Step Up
|
00:00:18 |
"Саммит Энтэртэйнмент" |
00:00:24 |
"Саммит Энтэртэйнмент" |
00:00:30 |
ШАГ ВПЕРЁД |
00:00:39 |
ЧЭННИНГ ТЭЙТУМ |
00:00:44 |
ДЖЕННА ДЬЮЭН |
00:00:47 |
МАРИО |
00:00:55 |
ДРУ САЙДОРА |
00:01:00 |
ХЭВИ ДИ |
00:01:04 |
ДАМЭЙН РЭДКЛИФФ |
00:01:08 |
ДИ'ШОН УОШИНГТОН |
00:01:16 |
ДЖОШ ХЭНДЕРСОН, |
00:01:25 |
и РЭЙЧЕЛ ГРИФФИТС |
00:01:32 |
Хореограф ЭНН ФЛЕТЧЕР |
00:01:42 |
Композитор ААРОН ЗИГМАН |
00:01:54 |
Художник ШЕПЕРД ФРЭНКЕЛ |
00:01:58 |
Оператор МАЙКЛ СЕРЕЗИН |
00:02:12 |
АДАМ ШЭНКМАН |
00:02:17 |
Сюжет ДУЭЙНА АДЛЕРА |
00:02:21 |
Авторы сценария |
00:02:26 |
Режиссёр ЭНН ФЛЕТЧЕР |
00:02:33 |
Мэк. Мэк. Мэк! |
00:02:36 |
- Что? |
00:02:41 |
- По-твоему, мне здесь плохо? |
00:02:44 |
- Что это за парень? |
00:02:48 |
Вот, зацени. Тощак. |
00:02:50 |
Ну, привет. |
00:02:52 |
Эй, чувак, ты чего? |
00:02:54 |
Я лучше попозже подойду. |
00:02:56 |
Что? Нет, постой... |
00:02:58 |
Видит Бог, тебе достались все |
00:03:01 |
- Да здесь просто девки мёртвые. |
00:03:05 |
- Валим отсюда, брат. Где Тайлер? |
00:03:48 |
- Ты чего с моей девкой делаешь? |
00:03:52 |
Эй, козёл, она - твоя собственность? |
00:03:56 |
Пи Джей! |
00:04:06 |
Не ту ты выбрал стратегию. |
00:04:08 |
Ну, всё, чувак, ты своего добился. |
00:04:12 |
Тайлер, идём, брат! Тощак, шевелись! |
00:04:21 |
Да пусти ты меня! Чего пихаешься, |
00:04:25 |
Тебе что, поразмяться захотелось? |
00:04:27 |
Дерись сколько хочешь, только |
00:04:30 |
Или уж пушку доставай. |
00:04:32 |
Заткнись. Я тебя хочу спросить. |
00:04:34 |
Ты что думаешь, раз ты белый, |
00:04:38 |
Ух, ты! Ух, ты! Да, ты меня раскусил, |
00:04:42 |
Да, может, я и Монти. А ты - Джэрри |
00:04:46 |
Ты - Монти, ты - Джэрри, а я? |
00:04:49 |
Дженни Джоунз. |
00:04:50 |
- Нет, если уж баба, то скорее Эллен. |
00:04:55 |
Да заткнись ты! |
00:04:59 |
Да, даже не верится. |
00:05:02 |
Стоп. Это Пи Джей. |
00:05:04 |
Чуваки. |
00:05:06 |
Что он делает? |
00:05:09 |
Ты что творишь Я что из вас |
00:05:13 |
А я его не боюсь. |
00:05:14 |
Дождался пока он почти повернёт, |
00:05:18 |
Да, храбрец. |
00:05:20 |
Слушай, чувак. Я никого не боюсь. |
00:05:22 |
Я тебя не боюсь. И уж совершенно |
00:05:26 |
А чего ж ты тогда рванул? |
00:05:27 |
Ну, получай. |
00:05:29 |
Ха, промазал! |
00:05:31 |
- Ну, держись Сейчас. |
00:05:34 |
Ну, ладно. |
00:05:38 |
Эй, за мной, чуваки. |
00:05:42 |
- На школу что-то не похоже. |
00:05:46 |
Тощак! |
00:05:50 |
- Ты разрешишь ему туда залезть |
00:05:54 |
Я туда не полезу. Чёрт. |
00:06:03 |
На хрен ты это сделал, чувак? |
00:06:06 |
Больше на музей смахивает. |
00:06:08 |
Никакой это не музей. |
00:06:15 |
Эй, смотри, Тощак был прав. |
00:06:19 |
Я же говорил! |
00:06:21 |
Похоже, богатенькие учатся. |
00:06:23 |
Зацени чуваков. Маечки так облегают, |
00:06:27 |
Да, а мышцы у них клёвые. |
00:06:32 |
Да нет, чувак... |
00:06:34 |
Эй, не трогай меня. |
00:06:36 |
Я просто говорю, они в классной |
00:06:39 |
- Надо найти тебе девчонку. Поскорее. |
00:06:44 |
- А то ты у меня их отобьёшь. |
00:06:48 |
Эй, чуваки, давайте сюда. |
00:06:51 |
- Ух, ты, ну и залище. |
00:06:55 |
Потому что наша школа на мели! |
00:06:59 |
Да, у богатеньких всё есть. Чуваки, |
00:07:04 |
Фигаро, Фигаро, Фигаро, Фигаро. |
00:07:09 |
Глядите, сколько тут всего. |
00:07:11 |
Пошли, чувак. |
00:07:16 |
Да ладно, чувак. Случайно же. |
00:07:18 |
Не парься, богатенькие могут |
00:07:42 |
Нападай. |
00:07:44 |
Я победил! |
00:07:50 |
Ничего смешного, чувак. |
00:08:04 |
Веселитесь? |
00:08:05 |
- Пусти меня! Пусти! |
00:08:10 |
- А ну, пусти. Пусти! Ну! |
00:08:17 |
- Тай? |
00:08:22 |
- Очень благородно. |
00:08:28 |
Незаконное проникновение. |
00:08:33 |
Вы там учитесь? |
00:08:36 |
Нет. |
00:08:37 |
Я вижу, вы уже бывали в этом зале. |
00:08:42 |
Вы словами ответить можете? |
00:08:44 |
Думаю, пытаются вырваться с работы. |
00:08:46 |
Ладно, мистер Гейдж, послушайте. |
00:08:50 |
Что испортили, за то и заплатите. |
00:08:54 |
на месте правонарушения, |
00:09:08 |
Я приехала, как только смогла. |
00:09:25 |
Мы вернулись! |
00:09:26 |
- 200 часов общественных работ. |
00:09:31 |
Ну, а тебе-то что? Ты за меня чек |
00:09:35 |
- Ребята, мойте руки. |
00:09:38 |
Притормозите. У него голова |
00:09:42 |
Давайте-ка все вместе пообедаем, |
00:09:46 |
Я не голоден. |
00:10:07 |
Тебя посадят в тюрьму? |
00:10:09 |
Сколько повторять, стучись. |
00:10:12 |
Мой папа тоже в тюрьме. Строгого |
00:10:15 |
Нет, Камилл, сейчас я в тюрьму не |
00:10:20 |
если ты не научишься стучать. |
00:10:22 |
Вали отсюда. |
00:11:54 |
Извини. |
00:12:09 |
Я понимаю. Мы хотели объединить |
00:12:12 |
с осенним смотром искусств. |
00:12:15 |
Так что в пятницу не получится. |
00:12:18 |
- Я - Тайлер Гейдж. Я пришёл... |
00:12:21 |
Придётся перенести на март. Будем |
00:12:26 |
Спасибо, Дениз. |
