31:31 Listo y...
00:31:34 Paso, arriba. Gira, pike.
00:31:39 Lo hice.
00:31:41 Interrumpo?
00:31:46 Tyler esta sustituyendo a
00:31:50 Y Brett lo sabe?
00:31:55 Nos dejarías trabajar.
00:31:57 - Puedo mirar.
00:32:00 Bien.
00:32:08 Nos vemos mañana.
00:32:12 Nos vemos mañana.
00:32:17 Escucha, podrías decirme el club
00:32:21 - podrías llevar a Tyler.
00:32:25 Confía en mi, por que
00:32:28 - Eres tan complicada.
00:32:32 Ves...
00:32:34 Terminaste en lo mismo
00:32:37 No puedes ser peor.
00:32:39 Eso fue rudo.
00:32:41 Sabes?, eso te hará sentir bien.
00:32:46 Seguro.
00:32:49 Mira, es la música, que crees?
00:32:52 Vamos a escucharla. Pero
00:32:57 Has estado saliendo con Miles?
00:33:00 Eso es irritante.
00:33:02 Es ofensivo.
00:33:04 Como es?
00:33:06 Solo vamos a oírlo, bien?
00:33:15 Es bueno.
00:34:02 No, no esta mal.
00:34:05 Me voy.
00:34:07 No, no, no.
00:34:10 Lo siento.
00:34:16 No.
00:34:44 Que sigue?
00:35:21 Te quedaste dormido en el sofá.
00:35:23 Cuéntame sobre la chica.
00:35:26 Te gusta?
00:35:28 - Vete de aquí
00:35:33 Camille, ven aquí.
00:35:39 Quieres saber algo?
00:35:42 Un poco.
00:35:49 Esa es la mayor mano que he visto.
00:35:52 Quita tus manos.
00:35:55 Ya esta ahí y no volverá.
00:35:59 Que, que es esto?
00:36:00 Es la nueva regla.
00:36:02 Que quiere decir eso?
00:36:03 Quiere decir que yo hago
00:36:07 No, no. Y lo mió?
00:36:08 Lo hice bien hoy.
00:36:10 Estas muy pequeño.
00:36:12 Deja eso.
00:36:13 Pensé que ese era mi dinero.
00:36:16 Los veo después, tengo que irme.
00:36:21 Espera, veamos esto.
00:36:23 Déjame hacerlo esta vez.
00:36:25 Skin, tu miras.
00:36:27 Por que no puedo hacerlo esta vez?
00:36:29 Puedes?-
00:36:30 Hazlo.
00:36:34 Sabes?
00:36:36 Toma esto.
00:36:47 Eso costara mucho.
00:37:09 Te dije que no habías crecido todavía.
00:37:11 Me tendieron una trampa.
00:37:16 Me voy tengo que trabajar.
00:37:18 deberías ver tu cara.
00:37:59 Eso estuvo bien. Toma esa.
00:38:05 Nora.
00:38:07 Miren quien esta aquí.
00:38:09 Hola, llegue primero.
00:38:12 - Llegas tarde.
00:38:13 Me retrase.
00:38:15 Por una hora.
00:38:17 Si, así es.
00:38:19 Lo siento, no tenemos tiempo?
00:38:20 No, todos los bailarines están allí.
00:38:23 Por que te molestas conmigo?
00:38:26 - Ya dije lo siento.
00:38:29 Trabajamos en esto, socio.
00:39:12 Donde estadas?
00:39:14 - Donde se supone que este?
00:39:18 Si, siento que las cosas
00:39:21 Que rayos significa eso?
00:39:24 Significa que estoy fuera.
00:39:26 Qué?
00:39:27 Estas bromeando? Vas a
00:39:30 Si, lo siento.
00:39:33 Tengo que regresar a mi trabajo.
00:39:35 No puedo creerlo. No puedo
00:39:38 Fui una estupida.
00:39:39 Eso era lo que me decías cada día.
00:39:43 Lo siento, de todas
00:40:01 Mac, quita tus pies de mi mesa.
00:40:06 LO siento.
00:40:08 Mama.
00:40:10 Me voy, no quiero oír que
00:40:13 - No lo haremos mama.
00:40:16 Llegare en tiempo para hacer la comida.
00:40:19 - Adiós, mama.
00:40:24 Socio.
00:40:30 Mira, se metió en medio.
00:40:34 Crees que será bien?
00:40:35 POr favor.
