Stepfather The
|
00:00:32 |
LA GACETA DE SALT LAKE CITY |
00:00:34 |
BENNETT CANCELADO |
00:00:49 |
ASESINO EN CASA |
00:04:09 |
¡Detente! |
00:05:08 |
Una mujer y 3 menores. |
00:05:10 |
Puñaladas múltiples |
00:05:13 |
¿Qué tal el ex esposo? Había una orden |
00:05:17 |
Dylan Bennett. |
00:05:20 |
- Primera Navidad sin su familia. |
00:05:23 |
No lo viste. |
00:05:25 |
Parecía que lo arrolló un tren de carga. |
00:05:27 |
Ver a sus hijos así. Toda la sangre. |
00:05:31 |
Si él fue, |
00:05:35 |
¿Y el padrastro, Grady Edwards? |
00:05:38 |
- ¿Qué sabemos de él? |
00:05:40 |
Dijo que era de Kansas. |
00:05:41 |
No está en las bases de datos. |
00:05:43 |
Y paró el diario para poder desaparecer. |
00:05:45 |
Y quizá ya lo haya hecho antes. |
00:05:48 |
Hace 3 años, en Nueva Jersey, |
00:05:51 |
Heridas de bala en la cabeza. |
00:05:55 |
Vivía en un cuarto rentado. |
00:05:57 |
Los dos cuartos eran de viejitas. |
00:05:59 |
La mujer de Nueva Jersey dijo: |
00:06:01 |
"Era un hombre maravilloso, |
00:06:05 |
Así que nunca le pidió identificación. |
00:06:07 |
Es listo. ¿El Toyota |
00:06:10 |
Lo pagó en efectivo. |
00:06:14 |
No tiene tarjetas de crédito ni nada. |
00:06:16 |
- No necesitaba identificación. |
00:06:20 |
El tipo es un monstruo. |
00:06:27 |
Aunque sea el culpable... |
00:06:29 |
...ya pasaron seis meses. |
00:06:42 |
¡Beth dice que no puedo |
00:06:44 |
¡Dejen de discutir! |
00:06:46 |
¿Por qué ella escoge las galletas? |
00:06:49 |
La vida no es justa. En la vida, |
00:06:53 |
Perdón, a veces se salen de control. |
00:06:56 |
Son unos niños. |
00:06:58 |
Pero cuanto antes entiendas |
00:07:01 |
Sólo digo. |
00:07:03 |
Es un mundo de mujeres |
00:07:06 |
Eres un hombre sabio. |
00:07:10 |
Ya no estoy casado. |
00:07:12 |
Todavía lo uso, pero... |
00:07:14 |
...perdí a mi esposa e hija |
00:07:17 |
- Un conductor borracho. |
00:07:20 |
Está bien. |
00:07:22 |
- Pero necesito ayuda. |
00:07:25 |
¿Dónde está la crema de maní? |
00:07:27 |
Acabo de llegar a Portland |
00:07:31 |
- Está a dos pasillos. |
00:07:34 |
De nada. |
00:07:37 |
Recuerda lo que te dije. |
00:07:45 |
¿Qué? |
00:08:11 |
Parece que me estás siguiendo. |
00:08:14 |
No. Hola. |
00:08:19 |
Normalmente no soy tan atrevida, |
00:08:27 |
...llevo a los niños a comer pizza. |
00:08:31 |
La verdad, necesito conversación adulta. |
00:08:34 |
Normalmente no soy tan fácil. |
00:08:38 |
David Harris. |
00:08:39 |
Susan. Susan Harding. |
00:08:42 |
- Mucho gusto. |
00:08:46 |
SEIS MESES DESPUÉS |
00:08:58 |
Increíble que no vino al aeropuerto. |
00:09:00 |
Tenía mucho que hacer. |
00:09:05 |
- ¿Me ayudas? |
00:09:10 |
Al menos me tienes a mí. |
00:09:16 |
¿Ya conociste al tipo? |
00:09:18 |
Lo vi un par de veces. |
00:09:21 |
- Parece genial. |
00:09:23 |
...desde Navidad. Es muy rápido. |
00:09:26 |
Por favor, trata de aceptarlo. |
00:09:30 |
- ¿Como qué? |
00:09:33 |
Como enojarla y hacer que te regrese |
00:09:36 |
Sólo digo que me parece |
00:09:40 |
Es cosa de ella |
00:09:43 |
En general, la arruina. |
00:09:45 |
Por favor, Michael, cálmate. |
00:09:48 |
- Bueno. |
00:09:52 |
¡Sorpresa! |
00:09:58 |
Esto sí es una sorpresa. |
00:10:01 |
- ¡Qué gusto tenerte en casa! |
00:10:05 |
- ¡Sean! ¡Cielos, estás enorme! |
00:10:09 |
- Te extrañé. Ven acá. |
00:10:12 |
- Bienvenido a casa. |
00:10:14 |
- Leah, hola. |
00:10:16 |
Déjame verte. Tienes el pelo más largo. |
00:10:19 |
- Se calman después de un año. |
00:10:23 |
Pareces un hombre. |
00:10:27 |
Eso es lo que hace el ejército. |
00:10:32 |
Michael, te presento a David. |
00:10:38 |
- ¿Es un corte militar? |
00:10:41 |
No era el ejército, |
00:10:44 |
Es un placer conocerte. |
00:10:59 |
Parece que todo va de maravilla. |
00:11:01 |
- Susan y Beth lo adoran. |
00:11:04 |
- Es demasiado bueno para ser verdad. |
00:11:08 |
Estoy bromeando. Me cae bien. |
00:11:11 |
¿Estoy loca por comprometerme |
00:11:14 |
Siempre has estado loca, con o sin él. |
00:11:18 |
Y él también está |
00:11:20 |
¿Tienen bastante comida? |
00:11:23 |
Yo quisiera proponer un brindis. |
00:11:28 |
Primero quiero darles las gracias |
00:11:31 |
...quienes, en muy poco tiempo, |
00:11:36 |
Esto es un sueño hecho realidad para mí. |
00:11:40 |
Gracias. |
00:11:42 |
Y por Michael. Tu regreso nos completa. |
00:11:48 |
La familia es lo más importante. |
00:11:52 |
- Bienvenido a casa, Michael. |
00:11:57 |
Siento un poco de náusea. |
00:12:00 |
¡Basta! |
00:12:02 |
- ¿Quieres algo de tomar? |
00:12:06 |
Y te tenemos una sorpresa a ti. |
00:12:08 |
- ¿De verdad? |
00:12:10 |
...y te consiguió trabajo con |
00:12:14 |
- No puedo. |
00:12:17 |
Tú me sigues |
00:12:20 |
Es una excelente oportunidad |
00:12:23 |
No puedo negármele |
00:12:28 |
- Gracias. |
00:12:30 |
Ella quería que dejaras de viajar... |
00:12:32 |
- ...para poder echarte un ojo. |
00:12:39 |
Gracias. Voy a hablar con tu hijo. |
00:12:44 |
Ojalá le caiga bien a Michael. |