00:12:35 |
Я вижу, как вас терзают угрызения |
00:12:40 |
Вы хотя бы представляете |
00:12:44 |
Да. 200 часов. |
00:12:46 |
Ну, если откровенно, |
00:12:50 |
Большинство наших ребят учится |
00:12:54 |
Цена восстановления ущерба |
00:12:58 |
Вы понимаете, что это значит? |
00:13:02 |
Вы у кого-то отняли его будущее. |
00:13:07 |
Жаль. |
00:13:09 |
Послушайте, я пришёл отрабатывать |
00:13:17 |
Здесь написано, что занятия в вашей |
00:13:20 |
Согласно распоряжению из школы |
00:13:24 |
и оставаться здесь до 5-30. |
00:13:26 |
Прошу за мной, мистер Гейдж. |
00:13:28 |
Кое-кому просто не терпится |
00:13:40 |
Мистер МакКаферти. |
00:13:41 |
Это - Тайлер Гейдж. |
00:13:46 |
Я бы хотела получать ежедневные |
00:13:50 |
Отлично. Держи. |
00:14:21 |
Прости. А это кто? |
00:14:26 |
Да брось. Смотри, какой славный. |
00:14:28 |
У тебя что, парня нет? |
00:14:30 |
Есть. И мой парень оценил бы, |
00:14:34 |
Спасибо. |
00:14:36 |
3, 4, 5, 6, 7, 8. |
00:14:54 |
Привет. |
00:14:55 |
Привет. |
00:14:57 |
3, 4, 5, 6, 7, 8. |
00:15:00 |
И 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. |
00:15:05 |
Молодцы, ребята! Всем спасибо. |
00:15:10 |
Увидимся на следующей репетиции, |
00:15:14 |
Да, пока. |
00:15:19 |
Привет, детка. |
00:15:22 |
- Я тебя провожу на занятие? |
00:15:25 |
- Как дела? |
00:15:29 |
- Всё хорошо. |
00:15:33 |
- Нет. Он тот, кто разнёс нам театр. |
00:15:37 |
Обожаю мужчин в форме. |
00:15:50 |
Эй, ты, в комбинезоне мусорщика. |
00:15:55 |
Ты особо не зарывайся. Я же знаю, |
00:15:58 |
Само собой. Поэтому мы её здесь |
00:16:02 |
И вытряси бабки за предыдущую. |
00:16:04 |
Ты посмотри на эту колымагу. |
00:16:10 |
А как тут у тебя с девками, брат? |
00:16:12 |
Ни хрена себе. Девочки, |
00:16:16 |
Может они и похожи на тех красоток, |
00:16:19 |
- Да? Ну, ты-то им показал, как надо. |
00:16:24 |
Вот круто. |
00:16:32 |
А они-то как танцуют? |
00:16:44 |
А потом они что делают? |
00:16:46 |
Ты можешь хоть на время |
00:16:50 |
Для меня смотр - это всё. |
00:16:52 |
Нора! Держи. Новая музыка |
00:16:55 |
Тот же темп, тот же ритм. |
00:16:58 |
Я уверен, что с этой композицией |
00:17:03 |
На новый уровень? |
00:17:04 |
Да. |
00:17:06 |
Спасибо, Майлз. |
00:17:08 |
Нора, послушай, я не хочу сказать, |
00:17:12 |
Остановись, Майлз. И ты успокойся. |
00:17:17 |
Я понимаю. Просто у меня стресс. |
00:17:19 |
Тебе надо передохнуть. Вечером |
00:17:23 |
Стоп, стоп. Кто такой Колин? |
00:17:25 |
Бывший парень Люси. |
00:17:26 |
Утончённый и настоящий мужчина. |
00:17:29 |
Утончённый. Настоящий мужчина. И |
00:17:33 |
Ты права когда получила, |
00:17:36 |
Для своего возраста я очень |
00:17:40 |
Здорово. Не забудь об этом сказать, |
00:18:35 |
Когда ты перестанешь менять музыку, |
00:18:39 |
Нора, пошли. Шагай, шагай. Идём, |
00:18:53 |
- Честно наколотили. |
00:18:57 |
Ещё как. По местам. Поехали. |
00:19:02 |
Пасуй, пасуй! |
00:19:06 |
- Нормально. |
00:19:11 |
Пусти меня! |
00:19:16 |
Играем, играем. |
00:19:20 |
- Поехали. |
00:19:24 |
Давай. Мэк. |
00:19:27 |
Крутой, чувак! |
00:19:29 |
- Гони бабки, перец. Бабки гони. Эй. |
00:19:36 |
Замечательно, Джек. Поздравляю. |
00:19:41 |
Вам так не терпится приступить к |
00:19:46 |
Всего 15 минут. Неужели я не могу |
00:19:49 |
Вы этого права не заслужили, |
00:19:53 |
Задержаться после работы придётся. |
00:20:03 |
- Эндрю. Господи, что случилось |
00:20:07 |
Всё нормально? |
00:20:09 |
Да. Всего растяжение. Врач сказал, |
00:20:13 |
За что? Ты ни в чём не виноват. |
00:20:15 |
Я понимаю, Нора. Но этот смотр |
00:20:19 |
Может, найдёшь пока другого |
00:20:23 |
Я очень скоро восстановлюсь. |
00:20:25 |
Да. Ты не волнуйся. |
00:20:29 |
Ну, ладно. Круто. Увидимся. |
00:20:32 |
Хорошо. |
00:21:31 |
Здорово, брат. |
00:21:33 |
Здорово. |
00:21:35 |
- Откуда сам? |
00:21:39 |
Да ну? Оттуда же мой приятель Мэкки. |
00:21:43 |
Да? Я оттуда тоже свалил. К тётке |
00:21:48 |
- А то. |
00:21:52 |
У него растяжение. Мне нужно с кем-то |
00:21:56 |
- У меня сейчас жуткая запарка. |
00:22:01 |
Не в обиду Майлзу, но он не так |
00:22:06 |
Мне нужно с кем-то репетировать, |
00:22:10 |
Я хочу помочь. И ты это знаешь. |
00:22:14 |
Я должен отдавать ей все свои силы |
00:22:18 |
У тебя всегда получается. |
00:22:21 |
Да. |
00:22:22 |
Ну, давай, милая. |
00:22:44 |
Большое вам спасибо, что вы |
00:22:47 |
Готов? |
00:22:50 |
Нет, не готов. |
00:23:01 |
Спасибо. |
00:23:12 |
Видите? Это не так сложно. |
00:23:21 |
И раз. Отлично. |
00:23:25 |
Нет. |
00:23:30 |
Спасибо. |
00:23:32 |
Держись, держись! |
00:23:37 |
Держу, держу. Я тебя держу. |
00:23:42 |
Спасибо. Спасибо тебе. |
00:24:00 |
Я сделаю. |
00:24:03 |
Что сделаешь? |
00:24:05 |
Не знаю. То, что вы пытались делать. |
00:24:09 |
Ты хочешь меня поднять? |
00:24:12 |
Разве похоже, что я шучу? |
00:24:15 |