00:40:37 Has querido jugar?
00:40:39 Que si he querido?
00:40:41 Para que quieres que lo haga?
00:40:44 No se, es tiempo de que comiences
00:40:47 El equipo de la escuela?
00:40:48 están mal.
00:40:50 No lo estarían si tú jugaras.
00:40:51 Vamos, es parte de tu trabajo.
00:40:53 No me digas que van a mejorar.
00:40:59 - No entiendes.
00:41:04 Tú no tratas de hacer nada?
00:41:07 Dejas todo lo que comienzas.
00:41:24 Nora.
00:41:27 Donde has estado?
00:41:30 Llegas tarde.
00:41:33 Algo que... Como te fue en la escuela?
00:41:36 Lo más importante que
00:41:39 Cariño, no creo que bailar sea...
00:41:42 Bailar es que, mama. Que sabes de eso?
00:41:45 Cuando fue la última
00:41:47 Eso no es justo.
00:41:49 Pero sabes?
00:41:51 No tienes mas nada
00:41:53 porque el chico del
00:41:56 Así que todo se cayo.
00:42:00 Eso no te importa después de todo.
00:42:09 Nora.
00:42:11 Espera. Puedes esperar un segundo?
00:42:14 Solo quiero decirte...
00:42:18 Ya se te olvido lo que hiciste?
00:42:20 Bien, dame un descanso.
00:42:24 Tienes alguna idea de la importancia
00:42:28 No se, por las personas?
00:42:30 Personas? Son personas de
00:42:35 Sin eso no tengo nada,
00:42:39 Bien.
00:42:41 Ahora lo entiendo. No quiero
00:42:43 Es todo.
00:42:44 - No vamos a hacerlo otra vez?
00:42:49 - No?
00:42:50 Que tengo que hacer para probarlo?
00:42:52 haré lo que sea.
00:42:56 Lo que sea?
00:42:58 Y arriba y abajo.
00:43:02 Y su mano arriba, arriba.
00:43:08 Llévenla a sus pies.
00:43:12 Y de vuelta arriba.
00:43:17 Y punta.
00:43:21 Y abajo.
00:43:24 Bien.
00:43:28 Te reíste en mi cara.
00:43:31 Esa soy yo.
00:43:33 Bien, por que les das clases?
00:43:37 Necesitas trabajo?
00:43:39 Puedes quedarte un rato?
00:43:41 Puedo.
00:43:44 Mi mama debe estar allí.
00:43:47 Que tiene que ver?
00:43:49 Esta enferma.
00:43:50 Lo siento.
00:43:52 No, no te preocupes.
00:43:54 Verla me da fuerzas.
00:43:57 Ahora somos un equipo.
00:44:00 Es bueno.
00:44:03 Gracias por acompañarme a casa.
00:44:06 - Adiós
00:44:10 Escucha, puedes estar en ese curso.
00:44:12 Puedes hacerlo.
00:44:16 Tengo que estar en la calle.
00:44:21 Que estas haciendo?
00:44:24 Que te pasa? No te ves como siempre.
00:44:27 No se, socio.
00:44:29 Si.
00:44:31 Ese color es muy fuerte.
00:44:33 - ¿Qué están haciendo?
00:44:37 Por que lo usan?
00:44:40 Se que es así.
00:44:43 No hablo de un juego, hablo
00:44:47 Creo que no me están escuchando.
00:44:49 Chicas, quiero que oigan algo.
00:44:51 Que es?
00:44:55 Es interesante.
00:44:57 Es perfecto.
00:44:58 Es tu parte.
00:45:01 Miles tiene una canción
00:45:04 Por si quieren incorporarla.
00:45:06 Debe ser como la que tocan en las calle.
00:45:09 Puedo tocarla, solo que
00:45:15 Vamos, puedo?
00:45:27 Me gusta.
00:45:32 Bien.
00:45:36 Voy a tratar de cubrirlo todo.
00:45:40 Sabes.
00:45:42 Bajar.
00:45:44 Haces algo con el pecho.
00:45:46 No se.
00:45:48 Bien.
00:45:51 Me gusta.
00:45:53 Seis, siete.
00:45:56 Uno, dos, tres, cuatro...
00:45:59 En realidad es muy bueno.
00:46:02 Vamos.
00:46:03 Creo que podemos hacerlo.
00:46:10 Ok Dona, nos vemos
00:46:14 Ok.
00:46:16 Estas apurado?