00:12:46 |
Le va a caer bien. |
00:12:51 |
Va a recuperarse. |
00:12:52 |
Dame 4 minutos. Nos vemos en el sótano. |
00:13:00 |
Entonces, ¿qué te dijo? |
00:13:03 |
Quiere que lo vea en el sótano. |
00:13:05 |
- ¿En el sótano? |
00:13:08 |
¿Por qué? |
00:13:09 |
No sé. Me voy a enterar. |
00:13:51 |
Esos dos son míos. |
00:13:56 |
¿Para qué es todo esto? |
00:13:57 |
Soy como un aprendiz de carpintero. |
00:14:01 |
Yo construí estos armarios. |
00:14:03 |
Estoy trabajando en el desván, |
00:14:07 |
Necesitamos un brindis de verdad. |
00:14:10 |
Sólo los hombres. |
00:14:12 |
Aquí guardo lo bueno. |
00:14:18 |
Eso es. |
00:14:20 |
No le digas a tu mamá |
00:14:24 |
He tratado de ser el hombre perfecto. |
00:14:28 |
Sé que debe de ser un shock |
00:14:33 |
...pero quiero que sepas, |
00:14:37 |
...seamos una familia de verdad. |
00:14:39 |
¿Porque sin ella, no tenemos nada? |
00:14:43 |
Está bien. Ganaste. |
00:14:45 |
A veces me pongo sentimental, |
00:14:48 |
Déjame encargarme de tu mamá. |
00:14:51 |
Me voy a asegurar de que te quedes aquí, |
00:14:54 |
No más escuelas militares. |
00:14:56 |
Vamos a volver a juntar esta familia, |
00:14:59 |
- ...padre e hijo. |
00:15:03 |
Padrastro... |
00:15:05 |
...e hijo. |
00:15:10 |
Muy suave, ¿no? |
00:15:15 |
Dicen que eres un gran nadador. |
00:15:17 |
Nado bien. |
00:15:19 |
Yo nadaba competitivamente |
00:15:23 |
El último año del bachillerato |
00:15:26 |
Te pueden dar una beca por natación. |
00:15:28 |
Deberías entrenar en el verano. |
00:15:29 |
No puedo entrenar aquí. |
00:15:31 |
Tu ex escuela |
00:15:34 |
Sí, pero ya no puedo usar esa piscina. |
00:15:39 |
Ese es el pasado. |
00:15:42 |
Brindemos por el futuro. |
00:15:47 |
Tengo que visitar a mis abuelos mañana. |
00:15:49 |
- Sí, es cierto. |
00:15:52 |
No, está bien. |
00:15:56 |
Cállate. Perdón. |
00:15:59 |
Quiero sacar mi licencia. |
00:16:01 |
¿Me puedes llevar al Depto. de Tránsito? |
00:16:04 |
- Quizá. Lo voy a pensar. |
00:16:08 |
Me gusta que dependas de mí. |
00:16:11 |
Súbete en el auto. |
00:16:12 |
Buenas noches. |
00:16:15 |
- Buenas noches, Leah. |
00:16:20 |
Me da gusto tenerte en casa. |
00:16:22 |
Gracias, tía Jackie. A mí también |
00:16:38 |
¿Dijo en serio |
00:16:41 |
Dijo que se iba a encargar. |
00:16:45 |
Fantástico. Adiós. |
00:16:51 |
Fue mucho para un día, ¿no? |
00:16:53 |
No. Estuvo bien. Gracias. |
00:16:56 |
Estoy esforzándome demasiado. Dilo. |
00:17:03 |
Yo sé que es difícil volver |
00:17:10 |
Necesito que trates |
00:17:12 |
Espera un poco a darme sermones. |
00:17:18 |
Bueno. |
00:17:20 |
Es un hombre muy bueno. |
00:17:22 |
Y me quiere y queremos empezar |
00:17:25 |
- Sin que yo arruine todo. |
00:17:28 |
No, entiendo. Trataré de no estorbarte. |
00:17:30 |
Perdón. |
00:17:33 |
Estoy muy cansado, mamá. |
00:17:37 |
Está bien. |
00:17:40 |
Buenas noches. |
00:17:48 |
Quizá debería |
00:17:50 |
- Debería estar con su familia. |
00:17:55 |
Los chicos con los que se juntaba, |
00:18:03 |
Yo quiero tenerlo aquí |
00:18:06 |
Sólo espero que esté listo. |
00:18:12 |
Tienes razón. |
00:18:19 |
¿Tú estás lista? |
00:18:21 |
Depende. |
00:18:24 |
Yo estoy listo. |
00:18:47 |
FANTASMAS |
00:19:03 |
¡Huele rico! |
00:19:05 |
- ¿Cómo estuvo el trabajo? |
00:19:11 |
Gracias. |
00:19:13 |
¿Qué es esto? |
00:19:14 |
La llave de tu casillero |
00:19:17 |
El equipo de natación empieza a entrenar |
00:19:24 |
¿Cómo lo lograste? |
00:19:25 |
Hablé con la Sra. Rivers, |
00:19:28 |
- ...muy razonable. |
00:19:31 |
Qué increíble. |
00:19:33 |
Es un período de prueba. |
00:19:35 |
No hay garantías para el otoño. |
00:19:41 |
- Te lo agradezco mucho. Gracias. |
00:19:45 |
¿Qué vamos a comer? |
00:19:47 |
Me encanta que hizo |
00:19:51 |
Ya lo sé. |
00:19:52 |
Te dije que todo iba a salir bien. |
00:19:55 |
Quizá tengas razón. |
00:19:56 |
- ¿Vamos a ir a Tránsito mañana? |
00:20:01 |
Muy bien. |
00:20:03 |
Buenas noches. |
00:20:16 |
¡Bájale al volumen, por favor! |
00:20:23 |
¡Bájale al volumen! ¡En serio! |
00:20:28 |
¡Tu mamá dijo que lo bajaras! |
00:20:55 |
¿Es bueno que sean tan apasionados |
00:20:59 |
Se conocen desde la primaria. |
00:21:01 |
Ella es una buena influencia. |
00:21:04 |
No seas tan anticuado. |
00:21:10 |
Tuviste suerte con David. |
00:21:12 |
¿Por qué? |
00:21:14 |
Va a ayudarte a quedarte aquí conmigo. |
00:21:19 |
Quizá no me quiera quedar contigo. |
00:21:21 |
Quizá quieras volver |
00:21:24 |
Quizá. |
00:21:32 |
- Pero me gusta mirarte. |
00:21:36 |
A mí me gusta que me mires. |
00:21:53 |
¿Estás bien, Sean? |
00:21:56 |
Sí, estoy bien. |
00:21:59 |
¿Seguro, compa? |
00:22:02 |
Extrañaba mucho las cenas familiares. |
00:22:04 |
¿Las extrañabas? |
00:22:07 |
David perdió a su esposa e hija |
00:22:10 |
Sí, un conductor borracho. |
00:22:15 |
No tenía idea. Lo lamento, David. |
00:22:19 |
Por eso la familia |
00:22:22 |
La familia es importante. |
00:22:24 |
No siempre lo hemos pasado bien |