Ну, ладно. Я не хочу, чтобы с моей |
00:24:19 |
Даже если ты умел бы танцевать. |
00:24:22 |
Во-первых, я не пытаюсь ни от чего |
00:24:26 |
на днях ты видела, как я танцую. |
00:24:29 |
Спасибо, но я найду кого-нибудь |
00:24:36 |
Ладно. Я хотел помочь. |
00:24:42 |
Подожди. |
00:24:48 |
Лови меня. |
00:24:58 |
Что дальше? |
00:25:00 |
Отпусти меня. |
00:25:02 |
- Нет. А Раффен? Он танцует соло. |
00:25:07 |
А со второкурсниками говорили? |
00:25:09 |
Я даже просмотр им устроила. |
00:25:13 |
В номере будет много поддержек. |
00:25:16 |
- Я не верю, что больше никого нет. |
00:25:21 |
И вы говорите, что он танцует? |
00:25:23 |
Более-менее. |
00:25:25 |
Более-менее? |
00:25:27 |
Вот это меня и беспокоит. Он |
00:25:31 |
Послушайте. Ну, извините. |
00:25:33 |
Вы так говорите, будто танцы - |
00:25:37 |
Всего на пару недель. |
00:25:41 |
Да. |
00:25:43 |
Вы здорово рискуете, Нора. |
00:25:46 |
Это итоговый танец года. |
00:25:48 |
Я знаю. |
00:25:51 |
Сделайте всё, чтобы я не пожалела |
00:25:56 |
- Завтра в 2-30. И трико не забудь. |
00:26:04 |
А я выиграю! |
00:26:08 |
- Что интересного в школе, Тайлер? |
00:26:11 |
- Ничего. |
00:26:23 |
Что интересного в школе? |
00:26:25 |
Нашла себе нового партнёра для |
00:26:29 |
Буду во всеоружии. |
00:26:32 |
Пришли документы из Корнельского |
00:26:35 |
Я положила тебе на кровать. |
00:26:37 |
Ты не забыла наш уговор, Нора? |
00:26:39 |
Если после смотра искусств тебе не |
00:26:44 |
Хорошо. |
00:27:09 |
Я не опоздал. |
00:27:11 |
И не переоделся. |
00:27:18 |
Уже. |
00:27:19 |
- Я просила принести трико. |
00:27:23 |
- Обувь снимешь |
00:27:27 |
А поскользнуться не боишься? |
00:27:35 |
- И как ты собираешься танцевать? |
00:27:46 |
Так. Шаг, колено. Шаг, мах. |
00:27:53 |
Запомнил? |
00:27:57 |
Для начала помедленнее. |
00:28:00 |
И шаг, колено, шаг, мах. |
00:28:05 |
Да. |
00:28:07 |
Значиттак, мах. |
00:28:10 |
Поворот, смена, присели. |
00:28:17 |
Так. Давай попробуем ещё раз. |
00:28:21 |
Шаг, колено... |
00:28:23 |
Виноват. |
00:28:25 |
Ладно. |
00:28:28 |
Поехали. |
00:28:29 |
Шаг, колено, мах. |
00:28:32 |
Ух, ты. |
00:28:35 |
Да он просто мастер. |
00:28:37 |
Передохни, детка. Кофейку? |
00:28:39 |
- Не могу. Куча дел. |
00:28:43 |
- Прости. Какие-то проблемы? |
00:28:47 |
- Если хочешь, можем выйти. |
00:28:51 |
Схлестнёмся - увидишь. |
00:28:53 |
Так, довольно! Бретт, всё нормально. |
00:29:00 |
Ладно. |
00:29:14 |
- Ты что? |
00:29:31 |
Омар! Парни твои приехали! |
00:29:39 |
Смотри, что мы тебе пригнали. |
00:29:43 |
Здорово, малыш. |
00:29:46 |
Привет. Я слышал, у тебя в пятницу |
00:29:51 |
Нет. Вам, чуваки, путь закрыт. |
00:29:52 |
Особенно после того, |
00:29:56 |
- В каком смысле "закрыт"? |
00:30:00 |
Слушай, так нельзя, брат. Знаешь, |
00:30:04 |
Прости? Да. Катите-ка вы эту тачку |
00:30:09 |
Знаешь что, Мэк? У вас, молодых |
00:30:13 |
Вы не знаете, что такое преданность. |
00:30:15 |
Прикатите мне "Эскалэйд" или что-то |
00:30:19 |
- Мы для тебя эту тачку достали. |
00:30:22 |
- Прости, что ты сказал? |
00:30:26 |
- Ну, а мне-то на вечерину можно? |
00:30:30 |
Он сказал, что вам на вечерину |
00:30:34 |
- Про Тощака он не говорил. |
00:30:37 |
Готов? Вниз, вверх, шаг, поворот. |
00:30:43 |
Что ещё на хрен за пике? |
00:30:46 |
Вот это пике. |
00:30:48 |
Мы делаем оборот и смотрим |
00:30:52 |
- Ну, понял, понял. Просто... |
00:30:55 |
Ну, просто, мёртвый какой-то |
00:30:59 |
Скучный? |
00:31:01 |
Да, и не смотри ты на меня так, |
00:31:05 |
Прекрасно. Что поделаешь, |
00:31:09 |
Ладно. |
00:31:11 |
Приготовились. |
00:31:13 |
И вниз, вверх, шаг, поворот, пике. |
00:31:18 |
Вот так? |
00:31:20 |
Привет, я умираю от голода! |
00:31:26 |
Тайлер будет со мной репетировать, |
00:31:30 |
А почему я только сейчас узнаю? |
00:31:34 |
Слушай, у нас куча дел. |
00:31:36 |
Мне что, посмотреть нельзя? |
00:31:40 |
Ну, ладно. |
00:31:48 |
Ладно. Значит, до завтра? |
00:31:51 |
- Ну, да. Значит, до завтра. |
00:31:57 |
Приходи в клуб. Послушаешь, |
00:32:00 |
Можешь и Тайлера прихватить. |
00:32:02 |
Может, хватит говорить о том, |
00:32:06 |
Бретта нет. Почему ты отрицаешь? |
00:32:09 |
Ну, хорошо, согласна. Тайлер |
00:32:12 |
Видишь, ты вся напряжена. |
00:32:16 |
Ты как никогда далека от истины. |
00:32:18 |
Агрессивная защита. Значит, |
00:32:26 |
Мои наблюдения. |
00:32:28 |
О, смотри. Майлз прислал мне |
00:32:31 |
Лучше сразу послушай. Ты знаешь, |
00:32:35 |
чтобы узнать твоё мнение. |
00:32:37 |
Знаешь, в последнее время ты |
00:32:41 |
- Потому что он меня раздражает. |
00:32:44 |
Послушай лучше музыку. Ладно? |
00:32:54 |
Неплохо. |
00:32:56 |
Ничего. |
00:33:01 |
Нет, не так. |
00:33:05 |
Внимательнее. |
00:33:08 |
Постой. Не торопись. |
00:33:13 |
Стой! |
00:33:41 |
Ты что, издеваешься? |
00:33:46 |
Стой. Прости. |
