Stepford Wives The
|
00:01:03 |
LA DONNA PERFETTA |
00:03:09 |
Signore e signori, |
00:03:11 |
una leggenda del settore. |
00:03:14 |
È il presidente di maggior successo |
00:03:17 |
e da cinque anni |
00:03:22 |
È la nostra purosangue, il nostro jolly, |
00:03:24 |
e oggi ci porterà ancora oltre. |
00:03:27 |
Date il benvenuto |
00:03:30 |
e la persona più lavoratrice |
00:03:33 |
Joanna Eberhart! |
00:03:46 |
Grazie mille a tutti! |
00:03:49 |
Grazie! |
00:03:50 |
- Joanna! |
00:03:54 |
Specie tributato |
00:03:57 |
venute da tutto il paese, |
00:04:00 |
Fatevi un bell'applauso. |
00:04:02 |
Ve lo meritate! |
00:04:06 |
A Natale voglio |
00:04:09 |
Scherzavo. |
00:04:12 |
Sono entusiasta, infiammata, |
00:04:13 |
intimamente appassionata |
00:04:17 |
Preparatevi, perché il lunedì sera, |
00:04:19 |
tutto il mondo si sintonizzerà |
00:04:28 |
L'EQUILIBRlO DELLE FORZE |
00:04:31 |
Siete pronti |
00:04:37 |
- Chi guadagna di più? |
00:04:39 |
Chi vince ogni anno nel triathlon? |
00:04:42 |
lo. |
00:04:43 |
Chi vorrebbe essere sposato |
00:04:46 |
- lo. |
00:04:47 |
È Tara! |
00:04:56 |
E... |
00:04:59 |
di giovedì... |
00:05:00 |
Non è solo un programma televisivo. |
00:05:03 |
È un'innovazione, |
00:05:06 |
Un SUCCeSSOne |
00:05:09 |
Sì! |
00:05:11 |
Posso presentarvi il non plus ultra |
00:05:16 |
lo posso farlo meglio. |
00:05:29 |
lO POSSO FARLO MEGLlO |
00:05:30 |
Saremo testimoni di coppie |
00:05:33 |
che voleranno in prima classe |
00:05:37 |
dove saranno circondate |
00:05:40 |
E a fine settimana... |
00:05:45 |
ln una settimana, Hank, |
00:05:48 |
ha passato sette giorni con Vanessa, |
00:05:51 |
squillo e ballerina esotica. |
00:05:53 |
Sì, è stato fantastico. |
00:05:55 |
E ammetto che ci siamo divertiti |
00:05:59 |
Ma vuoi sapere una cosa? |
00:06:03 |
Perché amo mia moglie. |
00:06:05 |
E voglio solo stare a Omaha |
00:06:10 |
Così è la vita, Nessa. |
00:06:12 |
E tu hai passato il lunedì con Rocky, |
00:06:16 |
da martedì a giovedì con tutto |
00:06:22 |
e poi hai passato l'intero weekend |
00:06:32 |
Ora è il momento della decisione finale. |
00:06:36 |
Sarà Omaha? |
00:06:40 |
O Oma-boni? |
00:06:42 |
Be'... |
00:06:45 |
Finora l'avevo fatto con un solo uomo, |
00:06:48 |
e di solito era Hank. |
00:06:50 |
Amo Hank dal profondo del cuore |
00:06:54 |
e non lo farei mai soffrire. |
00:06:58 |
Ma io posso farlo meglio! |
00:07:06 |
La guerra tra i sessi! |
00:07:11 |
Perché? |
00:07:14 |
Scusi? |
00:07:15 |
Perché l'hai fatto? |
00:07:17 |
Santo cielo! |
00:07:20 |
Ecco a voi Hank! |
00:07:27 |
No, basta! |
00:07:29 |
lo amo Barbara. |
00:07:33 |
Hank, so che fa male. |
00:07:37 |
L'amore non è facile. |
00:07:39 |
l rapporti non sono facili, per nessuno. |
00:07:43 |
Ma ora sai la verità su Barbara. |
00:07:47 |
La vita continua, e tu incontrerai |