00:46:20 que necesitas?
00:46:23 No pero hay algo que quiero mostrarte.
00:46:32 Es en serio.
00:46:34 - A donde me llevas?
00:46:38 Vas a matarme.
00:46:48 Aquí.
00:46:57 No había visto esto.
00:47:00 No esta mal.
00:47:02 - No lo sabías?
00:47:05 - Desde cuando encontraste este lugar?
00:47:10 Mi papa trabajada en
00:47:15 Esto es todo lo que me dejo.
00:47:18 Esta bien.
00:47:21 Que crees sobre dos personas
00:47:27 Y, ya sabes, otros detalles.
00:47:29 Yo puedo hacer esto.
00:47:31 Que piensas hacer?
00:47:32 Es un comienzo.
00:47:37 Siempre vi. esto como un manojo
00:47:39 Que quieres decir?
00:47:40 Si tuvieras suficientes bailarines
00:47:44 Y entonces haría un canon.
00:47:48 Que es un canon?
00:47:49 Te lo mostrare.
00:47:55 Veras, nunca lo has visto?
00:47:58 No, en realidad no.
00:48:03 Bien, una pequeña sesión.
00:48:06 En vez de hacerlo juntos.
00:48:10 - Vamos.
00:48:14 Vamos.
00:49:02 Me confundí.
00:49:05 Creo que puedes tener esos bailarines.
00:49:09 Sabes donde puedo encontrarlos?
00:49:11 En la escuela, no harán?
00:49:15 Todos están ocupados
00:49:19 Sabes que puedes hacerlo.
00:49:23 Todos deben saberlo.
00:49:26 Y tu también.
00:49:31 Bien.
00:49:39 Viste que cara.
00:49:42 Vamos.
00:49:44 - Tienes un momento?
00:49:46 - Y el juego?
00:49:49 Te lo perdiste ayer.
00:49:51 Nos vemos después, bien?
00:49:54 Ahora me esta fastidiando.
00:50:02 era esto lo que necesitadas?
00:50:28 Gracias, Miles.
00:50:33 Es básicamente lo que
00:50:36 Felicidades.
00:50:39 Haces algo por tu carácter.
00:50:41 Pensé que lo demás
00:50:46 Esto es muy arriesgado.
00:50:49 Pueden hacerlo.
00:50:51 Pero quizás es tiempo de que cambien.
00:50:54 Todo se lo dedo a Tyler.
00:50:56 Y a ti.
00:50:58 Como sea, el me dio lo que
00:51:01 Estudiaste ballet?
00:51:04 Es muy bueno, podría considerarlo.
00:51:07 Creo que se merecen un aplauso.
00:51:19 Miles, Miles.
00:51:21 - No ahora.
00:51:24 Miles, espera.
00:51:26 - Creo que no oíste bien.
00:51:29 - No he dicho nada sobre el.
00:51:31 Ya esta decidido.
00:51:33 No he decidido lo que voy a hacer.
00:51:35 Según el, ya te decidiste.
00:51:37 Así que me voy y le dejo el
00:51:42 Sabes? Yo fui quien lo
00:51:45 Y no me trataron como un hombre.
00:51:55 Lo sabia.
00:52:03 - Hola, nena.
00:52:06 - No, cálmate.
00:52:08 después de todo el trabajo que
00:52:13 No es así, ni siquiera tengo
00:52:16 Porque si no tienes tiempo para
00:52:19 ...yo lo puedo hacer.
00:52:21 Lo siento.
00:52:23 No quería que fuera así.
00:52:25 Solo paso.
00:52:27 Siempre hemos hablado sobre eso.
00:52:28 Nunca hemos hablado
00:52:31 Si alguien hace realidad tu
00:52:33 - Lo haría.
00:52:35 Porque no estas en mi lugar.
00:52:38 Te irías?
00:52:41 No se, pero me voy ahora.
00:52:46 - Me dejas?
00:52:48 No es sobre Miles y yo.
00:52:52 NO es por mi.
00:52:55 Bien.
00:52:57 Solo recuerda que
00:53:10 Hola, casi termino.
00:53:13 Buenos días, Tyler.
00:53:16 Es que no quería esperar.
00:53:23 No se supone que haga esto.
00:53:25 Creo que puedes.
00:53:27 sabe que Nora y yo
00:53:29 Y he estado pensando que...
00:53:33 ...quizás me gustaría venir para aquí.