00:33:48 |
- Слушай, так нельзя. |
00:33:54 |
Всё, я пошёл. |
00:33:56 |
Прости. |
00:34:24 |
Что дальше? |
00:34:35 |
Ещё раз. |
00:35:00 |
Лена купила нам хлопья. |
00:35:02 |
С арахисовым маслом. Я же тебе |
00:35:06 |
Камилл, иди отсюда. |
00:35:09 |
Ладно. |
00:35:11 |
Я же просила убраться! |
00:35:13 |
Камилл. Иди сюда. Сядь-ка. |
00:35:18 |
Дашь мне попробовать? |
00:35:22 |
Одну ложку. Одну. Только одну. |
00:35:28 |
И быстрее. Я ещё никогда не видела, |
00:35:31 |
Насыпь себе хлопьев и ешь! |
00:35:35 |
А я на эту ложку плюнула. |
00:35:38 |
Что? Что это такое? |
00:35:40 |
Скользящая шкала доходов. |
00:35:42 |
Это значит, что я забил больше, |
00:35:46 |
Нет, нет. А как же мои передачи? |
00:35:49 |
Да ты больше спотыкался. |
00:35:51 |
Дважды. Хотя во второй раз ты |
00:35:55 |
- Отдай-ка мне лучше мою долю. |
00:35:59 |
- Уже поздно. Мне пора бежать. |
00:36:03 |
Давайте-ка в этот раз я. |
00:36:04 |
Тощак, а ты на стрёме. |
00:36:06 |
Почему я не могу её взять? |
00:36:08 |
- А ты справишься? |
00:36:12 |
Ну, пусть попробует. |
00:36:14 |
Ну, ладно. |
00:36:15 |
Давай, крутыш. Видишь вон ту |
00:36:26 |
- Эта тачка на сигнализации. |
00:36:38 |
Всё, сваливаем. |
00:36:48 |
- Я же говорил, сигналка сработает. |
00:36:56 |
- Постой. Сейчас будет у нас тачка. |
00:37:39 |
- Неплохо. А ну-ка запусти, Майлз. |
00:37:44 |
Нора. |
00:37:46 |
Смотрите, кто пришёл. Прости, |
00:37:49 |
Без проблем, брат. |
00:37:51 |
- Ты на час опоздал. |
00:37:55 |
- На час? |
00:37:59 |
Нет. Студия занята, не можем. |
00:38:02 |
А что ты на меня злишься? Я здесь |
00:38:06 |
Извинениями дело не исправишь. |
00:38:08 |
Слушай, мы тут работаем. Кое-кто |
00:38:51 |
- Где ты был? |
00:38:55 |
Когда должны были репетировать. |
00:38:57 |
Ах, да. Я думаю, все эти репетиции |
00:39:01 |
- Что ты хочешь этим сказать |
00:39:05 |
Что? Ты издеваешься? Ты решил |
00:39:10 |
Да, прости. |
00:39:12 |
Надо было. Мне пора работать. |
00:39:14 |
Это невероятно! Как я могла тебе |
00:39:19 |
Люди каждый день принимают |
00:39:22 |
К тому же, мне показалось, |
00:39:40 |
- Мэк, а ну, убери ноги со стола. |
00:39:44 |
- Маркус, а ну убери ноги со стола. |
00:39:48 |
Из дома не выходить. |
00:39:53 |
Мам, мы никуда не пойдём. |
00:39:54 |
Вот и хорошо. Утром вернусь |
00:39:58 |
- Пока, мама. |
00:40:03 |
Ай! Ты что, чувак? |
00:40:10 |
Смотри, смотри. Какой проход! |
00:40:13 |
- Ты мог бы играть не хуже них. |
00:40:17 |
А ты попробуй. |
00:40:19 |
За какой-нибудь клуб? |
00:40:22 |
Не знаю. Я всегда думал, что ты |
00:40:26 |
Ну, да. Это же полный отстой. |
00:40:29 |
Может, с тобой они бы играли лучше. |
00:40:30 |
Брат, это что, входит в твои |
00:40:34 |
Что ты дальше мне скажешь? Очисти |
00:40:39 |
- Да я просто говорю... |
00:40:43 |
Я что-то не вижу, чтобы ты пытался |
00:40:47 |
Ты бросаешь всё начатое |
00:40:53 |
Смотрите, это я прохожу. Под кольцо. |
00:41:04 |
Нора? |
00:41:07 |
Ты где была? Уже поздно. |
00:41:10 |
Мам, а как ты думаешь? |
00:41:12 |
А как же остальные занятия? |
00:41:15 |
Танцы - самая важная часть моих |
00:41:19 |
Милая, я не думаю, что танцы... |
00:41:21 |
Что танцы? Что ты об этом знаешь? |
00:41:23 |
Когда ты в последний раз видела, |
00:41:27 |
Ты несправедлива. |
00:41:29 |
Знаешь что? Можешь больше |
00:41:33 |
Парень, с которым я репетировала, |
00:41:37 |
Теперь я в полной заднице. |
00:41:39 |
Сбудется твоя мечта. |
00:41:49 |
Нора. |
00:41:51 |
Ну, подожди. |
00:41:52 |
Да постой же ты. Слушай, я хотел |
00:41:57 |
Что с тобой? Неохота полы драить? |
00:41:59 |
Ты так и будешь меня долбать? |
00:42:03 |
Ты представляешь, как для меня |
00:42:07 |
Не знаю. Люди? |
00:42:09 |
Люди? |
00:42:11 |
Важные люди из всех крупных |
00:42:15 |
Без этого смотра у меня нет шансов. |
00:42:19 |
Ну, ладно. Хорошо, я понял. Я знаю, |
00:42:23 |
- Это - факт. |
00:42:26 |
Нет. Я тебе не верю. |
00:42:28 |
А что я должен сделать, чтобы ты |
00:42:35 |
Всё? |
00:42:38 |
Вверх и присели до самого пола. |
00:42:41 |
Снова вверх и тянемся к самому |
00:42:45 |
И наклоняемся вперёд, |
00:42:50 |
И снова встаём. |
00:42:57 |
И тянем носок, и два. И присели. |
00:43:04 |
Присели. И встали. |
00:43:07 |
Я думала, она мне пощёчину влепит. |
00:43:10 |
Ну, вот, пришли. |
00:43:12 |
А зачем ты учишь детей балету? |
00:43:17 |
- Чтобы попозже приходить домой. |
00:43:23 |
- Мама не понимает увлечения танцами. |
00:43:27 |
- Он пару лет назад умер. |
00:43:31 |
Да нет, всё нормально. Он-то меня |
00:43:36 |
Я часто видела его на репетициях. |
00:43:40 |
Клёвый, похоже, был чувак. |
00:43:43 |
Спасибо, что проводил. |
00:43:45 |
- Не за что. Ну, пока. |
00:43:50 |
Завтра намечается игра. Чуваки |
00:43:54 |
Я не смогу. Я на этой неделе каждый |
00:44:00 |
Эй, а ну, убери. Ты что творишь? |
00:44:03 |