00:07:51 |
e l'America ti adorerà. |
00:08:03 |
Mi è venuta un'ottima idea |
00:08:07 |
- Diccela. |
00:08:10 |
Ammazziamo tu_e le donne. |
00:08:12 |
Oddio! |
00:08:21 |
Joanna, tutto a posto? |
00:08:23 |
Alla grande, non vedo l'ora di uscire. |
00:08:27 |
- E neanche un graffio. |
00:08:30 |
Cosa? |
00:08:35 |
Quell'Hank. |
00:08:37 |
Prima di provare ad ammazzarti, |
00:08:40 |
e cinque dei suoi nuovi ragazzi. |
00:08:43 |
- Dawero? |
00:08:45 |
La moglie è grave |
00:08:49 |
- Tonkiro? |
00:08:50 |
- Grazie al cielo. |
00:08:55 |
Naturalmente. |
00:08:56 |
Gli paghiamo tutte le cure mediche, |
00:08:59 |
gli diamo terapisti, pediatri, |
00:09:03 |
Li mandiamo a New York |
00:09:07 |
Hank e Barbara: |
00:09:10 |
Non mi ascolti. |
00:09:13 |
Le cause potrebbero farci fallire. |
00:09:15 |
Gli altri canali non vogliono neanche |
00:09:20 |
Rispondiamo agli azionisti. |
00:09:22 |
Non puoi far affondare il nemork. |
00:09:27 |
Ma ti auguriamo tutto il bene possibile. |
00:09:59 |
Naturalmente. |
00:10:03 |
Grazie per averla presa bene |
00:10:33 |
Joanna, volevamo solo dirti |
00:10:42 |
Ciao a tutti! |
00:10:45 |
Buona fortuna! |
00:11:19 |
Walter. |
00:11:21 |
- Cos'è successo? |
00:11:24 |
Hai avuto un collasso nervoso. |
00:11:28 |
Secondo i medici c'è molto da fare, |
00:11:33 |
E Pete ha fatto questo per te. |
00:11:38 |
- Che carino. |
00:11:40 |
E sappi che, |
00:11:44 |
ho chiamato il nemork |
00:11:46 |
- L'hai fatto per me? |
00:11:50 |
So che ero solo un dirigente, |
00:11:53 |
ma non avrei più potuto |
00:11:56 |
Dopo come ti hanno trattata. |
00:12:00 |
- Walter. |
00:12:05 |
È il nostro anniversario. |
00:12:13 |
Mi dispiace tanto. |
00:12:16 |
Forse l'uomo che ha tentato |
00:12:19 |
Forse sono cresciuta male. |
00:12:22 |
Forse ho preso solo decisioni sbagliate. |
00:12:26 |
Non possiamo andare via |
00:12:30 |
E far funzionare il nostro matrimonio? |
00:12:40 |
- Ma perché ci trasferiamo? |
00:12:43 |
Per poterci rilassare |
00:12:45 |
e rifarci una vita meravigliosa |
00:13:05 |
- Nome? |
00:13:07 |
- Benvenuti a Stepford. |
00:13:51 |
- Cosa ve ne pare, ragazzi? |
00:13:55 |
Tesoro? |
00:14:03 |
Buongiorno a tutti. |
00:14:08 |
Benvenuti a Stepford. |
00:14:10 |
Sono dell'immobiliare. |
00:14:12 |
- Devi essere Walter. |
00:14:15 |
E i pargoletti. |
00:14:20 |
- Ed è proprio bello, tutto suo padre. |
00:14:25 |
Kimberly! Sei graziosa |
00:14:28 |
Detesto le coccinelle. |
00:14:30 |
Non è sfacciata? |
00:14:33 |
E lei dev'essere Joanna. |
00:14:37 |
- Elettroshock? |
00:14:40 |
Ciao, piccola Energizer. |
00:14:43 |
Appena Walter ha chiamato, ho capito |
00:14:48 |
È la punta di diamante |
00:14:51 |
e ha tutto quel che una famiglia |
00:14:55 |
- E consentitemi di presentarvi... |
00:14:58 |
- È stupendo! |
00:15:01 |
lo lo chiamo salottino intimo. |
