Stepford Wives The

fr
00:01:06 - Voilà votre maman.
00:01:08 En voiture. Vous partez loin.
00:01:12 Vous allez nous manquer.
00:01:17 Allez-y.
00:01:19 - Merci.
00:01:22 - Prenez soin de vous.
00:01:25 Faudra revenir nous voir.
00:01:27 Au revoir, les enfants.
00:01:45 Regardez !
00:02:12 Je m'en occupe.
00:02:15 Merci.
00:02:19 Prenez bien soin de lui.
00:02:24 Tenez-le bien,
00:02:27 Voilà, M. Eberhart.
00:02:31 Merci beaucoup et bon voyage.
00:02:35 Bravo.
00:02:38 Désolée,
00:02:41 Papa ?
00:02:43 Je viens de voir un homme
00:02:46 C'est pour ça
00:04:44 BIENVENUE AU VILLAGE
00:05:35 - Viens, Fred.
00:05:40 Pas besoin de clés
00:05:42 C'est incroyable, non ?
00:06:08 M. Eberhart, et celui-ci,
00:06:11 Au 1er,
00:06:13 - Au premier ?
00:06:14 - Génial.
00:06:17 Il va nous tuer.
00:06:21 Vous voulez du café ?
00:06:22 Pendant le service, on a uniquement
00:06:36 Viens, Freddie. Tu as soif ?
00:06:47 Je suis Carol Van Sant.
00:06:51 J'ai pensé que cela pourrait
00:06:55 C'est très aimable.
00:07:00 Je suis Walter Eberhart.
00:07:04 Ma femme sera ravie
00:07:07 Surtout pas.
00:07:10 Si vous voulez autre chose,
00:07:13 J'habite juste à côté.
00:07:16 Que votre femme garde la cocotte
00:08:31 Elle est belle
00:08:49 A ton avis,
00:08:51 Gentils. Ce qu'elle nous a préparé
00:08:55 - Pourquoi a-t-on déménagé ?
00:08:58 C'est mieux pour les enfants.
00:09:02 C'est mieux pour toi.
00:09:05 Tu auras une chambre noire.
00:09:08 Et cette maison était une affaire.
00:09:10 Parce que c'est plus sûr.
00:09:12 Et parce qu'ici, je peux me chauffer
00:09:18 Ce sont d'excellentes raisons.
00:09:20 Tu l'as déjà fait
00:09:25 - Pas avec toi.
00:09:30 C'est stipulé dans le contrat.
00:09:52 Trouvez des places libres.
00:11:07 J'écris aussi la rubrique
00:11:09 pour La Chronique hebdomadaire.
00:11:13 Vous avez trouvé l'exemplaire ?
00:11:15 Oui, merci.
00:11:17 Alors vous savez que j'écris
00:11:20 Eh bien, je vous écoute,
00:11:25 Il n'y a pas grand-chose à dire.
00:11:28 - Que fait votre mari ?
00:11:31 - Avocat.
00:11:34 je suis une photographe
00:11:39 Qu'est-ce qui vous manquera
00:11:49 Le bruit.
00:13:28 Je ne sais pas qui c'était,
00:13:33 - Quelle heure était-il ?
00:13:37 Ils commencent tôt à Stepford,
00:13:40 Le type est arrivé par-derrière
00:13:43 et a posé ses mains
00:13:46 Mais comment, au juste ?
00:13:49 Walter.
00:13:51 Tu as les mains mouillées.
00:13:52 Je veux savoir la vérité.
00:13:55 Ton fantasme, oui.
00:13:58 Je veux étrenner toutes les pièces
00:14:02 Finis d'abord la vaisselle.
00:14:04 Parle-moi de ta journée.
00:14:06 Je n'ai assisté
00:14:09 alors comparée à la tienne,
00:14:13 Mais j'ai rencontré
00:14:17 - Tu veux du café ?
00:14:19 - Je n'ai pas été faire les courses.
00:14:23 Ils ont l'air plutôt sympas.
00:14:25 Le coin a vraiment l'air très agréable.
00:14:30 Ils m'ont parlé
00:14:32 C'est bien vu d'y aller.
00:14:34 C'est un honneur
00:14:36 Pourquoi ?
00:14:38 Pourquoi ?
00:14:40 Parce que tous les gens importants
00:14:46 Les cadres de la télé, les psys,
00:14:49 le chef des pompiers,
00:14:53 Ils veulent te parrainer ?
00:14:55 - S'ils veulent me parrainer ?
00:14:58 Tu répètes mes questions.
00:15:01 Oui, plus ou moins.
00:15:03 Tu as plus ou moins accepté
00:15:07 Il y a des chances
00:15:11 Je dois dire qu'il y a une chose
00:15:16 mais qui devrait changer
00:15:23 Et qu'est-ce que c'est ?
00:15:27 C'est réservé aux hommes.
00:15:31 Je n'en reviens pas.
00:15:33 Que veux-tu dire par là ?
00:15:36 Si tu me disais la vérité
00:15:38 Tu prétends le contraire,
00:15:42 "Est-ce que tu veux déménager ?"
00:15:44 Tu avais déjà commencé
00:15:47 "La maison te plaît ?"
00:15:48 Tu avais déjà versé un acompte.
00:15:51 Tu me parles de ton petit club,
00:15:53 alors que tu en es déjà membre.
00:15:57 A quoi bon me demander mon avis ?
00:16:00 Je vais coucher les enfants.
00:16:16 Venez, papa nous attend.
00:16:20 Mesdames, nous vous offrons
00:16:24 les noix et les avocats,
00:16:28 - Je vous dois ?
00:16:30 Attends.
00:16:32 Oui, à l'instant. Pourquoi ?
00:16:37 - Désolée.
00:16:54 Allez-y, Mme Sunderson.
00:16:57 Attendez, Mme Sunderson.
00:17:05 C'est bon. Attention !
00:17:11 Que s'est-il passé ?
00:17:12 - Merde.
00:17:15 Je ne t'avais pas vue.
00:17:19 Mon Dieu.
00:17:21 Ce n'est rien. Je vous assure.
00:17:25 - Tout va bien. C'est ma tête.
00:17:29 Ce sont des choses qui arrivent.
00:17:32 Non, tout va bien.
00:17:34 Ce n'est pas de ma faute.
00:17:38 Elle a débouché...
00:17:41 Ce n'est pas de ma faute.
00:17:53 - Comment te sens-tu ?
00:17:56 Mais c'est Carol Van Sant, non ?
00:18:00 Je crois qu'elle a eu un accident.
00:18:03 Quelqu'un a appelé
00:18:07 J'ai besoin d'une ambulance.
00:18:09 Un accident. Dans le parking.
00:18:13 Et dépêchez-vous.
00:18:17 Quoi ?
00:18:20 Venez immédiatement.
00:18:24 C'est si bête.
00:18:28 Que puis-je faire pour toi ?
00:18:30 - Mes courses.
00:18:33 - Et peux-tu appeler le garage ?
00:18:36 C'est si bête. C'est juste ma tête.
00:18:44 C'est juste ma tête.
00:18:46 Pauvre Carol.
00:18:59 C'est du rapide,
00:19:02 A New York,
00:19:04 Et même à Scarsdale, faut compter
00:19:09 Quitte à avoir un accident,
00:19:11 autant que ça vous arrive ici.
00:19:13 - Poussez.
00:19:16 Les gens ne sont pas agressifs ici.
00:19:18 - Tu sais...