А что у тебя с Люси? Она вроде как |
00:44:07 |
Да не знаю я. |
00:44:09 |
- Слушай, Колин для тебя староват. |
00:44:13 |
- Ушлый? |
00:44:17 |
Почему Нора не берёт эту музыку? |
00:44:20 |
Нора у нас из консерваторов. |
00:44:24 |
а из тех, кто любит Вивальди. |
00:44:26 |
Ты должен дать ей это послушать. |
00:44:28 |
Эй, Нора. Подойди на секунду. |
00:44:32 |
- Хочу сказать, что вы ладите. |
00:44:36 |
- Ага. Он всего лишь твой партнёр. |
00:44:40 |
У Майлза тут, это что, скрипка? |
00:44:44 |
Ты наконец-то стал работать с |
00:44:48 |
Эй, я тоже умею играть. Просто мне |
00:44:52 |
Что? |
00:44:54 |
Ляпнет, так ляпнет. |
00:44:55 |
Да нет, не в смысле, что с собой. |
00:45:07 |
Мне нравится. |
00:45:08 |
Очень нравится. |
00:45:11 |
Здорово. |
00:45:13 |
Я же тебе говорил, брат. Эй, я вот |
00:45:17 |
когда у нас сплетены ноги? |
00:45:19 |
А что если я уйду вниз и мы |
00:45:23 |
Только не подумай, |
00:45:27 |
Круто. |
00:45:29 |
Мне нравится. Давай попробуем. |
00:45:33 |
5, 6, 7, 8. |
00:45:35 |
1, 2, 3, 4. |
00:45:39 |
Вообще-то здорово. |
00:45:40 |
Может, и стоит взять в номер. |
00:45:44 |
5, 6, 7, 8. |
00:45:50 |
- Ну, ладно. Завтра увидимся, да? |
00:45:53 |
Договорились. |
00:45:56 |
Может, тебя подбросить? |
00:46:00 |
Ты когда-нибудь была в Хэмпдене? |
00:46:03 |
Нет. Но я езжу в одно место |
00:46:12 |
- Я серьёзно. Куда ты меня ведёшь |
00:46:17 |
- Ты, ты что, ты хочешь меня убить |
00:46:28 |
Пришли. |
00:46:36 |
Да, у меня такой вид с балкона |
00:46:42 |
Серьёзно? |
00:46:44 |
Нет. Как ты нашла это место? |
00:46:47 |
Я сюда с детства езжу. |
00:46:50 |
Мой папа работал в одной |
00:46:55 |
Здесь я и номер свой придумала. |
00:46:57 |
Не пойму, как ты это делаешь. |
00:47:00 |
Ты представляешь, |
00:47:04 |
Ну, я не знаю, каждую мелочь? |
00:47:08 |
- Но ты ведь делаешь то же самое. |
00:47:12 |
Здесь всё начинается. |
00:47:14 |
Я всегда представляла, что этот |
00:47:18 |
В смысле? |
00:47:20 |
Если бы у меня было больше людей, |
00:47:24 |
а потом давали бы задержку, |
00:47:28 |
- Постой, а что такое канон? |
00:47:34 |
Сейчас я тебе покажу. Помнишь |
00:47:38 |
Они бы все делали поворот |
00:47:42 |
Ну, да, это в середине, верно? |
00:47:45 |
Мы всё делаем вместе. А сейчас |
00:47:49 |
Давай. |
00:47:51 |
Ладно. |
00:47:53 |
А я с задержкой на один счёт. |
00:48:35 |
По-моему... |
00:48:41 |
...слушай... |
00:48:44 |
...если бы ты начинала с танцорами, |
00:48:48 |
Ну, да. Только где мне их найти? |
00:48:51 |
Ты ведь учишься в школе, |
00:48:55 |
Свободны перво- и второкурсники. |
00:48:59 |
Откуда ты знаешь, Ты же не знала, |
00:49:05 |
А кто говорит, что ты справился? |
00:49:10 |
Ну, ладно. И всё-таки, стоит |
00:49:14 |
Это будет круто. |
00:49:18 |
Ну, вот, так они и замутили. |
00:49:21 |
- Пошли, брат. |
00:49:25 |
- Завтра точно поиграем. |
00:49:30 |
Всё, всё, увидимся, ладно. |
00:49:34 |
По-моему, я скоро взорвусь. |
00:49:42 |
Сколько ты сказала, надо народу? |
00:50:08 |
Спасибо, Майлз. |
00:50:13 |
Ну, вот. Пока что примерно так. |
00:50:16 |
Поздравляю. |
00:50:18 |
Вы сделали большой шаг вперёд. |
00:50:20 |
Мне казалось, что и оригинальный |
00:50:23 |
Но сейчас... |
00:50:26 |
Всё это довольно рискованно, |
00:50:30 |
Почему вы решили изменить номер? |
00:50:33 |
Мне здорово помог Тайлер. |
00:50:35 |
Нет, это твоя идея. |
00:50:37 |
Ну, хорошо. Он показал мне свои |
00:50:41 |
Вы занимались балетом? |
00:50:43 |
И у него неплохо получается. |
00:50:47 |
К сожалению, школьный год уже |
00:50:59 |
- Майлз? Майлз! |
00:51:03 |
Что случилось Майлз? Майлз! |
00:51:05 |
Да что случилось Я слышала |
00:51:08 |
Неправильно ты слышала. |
00:51:12 |
Как же он подписал без тебя? |
00:51:14 |
Он говорит, студия посчитала, |
00:51:18 |
Поэтому они и хотят двигать |
00:51:22 |
Слушай. Я всегда знал, что у Бретта |
00:51:26 |
Но я был уверен, что он сядет и |
00:51:35 |
Я так и знала. |
00:51:46 |
Ты кинул Майлза. После всего, |
00:51:50 |
ты его просто так взял и кинул? |
00:51:53 |
Ты не слышала мою версию. |
00:51:55 |
У тебя не нашлось времени позвонить |
00:52:00 |
Нора, подожди. Прости. Я не думал, |
00:52:04 |
Помнишь, как мы об этом мечтали? |
00:52:07 |
Помню, но мы никогда не говорили |
00:52:10 |
Когда кто-то предлагает помощь, |
00:52:14 |
Никто не знает, как бы ты поступила |
00:52:19 |
Неужели ты бы сказала "нет"? |
00:52:21 |
Не знаю. |
00:52:26 |
Ты решила со мной расстаться? |
00:52:28 |
Дело не во мне и не в Майлзе. |
00:52:32 |
Нет, я делаю это, потому что сама |
00:52:36 |
Прекрасно. Только не забывай, |
00:52:50 |
- Миссис Гордон? Директор Гордон? |
00:52:55 |
Я хотел кое о чём поговорить. |
00:53:02 |
- Может, это глупо. |
00:53:06 |
Ну, хорошо. Вы знаете, сколько |
00:53:10 |
И в последнее время я всё чаще |
00:53:14 |