00:53:36 quieres entrar en la escuela?
00:53:39 Si, que me transfieran aquí.
00:53:43 Creo que podría recuperar
00:53:49 NO es que no tengas talento Tyler.
00:53:52 Pero muchos deben
00:53:56 Esto es un programa, mis alumnos se
00:54:01 ...para tener lo que
00:54:03 Lo que hablamos aquí no
00:54:08 Trato de preparar a
00:54:11 Entiendo eso.
00:54:12 No creo que lo hagas.
00:54:15 Esto es algo real.
00:54:17 Ya he visto que te has rendido.
00:54:20 Eso no pasara otra vez.
00:54:22 Las palabras se las lleva el viento.
00:54:25 Bien, dígame lo que tengo que hacer.
00:54:27 No puedo, tu debes mostrarme.
00:54:29 Demuéstrame que lo quieres.
00:54:32 Que en realidad lo quieres.
00:54:34 Si lo haces, yo lo haré.
00:54:40 Ahora discúlpame, tengo trabajo.
00:55:08 Vamos, socio, piénsalo.
00:55:11 Hazme ese favor.
00:55:15 Creo que puedes hacerlo.
00:55:33 - Vamos.
00:55:37 Vinimos para esto?
00:55:40 Pensé que habíamos venido por Lucy.
00:55:42 No la has visto bien?
00:55:43 No esta mal. Creo que esta bien.
00:55:46 Cállate, cállate.
00:56:07 Gracias.
00:56:14 Tengo que prepararme.
00:56:16 Oigan, chicos.
00:56:18 Conocen a mi novio?
00:56:20 - Hola, socio.
00:56:23 - Soy Miles, como estas?
00:56:29 Ella me dijo que trabajaban juntos.
00:56:32 Es así.
00:56:35 Vamos, esta bien.
00:56:41 No me digas esto.
00:56:43 Todo se acabo.
00:56:46 - Así es la vida.
00:56:48 Ve a cantar.
00:57:02 - Pensé que no idas a venir?
00:57:08 - Que haces aquí?
00:57:13 Que esta haciendo allí arriba.
00:57:16 Tratando de hacer algo.
00:57:21 Bien.
00:57:23 - Luces bien.
00:57:39 - No sabia que cantada así.
00:57:47 Vamos, Miles.
00:57:52 Vamos a bailar.
00:57:55 No se si pueda bailar sin pelear.
00:58:00 Creo que si puedes.
00:58:14 Que es eso?
01:00:46 juro que nunca había visto algo así.
01:00:50 Lo hiciste.
01:00:54 Bien, chicos, que tienen en mente?
01:00:57 Vamos.
01:01:07 Me asustaste un poco.
01:01:09 Te qué?
01:01:13 Sabes, la canción.
01:01:16 Estuvo bien.
01:01:22 Tu novio es muy sofisticado.
01:01:25 No te rías.
01:01:30 Creo que has hecho bien.
01:01:33 Has estado solo así.
01:01:36 Tratare de hacerlo.
01:01:55 No te preocupes.
01:01:57 - Lucy.
01:02:00 Me voy.
01:02:07 Bien, eso fue una locura.
01:02:10 - Es así siempre?
01:02:13 Pero esta noche fue mejor.
01:02:18 Lo hiciste tu solo.
01:02:20 No es exactamente lo que quieres.
01:02:23 Y que hay contigo? Que es lo quieres?
01:02:27 No se, algo.
01:02:29 Vamos, debe haber
01:02:35 Para mi es mejor no
01:02:41 Dejar que las cosas solo pasen.
01:02:46 No habrá problema
01:02:50 Pero quieres algo, cierto?
01:02:54 No vas a decirme.
01:02:59 Muchas cosas.
01:03:03 Que quiero y que tendré.
01:03:05 Que buscas por ti mismo.
01:03:07 Cosas que no puedes manejar.
01:03:36 Te traje este jugo.
01:03:39 Ahora estoy de niñera.
01:03:42 Gracias.
01:03:44 Por que siempre estas tan cansado?
01:03:46 POrque estoy trabajando.
01:03:48 En qué?
01:03:50 - Por que me preguntas tanto?
01:03:52 No, no respondas. Solo
01:03:57 No.
01:04:02 Estoy bailando.
01:04:04 Bailar? No puedes bailar.
01:04:06 Si puedo.
01:04:07 No crees que bailo?
01:04:09 Entonces haz algo.