00:22:26 |
- No todo fue culpa de papá. |
00:22:29 |
Nuestra familia no era muy mala. |
00:22:32 |
Vi en TV a una señora |
00:22:35 |
Ese tema no es apropiado para la cena. |
00:22:38 |
- Todos se ahogaron. |
00:22:41 |
...que alguien le haga eso |
00:22:43 |
Te preguntas |
00:22:45 |
- ¿Cambiamos el tema? |
00:22:48 |
¡Papá! |
00:22:51 |
Quizá la desilusionaron. |
00:22:59 |
- ¿Cómo estás? Dame eso. |
00:23:02 |
- Hola, preciosa. |
00:23:04 |
¿No lo vas a ir a saludar? |
00:23:09 |
- ¡Pido adelante! |
00:23:10 |
¡De ninguna manera vas a ir adelante! |
00:23:12 |
¡Arréglense, niños! |
00:23:16 |
Tráelos el domingo. |
00:23:18 |
Ya sé lo del campamento. |
00:23:20 |
Sólo vine dos días. |
00:23:23 |
Pueden dormir en el hotel. |
00:23:25 |
- ¿Y tu novia universitaria? |
00:23:29 |
Y estaba haciendo su doctorado. |
00:23:33 |
Sólo se cuidaba mejor. |
00:23:38 |
- ¿Está Michael? |
00:23:41 |
- ¿Eso dice él o tú? |
00:23:44 |
Yo digo: "Tu cheque no ha llegado". |
00:23:47 |
Asegúrate de no gastar nada de dinero |
00:23:50 |
No es necesario reemplazarte. |
00:23:55 |
También me dio gusto verte. |
00:23:57 |
¿Están listos? |
00:23:59 |
¿Todo bien? |
00:24:02 |
Siempre se porta como un imbécil. |
00:24:07 |
Jackie me mandó |
00:24:12 |
...¿pero qué tal |
00:24:14 |
Sería lindo. |
00:24:17 |
- Sí, estaría bien. |
00:24:30 |
Hola, Sra. Cutter. ¿Cómo está? |
00:24:32 |
Estoy bien. |
00:24:35 |
Había un dibujo de la policía. |
00:24:45 |
Le aseguro que no es David. |
00:24:49 |
No se preocupe. Es muy diferente. |
00:24:52 |
Si ve el programa, |
00:24:54 |
- Gracias, Sra. Cutter. |
00:25:03 |
- ¿Estás bien? |
00:25:05 |
Era la Sra. Cutter, |
00:25:08 |
Vino con uno de sus millones de gatos. |
00:25:11 |
- Les tengo mucha alergia. |
00:25:15 |
Dijo que vio una historia |
00:25:20 |
...sobre un asesino, |
00:25:24 |
Me costó trabajo no reírme en su cara. |
00:25:26 |
Conoces a Erica Harmon, ¿no? |
00:25:28 |
Hace un par de años le dijo al esposo... |
00:25:32 |
...que Erica tenía un amante |
00:25:35 |
...justo después de que él se iba. |
00:25:38 |
- ¿Y tenía un amante? |
00:25:40 |
- Pues ahí lo tienes. |
00:25:43 |
...y le dijo a todo el vecindario |
00:25:45 |
Los vecinos me van a querer mucho. |
00:25:50 |
Me tengo que ir. |
00:25:56 |
Preferiría ser el hombre |
00:26:00 |
- ¿Cómo era ella? |
00:26:03 |
¿Dónde vas a comer? |
00:26:06 |
En un restaurante |
00:26:07 |
Lo traeré camino al trabajo. |
00:26:10 |
Que pases buen día. |
00:26:24 |
- Hola, mamá |
00:26:27 |
- ¿Quieres algo de comer? |
00:26:33 |
- ¿Dónde está David? |
00:26:39 |
Buenos días, Sra. Cutter. |
00:26:54 |
¿Se les antoja algo dulce? |
00:26:56 |
- ¿Quieres un postre? |
00:26:57 |
- ¿Seguro? ¿Más té? ¿Algo? |
00:27:00 |
La cuenta, por favor. |
00:27:01 |
- Gracias por la comida. |
00:27:06 |
De lo que realmente quería hablar era... |
00:27:11 |
Bueno, necesito un favor. |
00:27:13 |
¿Qué clase de favor? |
00:27:15 |
Quiero que seas mi padrino de bodas. |
00:27:17 |
- ¿Yo? |
00:27:20 |
Eres mi primera opción. |
00:27:22 |
A veces me pongo sentimental |
00:27:26 |
Estoy muy contento de que estés en casa. |
00:27:29 |
Y me voy a asegurar de que te quedes... |
00:27:32 |
...y que esta familia siga completa. |
00:27:35 |
Gracias. |
00:27:38 |
Entonces... |
00:27:41 |
...¿qué dices? |
00:27:45 |
Haría muy feliz a tu mamá. |
00:27:48 |
Sí, está bien. |
00:27:50 |
Fantástico. ¡Fantástico! |
00:27:54 |
Sin sonar cursi, quiero decirte... |
00:27:56 |
...que conocer a tu mamá cambió mi vida. |
00:28:00 |
Fue muy difícil... |
00:28:03 |
...después de lo que le pasó |
00:28:06 |
Mi pequeña Michelle era todo mi mundo, |
00:28:09 |
Verla crecer lo era todo. |
00:28:13 |
Lo vas a entender |
00:28:16 |
Aunque no debes precipitarte con Kelly. |
00:28:19 |
No, no te preocupes. |
00:28:20 |
Tienes años por delante, si eres listo. |
00:28:25 |
Cuando suceda, |
00:28:30 |
Los hijos son todo. |
00:28:33 |
Lisa iba a cumplir 11 años pronto. |
00:28:38 |
- ¿Quién es Lisa? |
00:28:42 |
¿No dijiste que se llamaba Michelle? |
00:28:47 |
¿Eso dije? |
00:28:51 |
Era Lisa Michelle. Quizá oíste mal. |
00:28:54 |
Disculpa. |
00:28:56 |
11 años la semana entrante. |
00:29:01 |
¡Maldita sea! |
00:29:02 |
CASA ABIERTA |
00:29:10 |
Disculpe. |
00:29:12 |
¡Disculpe! |
00:29:16 |
- ¡Hola! |
00:29:17 |
Somos los Baldwin. |
00:29:20 |
Mucho gusto. Yo soy David Harris. |
00:29:23 |
- ¿Tienen hijos? |
00:29:25 |
Les va a encantar este lugar. |
00:29:51 |
CRIMINALESMÁSBUSCADOS.COM |
00:30:02 |
SE BUSCA PADRASTRO |
00:30:12 |
Quédense aquí. Acaben de cenar. |
00:30:18 |
Está bien. Ya voy. |
00:30:22 |
Está bien. Sí. |
00:30:24 |
Ven, bebé. |
00:30:29 |
Vamos a ver quién es. |
00:31:09 |
¿Medianoche? |
00:31:14 |
¿Dónde está ese gato? ¿Dónde está? |
00:31:19 |
¿Dónde está Medianoche? |
00:31:22 |
Ven acá. ¿Qué estás haciendo? |
00:31:28 |
¿Qué te pasa? |
00:32:32 |
¿Entonces, sí? |
00:32:35 |