00:15:04 |
Ed è anche una casa intelligente. |
00:15:06 |
Questo controlla |
00:15:13 |
- Tutto in ordine. |
00:15:17 |
Manca il succo. |
00:15:21 |
ll sistema controlla |
00:15:24 |
dove misura glicemia, |
00:15:28 |
Scarico toileme. |
00:15:31 |
Non è una meraviglia? |
00:15:33 |
- Vado a vedere la mia stanza! |
00:15:37 |
- Walter, farai il pendolare? |
00:15:42 |
No. Sia io che Joanna |
00:15:45 |
Guardate, è il cucciolo. |
00:15:47 |
Robo Rover 3000. |
00:17:08 |
La cittadina ha più di 200 anni. |
00:17:10 |
È stata fondata da George Washington, |
00:17:14 |
È il paradiso delle famiglie |
00:17:17 |
Non ci sono reati |
00:17:23 |
Quella cos'è? |
00:17:26 |
ll nostro Circolo Maschile di Stepford, |
00:17:29 |
dove tutti i nostri splendidi ragazzi |
00:17:33 |
Non ho ragione? |
00:17:36 |
- E le donne dove vanno? |
00:17:51 |
Buongiorno, signore. |
00:17:53 |
Buongiorno, Claire. |
00:17:55 |
Vorrei che deste il benvenuto |
00:18:00 |
- Joanna. |
00:18:04 |
- Siamo pronte ad allenarci? |
00:18:09 |
Posti e aste, per cortesia. |
00:18:19 |
Un attimo. |
00:18:23 |
Ma naturalmente. |
00:18:25 |
Qualsiasi cosa facciamo, |
00:18:28 |
lmmaginate se i nostri mariti |
00:18:31 |
in una logora tuta scura da città, |
00:18:35 |
con i capelli arruffati |
00:18:39 |
Oggi ti aspetta una sorpresa speciale. |
00:18:44 |
Poiché facciamo una serie di esercizi |
00:18:48 |
basati su semplici mansioni casalinghe. |
00:18:50 |
L'ho battezzata Clairobica. |
00:18:52 |
Perché si chiama Claire. |
00:18:56 |
Adesso è il momento |
00:19:00 |
Trasformiamoci tutte in lavatrici. |
00:19:13 |
Vieni, Joanna! |
00:19:16 |
Centrifuga, signore. E... |
00:19:29 |
E vai! |
00:19:31 |
Chi è il migliore? |
00:19:40 |
CIRCOLO MASCHILE Dl STEPFORD |
00:20:13 |
- Walter? |
00:20:15 |
- Walter Kresby. |
00:20:17 |
- Sono Stan Peters. |
00:20:20 |
Mike ci aveva detto del tuo arrivo. |
00:20:24 |
Udite, udite. |
00:20:27 |
E buon quattro luglio. |
00:20:29 |
Alle 13.30 i bambini si dipingeranno |
00:20:33 |
Non è fantastico? |
00:20:35 |
Un vero picnic tradizionale. |
00:20:38 |
Ecco perché restiamo 1 O minuti, |
00:20:40 |
facciamo presenza e smammiamo. |
00:20:42 |
Ragazzi, mi dispiace dawero, |
00:20:46 |
- Mamma, siamo a un picnic. |
00:20:49 |
Andate avanti, divertitevi. |
00:20:51 |
- Dieci minuti? |
00:20:54 |
Queste qui sono toccate, |
00:20:57 |
- Mi staranno tutte addosso. |
00:21:01 |
Ci siamo. |
00:21:03 |
- Ciao, Joanna. |
00:21:07 |
- Ciao, Walter. |
00:21:10 |
- Sei in ottima forma. |
00:21:14 |
Sono nuovi. È un piccolo esperimento. |
00:21:17 |
Ecco perché si chiama Banana Republic. |
00:21:22 |
Mi scusi! |
00:21:24 |
Scusatemi, signore. |
00:21:30 |
Scusatemi. Sono l'unica |
00:21:34 |
Festeggiamo il compleanno del paese, |
00:21:38 |
senza nativi americani, né asiatici... |
00:21:41 |