01:04:11 Que haga algo.
01:04:13 Mira esto.
01:04:15 Bien, muy bien.
01:04:22 - Que fue eso?
01:04:25 No te he enseñado nada. Déjame ver.
01:04:32 Bien.
01:04:36 Vamos a ver si puedes.
01:04:44 Bien, vamos.
01:04:55 - Puedes hacerlo completo?
01:04:57 Bien. Vamos en tres.
01:05:01 Uno, dos, tres, vamos.
01:05:12 No sabia que hacías esto.
01:05:15 Vamos, quieres probar?
01:05:18 Si.
01:05:20 Bien.
01:05:22 Vamos.
01:06:48 Es cómico.
01:06:49 No seas malo, era solo una niña.
01:06:54 Que crees de la pequeña?
01:06:58 Hablando de eso, no se como
01:07:04 Muchas gracias.
01:07:07 Estada pensando que debemos ver
01:07:12 Debemos presentar en la escuela
01:07:16 No se.
01:07:18 Crees que estará bien con ella?
01:07:20 Seguro le gustara.
01:07:32 Mama.
01:07:35 Ida a hablar contigo. Este es Tyler.
01:07:39 Mi mama.
01:07:41 Un placer.
01:07:43 - Tiene una hija muy linda.
01:07:46 Esta saliendo bien?
01:07:50 En realidad voy de salida.
01:07:55 Un placer.
01:08:10 Aquí vamos.
01:08:12 Uno, dos, tres, vamos.
01:08:15 Como va todo?
01:08:19 Pensando en la otra noche.
01:08:21 Te sentiste mal?
01:08:24 No.
01:08:28 Es solo que estada preocupada.
01:08:31 No tienes que explicarme nada.
01:08:33 Que sucede? Por que me hablas así?
01:08:37 Eres una persona que no
01:08:41 Eres así.
01:08:44 Te dije que a pesar de eso no eras mala.
01:08:52 Permiso.
01:09:03 Bien.
01:09:05 Bien, arriba.
01:09:08 Vamos.
01:09:09 Espera, espera.
01:09:11 Dime que no estoy viendo esto.
01:09:14 Mac.
01:09:18 Espera.
01:09:20 Espera un segundo.
01:09:22 Que estas haciendo, socio?
01:09:24 Que es eso? Eres bailarín?
01:09:27 Ese es el trabajo que haces aquí?
01:09:29 - No.
01:09:31 Es parte del servicio que brindo.
01:09:33 Bailar forma parte de tu servicio?
01:09:36 - Es complicado.
01:09:40 - Vamos, socio.
01:09:43 Y entro y te veo así.
01:09:46 Así?
01:09:48 Apostadas, jugadas y ahora que.
01:09:51 No, no. No es así.
01:09:55 Mac, espera.
01:09:57 Ella me pidió que ensayara
01:10:00 Es todo.
01:10:08 Vas a arruinar nuestra
01:10:12 Es así.
01:10:15 No puedo creerlo.
01:10:43 Esta bien.
01:10:44 - Hola, Andrew.
01:10:47 Regresaste?
01:10:49 Si, me siento mejor.
01:10:51 Ya puedo bailar.
01:10:53 Me das un segundo?
01:11:13 No pensé que regresara.
01:11:18 No se que hacer.
01:11:21 Regreso.
01:11:24 Solo sobro yo.
01:11:27 No tienes que decir nada.
01:11:29 Que quiere decir eso?
01:11:31 No soy parte de esto, es una basura.
01:11:34 Me estas poniendo a un lado.
01:11:37 No es eso lo que hago.
01:11:39 Andrew es un estudiante
01:11:42 Solo usas a las personas
01:11:44 Por que haces que se vea así? No es lo
01:11:48 Quizás no. Y que he hecho,
01:11:53 Lo siento.
01:11:56 No se.
01:11:58 Tyler.
01:12:00 Tyler, espera, no me has
01:12:44 Que hay? Espera, socio.
01:13:06 Hola.
01:13:08 Hola, Tyler esta?
01:13:10 - Quien llama?
01:13:17 Nora. No esta.
01:13:21 - Esta bien, llamare otra vez.
01:13:59 Chicos, nos vamos en tres.
01:14:01 Uno, dos, tres, cuatro.
01:14:04 Andrew, estas bien?
01:14:07 Ven.
01:14:12 No puedo hacerlo.
01:14:16 Qué?