¿Sí que? |
00:32:39 |
¿Vas a ser su padrino de bodas? |
00:32:45 |
Supongo que sí. Dije que sí, así que... |
00:32:49 |
¿Qué? |
00:32:53 |
Voy a tener otro padre. |
00:32:58 |
Y no puedo hablar |
00:33:02 |
Quizá deberías empezar. |
00:33:35 |
¿Qué tienes? |
00:33:36 |
- ¿No cerraste la puerta? |
00:33:40 |
¿Beth? ¿Eres tú? |
00:33:45 |
¿Sean? |
00:33:49 |
No, no hay nadie. |
00:33:52 |
¿Qué? |
00:33:53 |
¡Dios mío, David! |
00:33:56 |
Por favor. ¿A dónde vas? |
00:34:00 |
- Me voy a ir a mi casa. |
00:34:02 |
Está bien. |
00:34:04 |
¿Nos estabas mirando? |
00:34:06 |
¿Haciendo qué? |
00:34:09 |
Voy a ducharme antes de cenar. |
00:34:17 |
Tú y Kelly llevan mucho tiempo juntos. |
00:34:19 |
Sólo quiero que tengas cuidado. |
00:34:21 |
Parece una joven muy linda. |
00:34:24 |
Por eso el hombre debe ser más discreto. |
00:34:27 |
- ¿Qué significa eso? |
00:34:30 |
- Eso no es bueno. |
00:34:33 |
- ...de que te mudaste con mi mamá? |
00:34:36 |
Disculpa. Pide perdón. |
00:34:38 |
- No. ¿Por qué? |
00:34:40 |
Está bien. |
00:34:49 |
¿Cómo estuvo tu día? |
00:34:52 |
Ocupado. |
00:34:56 |
¿Vino la Sra. Cutter? |
00:34:58 |
No. Debe de ser por la casa que enseñé. |
00:35:04 |
¡Si vuelves a tocar a uno de mis |
00:35:08 |
¿De qué hablas? |
00:35:09 |
- ¡Trató de asfixiar a Sean! |
00:35:12 |
¡Me dijo que lo agarraste del cuello! |
00:35:14 |
No quería bajarle al volumen |
00:35:17 |
Lo estaba disciplinando un poco. |
00:35:19 |
Es algo que le falta a esta familia. |
00:35:21 |
¡Si vuelves a tocar a mi familia, |
00:35:24 |
¡Esta ya no es tu familia! |
00:35:26 |
- ¿Qué sabes siquiera de él? |
00:35:29 |
¡No se acuesta con su secretaria! |
00:35:30 |
¡No sabes nada! |
00:35:31 |
- ¡Voy a llamar a la policía! |
00:35:34 |
¡Si tocas a mis hijos... |
00:35:36 |
...te vas a meter en problemas! |
00:35:41 |
Dios mío. |
00:35:43 |
Perdón. |
00:35:44 |
Está bien. Ven acá. |
00:35:46 |
Perdón. |
00:35:49 |
¡No tenía derecho de agarrar así a Sean! |
00:35:51 |
¡Ya no puedes hacer esto! |
00:35:58 |
Toma. |
00:36:00 |
Se te cayó del bolsillo cuando |
00:36:05 |
Gracias. |
00:36:11 |
Evitaste que cometiera una estupidez. |
00:36:13 |
Sí, probablemente. |
00:36:16 |
No me gusta este tipo. |
00:36:18 |
No confío en él. ¿Qué sabes de él? |
00:36:21 |
No sé más que tú. |
00:36:27 |
Creciste. |
00:36:31 |
Sí, bueno, ya pasó un año. |
00:36:35 |
- Habla conmigo un segundo, ¿sí? |
00:36:41 |
Quiero hablar contigo. |
00:36:44 |
¿Es verdad? |
00:36:49 |
No sé, papá. Yo no soy el que se fue. |
00:36:53 |
Dejé a tu mamá, no a ti. |
00:36:56 |
Uds. son lo más importante para mí. |
00:36:58 |
Lo demuestras de una manera rara. |
00:37:00 |
Metí la pata. Me siento mal, |
00:37:06 |
¿No vas a verme o a hablar conmigo? |
00:37:08 |
No. |
00:37:11 |
¿Estás bien? |
00:37:13 |
Sí. |
00:37:16 |
Hice mal en decirle a papá. |
00:37:19 |
No fue culpa tuya, Sean. |
00:37:25 |
No debí hacer lo que hice. |
00:37:31 |
Yo no soy tu papá. |
00:37:33 |
Quizá algún día, pero... |
00:37:37 |
Esto es nuevo para mí otra vez. |
00:37:41 |
Y ojalá me puedas perdonar |
00:37:46 |
¿Me puedes perdonar? |
00:37:49 |
Te prometo... |
00:37:51 |
...que no volverá a suceder. |
00:37:56 |
¿Amigos? |
00:38:00 |
Amigos. |
00:38:33 |
No debí hacerlo. |
00:38:36 |
Lo único es que... |
00:38:38 |
Veo a una familia sin padre y sé |
00:38:47 |
Si quiero ser parte de Uds. |
00:38:50 |
Y su confianza. |
00:38:52 |
Yo no sé cómo te criaron, |
00:38:56 |
No debiste hacerlo. |
00:39:00 |
Sí. |
00:39:02 |
Tienes razón. |
00:39:28 |
DE: PAPÁ |
00:39:35 |
No puedo seguir... No puedo... |
00:39:38 |
Tengo que hacer que esto funcione. |
00:39:53 |
Está bien. Está bien. |
00:39:56 |
Le voy a pedir perdón. Perdón. |
00:40:27 |
BIENES RAÍCES |
00:40:44 |
- David. |
00:40:47 |
No, no. Todo va de maravilla. |
00:40:50 |
Tu entusiasmo en la casa de los Reeves |
00:40:53 |
Excelente. |
00:40:55 |
- Lléname estas formas. |
00:40:57 |
Seguro social, seguro de nómina, |
00:41:00 |
Y necesito una identificación con foto. |
00:41:04 |
- ...pero nunca las devolviste. |
00:41:07 |
No te preocupes. Las necesitamos... |
00:41:09 |
...para no seguir pagándote |
00:41:11 |
Las voy a llenar enseguida. |
00:41:20 |
No es algo que me gusta, eso es todo. |
00:41:24 |
No entiendo. |
00:41:29 |
Bienes raíces no es lo mío. |
00:41:30 |
¿Entonces quieres volver a viajar? |
00:41:33 |
- No sé. Ya lo veremos. |
00:41:37 |
Yo creía que disfrutabas de la familia. |
00:41:41 |
Yo sé que detestas que me vaya, |
00:41:49 |
Déjame buscar en tu computadora. |
00:41:52 |
Quizá encuentre algo |
00:42:04 |
- Más vale que lo bajes. |
00:42:07 |
No te va a tocar. No lo voy a permitir. |
00:42:13 |
No sirvo para esto. |
00:42:15 |
Estoy saliendo ahora mismo. |
00:42:24 |
¿Cómo va eso? |
00:42:26 |
Hay un par de cosas en Eugene. |
00:42:27 |
Voy a tomar una copa con Jackie y Leah |
00:42:31 |
- ¿Quieres venir? |
00:42:33 |
Cuando acabe, voy a correr. |