00:19:19 On vient d'arriver,
00:19:23 Mais non, tu te trompes.
00:19:29 Tu ne te trompes pas.
00:19:55 Maman.
00:20:02 Qu'y a-t-il ?
00:20:09 Qu'y a-t-il, mon coeur ?
00:20:13 Nounours va pleurer
00:20:17 Non, regarde.
00:20:21 - Il est content.
00:20:25 Il n'aime pas cet endroit.
00:20:30 - Que lui arrive-t-il ?
00:20:35 Mais si, il l'aime.
00:20:39 Il m'a dit
00:20:42 Il adore le calme.
00:20:47 Il pense au miel
00:20:53 Il m'a dit qu'il était mieux ici
00:20:56 parce qu'ici, il peut se promener seul
00:20:59 sans avoir peur de se perdre.
00:21:03 C'est un ours de Stepford.
00:21:07 Il connaît bien la ville.
00:22:08 Walter ?
00:22:10 Tu te sens bien ?
00:22:16 Il est très tard.
00:22:26 C'était bien, l'initiation ?
00:22:32 Il n'y a pas eu d'initiation.
00:22:37 Ils m'ont juste fait visiter
00:22:39 et m'ont demandé si je voulais
00:22:43 Très bien.
00:22:46 Je me réveille en pleine nuit.
00:22:49 Et je te retrouve ici, seul,
00:22:53 Pourquoi ne montes-tu pas
00:22:58 Je monte me coucher.
00:23:00 Quelqu'un t'a contrarié ?
00:23:03 Je ne suis pas contrarié.
00:23:05 Il n'y a rien de contrariant.
00:23:08 - Tout va bien.
00:23:11 J'étais inquiète. Walter, je t'aime,
00:23:23 Je t'aime.
00:23:27 Je t'aime profondément.
00:23:29 Tu le sais, n'est-ce pas ?
00:23:32 Et je sais que j'ai fait
00:23:37 Tu aimais New York.
00:23:39 - Je le sais.
00:23:40 Ça va déjà mieux.
00:23:43 Tu sais que je t'aime, hein ?
00:23:52 Montons nous coucher.
00:24:02 J'ai l'impression
00:24:05 Mais non, tu ne te fais pas vieux.
00:24:09 J'en ai vraiment l'impression.
00:24:20 Etes-vous Joanna Eberhart ?
00:24:23 La célèbre Joanna Eberhart ?
00:24:26 La photographe à qui le bruit infernal
00:24:35 Comme je suis contente
00:24:39 Bonjour, moi c'est Bobby.
00:24:43 Ça passe mieux que Markowitz.
00:24:45 J'ai aussi quitté New York
00:24:48 il y a juste un mois
00:24:51 Mon problème, docteur,
00:24:55 je ne peux pas vivre sans New York.
00:24:58 J'ai vu votre nom là-dessus.
00:25:01 C'était fantastique.
00:25:03 Vous avez même fait la une.
00:25:07 Vous avez fait les gros titres.
00:25:09 Regardez :
00:25:13 "Et s'adonne à la photo."
00:25:15 Vous êtes formidable.
00:25:16 J'ai déjà vu vos photos
00:25:19 - J'en doute.
00:25:21 Je le sais. J'ai l'impression
00:25:25 - Enfin...
00:25:27 Moi aussi. Enchantée.
00:25:29 Vous avez soif ?
00:25:31 - Faim.
00:25:34 - Faut que je ramasse tout ça.
00:25:39 J'ai laissé tomber
00:25:41 Ils ont tous une pellicule ?
00:25:43 Je "m'adonne à la photo",
00:25:46 Vous savez, normalement,
00:25:49 je ne lis pas ce journal
00:25:51 - parce qu'il est idiot.
00:25:53 Mais votre nom m'a frappée.
00:25:56 Pourquoi avoir choisi Stepford ?
00:25:58 - C'est le choix de Walter.
00:26:01 Le prix des terrains
00:26:03 C'est bon pour sa libido.
00:26:06 Je vais ouvrir le scotch de Walter.
00:26:08 Vous savez quoi,
00:26:15 Une cuisine en désordre.
00:26:21 Mais bien sûr,
00:26:24 Vous n'avez pas encore
00:26:29 Mais Stepford
00:26:32 Tiens, tiens, des vitamines.
00:26:34 Vous en voulez ?
00:26:37 - Quel millésime ?
00:26:42 Idéal avec le scotch.
00:26:44 J'ai toujours sur moi
00:26:47 Je ne sais toujours pas
00:26:50 Je vais vous dire...
00:26:53 Je n'y comprends rien ici.
00:26:55 Il n'y a que des femmes mariées
00:26:57 et la meilleure ménagère
00:27:00 Le 1er prix est alléchant,
00:27:02 mais j'ignore les règles du jeu.
00:27:08 Sans parler de leur fichu club.
00:27:10 - Le vôtre aussi ?
00:27:13 C'est sacré pour Dave.
00:27:15 - Que font-ils ?
00:27:18 et parlent du bon vieux temps.
00:27:20 Quel bon vieux temps ?
00:27:22 Quand on ne voyait pas de poils
00:27:26 Le chocolat et le scotch,
00:27:29 - On vient de lancer une mode.
00:27:32 C'est dégoûtant.
00:27:34 - Vous n'aimez pas ?
00:27:37 Vous êtes honnête, j'aime ça.
00:27:54 C'est moi.
00:27:56 J'ai été nommé membre
00:28:00 Oui, des Nouveaux Projets.
00:28:03 Que dirais-tu si je ramenais
00:28:07 - Ce soir, par exemple.
00:28:11 Comme ça, je serai avec toi
00:28:17 - Donne-moi quelques minutes.
00:28:24 - Elle est ravie.
00:28:28 Vous n'êtes pas encore conquis
00:28:34 Non, ce n'est pas ça.
00:28:37 Je suis conquis. C'est juste...
00:28:41 C'est un style de vie
00:28:44 Un meilleur style de vie, Walter.
00:29:01 Je compte faire des travaux.
00:29:05 J'avais envie...
00:29:08 d'en faire une sorte de tanière
00:29:13 Je pourrais mettre
00:29:16 Je vais me gâter un peu.
00:29:19 Les enfants seront ravis.
00:29:22 Les enfants !
00:29:24 Ce n'est pas pour eux.
00:29:45 J'aime voir les femmes
00:29:51 Cette ville doit vous convenir, alors.
00:29:55 Comment s'appelle
00:29:59 Claude.
00:30:02 Claude Axhelm.
00:30:06 - C'est celui qui...
00:30:09 Je n'ai pas la mémoire des noms.
00:30:12 D'où vient le nom "Dis" ?
00:30:14 Je travaillais à Disneyland.
00:30:16 - Non ?
00:30:24 - Pourquoi ?
00:30:26 de quelqu'un qui aime
00:30:35 Elle était en vente
00:30:38 Sérieux ? Six mois.
00:30:40 - Excusez-moi, votre thé.
00:30:44 J'adore les exercices de diction,
00:30:49 On pourra en parler un jour.
00:30:51 Avec plaisir. Absolument.
00:30:59 Votre femme
00:31:02 C'était bien votre femme ?
00:31:05 Oui, ce n'est rien.
00:31:10 Je passerai la voir.
00:31:13 Ça lui fera plaisir.
00:31:15 - On commence ?
00:31:18 Bien sûr. Je suis sûr
00:31:24 Tu préfères un fauteuil ?