01:14:18 No puedo moverme igual.
01:14:30 Aquí tienes mama.
01:14:33 Nora.
01:14:40 Voy a hacer una canasta.
01:14:42 - Como sea.
01:14:51 justo a tiempo.
01:14:54 - Que hay?
01:14:57 Bien, socio.
01:15:00 Devuélveme el balón.
01:15:01 - No tienes clases?
01:15:04 Deja eso.
01:15:06 Que paso con la chica?
01:15:08 Nada
01:15:09 Rompiste. No puedo creerte.
01:15:13 Así es, socio. Es duro.
01:15:16 - No, no volverás a ser mi amigo.
01:15:21 Bien?
01:15:24 Vamos.
01:15:28 Dame una canasta.
01:15:32 Si, ese es mi amigo.
01:15:35 Vamos.
01:15:38 La tengo.
01:15:50 Mama.
01:15:52 Estas bien?
01:15:54 Estoy recordando cuando eras una pequeña
01:15:59 Fue lo que siempre quisiste hacer.
01:16:02 todavía recuerdo tu rostro el día que
01:16:07 Lo recuerdas?
01:16:14 No esperada que esto se destruyera.
01:16:20 Verte en el escenario
01:16:25 Me hacia feliz.
01:16:29 Pero creo que tengo
01:16:33 Estada tan emocionada por tu baile.
01:16:39 Mama, ni siquiera tengo una pareja.
01:16:42 No puedo hacerlo. Andrew esta fuera.
01:16:48 Puedes hacerlo, siempre
01:16:56 Vas a hacerlo bien.
01:16:59 Gracias.
01:17:06 Mira eso.
01:17:09 Bien.
01:17:10 Lo que sea.
01:17:13 A donde van hoy?
01:17:15 Vamos a ver una película.
01:17:17 Si, conozco todas sus películas.
01:17:21 Tu te quedas.
01:17:23 Mama.
01:17:24 - Fui la última vez.
01:17:29 Chicos, están a cargo de el.
01:17:32 Bien.
01:17:35 - Vamos a traerte un resumen.
01:17:38 Vamos.
01:17:54 Oye, chico.
01:17:56 - Como te va?
01:17:59 - Vine a dar una vuelta.
01:18:05 - Esta todo bien?
01:18:09 Que pasa?
01:18:10 - Recuerdas la escuela?
01:18:12 Andrew se fue.
01:18:15 - Que quiere decir que se fue?
01:18:22 Lo que sea.
01:18:24 No es lo que sea. No es así.
01:18:28 Pensé que podías hacer algo mas.
01:18:30 Ella jugo conmigo.
01:18:32 - No puedo decirlo.
01:18:35 No, estoy allí.
01:18:38 Vamos, socio.
01:18:41 Voy a la sala, Mac.
01:19:06 Comencé como joe, después
01:19:11 Espera, tocas en una banda?
01:19:14 - Si.
01:19:17 Si.
01:19:19 Exactamente.
01:19:20 Parecen un pedazo de carne.
01:19:22 Eso esta bien.
01:19:24 Lo aprendes todo.
01:19:28 Es una buena escuela.
01:19:30 Es lo mismo, sabes?
01:19:32 Eso es genial.
01:19:35 Como están?
01:19:37 Skinny, que haces aquí?
01:19:40 Hice lo mismo que tu has hecho.
01:19:42 Vamos, vete, ahora.
01:19:44 Muévete.
01:19:47 Deja que me quede.
01:19:50 Vamos.
01:19:53 Aquí, mira.
01:19:55 Ahora, a casa.
01:19:57 Por que me tengo que ir?
01:19:59 Vamos, antes de que te mate.
01:20:01 Déjenme entrar.
01:20:05 Bien, gracias por todo.
01:20:11 - Vamos, Skinny.
01:20:16 Es aquí.
01:20:42 Que miras, chico?
01:20:44 Ese es mi espectáculo.
01:20:46 Lo es?
01:20:48 - Vas a hacer algo
01:20:50 Voy a esto.
01:20:53 Dj, puedo cantar algo?
01:20:56 Si, puedes.
01:21:20 Se llevaron el auto.
01:22:06 - Tu hermano se levo un auto?
01:22:08 Tu hermano.
01:22:10 Eso es imposible.
01:22:16 - Que hace?
01:22:20 - Eso esta mal.
01:22:23 - Que pasa ahora?
01:22:45 Bien.
01:22:49 Skinny.