00:42:46 |
No quería crear problemas |
00:42:48 |
No quiero que hagas nada |
00:42:53 |
Yo... |
00:42:56 |
...quiero que seas tan feliz como yo. |
00:43:00 |
Que te diviertas. |
00:43:40 |
- Susan no está. |
00:43:42 |
Beth está con una amiga. |
00:43:47 |
Mira... |
00:43:49 |
Lamento lo de la otra noche. |
00:43:51 |
Me porté como un idiota. |
00:44:01 |
Iba al aeropuerto, |
00:44:07 |
...quería pedirte disculpas... |
00:44:10 |
...por ser tan grosero. |
00:44:14 |
Acepto tus disculpas. Pasa a despedirte. |
00:44:23 |
¿Michael dice que nadabas con los Patos? |
00:44:26 |
Hace mucho tiempo. |
00:44:28 |
- ¿En qué año? |
00:44:29 |
¿De verdad? Yo fui a la U. de O. |
00:44:34 |
- Tengo que contestar. Disculpa. |
00:44:44 |
Hola. |
00:44:45 |
Jay me dejó un mensaje diciendo... |
00:44:48 |
...que iba a ir a despedirse |
00:44:51 |
- ¿Ya fue? |
00:44:54 |
Si va, no te metas con él. |
00:44:58 |
Está bien, nos vemos luego. |
00:45:05 |
¿Te cuento algo chistoso? |
00:45:07 |
Llamé a la oficina de ex alumnos... |
00:45:09 |
...y me dijeron que sólo cuatro |
00:45:13 |
...graduado en 30 años. |
00:45:15 |
Dos ya murieron y uno se graduó en 1987. |
00:45:19 |
Y el otro era el corredor famoso |
00:45:22 |
¿Te acuerdas de él? |
00:45:25 |
Claro que es un poco más moreno que tú, |
00:45:30 |
Así que... |
00:45:32 |
...parece que quizá |
00:45:35 |
...sobre la universidad y la natación. |
00:45:39 |
Y ahora yo me estoy preguntando... |
00:45:42 |
...sobre qué otras cosas |
00:45:58 |
Le dije a Michael |
00:46:01 |
...y, la verdad, quiero respuestas. |
00:46:06 |
¿Me oyes? |
00:46:10 |
Sí. |
00:46:19 |
- ¿Qué? |
00:46:34 |
¿Qué fue? |
00:46:36 |
No sé. No fue nada. |
00:46:44 |
Estoy confundida, porque... |
00:46:46 |
¿Acerca de qué? |
00:46:47 |
A los compradores les encantó. |
00:46:49 |
Le parece que no era lo que esperaba. |
00:46:53 |
¿No te molesta que viaje? |
00:46:54 |
Va a buscar algo |
00:46:58 |
Yo sólo quiero que sea feliz. |
00:47:03 |
Ahí tiene. |
00:47:09 |
¿Me abre la maletera? |
00:47:49 |
Habla Jay Harding. Deje un mensaje. |
00:47:51 |
Hola, papá. Soy yo. |
00:47:55 |
¿Dónde estás? Llámame. |
00:48:23 |
Sí, ¿qué necesitas? |
00:48:33 |
Nada. |
00:48:42 |
Me preguntaste |
00:48:45 |
...si creía que |
00:48:49 |
Estoy pensando que quizá sí. |
00:48:51 |
¿Cuánto sabes realmente acerca de David? |
00:48:54 |
El día que le pido detalles |
00:49:00 |
- ¿No te parece extraño? |
00:49:06 |
¿Sabes qué quiero hacer? |
00:49:09 |
...y tener una de esas bodas |
00:49:12 |
Sería lindo. |
00:49:14 |
David quiere casarse en la iglesia. |
00:49:16 |
¿En qué iglesia? |
00:49:20 |
No me importa de qué religión sea. |
00:49:25 |
Estás empezando a sonar igual que Jay. |
00:49:29 |
Él me acusó de no saber nada |
00:49:33 |
David me ha tratado bien. |
00:49:35 |
Trata bien a los niños. Lo quieren. |
00:49:38 |
Me hace sentir que vale la pena vivir. |
00:49:42 |
Por primera vez en mucho tiempo... |
00:49:44 |
...anticipo el futuro sonriendo. |
00:49:47 |
Sólo quisiera que a todos |
00:49:51 |
¿Es mucho pedir? |
00:49:54 |
No, no lo es. |
00:49:56 |
Yo te apoyo. Yo iría al dentista |
00:50:00 |
¿Verdad? |
00:50:02 |
- ¡Acelera! ¡Cuidado! |
00:50:06 |
Hola, muchachos. |
00:50:08 |
¿Cómo te fue con Jackie y Leah? |
00:50:09 |
Lo mejor es ir a Las Vegas. |
00:50:14 |
- No tardaré. |
00:50:18 |
Está en su cuarto. |
00:50:19 |
Creo que está molesto. No vino su papá. |
00:50:24 |
Es típico de Jay. |
00:50:29 |
¿Mi vida? |
00:50:30 |
Te necesito confesar algo. |
00:50:35 |
Rompí el jarrón de cristal cortado |
00:50:46 |
No hay problema. |
00:50:47 |
Fue un regalo de bodas |
00:50:51 |
¿No? |
00:50:52 |
- Ni ella tampoco. |
00:51:02 |
¿No te parece un poco raro... |
00:51:04 |
...que le pida algunos antecedentes |
00:51:07 |
...ya no quiera vender casas? |
00:51:09 |
No necesariamente. |
00:51:11 |
David me cae bien. Es un caballero. |
00:51:13 |
Siempre paga la cuenta. |
00:51:16 |
¿Sabes qué me parece raro? |
00:51:20 |
¿Quién no quiere viajar gratis? |
00:51:30 |
Nunca pensé |
00:51:35 |
...voy a llamar a Jay. |
00:51:37 |
Si él tampoco se está tragando |
00:51:40 |
...quizá valga la pena investigar. |
00:51:42 |
MANEJE CON CUIDADO Y CORTESÍA |
00:51:48 |
¿No se apareció? |
00:51:52 |
No. |
00:51:55 |
Lo siento mucho. |
00:51:57 |
- Está bien. |
00:51:59 |
Nunca te ha apoyado como un padre. |
00:52:02 |
Y en parte es culpa mía. |
00:52:03 |
Lo dejé seguir demasiado tiempo. |
00:52:07 |
Por eso estimo tanto a David. |
00:52:11 |
Él quiere estar aquí |
00:52:14 |
Es perfecto, ¿verdad? |
00:52:19 |
Quítate los audífonos. |
00:52:23 |
Pensé que ibas a poder ver |
00:52:26 |
Es parte de esta familia. |
00:52:28 |
Lo quiero en nuestras vidas |
00:52:32 |
- ¿Entiendes eso? |
00:52:41 |
Está bien. |
00:52:59 |
- David, ¿estás abajo...? |
00:53:01 |
- Ya voy. |
00:53:27 |
Perdóname por no llegar. |
00:53:29 |
La próxima vez sin falta. |
00:53:31 |