Santo cielo! |
00:21:44 |
Tu sei Joanna Eberhart. |
00:21:47 |
E tu sei Bobbie Markowi_. |
00:21:49 |
Specie l'ultimo, |
00:21:53 |
- Ti voglio bene, ma muori. |
00:21:56 |
Guarda cosa mi sono fatto. |
00:22:00 |
Buon quattro luglio a tutti. |
00:22:03 |
- La prego. Ti sta infastidendo? |
00:22:06 |
- Ciao, Kresbo. |
00:22:09 |
- Come fate a conoscervi? |
00:22:11 |
Quel postaccio. |
00:22:12 |
- Hai finito il bucato? |
00:22:14 |
- Hai fatto i sandwich? |
00:22:16 |
- Dove sono i bambini? |
00:22:18 |
- State bene? |
00:22:20 |
- Andiamo, ho bisogno di dolci. |
00:22:23 |
Jery, è una vera vendita di dolci. |
00:22:26 |
Sembra una specie |
00:22:29 |
nella Sala delle casalinghe. |
00:22:31 |
Oh, no. Ma dai. |
00:22:33 |
Ma dai! |
00:22:35 |
- Non è crostata di frutta! |
00:22:37 |
Potremmo evitare di farci notare? |
00:22:40 |
Come fate a tenervi in forma? |
00:22:41 |
Vomitate le crostate in una tinozza? |
00:22:44 |
- Roger? |
00:22:46 |
- Quello è... |
00:22:48 |
- Secondo Jery sono eccessivo in tutto. |
00:22:52 |
- Lei non è Roger Bannister? |
00:22:56 |
- Grazie. Lui è Jery Harmon. |
00:22:59 |
- Ma sta ricevendo ogni cura. |
00:23:02 |
- Siamo nuovi. |
00:23:04 |
- Adoro il tuo programma. |
00:23:07 |
E Bobbie Markowi_. |
00:23:10 |
Com'è successo? |
00:23:12 |
Proprio qui a Stepford: gente! |
00:23:17 |
Atten_ione, amici del quattro luglio! |
00:23:20 |
Prendete il vostro partner, |
00:23:22 |
perché è ora di una bella quadriglia |
00:23:28 |
- Una quadriglia? |
00:23:30 |
Siamo all'inferno. |
00:23:32 |
- Dai, Bobbie. |
00:23:44 |
- Salve! |
00:23:46 |
Tutti pronti a muovere le gambe |
00:23:48 |
per tirar giù la baracca |
00:23:55 |
lnchinatevi ai vostri partner, |
00:24:00 |
Gli stalloni di Stepford |
00:24:05 |
A sinistra e a destra il cavaliere va |
00:24:09 |
Doma quella puledra, |
00:24:13 |
Prendetevi per mano e girate vicini |
00:24:17 |
Soddisfate il vostro cowboy coi piedini |
00:24:27 |
- Bella camicia, Stan! |
00:24:57 |
Tesoro... |
00:24:58 |
Calmati, amore. |
00:25:03 |
lndietro, ragazzi. |
00:25:07 |
Cristo! |
00:25:11 |
Mi scusi. |
00:25:13 |
- Tutto a posto. |
00:25:16 |
Non spostatela, accertatevi |
00:25:20 |
- È sbronza. |
00:25:23 |
- Jo, non sei un medico. |
00:25:25 |
- Dirigo una rete TV. |
00:25:28 |
No, c'è Mike. |
00:25:36 |
Tutto a posto. Sono qui io. |
00:25:38 |
Walt, la signora. |
00:25:39 |
- Jo. |
00:25:41 |
Che problemi ci sono? |
00:25:44 |
Sono... |
00:25:47 |
Scusate... |
00:25:49 |
Non riesco... scusate... |
00:25:53 |
Cos'è stato? |
00:25:55 |
Herb, Dave, datemi una mano |
00:25:59 |
- La sua jeep? |
00:26:01 |
- È spaziosa. |
00:26:04 |
Non spostatela. Può avere |
00:26:09 |
- Non ci sei solo tu. |
00:26:13 |
Se la caverà. |
00:26:17 |
Disidratata? Sei fuori di testa? |
00:26:19 |
- Jo! Scusa, Mike. |
00:26:24 |