может, я бы хотел здесь учиться. |
00:53:16 |
Вы хотите поступить в нашу школу? |
00:53:19 |
Да. Ребят же переводят из школы в |
00:53:23 |
не знаю, закончить год уже у вас. |
00:53:28 |
Я не могу сказать, что у вас нет |
00:53:32 |
Но они есть у многих. Этого мало. |
00:53:35 |
У нас очень жёсткая программа. |
00:53:37 |
Мои ученики каждый день работают |
00:53:42 |
чтобы хоть на миллиметр |
00:53:46 |
Успеха добиваются только те, |
00:53:50 |
Да. Это я понимаю. |
00:53:52 |
А вот я в этом не уверена. |
00:53:56 |
Однажды я уже видела, |
00:54:00 |
- Больше такого не повторится. |
00:54:04 |
- Скажите, что я должен сделать. |
00:54:09 |
Покажите, что вы действительно |
00:54:13 |
Покажете, тогда поговорим. |
00:54:20 |
А сейчас прошу прощения, |
00:54:47 |
Всё, хватит. Приди в себя, брат. |
00:54:50 |
Если меня спросишь, Бретт тебе |
00:54:54 |
У тебя музон покруче будет, чем то, |
00:55:12 |
- Идём, чувак. |
00:55:16 |
Разве мы ради него пришли? |
00:55:20 |
Ты ведь с неё глаз не сводишь. Нет, |
00:55:24 |
Заткнись, а? Заткнись. |
00:55:46 |
Спасибо. Сейчас небольшая пауза. |
00:55:54 |
- Да, ты прав. Лучше я пойду. |
00:55:58 |
- Привет. Я - Колин. |
00:56:03 |
- Привет, брат. |
00:56:08 |
Да, она говорила, ты тоже музыкант. |
00:56:12 |
- Да я свой комп дома оставил. |
00:56:16 |
Да? Давай, брат, сейчас всё |
00:56:20 |
Чувак думает, он такой умный. |
00:56:24 |
- А мне показалось, клёвый чувак. |
00:56:28 |
Привет. Как дела? |
00:56:40 |
Привет. |
00:56:42 |
Привет. Я не знал, что ты придёшь. |
00:56:45 |
Именно поэтому я и захотела прийти. |
00:56:49 |
Майлзу нужна была поддержка. |
00:56:52 |
- А зачем он пошёл на сцену? |
00:56:59 |
Понятно. |
00:57:01 |
Ты отлично выглядишь. |
00:57:03 |
Все готовы? Поехали. |
00:57:17 |
Не знал, что она так здорово поёт. |
00:57:19 |
Говорит, что занимается танцами, |
00:57:27 |
Срази её, Майлз. |
00:57:32 |
- Пригласишь меня потанцевать |
00:57:39 |
Ты сам не понимаешь, что тебя |
00:57:54 |
Что это? |
00:58:04 |
Давай! |
00:58:09 |
Ещё. |
00:58:21 |
А ну-ка, девочки мои! Выходите. |
01:00:15 |
Круто, Люси. |
01:00:24 |
Клянусь, я раньше никогда |
01:00:28 |
Привыкай. |
01:00:33 |
Ладно, ребята. |
01:00:37 |
- Ну, что, пройдёмся? |
01:00:47 |
- Ты заставишь меня это сказать? |
01:00:52 |
Я понимаю, что раньше терпеть |
01:00:57 |
Но он хорош. Очень хорош. Парень |
01:01:03 |
Ты умеешь признавать свои ошибки. |
01:01:08 |
Знаешь, ты тоже очень даже |
01:01:12 |
Майлз. Ещё бы чуть-чуть, совсем |
01:01:15 |
Я старался. |
01:01:33 |
Не бери в голову. |
01:01:36 |
Люси... |
01:01:38 |
Мне надо бежать. |
01:01:46 |
Это просто, это просто чумовое |
01:01:50 |
Да. Хотя сегодня Майлз и Люси |
01:01:57 |
Ты тоже был очень даже неплох. |
01:02:00 |
- Вы все знаете, чего хотите добиться. |
01:02:06 |
Не знаю. Ничего. |
01:02:08 |
Да ладно. А когда был маленьким? |
01:02:13 |
Мне лучше вообще ни о чём |
01:02:20 |
Так будет легче, если всё сорвётся |
01:02:26 |
Ладно, неважно. |
01:02:30 |
Но ведь ты о чём-то мечтаешь? |
01:02:33 |
Например, учиться у нас |
01:02:39 |
Я теперь захотел многих вещей, |
01:02:43 |
Время от времени мне даже |
01:02:47 |
чего хочу. |
01:03:16 |
Только не гони. Я апельсиновый |
01:03:20 |
Так что ты сидишь с детьми. |
01:03:21 |
Ну, спасибо. |
01:03:23 |
А почему ты всё время уставший? |
01:03:26 |
- Потому что я много работаю. |
01:03:30 |
А почему ты задаешь столько |
01:03:34 |
Сходи-ка за ботинками Малкольма. |
01:03:37 |
Бросай! |
01:03:40 |
- У тебя почти получилось. Почти. |
01:03:44 |
"А танцевать ты не умеешь". Ты же |
01:03:48 |
Ну, давай, покажи. |
01:03:50 |
Показать Что тебе показать Я даже |
01:03:54 |
Ну, всё. Всё. Отдай. Отдай мячик. |
01:03:57 |
Ну, ладно, это неплохо. Умеешь. |
01:04:02 |
А это что было? |
01:04:04 |
Где ты этому научилась? Я не буду |
01:04:12 |
Ну, ладно. Ладно. А ну-ка смотри. |
01:04:17 |
Ну, давай. Раз ты то сделала, |
01:04:27 |
Смотри, мне вот так нравится. |
01:04:34 |
- Ладно. Попробую. |
01:04:38 |
Ну, ладно. Давай. На раз, два, три, |
01:04:42 |
Раз, два, три, поехали. |
01:04:51 |
А стиль "бегуна" знаешь Спорим, |
01:04:55 |
Малкольм, ты знаешь стиль "бегуна"? |
01:04:58 |
Ух, ты! |
01:05:00 |
Ну, вот. Круто. Пусти его. |
01:05:26 |
Нет! Нет! Нет! |
01:06:27 |
Это ты? |
01:06:29 |
Только не подкалывай. |
01:06:34 |
Если бы я сейчас была такой, |
01:06:37 |
Нет, я бы смирился, но вот если бы |
01:06:41 |
не уверен, что смог бы общаться. |
01:06:43 |
Большое тебе спасибо. |
01:06:45 |
Знаешь, я думала, надо поговорить |
01:06:49 |
чтобы она засчитала танец на смотре |
01:06:53 |
в нашу школу. |
01:06:56 |
Ну, не знаю. Ты думаешь, она на это |
01:06:59 |
Ты же этого хочешь. |
01:07:12 |
Мама! |
01:07:14 |
Привет! Я не знала, что ты уже дома. |
01:07:17 |
Это - Тайлер. Мы вместе репетируем. |