Pero sí investigué |
00:53:33 |
Todavía no me gusta, pero al menos |
00:53:38 |
Me dio gusto verte, Michael. Papá. |
00:55:01 |
Hola, Robert. ¿Qué pasó allá? |
00:55:03 |
La Sra. Cutter se murió. |
00:55:07 |
Su sobrina la llamó un par de veces. |
00:55:10 |
Vino a la casa |
00:55:14 |
- Qué triste. |
00:55:24 |
¿Mamá? Hay un montón de patrullas |
00:55:27 |
¿Qué pasa? |
00:55:29 |
¿La viejita de enfrente? |
00:55:31 |
Se cayó de las escaleras |
00:55:33 |
- ¿La Sra. Cutter? |
00:55:35 |
Qué terrible. ¿Cuándo pasó? |
00:55:37 |
El cartero dice que la encontraron hoy. |
00:55:40 |
Pobre mujer. |
00:55:41 |
Sean, apúrate. Nos tenemos que ir. |
00:55:44 |
Todas las cosas que dije de ella. |
00:55:47 |
Me parte el corazón. |
00:55:51 |
- Sí, yo los recojo. Bueno, chicos. |
00:55:55 |
Nos vemos. |
00:56:17 |
- Hola. |
00:56:20 |
Hola. ¿Qué hay? |
00:56:21 |
Hablé para recordarte de las formas. |
00:56:24 |
- Ya no trabajo ahí. |
00:56:26 |
Es que necesitamos los papeles |
00:56:29 |
...y me voy mañana. |
00:56:31 |
Voy a alcanzar a Leah en Hawai. |
00:56:34 |
Quisiera entregar |
00:56:37 |
Tengo poco tiempo, |
00:56:41 |
Sólo te llevará unos minutos. |
00:56:48 |
- Haré lo posible. |
00:56:57 |
Qué lástima lo que le pasó |
00:57:01 |
Siempre hay accidentes. |
00:57:04 |
Quizá ya le tocaba. |
00:57:11 |
Solicitudes universitarias. |
00:57:13 |
Hay que solicitar pronto |
00:57:18 |
- Ven. |
00:57:27 |
A mí me parece muy circunstancial. |
00:57:30 |
Ya lo sé. |
00:57:32 |
Pero me está empezando a poner nervioso. |
00:57:35 |
Piénsalo. |
00:57:36 |
Un día la señora le cuenta a mi mamá |
00:57:39 |
...y al siguiente, está muerta. |
00:57:41 |
Fue un accidente. Tú mismo lo dijiste. |
00:57:44 |
¿Cómo supo que se rompió el cuello? |
00:57:46 |
El cartero nunca dijo nada de eso. |
00:57:48 |
Yo oí toda la conversación. |
00:57:51 |
Ojalá pudiera decirle a mi mamá. |
00:57:53 |
Si le dices a tu mamá, |
00:58:04 |
Tienes que reconocer |
00:58:08 |
...sobre la mujer que mató a sus hijos, |
00:58:14 |
¿Y cómo confundes el nombre de tu hija? |
00:58:15 |
No se confundió. |
00:58:19 |
Dijiste que eso dijo. |
00:58:20 |
Dije que eso dijo él. |
00:58:22 |
No lo viste. Lo vi en su cara. |
00:58:25 |
Déjame ver si entendí. |
00:58:28 |
¿La señora excéntrica... |
00:58:29 |
...ve un programa sobre un asesino... |
00:58:32 |
...y luego crees que David confundió |
00:58:36 |
¿Por lo tanto él es el tipo |
00:58:40 |
- No sé. |
00:58:50 |
Dijiste que tu papá lo investigó. |
00:58:53 |
- Y todo estaba bien. |
00:58:55 |
Entonces está bien. ¿Verdad? |
00:58:59 |
Está bien. Cálmate. |
00:59:11 |
¿Vamos a acabar las solicitudes? |
00:59:13 |
¡Corazón, por favor! |
00:59:16 |
¡Maldita sea! |
00:59:35 |
Estás obsesionado. |
00:59:37 |
Te molesta que tu mamá se case |
00:59:41 |
Yo estaba igual |
00:59:45 |
¿Entiendes? Y luego resultó ser genial. |
00:59:51 |
Si te vas a obsesionar con algo... |
00:59:53 |
...obsesiónate con algo importante. |
00:59:57 |
¿Como qué? |
00:59:58 |
Como yo. |
01:00:02 |
No quiero tener otra relación |
01:00:10 |
Así que concéntrate en mí. |
01:00:31 |
Voy por Sean y Beth. |
01:00:35 |
- ¿Uds. van a estar bien? |
01:00:38 |
Nos vemos en un rato. Pórtense bien. |
01:00:57 |
Ven. |
01:00:59 |
- ¿Qué vas a hacer? |
01:01:02 |
Estás loco. |
01:01:05 |
- Te vas a arrepentir. |
01:01:19 |
Vámonos, no quiero hacer esto. |
01:01:21 |
Si no encontramos nada, |
01:01:29 |
- Hola. |
01:01:30 |
Ya acabé mis compras. |
01:01:32 |
- Acabo de salir de la casa. |
01:01:36 |
- Pero gracias. |
01:01:39 |
- Nos vemos en la casa. |
01:02:07 |
¿Oíste eso? |
01:02:09 |
Estamos solos. Todo está bien. |
01:02:30 |
¡Dios mío! ¡Mierda! |
01:02:33 |
¡Mierda! |
01:03:13 |
Michael, ¿estás ahí? |
01:03:17 |
¿Estás aquí? |
01:04:39 |
¿Tuviste noticias de tu papá? |
01:04:41 |
Me mandó un mensaje de texto. |
01:04:45 |
¿De verdad? ¿Qué te dijo? |
01:04:47 |
Que lo perdonara por no venir |
01:04:51 |
Lo he llamado |
01:04:56 |
Quizá le mande un mensaje de texto hoy. |
01:04:58 |
Seguro que tenía muchísimo trabajo. |
01:05:02 |
Sí, ya lo sé. |
01:05:19 |
David, ¿estás bien? |
01:05:23 |
Sí, estoy bien. |
01:05:27 |
Casi me hice pipí. Me moría de miedo. |
01:05:30 |
- Eso no me excita. |
01:05:33 |
- Ya lo sé. |
01:05:36 |
Sí. He estado pensando |
01:05:40 |
Y decidí que... |
01:05:45 |
...tienes razón, quizá esté obsesionado. |
01:05:47 |
- ¿Tú crees? |
01:05:50 |
Supongo que estoy un poco alterado. |
01:05:53 |
Ven mañana |
01:05:56 |
- ¿Ya no vas a estar obsesionado? |
01:06:00 |
- ¿Está bien? Nos vemos mañana. |
01:06:02 |
Buenas noches. |
01:06:12 |
Sí, adelante. |
01:06:13 |
- ¿Tienes un segundo? |
01:06:18 |
- ¿Cómo estás? |
01:06:24 |
Quizá esté equivocado, |
01:06:29 |
Ahora siento |
01:06:35 |
Yo sé que no puede suceder |
01:06:40 |
Por el bien de la familia... |
01:06:41 |
...tienes que entender |
01:06:45 |
No va a ser como era antes, pero... |