Questo è un momento molto speciale. |
00:26:28 |
- Mike Wellington. |
00:26:31 |
Lei dev'essere la celebre Joanna. |
00:26:33 |
È perFino più bella che nei giornali. |
00:26:36 |
Quella donna sta molto male. |
00:26:40 |
Riceverà tutte le cure |
00:26:48 |
A quella donna è preso un colpo |
00:26:53 |
Te l'ho detto milioni di volte, |
00:26:56 |
Ha detto che Sarah sta bene, aveva solo |
00:27:01 |
- Faceva scintille. |
00:27:04 |
Perché non c'era un medico? |
00:27:07 |
l ragazzi. |
00:27:09 |
Perché? |
00:27:14 |
Perché d'un tratto |
00:27:17 |
Perché stavano lì impalati? |
00:27:19 |
Cioè perché |
00:27:21 |
- Non ho detto questo. |
00:27:25 |
- Che c'è? |
00:27:27 |
l tuoi figli ti conoscono appena |
00:27:30 |
Fai venire agli altri |
00:27:33 |
Finché provano ad ammazzarti. |
00:27:37 |
Quelli del paese |
00:27:40 |
accoglienti e gentili con te. |
00:27:43 |
Mentre tu sei stata solo |
00:27:45 |
E al picnic mi hai umiliato. |
00:27:49 |
Non posso continuare |
00:27:53 |
La partita è finita. |
00:27:57 |
- No! |
00:27:59 |
- Ti prego, non andare. |
00:28:01 |
Perché hai ragione. |
00:28:06 |
Un attimo, scusa. |
00:28:12 |
- Ho detto che hai ragione. |
00:28:16 |
Su tutto. |
00:28:21 |
Su di me. |
00:28:48 |
Sai perché sono venuto |
00:28:52 |
Perché pensavo che standoti vicino |
00:28:56 |
- Dawero? |
00:28:59 |
Come si chiamava quel programma? |
00:29:03 |
lntendevo questo. |
00:29:08 |
Che carino, ma io... |
00:29:12 |
Ero presa. |
00:29:17 |
Eri così presa |
00:29:20 |
- Lo so. |
00:29:24 |
Ma ti ho sempre amato tanto, io... |
00:29:30 |
Lo sai bene. |
00:29:32 |
Perché? |
00:29:35 |
Perché, perché... |
00:29:38 |
sei buffo e sei... |
00:29:41 |
sei bello e sei... |
00:29:45 |
Sei il mio Walter. |
00:29:48 |
E perché quando giochi |
00:29:51 |
fai quel tuo balletto della vittoria. |
00:29:56 |
- Non lo faccio. |
00:29:58 |
No, dai. |
00:30:04 |
Se non sono la più intelligente, |
00:30:09 |
e la più affermata, allora chi sono? |
00:30:13 |
Vuoi scoprirlo? |
00:30:16 |
Come? |
00:30:19 |
Anzitutto, adesso siamo in campagna, |
00:30:22 |
- Basta nero? Sei matto? |
00:30:25 |
Le arriviste nevrotiche e castratrici |
00:30:29 |
Tu vuoi essere così? |
00:30:31 |
Fin da quando ero piccola. |
00:30:38 |
Sto dawero bene? |
00:30:42 |
Posso essere sincera? |
00:30:45 |
- Sembri la donna degli spot. |
00:30:47 |
- In un centro di recupero. |
00:30:51 |
Grazie. Sto cercando di cambiare. |
00:30:54 |
leri sera mio marito |
00:30:57 |
Era forte, risoluto. |
00:30:59 |
- Era deciso. |
00:31:02 |
Nessuno ha detto che era facile |
00:31:04 |
essere una casalinga |
00:31:06 |
È il lavoro più duro |
00:31:09 |
Sarà pure, ma queste donne di Stepford |
00:31:12 |
Come ieri. |
00:31:16 |
Secondo Walter sta bene. |
00:31:17 |
Ma tu hai detto che faceva scintille. |
00:31:20 |
- È il primo segno. |