01:07:20 |
Очень приятно, миссис Кларк. |
01:07:24 |
Спасибо. Нам тоже очень нравится. |
01:07:29 |
Ну, ладно, наверное, мне пора. |
01:07:34 |
Не за что. |
01:07:35 |
Рад был с вами познакомиться. |
01:07:50 |
Так, поехали. Приготовились, |
01:07:54 |
- Привет. |
01:07:58 |
Я тут думала о том, что было |
01:08:02 |
Нет. |
01:08:06 |
Ну, ты понимаешь. |
01:08:10 |
Можешь мне ничего не объяснять. |
01:08:13 |
Эй, что случилось? Почему ты так |
01:08:17 |
Ты хочешь быть с тем, кто не ценит |
01:08:20 |
Это твоё дело, и только твоё. |
01:08:23 |
Я думал, ты умнее и понимаешь, |
01:08:31 |
Прости. |
01:08:43 |
Теперь сделаем движение ещё ярче. |
01:08:46 |
Так. Поехали. |
01:08:48 |
Минуту, минуту. |
01:08:54 |
Мэк. |
01:08:57 |
Постой, Мэк. Да подожди ты! |
01:09:02 |
Ты что делаешь, брат? |
01:09:05 |
Вспомнил о ирландских корнях? |
01:09:07 |
Дело не в этом. |
01:09:12 |
Танцы? Как это танцы могут быть |
01:09:16 |
- Так сразу не объяснишь. |
01:09:19 |
Слушай, мы договаривались два часа |
01:09:23 |
Ты кинул меня ради этого? |
01:09:25 |
Оказывается, ты тут подпрыгиваешь |
01:09:30 |
Не все они тут богатенькие! |
01:09:34 |
Ну, ладно, Мэк, постой. |
01:09:38 |
Она попросила с ней порепетировать |
01:09:47 |
Значит, ты похерил нашу дружбу |
01:09:51 |
Вот, значит, как? |
01:09:55 |
Утешил, Тай. |
01:09:56 |
Да брось ты, брат. |
01:10:13 |
- Я в отличной форме. Всё прошло. |
01:10:17 |
- Нога восстановилась. Смотри. |
01:10:22 |
- Привет, Тайлер. |
01:10:27 |
Да, мне уже намного лучше. |
01:10:32 |
- Оставишь нас на секунду? |
01:10:45 |
- Привет, девчонки. |
01:10:52 |
Я не думала, что он вернётся. |
01:10:57 |
Я не знаю, что теперь делать. |
01:10:59 |
Итак, он вернулся. |
01:11:03 |
А как же я? Ладно, не надо ничего |
01:11:07 |
Постой, что это значит? |
01:11:11 |
Как же я мог купиться на это дерьмо? |
01:11:16 |
Всё совсем не так, Тайлер. Эндрю |
01:11:20 |
Ты такая же, как Бретт. Используешь |
01:11:24 |
Почему ты так говоришь? Мы |
01:11:28 |
Почему это в другой? Оказывается, |
01:11:32 |
Так нечестно. |
01:11:35 |
Я ухожу. |
01:11:37 |
Тайлер! Тайлер, постой. Дай мне |
01:12:24 |
Здорово, Тай! Брат! |
01:12:46 |
- Алло? |
01:12:50 |
- А кто его спрашивает? |
01:12:53 |
Нора? |
01:12:57 |
Нет, его нет. |
01:13:00 |
- Тогда передай, что я звонила. |
01:13:38 |
5, 6, 7, 8. И 1, 2, 3, 4. |
01:13:44 |
- Эндрю, ты в порядке? |
01:13:49 |
Так, попробуй пройтись. |
01:13:53 |
Я не смогу, Нора. |
01:13:55 |
Что? |
01:13:57 |
Мы с тобой оба понимаем, |
01:14:10 |
- Вот бумаги для университета. |
01:14:19 |
- Спорим, ты не забросишь. |
01:14:23 |
Дай теперь я. |
01:14:26 |
Слабак. |
01:14:31 |
- Эй, Тай! Здорово. |
01:14:34 |
- Где пропадал, брат? |
01:14:39 |
Чувак, отдай мячик. |
01:14:43 |
- Нет, брат. Я с этим завязал. |
01:14:48 |
- Никак. |
01:14:52 |
Да, брат. Поверишь. |
01:14:55 |
- Не знаю. Тот, кто кинул своих... |
01:15:03 |
Давай, брат. |
01:15:08 |
Завтра у Омара вечерина, чувак. |
01:15:11 |
Узнаю старину Мэка! |
01:15:15 |
- А я забью! |
01:15:19 |
Давай, Тай. |
01:15:21 |
Мой, мой, мой. |
01:15:30 |
Мама? |
01:15:32 |
Что-то не так? |
01:15:34 |
Даже когда ты была маленькой, |
01:15:37 |
чем ходить. |
01:15:39 |
Ты всегда хотела этим заниматься. |
01:15:41 |
Я до сих пор помню твоё лицо, |
01:15:43 |
когда мы с папой впервые отвели |
01:15:47 |
Правда? |
01:15:54 |
Никогда не думала, |
01:15:55 |
что даже после стольких лет ты |
01:16:00 |
Я помню, как ты была счастлива |
01:16:08 |
Наверное, потом я об этом забыла. |
01:16:10 |
Мама, всё хорошо. |
01:16:11 |
Я так хочу посмотреть твоё |
01:16:17 |
Мама, у меня теперь даже |
01:16:21 |
Тайлер отказался, а Эндрю не может. |
01:16:24 |
Милая, |
01:16:28 |
ты справишься. |
01:16:29 |
Ты всю свою жизнь всё делаешь |
01:16:35 |
Ты справишься, я не сомневаюсь. |
01:16:38 |
Спасибо, мама. |
01:16:44 |
- И всё равно, я выиграю. |
01:16:48 |
- Получай. Ну, как, нравится? |
01:16:52 |
- Какие планы на вечер? |
01:16:56 |
Да. Знаю я ваше кино. |
01:17:01 |
- А ты останешься дома, понятно? |
01:17:04 |
Да, я знаю. Поэтому сегодня |
01:17:08 |
А вы, ребята, посмотрите, чтобы |
01:17:12 |
Да, да. Сделаем, мама. |
01:17:14 |
Не волнуйся. Я тебя быстренько |
01:17:21 |
Крутая вечерина. Омар - молодец. |
01:17:24 |
Ты чего такой кислый, брат? |
01:17:34 |
Здорово, брат! |
01:17:36 |
Здорово. |
01:17:38 |
- Как ты, брат? |
01:17:42 |
Я тоже. Значит, это и есть ваше |
01:17:45 |
Да, вполне. Слушай, ну, как дела, |
01:17:49 |
- Да всё нормально. Нора в порядке. |
01:17:53 |
Вот только парень этот, Эндрю, |
01:17:57 |
Танцевать не может. |
01:17:59 |
Чёрт. |
01:18:02 |
Что же, жаль. |
01:18:04 |
Может, хватит заниматься ерундой? |
01:18:06 |
Я же понимаю, тебе сейчас так же |
01:18:10 |
- Ей хреново? Ты точно знаешь |
01:18:14 |
- Она плачет? |