00:31:27 Non, ça va, merci.
00:31:29 Mon verre.
00:31:31 Excusez-moi.
00:31:35 On sait tous pourquoi on est là.
00:31:38 Si on commençait par les jouets
00:31:44 Claude, on est en mai.
00:31:47 Oui, c'est peut-être
00:31:52 Moi, mon problème,
00:31:55 Mon fils a détesté sa colonie.
00:31:59 Que fera-t-il cet été
00:32:03 On pourrait organiser
00:32:06 Si on vendait tous ses jouets,
00:32:09 C'est une bonne idée.
00:32:13 On a tous chez nous quelque chose
00:32:17 Un bal.
00:32:19 - Quoi ?
00:32:20 C'est ringard.
00:32:22 Moi, je trouve que c'est
00:32:26 Tu parles d'un quadrille, non ?
00:32:29 C'est ça ?
00:32:37 Le cake-walk,
00:32:42 - Le cake-walk ?
00:32:44 - La danse ?
00:32:46 Le cake-walk n'est pas une danse.
00:32:49 C'est une fête,
00:32:53 il y a un cercle par terre.
00:32:57 Revenons-en à nos moutons.
00:33:00 J'ai suggéré
00:33:03 On est d'accord ou pas ?
00:33:05 On vient d'en parler.
00:33:07 Personne n'a émis d'avis.
00:33:09 Il a parlé d'un bal.
00:33:11 Il faut choisir.
00:33:12 On a aussi suggéré de faire les 2
00:33:17 Ted, attends un peu.
00:33:19 Tu connais mieux la ville
00:33:22 Je préfère la vente aux enchères.
00:33:27 - c'est tout.
00:33:31 Rappelez-vous que le Club est
00:33:36 - Tu dérailles complètement.
00:33:42 Sachez que vous vous comportez
00:33:47 Une minute, Ed.
00:33:48 On essaie de trouver des idées.
00:33:50 Nommez-moi directeur,
00:33:54 Et tu nous mettrais la ville à dos.
00:33:57 Nommez ma femme, Charmaine.
00:33:59 Voyons si on peut arriver
00:34:03 Vous préférez l'idée
00:34:06 à celle de plusieurs petites
00:34:10 La vente aux enchères n'est pas
00:34:14 Il faut un grand événement
00:34:19 Cette réunion s'est finalement
00:34:23 Je pense qu'on a assez
00:34:26 C'est quand ?
00:34:27 Je monte voir les enfants.
00:34:51 Tu as toujours ta grosse Lincoln ?
00:34:54 Tu aurais dû en changer
00:34:56 Si tu conduis
00:34:58 tu risques d'avoir
00:35:02 Un dernier petit verre ?
00:35:04 Oui, un bon cognac à la place
00:35:12 Au cas où vous vous demandiez
00:35:15 - Vous n'êtes pas Ike Mazzard ?
00:35:18 Dis-lui, Walter, que
00:35:21 Pardonnez-moi.
00:35:23 J'adorais vos dessins
00:35:26 Vous avez marqué
00:35:28 Je croyais que c'était moi.
00:35:31 Je n'en reviens pas.
00:35:33 - C'est pour moi ?
00:35:35 Je vais l'assurer.
00:35:38 De rien.
00:35:43 Voilà ce que tu as raté.
00:35:47 C'est excellent,
00:35:57 Tu en as mis du temps.
00:35:59 J'ai rangé un peu.
00:36:03 Je ne voulais pas trouver
00:36:08 Qu'en penses-tu ?
00:36:11 Tu veux rire ?
00:36:13 Tu n'aurais pas tenu une minute
00:36:25 Bon, c'est vrai.
00:36:27 Il était gentil, il m'a donné le dessin,
00:36:31 - Je ne suis pas d'accord.
00:36:35 Ils sont pires
00:36:37 Nouveaux Projets ! Ils devraient
00:36:42 - C'est ton opinion.
00:36:44 J'étais présente.
00:36:48 Ce sont des abrutis.
00:36:49 Comme el presidente,
00:36:53 Il a un doctorat de Berkeley.
00:36:56 Il dirige une grosse société.
00:36:58 Qui fait des somnifères ?
00:37:01 et ce que tu dis
00:37:03 - Tu te moques de moi.
00:37:12 Ecoute. On est à Stepford.
00:37:15 Ce sont les gens que nous allons
00:37:46 Faut que j'aille voir ça.
00:37:48 - A plus tard ?
00:37:52 - Un verre ?
00:37:54 Tu es sûr ?
00:37:56 Marie, ça te dit
00:37:59 - Bonne idée.
00:38:02 - Je ne t'oublie pas.
00:38:06 - Bonjour, Walter.
00:38:08 Et toi ?
00:38:10 Merci d'être venu.
00:38:11 Ed se démène avec Bobby.
00:38:13 - Rejoignez-le.
00:38:15 on va lui donner
00:38:21 Servez des boissons fraîches
00:38:50 Tu as vu ça ?
00:38:53 Pour un célibataire,
00:38:57 On rentre se changer ?
00:38:59 On revient déguisées ?
00:39:01 Pas question.
00:39:04 - Comment allez-vous ?
00:39:06 - Quelle belle fête.
00:39:15 Tu as vu le buffet ?
00:39:17 Idéal pour le poster
00:39:20 Comme dit Walter, c'est éblouissant.
00:39:24 Il n'y est pas. C'est parfait.
00:39:28 Malgré tout, ça ne me plaît pas.
00:39:33 Je vous présente ?
00:39:34 Pourquoi pas ?
00:39:37 Vous ne buvez rien.
00:39:39 Je vais vous chercher un verre.
00:39:45 Bravo.
00:39:47 - Je commence par qui ?
00:39:49 - Ne prends pas les pinces.
00:39:53 - Façon maison.
00:39:55 Oui. Celui-ci est bleu.
00:39:59 Il me faut absolument
00:40:03 Un autre steak bien cuit ?
00:40:06 Je t'avais dit de les déplacer.
00:40:10 Déplace-les vers le centre.
00:40:18 Il me faut absolument
00:40:46 Il me faut absolument
00:41:01 - Walter ?
00:41:03 Tiens, remplace-moi.
00:41:10 Combien en as-tu bu ?
00:41:12 Tu sais que tu le supportes mal.
00:41:15 Tu le sais, non ?
00:41:18 Il me faut absolument
00:41:21 Pourquoi te donnes-tu
00:41:25 Viens, un peu de café te fera du bien.
00:41:35 Et c'était un gros problème.
00:41:38 C'était un problème
00:41:42 C'est aussi pour ça que Ted a voulu
00:41:47 Mon alcoolisme empirait
00:41:50 et il a pensé que c'était dû
00:41:53 Je n'aurais jamais dû
00:41:55 Et je suis désolée
00:41:58 - Ne vous excusez pas, Carol.
00:42:02 On s'est dit qu'il fallait
00:42:05 car vous venez d'arriver.
00:42:07 Et on veut faire
00:42:09 Qui est ce "on" ?
00:42:12 Ted, naturellement.
00:42:15 Et Ike était là...
00:42:17 Il est si vieux et si sage
00:42:22 Les hommes vous ont forcée
00:42:25 Non, je voulais le faire.
00:42:30 Ils m'ont juste donné leur soutien.
00:42:33 - Eh bien, entrez.
00:42:36 Non, il faut que je rentre.
00:42:38 J'ai vu Charmaine et...