01:22:52 Háblame, háblame.
01:22:54 Lo mataron.
01:22:56 Llamen a alguien.
01:22:58 Levántate, socio, levántate.
01:24:23 Hola.
01:24:30 Cuanto tiempo llevas aquí?
01:24:33 No se.
01:24:37 Como esta tu mama?
01:24:41 Hablo conmigo por primera vez hoy.
01:24:48 No te preocupes.
01:24:51 Eso no lo va a reemplazar.
01:24:57 - No es tu culpa.
01:25:00 - Solo odio verte así.
01:25:04 Si no hubiese sido así, Skinny...
01:25:13 Skinny esta muerto.
01:25:15 Se fue.
01:25:18 Se fue mi hermanito.
01:25:21 Y eso era lo que tenia.
01:25:23 Lo se.
01:25:25 Todo paso.
01:25:27 En la fiesta.
01:25:29 Rodando carros. Saliendo por ahí.
01:25:31 No crees que quería estar detrás de mi?
01:25:32 Mac, estas haciendo lo mejor que puedes.
01:25:34 Eso es lo que crees?
01:25:36 En realidad crees que esto
01:25:43 Quiero ser mejor.
01:25:46 Quiero hacerlo mejor.
01:25:51 Es cierto.
01:25:53 Tenemos que hacerlo por nuestras madres.
01:25:55 Por Skinny.
01:26:02 Por Skinny.
01:26:21 Puedes hacerme un favor?
01:26:24 Si.
01:26:26 Puedes ir a un lugar conmigo?
01:26:39 Miles.
01:26:41 Como estas?
01:26:43 Vas a cantar o algo así?
01:26:46 No.
01:26:47 - Como esta Nora?
01:26:58 Que es eso?
01:27:00 Creo que deseo.
01:27:02 Hola, chicos.
01:27:04 Hola.
01:27:05 - Miles, listo?
01:27:07 Nos vemos.
01:27:13 Lucy.
01:27:15 - Estoy seguro.
01:27:39 Señoras y señores, bienvenidos
01:27:43 El espectáculo estará a
01:27:48 Diez minutos para comenzar.
01:27:52 Estas bien?
01:27:54 Si.
01:27:56 Vamos.
01:28:04 - Socio, gracias.
01:28:28 Nora.
01:28:29 Tyler, que haces aquí?
01:28:32 Quiero decirte que...
01:28:36 Lo siento.
01:28:38 Se que lo eche a perder.
01:28:40 - Tyler este no es el momento.
01:28:43 Tome una decisión que
01:28:47 Ya eso no importa, no
01:28:50 Vamos, los bailarines van a salir.
01:28:53 Me imagino cuan importante
01:28:56 No, no me había dado cuenta lo
01:29:00 Usted dijo que yo era
01:29:03 Y eso es lo que hago ahora.
01:29:06 ...por primera vez en mi vida.
01:29:08 No puedo hacer esto ahora, es
01:29:11 Lo se, lo siento, solo
01:29:14 Imaginarlo.
01:29:17 Es todo.
01:29:20 No puedo.
01:29:23 Lo siento.
01:29:28 Bien.
01:29:32 Buena suerte.
01:29:39 Tyler.
01:29:47 Trajiste el disco?
01:29:49 No podría olvidarlo.
01:29:55 Atiendan todos, este es un cambio.
01:29:58 Estamos con Tyler.
01:30:02 Vamos.
01:30:06 Esto será maravilloso.
01:30:16 Permiso.
01:34:05 Que bien.
01:34:07 Muy bien.
01:34:08 Vamos, me has visto bailar antes.
01:34:13 Pensé que no tenias
01:34:15 - Es la directora.
01:34:17 - Estuviste maravillosa.
01:34:20 Quiero que nos sentemos y pienses la
01:34:24 después de tu graduación.
01:34:25 - Me gustaría.
01:34:27 será genial.
01:34:30 Y el chico?
01:34:33 Este es Tyler Gage.
01:34:36 Es una nueva transferencia.
01:34:39 - Una qué?
01:34:42 - Si, señora.
01:34:45 Nos vemos el lunes.
01:34:50 Eso es bueno, socio.
01:34:52 Enseguida vuelvo, necesito un café.
01:34:54 Bien.
01:34:57 - Sabes lo que eso significa?
01:35:00 Tienes que buscar unas licras.
01:35:26 Traducido y sincronizado por Lilypat