01:06:48 |
...esperemos que mejor. |
01:06:50 |
- Sí, ya lo sé. |
01:06:56 |
Sólo quiero que seas franco conmigo. |
01:07:00 |
Nada de mentiras, |
01:07:03 |
A tu mamá no le gustaría. |
01:07:06 |
Y necesitas recuperar su confianza. |
01:07:19 |
No necesitas regresar a esa escuela. |
01:08:03 |
- ¡Me lo juraste! |
01:08:06 |
Por favor, sólo te pido eso. |
01:08:10 |
Hay cierto parecido. |
01:08:19 |
¿Sabes a quién se parece? |
01:08:21 |
Al Sr. Rockwell, |
01:08:24 |
- Si apenas lo miraste. |
01:08:27 |
Este es Grady Edwards. |
01:08:30 |
Ni sus huellas digitales. |
01:08:32 |
Decía que estaba en ventas, |
01:08:35 |
Nunca encontraron fotos. |
01:08:36 |
Le pregunté a Beth... |
01:08:37 |
...si había fotos de David en la casa. |
01:08:40 |
No hay fotos porque no le gusta |
01:08:43 |
A mí tampoco. |
01:08:47 |
- Eso no es prueba. |
01:08:50 |
- Le estaba echando un ojo. |
01:08:53 |
O quizá fue tu mamá. |
01:08:55 |
O quizá los dos porque la Sra. Cutter |
01:08:59 |
Por eso entraste tú. |
01:09:02 |
Bueno. |
01:09:04 |
Está bien. Olvídalo. |
01:09:15 |
- ¿Vamos a acabar estas solicitudes? |
01:09:25 |
¿Ya no quieres ir |
01:09:33 |
Me estoy tirando a Mark Helford. |
01:09:41 |
¿Qué? |
01:09:43 |
Me voy a mi casa. |
01:09:49 |
Llámame luego. |
01:09:50 |
O no me llames. No me importa. |
01:09:53 |
Por favor. |
01:10:10 |
Dios mío, no sabía que estaba ahí. |
01:10:15 |
Llámame David. |
01:10:17 |
Vine por una limonada. ¿Tú quieres una? |
01:10:22 |
No, estoy bien. |
01:10:25 |
Parece que Michael y tú tuvieron |
01:10:32 |
No. |
01:10:35 |
No es nada, de verdad. |
01:10:39 |
¿Te puedo ayudar? |
01:10:40 |
- No, estoy bien. |
01:10:44 |
Parece que algo le está molestando. |
01:10:46 |
Quizá los dos le podamos ayudar. |
01:10:53 |
No sé. Es que... |
01:10:56 |
No entiendo. Últimamente |
01:11:00 |
Eso se llama "ser un hombre". |
01:11:03 |
Por eso les gustamos a Uds. |
01:11:13 |
Verás, Kelly... |
01:11:16 |
...las jóvenes como tú |
01:11:20 |
A los chicos |
01:11:24 |
Quizá un día seas parte de esta familia. |
01:11:29 |
Quisiera que me consideraras |
01:11:34 |
Sí, así lo considero. |
01:11:36 |
Digo, así lo voy a considerar. |
01:11:42 |
Si alguna vez necesitas algo... |
01:11:46 |
...por favor, acude a mí. |
01:11:49 |
Sobre todo tratándose de Michael. |
01:11:54 |
Ninguno de los dos queremos |
01:11:58 |
Algo que lo mande de nuevo |
01:12:01 |
No la va a cometer. |
01:12:04 |
Pero gracias, Sr. Harris. |
01:12:07 |
David. Llámame David. |
01:12:25 |
Hola, no estoy aquí, estoy allá. |
01:12:28 |
Hola, soy yo. |
01:12:31 |
Tengo muchas ganas de verte |
01:12:44 |
Perdón por tardar tanto en contestar. |
01:12:49 |
Ojalá todo esté bien. Papá. |
01:13:07 |
Traté de llamarte. |
01:13:11 |
Llámame. Jackie. |
01:13:15 |
LLAMADA ENTRANDO |
01:13:42 |
Habla Jay Harding. Deje un recado. |
01:13:46 |
Luego te llamo, |
01:13:50 |
Mañana hablamos. Bueno. |
01:13:53 |
¿Qué hay? Parece que viste un fantasma. |
01:13:57 |
No, yo... |
01:14:01 |
Oí sonar un teléfono, |
01:14:04 |
Quizá oíste el mío. Me llamaron |
01:14:09 |
El salario suena bien. |
01:14:13 |
¿Dónde está la llave? |
01:14:16 |
Lo mismo me preguntaba yo. |
01:14:18 |
Necesitaba unas herramientas |
01:14:21 |
Alguien la sacó y olvidó ponerla. |
01:14:23 |
¿Olvidó poner qué? |
01:14:25 |
- Hola, mi vida. |
01:14:27 |
Se perdió la llave del sótano. |
01:14:31 |
O mejor aún... |
01:14:33 |
...voy a ir a la tienda |
01:14:37 |
Yo puedo instalarlo. A propósito... |
01:14:40 |
...creo que encontré un trabajo. |
01:14:43 |
Fantástico. |
01:14:44 |
Sí, pagan bien |
01:14:48 |
- Eso me gusta. |
01:14:51 |
Hay que celebrar. |
01:15:07 |
- Quizá deberías buscar un trabajo. |
01:15:11 |
Es el salvavidas de esta piscina. |
01:15:12 |
No, así puedes juntar dinero |
01:15:16 |
Vas a tener licencia. |
01:15:18 |
Vas a necesitar un auto. |
01:15:20 |
Sobre todo si vas a acabar |
01:15:23 |
- Espera. |
01:15:25 |
- ¿Lo dices en serio? |
01:15:28 |
Sólo podemos ser una familia |
01:15:32 |
Después de la universidad |
01:15:35 |
- ¿Quién quiere postre? |
01:15:38 |
Voy a dejar a Sean y Beth con los Kagan. |
01:15:41 |
Van a dormir ahí. |
01:15:42 |
La mamá de Carrie los va a llevar |
01:15:45 |
- ¿Quieres venir? |
01:15:47 |
Necesito acabar |
01:15:50 |
Regreso en un par de horas. |
01:15:53 |
En un par de horas. Bueno. |
01:15:57 |
- Diviértanse, chicos. |
01:16:01 |
Adiós, David. |
01:16:08 |
Te quiero. |
01:16:10 |
Yo también te quiero. |
01:16:36 |
¿Qué planes tienes hoy? |
01:16:41 |
Quizá vaya a ver a Kelly. |
01:16:43 |
¿Por cuánto tiempo? |
01:16:45 |
No sé. ¿Por qué? |
01:16:48 |
Ten cuidado. Las noticias dicen |
01:17:27 |
TARJETA DE MEMORIA |
01:17:35 |
No está. |
01:17:36 |
- ¿Qué? |
01:17:39 |
No está. |
01:17:42 |
Quizá la borraste por accidente. |
01:17:44 |
¿Me has estado oyendo? |
01:17:46 |
Dijiste que no te vio tomarla. |
01:17:47 |
Quizá sí o quizá ha estado... |
01:17:49 |