00:42:44 Je ferais mieux de rentrer.
00:42:55 C'est incroyable.
00:42:57 Absolument incroyable.
00:43:01 Si je devais m'excuser
00:43:04 je passerais ma vie à dire :
00:43:07 "Excusez-moi. Excusez-moi."
00:43:11 Voilà quelqu'un qui a besoin
00:43:14 Tu le sais...
00:43:17 j'ai participé
00:43:19 Comme nous toutes, non ?
00:43:22 Je n'ai pas l'intention
00:43:26 mais elles ont sacrément besoin
00:43:30 - A qui le dis-tu.
00:43:36 Tu peux compter sur moi.
00:43:39 Et comment !
00:43:44 Ça m'a l'air sympa.
00:43:46 Mais j'ai trois enfants,
00:43:49 Ça ne me laisse pas
00:43:53 On comprend bien, Marie.
00:43:54 Et nous ne vous demandons pas
00:43:58 mais ça ne vous gêne pas
00:44:00 que la principale organisation
00:44:06 - Archaïque ?
00:44:10 Si ça me gêne ?
00:44:14 Je n'ai jamais aimé les groupes.
00:44:17 J'ai tant à faire. La pâtisserie
00:44:20 Il ne s'agit pas
00:44:23 On veut juste savoir
00:44:25 si une autre activité
00:44:28 Ça ne m'intéresse pas,
00:44:32 Je ne devrais pas le dire,
00:44:38 Excusez-moi, mais je n'ai pas
00:44:43 Mais vous sortez
00:44:46 Si je sors ?
00:44:47 Bien sûr que je sors.
00:44:49 Je suis dehors, non ?
00:44:52 Laquelle préférez-vous ?
00:44:56 Aucune.
00:44:58 - Qui est-ce ?
00:45:00 La femme du pharmacien.
00:45:03 Elle a une poitrine de rêve.
00:45:10 Tu frappes jamais
00:45:13 Non.
00:45:28 C'est si bon.
00:45:44 Personne ne me caresse
00:45:49 Oui, ici.
00:45:53 Tu es un dieu, Frank.
00:45:56 Oh, mon Dieu, tu es le meilleur.
00:46:01 Oui, là.
00:46:10 - Tu es le meilleur.
00:46:13 Tu es le roi, Frank.
00:46:16 Tu es le champion, Frank.
00:46:21 Oh, quel maître !
00:46:27 - C'est ici ?
00:46:30 - Snowflake Lane.
00:46:32 - Qu'on ne recommence pas.
00:46:37 Quelle honte !
00:46:40 Je sais, mais cette fois,
00:46:42 Elle s'appelle
00:46:45 Je lui en ai parlé vite fait
00:46:48 "Venez. Ça semble intéressant."
00:46:50 Comparé à nos autres essais,
00:46:53 - Le court est derrière.
00:47:03 Jeu.
00:47:05 - 5-1. On change.
00:47:08 Ça fait du bien.
00:47:16 - C'était super.
00:47:19 Vous jouez bien.
00:47:21 Vous manquez juste
00:47:24 - Ah bon ?
00:47:27 Oui, mais vous aussi.
00:47:30 Venez jouer quand vous voulez.
00:47:35 Jenny Fisher jouait avant.
00:47:38 Tout ce qu'il me reste,
00:47:40 c'est 2 ados libidineux.
00:47:42 - Envoyez-les-moi.
00:47:45 Je me les garde.
00:47:46 - Elle pourrait te donner des cours.
00:47:51 - Non.
00:47:54 Merci, Nettie.
00:47:57 Une Vierge, allemande.
00:48:01 C'est pour ça
00:48:06 Je ne vous ai pas fait venir
00:48:10 Ça m'intéresse. Je suis pas
00:48:15 On est arrivés il y a deux mois
00:48:18 et Ed s'est inscrit à ce club.
00:48:20 Je sais que c'est injuste et sexiste,
00:48:23 mais franchement, moins je le vois
00:48:27 Ça vous dirait,
00:48:32 - Un quoi ?
00:48:36 - Pour les maudire, c'est ça ?
00:48:38 Plutôt deux fois qu'une.
00:48:41 Vous n'imaginez pas
00:48:45 Il m'a offert
00:00:03 Une combinaison en latex ?
00:00:08 Les accents me fascinent.
00:00:11 J'ignore pourquoi.
00:00:14 Vous l'ignorez peut-être,
00:00:18 - Quand vous étiez petit ?
00:00:20 Aujourd'hui encore.
00:00:24 Tenez.
00:00:26 Notez tous les endroits
00:00:30 de votre naissance à aujourd'hui.
00:00:33 Ce sont des mots communs
00:00:38 Il y a tout l'alphabet.
00:00:41 "A. Abandon. Agression."
00:00:45 C'est très facile. Il suffit d'appuyer
00:00:52 Je devrais pouvoir m'en sortir,
00:00:55 - mais c'est dans quel but ?
00:00:59 - Touche pas.
00:01:02 je les rentrerai dans un ordinateur
00:01:06 Ce qui en sortira sera
00:01:11 Ça finira par remplacer
00:01:15 C'est très intéressant,
00:01:20 Et les femmes de Stepford, comme
00:01:25 - Il va prendre tes empreintes ?
00:01:28 Comme votre épouse.
00:01:30 Bobby et moi avons essayé
00:01:33 mais elle repassait.
00:01:36 Vous pourriez essayer
00:01:38 Kit Sunderson aussi. Si elles
00:01:42 j'en trouverais pour vous.
00:01:44 Mais c'est du chantage, Joanna.
00:01:50 C'est ce qui a fait
00:01:59 On commence normalement
00:02:02 puis on passe à quelque chose
00:02:07 Il y a des questions ?
00:02:14 Bon.
00:02:16 Eh bien, commençons.
00:02:21 Bon, très bien.
00:02:23 Qui veut commencer ?
00:02:28 Parlez de ce que vous voulez.
00:02:30 De sexe, d'argent, de nos mariages,
00:02:39 Bon, si je commençais ?
00:02:47 Il y a des moments
00:02:51 qu'à moi,
00:02:52 et ça me blesse.
00:02:55 Je crois que...
00:02:57 Je crois qu'Ed ne m'a jamais aimée.
00:03:01 Je veux dire...
00:03:03 Il m'a épousée
00:03:05 Ça impressionnait
00:03:08 qu'il ait une femme comme moi.
00:03:14 Il m'a payé des tas de choses.
00:03:19 Je ne me plains pas, mais...
00:03:24 Il ne m'a jamais aimée.
00:03:27 Je n'ai pas fait de gâteau hier.
00:03:31 Astiquer les escaliers
00:03:34 que j'ai été prise de court.
00:03:36 Personne ne vous oblige
00:03:39 Ed peut s'estimer heureux
00:03:42 L'amidon en bombe.
00:03:45 Je gagne au moins
00:03:48 Vous ne serez plus jamais
00:03:51 J'ai si souvent eu envie
00:03:56 Je ne veux pas jouer au chef,
00:03:58 mais on n'est pas forcées
00:04:01 L'amidon en bombe
00:04:04 Si ça marche ? Si le temps est
00:04:08 Je ne vous dis que ça.
00:04:11 Ça marche si bien
00:04:14 et qu'on me demandait
00:04:17 j'accepterais
00:04:21 C'est vous dire.
00:04:23 Nom d'un chien.
00:04:45 Je vais emmener Fred faire un tour.