00:31:21 |
Gioielli scadenti. |
00:31:24 |
- Dovremmo andare a trovarla. |
00:31:26 |
Perché dobbiamo esserle vicino. |
00:31:28 |
Fuori da Manhattan, |
00:31:32 |
A New York, se una tua vicina |
00:31:36 |
- La chiamo. |
00:31:37 |
- Così prendiamo l'appartamento. |
00:31:40 |
Su! |
00:31:50 |
- È a casa? |
00:31:51 |
- È aperto. |
00:31:53 |
- Che bello. |
00:32:01 |
- Roger. |
00:32:21 |
Oh, sì! |
00:32:24 |
- Fammi gridare! |
00:32:28 |
Come sono fortunata! |
00:32:30 |
- Mio Dio! |
00:32:32 |
No, sono loro. |
00:32:37 |
Sei il re! |
00:32:41 |
Sì! |
00:32:57 |
lo salgo. |
00:32:59 |
- Perché? |
00:33:11 |
- Baby, prendimi i nachos. |
00:33:15 |
Dobbiamo tagliare la corda! |
00:33:19 |
Cos'è questo? |
00:33:23 |
- Roger, posalo. |
00:33:27 |
Perché c'è scritto ''Sarah''? |
00:33:29 |
Posalo. |
00:33:30 |
Usciamo da qui. Non è giusto. |
00:33:32 |
- Roger, dai. |
00:33:35 |
- È violazione di domicilio. |
00:33:38 |
- Non serve a niente. |
00:33:57 |
Non posso credere che l'abbiamo fatto. |
00:33:59 |
Sono dawero imbarazzata. |
00:34:01 |
Sono mortificata, affamata. |
00:34:08 |
- Bobbie! |
00:34:10 |
Produci il carbonchio? |
00:34:12 |
Ho avuto da fare. Il mio nuovo libro. |
00:34:15 |
Ma non puoi chiamare |
00:34:18 |
Dave dice che devo farlo io, |
00:34:21 |
- Le credi? |
00:34:24 |
E fa un sesso incredibile |
00:34:28 |
ll mio psicologo |
00:34:31 |
ll mio che ho bisogno di limiti. |
00:34:33 |
E io dell'elettricità |
00:34:37 |
- Hai provato lo Zoloft? |
00:34:39 |
Xanax. Io venero lo Xanax. |
00:34:42 |
A me piace il Prozac con un'aggiunta |
00:34:46 |
- Oh, Roger... |
00:34:50 |
Devi rivelarci qualcosa? |
00:34:53 |
Be'... |
00:34:54 |
Confidenze! Bene... |
00:35:00 |
Jery e io siamo in terapia |
00:35:05 |
E alla fine non ho retto più. |
00:35:08 |
Ho gridato: |
00:35:11 |
E lui ha detto: ''Che c'è di male?'' |
00:35:14 |
E io: ''È come voler essere gay |
00:35:18 |
Appunto. |
00:35:20 |
ll terapista ci ha consigliato |
00:35:23 |
- Per stare in equilibrio. |
00:35:26 |
lngiunzione del tribunale. |
00:35:28 |
Va bene, so che è inconcepibile, |
00:35:31 |
ma se imparassimo dawero |
00:35:36 |
Senza Paxil, né abbuffate compulsive. |
00:35:40 |
E se facessimo questo esperimento? |
00:35:43 |
Se provassimo dawero questa Stepford? |
00:36:04 |
Ne resterà uno solo. |
00:36:06 |
Zeus! |
00:36:14 |
Forza, bello. Strappale il reggiseno! |
00:36:21 |
Zeus è il dominatore dell'universo! |
00:36:26 |
E Ted deve a Walter 20 bigliettoni. |
00:36:30 |
Che bello essere uomo! |
00:36:36 |
Allora, Walt. |
00:36:39 |
Tu e Stepford |
00:36:42 |
Accidenti. Cioè, la città e le case. |
00:36:46 |
Questo posto. |
00:36:48 |
Sembra un sogno. |
00:36:52 |
E tutte le vostre mogli. Mio Dio. |
00:36:57 |
Mio Dio. Sono così... |
00:37:01 |
Dolci? |
00:37:03 |
Appetitose? |
00:37:05 |