01:18:17 |
Ладно, чувак. Давай, я тебя кое с кем |
01:18:21 |
Знакомься. Мой парень Мэк. |
01:18:46 |
Я разрыдался, как девчонка. Говорю |
01:18:50 |
Постой, ты учишься в школе |
01:18:55 |
Ну, да, точно. |
01:18:58 |
Ты что-то совсем не похож |
01:19:01 |
А как должен выглядеть перец |
01:19:05 |
Майлз Дэвис, Тупак, Мобб Дип - |
01:19:09 |
Знаешь что, чувак? Лучше помолчи. |
01:19:13 |
Здорово, девчонки! Всем здорово. |
01:19:17 |
- Какого чёрта ты тут делаешь |
01:19:21 |
Двигай к выходу. Пошёл. Пошёл! |
01:19:23 |
Да ты что творишь? |
01:19:27 |
Я хочу с вами потусовать! Ты что, |
01:19:31 |
Давай-ка сделаем по-другому. |
01:19:35 |
- Почему я должен уезжать? Ты что? |
01:19:39 |
Езжай домой, Тощак! |
01:19:41 |
Чувак! Чувак, пусти меня! |
01:19:45 |
Бред какой-то! Совсем одурел, |
01:19:50 |
- Здорово, Тощак! |
01:19:55 |
- Я сейчас вернусь. |
01:20:07 |
На вечерину мне нельзя. |
01:20:18 |
Эй, возьми мне пивка. |
01:20:20 |
- Так, а в сумке что? |
01:20:25 |
- Так может, поиграешь |
01:20:29 |
Ну, ладно, поиграть Поиграю. |
01:20:33 |
Ди-джей, пустишь на пару минут |
01:20:36 |
Будет круто. |
01:20:59 |
Кто должен следить за машиной? |
01:21:02 |
Давай сюда. |
01:21:46 |
Ты видел, что твой брат на улице |
01:21:50 |
Он всё-таки не послушался. |
01:21:56 |
- Что он делает? |
01:22:00 |
- Это же тачка Пи Джея. |
01:22:03 |
- Да ладно! Чего ты? |
01:22:18 |
Тощак! |
01:22:24 |
Нет! Нет! |
01:22:28 |
Тощак! Тощак! Скажи что-нибудь |
01:22:32 |
Вызовите кого-нибудь! |
01:22:34 |
Звони 911! |
01:22:37 |
Сейчас, Мэк. |
01:22:39 |
Вставай. Вставай. Вставай, Тощак. |
01:24:02 |
Привет. |
01:24:09 |
Давно здесь? |
01:24:12 |
Не знаю. |
01:24:16 |
Как мама? |
01:24:20 |
Сегодня в первый раз со мной |
01:24:28 |
- Ты знаешь, что Пи Джея взяли? |
01:24:36 |
- Ты не виноват в его смерти. |
01:24:40 |
Не могу видеть, как ты себя канаешь. |
01:24:42 |
Я себя канаю? Да мы начали себя |
01:24:53 |
Тощака убили! |
01:24:54 |
Его больше нет! |
01:24:57 |
Моего младшего брата больше нет. |
01:25:00 |
И его смерть на мне, Тай. |
01:25:05 |
Я же не идиот. |
01:25:06 |
Все эти вечерины, угоны машин. Вся |
01:25:10 |
что из-за этого дерьма он погиб? |
01:25:12 |
Мы делаем всё, чтобы вырваться! |
01:25:14 |
А сам ты в это веришь Ты думаешь, |
01:25:22 |
Я хочу вырваться. |
01:25:25 |
Я хочу стать человеком. |
01:25:30 |
Да, ты прав. |
01:25:32 |
Я должен это сделать ради мамы. |
01:25:42 |
Ради Тощака. |
01:26:00 |
- Поможешь мне в одном деле? |
01:26:04 |
Можешь со мной кое-куда съездить? |
01:26:15 |
У дачного тебе выступления. |
01:26:19 |
- Постой. Привет, Майлз. Привет. |
01:26:22 |
- Ты Тайлера давно не видел? |
01:26:27 |
Нормально. |
01:26:29 |
Круто. |
01:26:37 |
- А это к чему? |
01:26:41 |
- Ребята, привет. |
01:26:44 |
- Майлз, ты готов? |
01:26:48 |
Хорошо, увидимся. |
01:26:53 |
- Люси. Хорошо тебе выступить. |
01:27:19 |
Добро пожаловать, дамы и господа. |
01:27:22 |
Осенний смотр - ключевое событие |
01:27:27 |
10 минут. Осталось 10 минут. |
01:27:32 |
- Ты в порядке? |
01:27:35 |
Дай лапу. Ну. |
01:27:44 |
- Спасибо, брат. |
01:28:07 |
Нора. |
01:28:09 |
- Тайлер, что ты здесь делаешь |
01:28:13 |
Слушай, я не знаю, с чего начать. |
01:28:17 |
тебя бросать в трудную минуту. |
01:28:19 |
- Тайлер, сейчас не время. |
01:28:23 |
Послушай, в жизни я наделал столько |
01:28:27 |
Тайлер. Я буду танцевать одна. |
01:28:29 |
Хватит. Посмотрите, как танцоры. |
01:28:31 |
Тайлер, я думаю, вы не понимаете, |
01:28:35 |
Нет, я понимаю, насколько это важно. |
01:28:39 |
Вы говорили, если я хочу чего-то |
01:28:43 |
Я приехал, чтобы впервые в жизни |
01:28:46 |
Я сейчас не могу ничего менять. |
01:28:50 |
Я знаю. Прости. Я хочу, чтобы танец |
01:28:56 |
Вот и всё. |
01:28:58 |
Я не могу. |
01:29:01 |
Слишком поздно. |
01:29:08 |
Ладно. |
01:29:11 |
У дачи. |
01:29:19 |
Тайлер! |
01:29:26 |
Все движения помнишь? |
01:29:28 |
Даже если бы хотел, не забыл. |
01:29:34 |
Так, ребята. Будем танцевать, |
01:29:41 |
Всё, пошли. |
01:29:45 |
Сейчас будет девочка, о которой |
01:29:55 |
- Простите. |
01:30:22 |
Пока. |
01:33:11 |
Браво! |
01:33:20 |
Ребята! Класс. |
01:33:44 |
- А неплохо у тебя вышло. |
01:33:48 |
Да, но не так. Такой танец я видел |
01:33:51 |
Это она и есть. |
01:33:53 |
- Ну, а здесь у нас Нора Кларк. |
01:33:58 |
Спасибо вам большое. |
01:34:00 |
Я бы хотела с вами поговорить |
01:34:03 |
После окончания школы. |
01:34:05 |
- С радостью это сделаю. |
01:34:09 |
А кто у нас юноша? |
01:34:11 |
Это - Тайлер Гейдж. |
01:34:17 |
О, Господи. |
01:34:19 |
- Постойте, что? |
01:34:23 |
- Вы прекрасно выступили. |
01:34:27 |
"Встретимся в понедельник". |
01:34:30 |
Поздравляю, брат. Ладно, |
01:34:33 |
Договорились. |
01:34:36 |
- Ты понимаешь, что это значит? |
01:34:39 |
- Придётся тебе покупать трико. |