00:04:49 Fred ?
00:04:51 - Où est-il ? Il s'est encore sauvé ?
00:04:53 J'ai dit :
00:04:58 Dehors ?
00:05:00 Non, dans la salle de bains.
00:05:03 Continue à faire ce que tu fais.
00:05:06 Je t'aime beaucoup.
00:05:10 Moi aussi.
00:05:12 Fred !
00:05:14 Freddie. On va faire un tour ?
00:06:17 C'est parfait, Walter, parfait.
00:06:41 Reviens.
00:06:45 Fred !
00:06:52 CLUB DES HOMMES
00:07:17 Fred. Viens là.
00:07:57 Désolé, je ne voulais pas
00:08:03 - Mme Eberhart ?
00:08:08 Je suis profondément désolé.
00:08:10 Mais c'est une ville très calme.
00:08:12 Il y a beaucoup de belles maisons,
00:08:16 Et les gens ont de belles choses.
00:08:20 Vous voyez, cette vieille maison ?
00:08:23 - Elle est classée.
00:08:26 Un magnat des chemins de fer
00:08:29 C'était une ruine
00:08:32 Grâce à eux,
00:08:34 a commencé à la retaper.
00:08:39 Peu de gens peuvent
00:08:42 J'ai quitté New York en partie
00:08:46 Vous pouvez évidemment
00:08:50 Mais restez
00:08:52 Ce n'est pas le meilleur endroit
00:08:57 Je vois.
00:09:42 Allons, Ed, laisse-moi conduire.
00:09:44 Tu n'es pas en état, d'accord ?
00:09:56 Ça va ?
00:09:58 Très bien.
00:10:05 Essaie de te détendre.
00:10:09 Ça va ?
00:10:12 Bien.
00:10:14 Et voilà.
00:10:30 Joanna.
00:10:33 Joanna. Viens voir.
00:10:49 - Bonjour.
00:10:52 Vous trouvez votre bonheur ?
00:10:56 - Bonne journée.
00:11:03 - Je voulais te dire un truc.
00:11:06 - C'était Frank.
00:11:09 La maison. Tu te souviens ?
00:11:12 Et c'était Mme Frank.
00:11:14 - "Là, Frank, oui."
00:11:17 Ça, je m'en souviens.
00:11:20 Le couple le plus chaud de Stepford.
00:11:22 Oui. Attends.
00:11:26 Pas par là. Par ici.
00:11:28 - Le teinturier ?
00:11:29 En face.
00:11:32 Alors, vous êtes au courant ?
00:11:35 Une famille noire va s'installer ici.
00:11:39 Vous trouvez ça bien ?
00:11:41 Je trouve ça bien.
00:11:44 c'est surtout que c'est naturel.
00:11:47 Après tout,
00:11:51 - A Stepford ?
00:11:53 Bien sûr.
00:11:55 On a eu le 1er restaurant chinois
00:12:00 Et le 1er club de femmes
00:12:03 à inviter des féministes
00:12:06 - Il n'y a pas de club ici.
00:12:09 J'ai même assisté à une réunion.
00:12:11 On devait être 50 en tout.
00:12:15 Où sont-elles passées ?
00:12:17 Certaines ont déménagé,
00:12:19 mais la plupart se sont lassées.
00:12:21 Comme moi.
00:12:23 Et voilà. Va jouer maintenant.
00:12:26 Le club s'est dissous
00:12:29 On ne faisait rien d'utile.
00:12:31 Utile comme le ménage ?
00:12:35 J'aime que ma maison soit propre.
00:12:37 On a trouvé ça à la bibliothèque.
00:12:40 Carol, vous étiez
00:12:43 Parce que personne d'autre
00:12:46 Parlez-moi de ce que vous aimez.
00:12:50 Cela vous suffit ?
00:12:52 A moi, oui,
00:12:56 Les recherches scientifiques
00:13:02 et je lui offre un foyer accueillant.
00:13:04 Ça aide, je pense.
00:13:06 Les enfants n'ont jamais si bien
00:13:10 et je suis toujours à la maison.
00:13:13 Je pense que ça aide aussi.
00:13:16 Je ne bois plus du tout.
00:13:21 Ça ne vous regarde pas,
00:13:25 Je suis désolée de vous décevoir,
00:13:32 Je suis heureuse.
00:13:36 C'est peut-être nous,
00:13:39 Ne dis pas ça. Ce n'est pas nous.
00:13:41 - Tu es sûre ?
00:13:47 On est normales.
00:14:45 Ça s'est bien passé ?
00:14:46 Quoi ? Ils les a détestées.
00:14:51 Je comprends pourquoi.
00:14:55 Enfin...
00:14:58 Les filles sont venues avec Fred ?
00:15:01 Pas que je sache.
00:15:03 Oh, zut.
00:15:07 Je file le chercher.
00:15:09 Je t'accompagne.
00:15:12 - Dave, tu surveilles les enfants ?
00:15:16 J'en ai pour un instant.
00:15:18 D'accord, maman.
00:15:20 On va le trouver.
00:15:37 - Tu as vu ça ?
00:15:40 Non, chez Charmaine.
00:15:46 Oh, mon Dieu.
00:16:24 En fait, Ed détestait le tennis,
00:16:29 Il voulait juste me faire plaisir.
00:16:33 Maintenant, c'est moi qui vais
00:16:40 On a passé le week-end
00:16:44 Juste Ed et moi
00:16:47 On a laissé Merrill
00:16:50 et c'était merveilleux.
00:16:53 J'ai d'ailleurs du mal
00:16:59 Et je suis débordée
00:17:02 - Débordée ?
00:17:05 Oui, c'était...
00:17:07 Le fait de me retrouver seule
00:17:11 Jusque-là,
00:17:15 Enfin,
00:17:17 maintenant, tout ça,
00:17:20 Ed a toujours rêvé
00:17:23 Et il va l'avoir.
00:17:50 Ecoute, j'ai fait une petite enquête.
00:17:53 J'ai beaucoup réfléchi.
00:17:54 J'ai un truc complètement fou
00:17:57 mais si tu ris, je te jure
00:18:01 Tu te souviens de l'affaire
00:18:04 C'était dans TIME.
00:18:07 Attends. Assieds-toi.
00:18:11 Le journal est daté
00:18:16 C'est sur le faible nombre
00:18:19 Un chercheur a suggéré
00:18:21 que c'était lié à l'eau d'El Paso.
00:18:24 Elle vient de puits
00:18:25 dans lesquels on a trouvé
00:18:29 Tu vois ?
00:18:31 Dallas fait 2 fois
00:18:33 mais cette année-là,
00:18:37 Et seulement 13 à El Paso.
00:18:40 Joanna, je crois que c'est
00:18:44 Ce doit être l'eau
00:18:46 qui fait des femmes de Stepford
00:18:49 Charmaine a changé,
00:18:51 comme les anciennes
00:18:54 C'est possible, après tout.
00:18:57 Ce n'est pas un hasard.
00:18:59 Regarde-moi ça.
00:19:01 L'électricité, l'informatique,
00:19:05 Et des laboratoires.
00:19:09 Ils doivent déverser
00:19:13 dans la rivière
00:19:15 et ça finira par nous toucher.
00:19:17 Le journal télévisé me terrifie
00:19:21 Ça ne me paraît pas
00:19:23 On n'a qu'à écrire
00:19:27 et leur demander
00:19:30 J'ai travaillé pour les bureaux
00:19:33 Et s'ils sont plus compétents
00:19:36 ils réussiront à perdre la lettre.