...revisando mi teléfono. |
01:17:51 |
Vino a mi cuarto cuando estaba |
01:17:56 |
- No quiere que le tomen fotos. |
01:18:03 |
La llave del sótano no se perdió. |
01:18:07 |
Está escondiendo algo. |
01:18:10 |
¿Cómo está el clima? Estoy empacando. |
01:18:14 |
Sólo necesitas un bikini y tu sonrisa. |
01:18:16 |
Y si olvidas el bikini, |
01:18:20 |
- Un segundo. |
01:18:25 |
Si estás haciendo negocios |
01:18:28 |
- Se te va a ir el avión. |
01:18:32 |
Creo que cometí una estupidez. |
01:18:34 |
Llamé a Jay... |
01:18:35 |
...y le pedí que investigara a David. |
01:18:39 |
¿"Crees" que fue una estupidez? |
01:18:42 |
Le hablé sobre sus impuestos y me colgó. |
01:18:45 |
Nunca hizo lo que dijo que iba a hacer. |
01:18:48 |
Ella te va a matar. |
01:18:50 |
Ya lo sé. Por eso necesito hablar |
01:18:55 |
Por favor. Te llamaré |
01:19:00 |
No me llames. |
01:19:03 |
- ¿De verdad? |
01:19:06 |
Estoy tratando. |
01:19:09 |
- Te quiero. |
01:19:33 |
No contestaste tu celular antes de irme. |
01:19:36 |
...que le dije a Jay que |
01:19:40 |
Aún no me ha llamado. |
01:19:43 |
...cuando llegue al aeropuerto. |
01:19:46 |
Se negó a darme identificación |
01:19:50 |
Y me mintió. Algo no está bien. |
01:19:52 |
Voy al aeropuerto en 20 minutos. |
01:19:55 |
Si no hablamos, te llamo cuando vuelva. |
01:19:57 |
Te quiero. No te enojes, por favor. |
01:20:01 |
¡Su mensaje ha sido borrado! |
01:20:12 |
El Tribune de Portland. |
01:20:13 |
Hola. Necesito hablar con alguien |
01:22:59 |
¡Me asustaste! |
01:23:02 |
- Llegaste temprano. |
01:23:05 |
- Para despejarme la cabeza. |
01:23:09 |
Desde que llegué, no. |
01:23:10 |
Me llamó y no me dejó mensaje. |
01:23:12 |
No pude localizarla. |
01:23:14 |
- ¿Dónde está Michael? |
01:23:17 |
Voy a cambiarme rápido. |
01:23:36 |
Odio estas tormentas. |
01:23:40 |
No puedo dormir con tantos truenos. |
01:23:48 |
Tómate una de estas. |
01:23:50 |
- ¿Qué es? |
01:23:53 |
- Voy a estar atontada mañana. |
01:23:56 |
Tómate la mitad. |
01:23:58 |
- ¿De verdad? |
01:24:08 |
No me gusta que Michael esté fuera. |
01:24:12 |
Llámalo y dile que vuelva a casa. |
01:24:15 |
No, está bien. Sólo... |
01:24:28 |
Quédate aquí. Si ves movimiento arriba |
01:24:31 |
...o ves luces, llámame. |
01:24:34 |
¿Qué haces? |
01:24:37 |
Voy a averiguar qué hay |
01:24:40 |
Qué locura. |
01:24:44 |
¿Qué crees que pase cuando se entere? |
01:24:46 |
Y se va a enterar. |
01:24:47 |
Tiene algo escondido ahí. Yo lo sé. |
01:24:51 |
Tienes que confiar en mí. |
01:24:54 |
Por favor. |
01:24:56 |
- Por favor ten cuidado. |
01:26:29 |
BATERÍA BAJA |
01:26:49 |
¡Mierda! |
01:26:54 |
¿Dónde está? |
01:27:40 |
¿Mi vida? |
01:28:03 |
¡Por fin! |
01:28:08 |
Bien. |
01:28:15 |
¡Mierda! |
01:28:34 |
¡Teléfono! |
01:28:48 |
¡Vamos! |
01:28:54 |
¡Mierda! |
01:29:29 |
¿Qué estás haciendo? |
01:29:45 |
¡Ábrete! |
01:30:39 |
¿Y ese ruido? |
01:30:41 |
Creía que podía funcionar. ¡Pero no! |
01:30:44 |
Esta no es la familia para mí. |
01:30:47 |
El chico es un problema. |
01:30:51 |
No has sido dura con él. |
01:30:55 |
¡Aunque tengas que quebrarlo! |
01:30:58 |
- Eres demasiado débil. |
01:31:01 |
¡Creía que podía funcionar, pero no! |
01:31:04 |
¡Creí que podías ser |
01:31:06 |
...pero no puedes! |
01:31:09 |
- ¿Qué dijiste? |
01:31:15 |
¿Quién soy aquí? |
01:31:17 |
- David, ¿qué estás...? |
01:31:20 |
"David Harris". |
01:31:23 |
¡Mamá! |
01:31:33 |
¡No! |
01:31:45 |
¿Te puedes levantar? |
01:31:47 |
Eso es. |
01:31:48 |
Escúchame. |
01:32:38 |
¡Mamá, soy yo! |
01:32:41 |
Arrancó los teléfonos. |
01:32:42 |
- Vámonos. |
01:32:43 |
No pueden irse. |
01:32:47 |
Échense para atrás. ¡Suban! ¡Rápido! |
01:32:51 |
- ¡Corre! |
01:33:13 |
¡Auxilio! |
01:33:19 |
Ten cuidado al pisar. |
01:33:21 |
Todavía hay unas tablas podridas |
01:33:50 |
¡Déjalo! ¡Aléjate de él! |
01:33:54 |
¡Ven acá, hijo de puta! ¡Ven! |
01:33:57 |
¡Déjalo en paz! |
01:34:00 |
¡Cuidado! |
01:34:02 |
¡Lastímame a mí! |
01:36:00 |
¿Qué pasó? |
01:36:08 |
Estuviste en estado de coma. |
01:36:16 |
¿Cuánto tiempo? |
01:36:17 |
Poco más de un mes. |
01:36:24 |
¿Y David? |
01:36:27 |
¿Dónde está? |
01:36:30 |
Nadie lo sabe. |
01:36:34 |
Cuando la policía llegó, ya no estaba. |
01:36:44 |
¿Se escapó? |
01:37:02 |
- Hola. |
01:37:04 |
Necesito unos foquitos |
01:37:08 |
¿Dónde los puedo encontrar? |
01:37:10 |
En el pasillo 2. |
01:37:12 |
¡Andy, Ross! ¿Dónde están? |
01:37:17 |
¿Niños? |
01:37:20 |
¡Vengan! ¡Ya basta! ¡Regresen! |
01:37:25 |
¡Espérenme! |
01:37:28 |
Perdónelos. Vengan, niños. Vámonos. |
01:37:32 |
Está bien. Ya sabe, así son los niños. |
01:37:37 |
¿Ud. tiene hijos? |
01:37:39 |
Perdí a mi esposa |
01:37:41 |
- Lo lamento. |
01:37:44 |
Ya pasó casi un año. |
01:37:46 |
Yo sé por lo que está pasando. |
01:37:49 |
Yo sé que a veces es duro, |
01:37:52 |
Eso espero. |
01:37:55 |
Yo soy Chris Ames. |
01:37:57 |
- Yo soy Julie King. Mucho gusto. |
01:38:04 |
Subtítulos por aRGENTeaM |