00:19:39 C'est leur spécialité.
00:19:42 Tu sais ce que je crois ?
00:19:44 On devrait prendre un échantillon
00:19:47 et le remettre
00:19:50 Le hic,
00:19:52 à part ces types
00:19:56 Un chimiste de confiance
00:20:00 Non ?
00:20:02 Aux frais de ta mutuelle ?
00:20:04 - Il s'appelait Raymond Chandler.
00:20:06 Et on avait inventé une sorte
00:20:13 Je lui demandais pourquoi
00:20:18 Il était très gentil
00:20:20 et il détestait la violence.
00:20:23 Il ne pouvait me toucher
00:20:25 que s'il me racontait
00:20:28 Qui était bien sûr
00:20:32 Des fois,
00:20:36 C'est incroyable ce qu'on fait
00:20:39 On était étudiants
00:20:44 Pourquoi ne l'as-tu pas épousé ?
00:20:47 Je ne sais pas.
00:20:50 La blague avait peut-être
00:20:52 Ou on s'est lassés, qui sait ?
00:20:56 Je croyais que Walter
00:21:00 Alors ça a été Adieu ma jolie.
00:21:02 Tu as vu le film ?
00:21:06 Je vais chercher son numéro
00:21:10 et s'il vit toujours à New York,
00:21:13 T'as perdu la tête ?
00:21:16 Je ne peux pas l'appeler et lui dire :
00:21:20 Tu m'as déflorée il y a 12 ans.
00:21:24 Les derniers chromatogrammes
00:21:28 - C'est vraiment très gentil.
00:21:32 - Ça fait longtemps.
00:21:38 Tu as épousé un dentiste ?
00:21:40 Un avocat.
00:21:42 Tu es heureuse ?
00:21:44 - Oui, très.
00:21:48 - Tu es marié ?
00:21:52 Et oui, très.
00:21:55 Le rapport,
00:21:57 Merci, Elizabeth.
00:22:00 Comme ça, au 1er coup d'oeil,
00:22:07 vous avez de l'eau
00:22:12 Que dire d'autre ?
00:22:13 Mieux vaut ne pas en abuser,
00:22:16 - mais c'est de l'eau.
00:22:19 Pour vous en dire davantage,
00:22:22 il faudrait que je sache
00:22:27 Il n'y a rien d'anormal.
00:22:31 Je ne suis pas heureux non plus
00:22:35 Pouvez-vous confirmer
00:22:40 Quels sont vos soupçons ?
00:22:43 Les femmes de Stepford
00:22:46 et je pensais
00:22:52 - D'où sort-elle ?
00:22:54 Pas du tout.
00:22:56 Pardon, c'était déplacé de ma part.
00:22:59 - Mme...
00:23:01 Markowe.
00:23:02 Je peux vous assurer qu'il n'existe pas
00:23:07 Sinon, je la ferais breveter,
00:23:11 je remporterais le prix Nobel
00:23:16 Bon, on va y aller.
00:23:26 - Je suis désolé. Dis-le-lui.
00:23:38 On s'est bien plantés, hein ?
00:23:42 Je ne sais pas, Raymond.
00:23:45 C'est difficile de faire
00:23:56 Je me fiche
00:23:59 Je ne veux pas finir
00:24:03 Je quitte Stepford.
00:24:07 J'en parlerai à Dave ce soir
00:24:09 Et toi aussi.
00:24:12 Notre duo est ce qu'il y a de mieux
00:24:16 Qu'en dis-tu ?
00:24:18 "Zoom.
00:24:20 Zazou.
00:24:22 Zoulou."
00:24:26 Et voilà.
00:24:56 J'ai enfin terminé.
00:25:00 Quand ça ?
00:25:08 Walter, tu accepterais de bouger ?
00:25:17 - Qu'est-ce que j'ai dit ?
00:25:23 On vient de s'installer à Stepford.
00:25:26 Tu es donc si malheureuse ?
00:25:30 Tu as trouvé ici
00:25:37 Je ne voulais pas l'admettre.
00:25:39 C'est moi qui ai voulu venir ici
00:25:42 Tu trouves les hommes ennuyeux.
00:25:45 Moi, c'est les femmes
00:25:48 Moi aussi. C'est pour ça
00:25:51 Mais le coin est agréable.
00:25:53 C'est idéal pour les enfants.
00:25:56 On peut essayer
00:26:00 Très bien. Déménageons.
00:26:03 Tu es sincère ?
00:26:05 Il suffisait que je te demande ?
00:26:08 On ne va pas déménager ce soir.
00:26:10 On est déjà en juin, c'est ça ?
00:26:16 J'ai une idée.
00:26:17 Commence à chercher
00:26:19 Comme ça, les filles seront
00:26:25 Ces papiers sont classés, tu sais.
00:26:27 C'est le testament de M. Ziegler.
00:26:29 Je te lègue tout.
00:26:31 M. Ziegler
00:26:33 - On va vraiment déménager ?
00:26:39 Walter, tu es si gentil.
00:26:54 Au bout de quatre visites,
00:26:58 C'est peut-être la bonne.
00:27:00 Ce roi de la télécommunication part
00:27:12 Il y aura 8 femmes en mal d'affection
00:27:17 Dire qu'il habite juste à côté.
00:27:19 - Mon Dieu.
00:27:21 J'ai les clés,
00:27:26 Merci. Mme Kirgassa,
00:27:30 Elle est grosse, gentille,
00:27:33 Quand j'ai dit à Dave
00:27:36 il a failli s'évanouir.
00:27:38 Il a menacé d'annuler le Plaza.
00:27:40 - Le Plaza ?
00:27:43 Peux-tu garder
00:27:46 pour que Dave et moi passions
00:27:51 On fête la fois
00:27:54 et l'a conduite chez lui.
00:27:57 Fallait bien que ça arrive.
00:27:59 - La voie est libre. Venez.
00:28:02 - Tu veux bien ?
00:28:05 T'occuper
00:28:08 Je sais, ce n'est pas réjouissant.
00:28:12 - Non, enfin oui, mais d'accord.
00:28:15 Les filles seront ravies
00:28:17 Depuis que Fred est parti,
00:28:23 - Mais c'est Walter qui m'inquiète.
00:28:26 Tu sais qu'il a horreur du bruit.
00:28:29 - J'en veux !
00:28:31 Le chien, sous la table !
00:28:35 Tu peux me resservir, s'il te plaît ?
00:28:38 Dolly est...
00:28:40 Tu peux...
00:28:42 Du café, s'il te plaît ?
00:28:45 Combien de crêpes vas-tu...
00:29:40 J'ai joué au Monopoly. Je ne suis pas
00:29:44 J'ai joué au backgammon
00:29:47 Je fais quoi maintenant ?
00:29:49 Walter, tu as bac plus sept.
00:29:54 Je travaille sur un projet
00:29:55 qui est prometteur, je crois.
00:29:59 Mais comment
00:30:01 Moi, je les distrais
00:30:05 Ils connaissent les chansons
00:30:09 Fais-les chanter.
00:30:13 Bon sang.
00:30:15 J'ai travaillé dessus
00:30:19 de manière à pouvoir
00:30:22 parce qu'elles sont bien meilleures
00:30:25 et vous ne pouvez
00:30:27 Je parle sans arrêt, je sais,
00:30:31 et ce sont les fils
00:30:34 J'ai besoin de savoir :
00:30:37 suis-je folle ?
00:30:40 Elles sont bonnes, non ?
00:30:42 Dites quelque chose.
00:30:45 Non, ça m'importe beaucoup.
00:30:48 Ne dites rien de négatif.
00:30:51 Elles sont plutôt bonnes.
00:30:54 Vous dites ça parce que
00:30:57 Vous êtes folle, il n'y a pas de doute,
00:31:04 Attendez.
00:31:05 De "bonnes", vous êtes passé
00:31:09 Je préférais "bonnes".
00:31:11 Vous les aimez moins ?
00:31:12 Non. Le résultat est charmant.
00:31:15 Ne vous vexez pas.
00:31:19 Ce que je voudrais savoir, c'est :
00:31:22 que voulez-vous en tirer ?
00:31:24 Le savez-vous seulement ?
00:31:27 Je veux que...
00:31:29 quelque part...
00:31:31 un jour, quelqu'un regarde
00:31:34 "On dirait un Ingles."
00:31:37 Ingles, c'est mon nom de jeune fille.
00:31:41 Je veux laisser une trace.
00:31:43 Comme tout le monde.
00:31:46 - Bobby ? C'est moi.
00:31:50 J'ai vu Atkinson à New York
00:31:54 Enfin, il ne l'adore pas,
00:31:58 La meilleure galerie de photo.
00:32:00 C'est merveilleux, Joanna.
00:32:04 Ne me dis pas que
00:32:07 Je me tue sur place.
00:32:08 Dave me l'a achetée ce week-end.
00:32:12 Tu as vu ça ?
00:32:15 J'ai un soutien-gorge pigeonnant.
00:32:17 C'est vrai ce qu'ils disent
00:32:20 Il m'a donné carte blanche
00:32:23 - et j'ai fait des folies.
00:32:25 Au Plaza, un type a même essayé
00:32:28 Devine depuis quand
00:32:32 Je m'étais mise sur mon 31.
00:32:34 Tu n'es pas au Plaza,
00:32:37 Tu détestais le ménage
00:32:42 Reconnais
00:32:45 Dave travaille dur toute la journée
00:32:49 - Une porcherie.
00:32:53 Mais non.
00:32:55 Je veux juste être féminine
00:32:59 - Tu es comme Charmaine.
00:33:03 Et tu ne veux plus déménager ?
00:33:05 Quitter Stepford ? Avec ses bonnes
00:33:10 Non, tu as raison.
00:33:13 - Je nous fais du café ?
00:33:17 Passe quand tu veux.
00:33:54 - Faites attention !
00:34:13 Tu es chamboulée, tu as dépassé
00:34:17 Bobby a un soutien-gorge
00:34:19 et je dois payer une boîte à lettres
00:34:21 Et alors ? De quoi parles-tu ?
00:34:24 Tu ne vois pas ?
00:34:27 Oui, tu me l'as déjà dit.
00:34:29 Je ne veux pas être alarmiste,
00:34:31 mais tu perds la tête.
00:34:33 Il n'y a pas que ça.
00:34:35 Elle a changé.
00:34:38 Vous vous disputez ?
00:34:42 On n'aime pas ça.
00:34:44 On ne se dispute pas. On parle.
00:34:48 Allez dans le jardin, d'accord ?
00:34:53 C'est réussi.
00:34:56 C'est un beau spectacle
00:34:59 Je me souviens
00:35:03 - Je ne leur infligerai pas ça.
00:35:06 Je suis désolée pour la voiture,
00:35:09 Ce n'est rien.
00:35:12 Regarde les choses
00:35:15 Walter, j'ai juste
00:35:18 Bobby a vraiment changé.
00:35:20 Sa maison est
00:35:23 Fallait bien qu'elle la nettoie
00:35:26 C'était une vraie porcherie.
00:35:33 D'ailleurs,
00:35:36 J'aimerais le savoir.
00:35:37 Regarde les enfants.
00:35:42 Je travaille 80 h par semaine.
00:35:44 J'ai une belle maison
00:35:52 Si tu t'occupais
00:35:54 - et un peu moins de tes photos...
00:35:58 Je cherche une maison.
00:36:02 Quant aux filles,
00:36:03 s'il le faut, j'arrêterai la photo,
00:36:07 et elles survivront.
00:36:08 Voilà de quoi je parle,
00:36:14 Bon, très bien.
00:36:16 On vendra la maison à perte
00:36:19 Mais à une condition seulement.
00:36:21 Que tu ailles consulter
00:36:25 Ça va. Je n'ai pas besoin de psy.
00:36:27 Il se trouve que
00:36:30 Si on s'installe à Eastbridge,
00:36:32 qui me dit que ma femme
00:36:35 parce qu'elle n'aime pas
00:36:39 Ce que je te demande
00:36:45 Tu veux bouleverser notre vie
00:36:48 au bout de 2 mois
00:36:51 C'est pas raisonnable.
00:36:53 Reconnais-le.
00:37:03 On n'a pas besoin
00:37:08 On va déménager.
00:37:10 C'est une question
00:37:20 Mais inutile d'être
00:37:22 Il y a un ou deux
00:37:26 Va en voir un.
00:37:29 Mais je ne veux pas les voir.
00:37:33 Si je dois consulter,
00:37:40 Je suis ici
00:37:45 On s'est installés à Stepford
00:37:49 Avant, nous vivions à Manhattan.
00:37:53 Et maintenant,
00:37:57 Je n'ai rien contre la région,
00:38:00 mais les femmes de Stepford sont
00:38:05 Tout cela me semble clair.
00:38:08 Et pourquoi votre mari
00:38:13 Il pense que je suis irrationnelle.
00:38:17 Il a peur que ce soit pareil
00:38:21 ou ailleurs.
00:38:24 Il ne veut pas passer
00:38:29 C'est compréhensible,
00:38:32 mais Stepford a la réputation d'être
00:38:37 Je comprends que
00:38:40 Je n'y serais pas heureuse.
00:38:43 Quitter une métropole
00:38:46 pour une femme curieuse de tout,
00:38:48 c'est comme être envoyée
00:38:53 A quoi vous fait penser
00:38:59 Aux écrivains, aux artistes.
00:39:01 Vous ne pouvez pas le savoir,
00:39:03 mais Truro
00:39:07 des psychanalystes.
00:39:09 Et Stepford est peut-être
00:39:12 Ces choses-là
00:39:16 Ceux qui n'aiment pas ça, partent.
00:39:20 Westport n'a pas toujours
00:39:23 Il n'y a pas eu de couple originel.
00:39:26 Oui, je le sais bien.
00:39:28 Ça ne m'étonne pas.
00:39:53 Ce qui m'étonne, c'est que vous êtes
00:40:00 et que vous ne me parlez pas.
00:40:31 Je crois que les hommes
00:40:35 Quels hommes ?
00:40:38 Tous.
00:40:41 Tous les membres du Club.
00:40:49 Mon mari, tous.
00:40:54 Les femmes ne...
00:40:56 Elles n'arrivent pas à Stepford
00:40:59 Elles changent une fois là-bas.
00:41:04 Comment
00:41:06 Je ne sais pas. Ils...
00:41:13 Oh, mon Dieu.
00:41:16 C'est atroce.
00:41:21 Si j'ai raison,
00:41:27 J'ignore
00:41:29 Ils font notre portrait
00:41:33 Et les femmes sont toutes
00:41:37 Il y a un homme.
00:41:39 La pharmacie est à lui.
00:41:42 Et il ne paye pas de mine.
00:41:43 Vraiment pas,
00:41:48 Par hasard, un jour,
00:41:52 Et elle criait comme
00:41:57 Au bout de 4 mois,
00:42:00 Bobby aussi, mon amie,
00:42:03 C'est ce qui m'a convaincue.
00:42:05 Ça va faire 4 mois
00:42:09 J'ignore ce qui se passe.
00:42:11 Je sais que ce n'est pas normal
00:42:17 Vous avez terriblement peur,
00:42:21 Vous dormez ?
00:42:23 C'est facile.
00:42:25 On va beaucoup
00:42:28 Mais malheureusement,
00:42:31 C'est une chose
00:42:34 - Mais à mon retour, on parlera.
00:42:37 Vous ne voulez pas parler ?
00:42:40 Je ne serai plus là
00:42:43 D'ici là, ce sera déjà arrivé.
00:42:45 Ne me demandez pas de l'expliquer,
00:42:47 Une femme portera mon nom et
00:42:52 mais elle ne prendra plus de photos
00:43:01 Elle sera comme ces robots
00:43:16 Bon, très bien, écoutez-moi.
00:43:18 Allez chercher vos médicaments.
00:43:20 Ensuite, allez chercher vos enfants
00:43:23 Ne dites rien à personne.
00:43:25 Allez là
00:43:27 - Vous avez de la famille ?
00:43:30 Prenez la voiture
00:43:33 Et dans quelques jours,
00:43:35 je rentre le 10,
00:43:37 appelez-moi, je viendrai
00:43:43 Qu'en dites-vous ?
00:44:37 Elles ne sont pas là.
00:44:42 - Où sont-elles ?
00:44:47 Elles sont chez des amis.
00:44:49 Amy ?
00:44:51 Kim ?
00:44:55 Quels amis ?
00:44:59 Elles vont bien.
00:45:02 Alors, la psy a réglé
00:45:05 Walter, je pars avec les filles.
00:45:07 Où sont-elles ?
00:45:09 Ecoute.
00:45:11 On ne veut pas
00:45:13 Monte te coucher.
00:45:15 Ne me parle pas comme ça.
00:45:18 Joanna, monte te coucher !
00:45:21 Ne me donne pas d'ordre,
00:45:42 Joanna, ouvre cette fichue porte !
00:45:55 Très bien, c'est ça, reste là.
00:45:58 Reste là.
00:46:30 Cornell t'a appelé ?
00:46:34 J'ai eu des difficultés.
00:46:43 Oui, enfin, je ne sais pas.
00:46:51 Je ne sais pas,
00:46:54 Elle est contrariée.
00:46:59 Elle est là-haut.
00:47:14 Elle est dans la chambre.
00:47:19 Je crois que...
00:47:27 Oh, Dis ?
00:47:30 Qu'est-ce que je dois faire ?
00:47:32 Je vais juste...
00:48:14 Tu as vu
00:48:17 Bobby. Bobby, écoute-moi.
00:48:19 Tu as besoin
00:48:22 Je n'en veux pas.
00:48:24 Elles ne sont pas ici.
00:48:26 Dave doit rentrer tard,
00:48:29 et moi, j'en profite
00:48:32 Que feraient tes filles ici ?
00:48:34 Le soir où ils t'ont changée,
00:48:38 Ça me paraissait logique.
00:48:40 Changée ?
00:48:42 Je ne sais pas.
00:48:45 Bobby, arrête ! Regarde-moi.
00:48:49 Tu as changé.
00:48:52 ton discours,
00:48:55 Oui, oui, c'est merveilleux.
00:48:59 Tu es sûre
00:49:02 Que signifie "archaïque" ?
00:49:04 - Archaïque ?
00:49:06 - Je ne sais pas.
00:49:08 Quand on a été voir Marie Axhelm,
00:49:11 - elle ne le savait pas, mais toi, si.
00:49:15 Avec ou sans lait ?
00:49:19 - Ce n'était pas sur la liste, hein ?
00:49:26 - Tu veux de la crème ?
00:49:29 - C'est vrai. Tu l'aimes noir.
00:49:35 - Tu saignes, toi ?
00:49:41 Regarde, toi !
00:49:43 Joanna.
00:49:58 Comment as-tu pu faire
00:50:14 Comment as-tu pu faire
00:50:22 Comment as-tu pu faire
00:50:27 Alors que j'allais
00:50:31 Alors que j'allais
00:50:39 Je croyais qu'on était amies.
00:50:41 Je croyais qu'on était amies.
00:50:43 J'allais te faire un café.
00:50:46 J'allais te faire un café.
00:50:49 Je croyais qu'on était amies.
00:50:54 Comment as-tu pu faire ça ?
00:50:57 Je croyais qu'on était amies.
00:51:00 Elle a dû partir
00:51:03 Walter. Tout va bien se passer.
00:51:06 Le téléphone est coupé,
00:51:09 Tout le monde la cherche,
00:51:18 Je repasserai, d'accord ?
00:53:02 Rends-moi mes filles !
00:53:06 Où sont-elles ?
00:53:08 Où sont-elles ? Où sont mes filles ?
00:53:15 Club.
00:55:19 Maman ?
00:55:26 Maman ?
00:56:49 On se faisait du souci.
00:56:52 Walter est dans tous ses états.
00:56:58 Où sont mes filles ?
00:57:00 J'ai su tout de suite que
00:57:03 Elles sont en sécurité.
00:57:04 Elles passent la soirée
00:57:07 Elle était ravie de les avoir.
00:57:15 Qu'est-ce que c'est ?
00:57:19 Vous n'en aurez pas besoin.
00:57:23 Vous vous trompez
00:57:26 Vous êtes loin de la vérité.
00:57:28 C'est juste une autre étape.
00:57:31 Voyez ça comme ça
00:57:35 Pourquoi ?
00:57:37 Pourquoi ?
00:57:41 Parce qu'on peut le faire.
00:57:45 On a trouvé un moyen
00:57:48 C'est parfait pour nous
00:57:54 Vous êtes un excellent sujet.
00:57:56 Le meilleur, jusque-là.
00:57:58 Vous étiez plus intelligente
00:58:02 Vous permettez
00:58:10 Inversez la situation.
00:58:13 N'aimeriez-vous pas avoir
00:58:16 Qui vous félicite et vous serve ?
00:58:19 Qui vous dise que vous êtes belle
00:58:21 même si ce n'est pas le cas ?
00:58:23 Excusez-moi.
00:58:25 Tout va bien.
00:58:29 Comme je vous l'avais dit.
00:58:33 Oui, je me charge du reste.
00:58:35 Vous pouvez aller vous coucher.
00:58:43 C'est tout.
00:58:45 Autant en finir tout de suite.
00:58:49 On a été pris de court.
00:58:52 si vous voulez tout savoir.
01:02:04 - Bonjour, Kit. Ça va ?
01:02:22 Linda, que veux-tu ?
01:02:24 Je ne veux pas
01:02:26 Regarde, le quartier est agréable.
01:02:30 C'est propre
01:02:40 Fais un effort, au moins.
01:03:29 - Bonjour, Bobby.
01:03:31 Très bien.
01:04:02 - Bonjour, Bobby.
01:04:05 - Bien. Et toi ?
01:04:08 - Et les enfants ?
01:04:10 - Et les tiens ?
01:05:52 Sous-titrage :