Così a posto. |
00:37:28 |
Be'... |
00:37:30 |
Siamo dawero entusiaste di essere qui |
00:37:33 |
al Circolo di lettura di Stepford. |
00:37:37 |
Ho appena finito il terzo volume della |
00:37:43 |
e muoio dalla voglia |
00:37:48 |
È dawero meraviglioso. |
00:37:52 |
Ma oggi parleremo... |
00:37:54 |
È probabilmente il libro più importante |
00:37:58 |
Sì, è provocatorio, |
00:38:04 |
L'edizione antologica di lusso |
00:38:07 |
di Oggemi ricordo |
00:38:20 |
ll libro mi ha detto: ''Festeggiamo |
00:38:24 |
con i filati''. |
00:38:27 |
Bobbie, capiamo che ti sentirai |
00:38:31 |
con il libro della settimana |
00:38:33 |
- Qual è la parola che sto cercando? |
00:38:36 |
- Impaurita? |
00:38:37 |
- Ebrea. |
00:38:40 |
Ma la Heritage Hill non esclude nessuno. |
00:38:43 |
C'è un intero capitolo su Chanukah. |
00:38:47 |
Mi è piaciuto tantissimo |
00:38:50 |
utili non solo |
00:38:52 |
Puoi usarle anche per creare |
00:38:56 |
O un pupazzo di neve ebreo, |
00:38:59 |
O magari con centinaia di pigne |
00:39:03 |
a caratteri cubitali ''Grossa ebrea'' |
00:39:13 |
Che idea splendida. |
00:39:17 |
- È fantastico. |
00:39:20 |
Mi piace l'idea di creare un Babbo |
00:39:24 |
Questa mi piace. |
00:39:26 |
Nel mio presepio |
00:39:30 |
E io mi attacco una pigna al vibratore, |
00:39:33 |
e festeggio un Natale coi fiocchi. |
00:39:59 |
- Joanna come si trova? |
00:40:04 |
Va bene. |
00:40:06 |
- Sono tra amici, vero? |
00:40:08 |
Dunque... |
00:40:10 |
lo e Joanna |
00:40:14 |
E siamo stati molto aperti. |
00:40:17 |
Ci siamo detti dawero tutto. |
00:40:19 |
E credo che d'ora in poi |
00:40:22 |
sarà dawero molto diversa. |
00:40:29 |
Credi che Joanna cambierà dawero? |
00:40:32 |
Sì, assolutamente. |
00:40:37 |
E da quant'è che siete sposati? |
00:40:48 |
- Ted. |
00:40:50 |
Non dovevi 20 dollari a Walter? |
00:40:57 |
È proprio vero, sì. |
00:41:00 |
Baby! |
00:41:10 |
Sì, caro? |
00:41:12 |
Walt, siediti. |
00:41:19 |
Ho bisogno di 20. |
00:41:21 |
- Conosci il mio PIN. |
00:42:11 |
Distribuisce biglietti da uno. |
00:42:43 |
Sono tutti per la merenda di domani? |
00:42:46 |
Voglio solo che tu sia fiera di me. |
00:42:50 |
Papà, guarda qui. |
00:42:52 |
Palla. |
00:42:56 |
- Non sono forti i robot? |
00:43:00 |
Posso parlare con il padrone di casa? |
00:43:03 |
- Vecchio stallone! |
00:43:05 |
- Uomo d'onore thrilla killa Kresbo! |
00:43:08 |
- Le tortine! |
00:43:12 |
Jo, sono ancora fumanti. |
00:43:15 |
- E perché non le fai tu? |
00:43:18 |
- Dobbiamo andare. |
00:43:21 |
- Al circolo maschile. |
00:43:29 |
Torno quando torno. |
00:43:49 |
Chiama una baby-sitter! |
00:43:59 |
Bobbie, sei sicura? |
00:44:02 |
Non spiamo. Facciamo solo una visita. |
00:44:05 |
Ragazzi, non so dirvi |
00:44:08 |
di accogliere questa nuova linfa. |
00:44:11 |
Adoro dawero questo spazio. |
00:44:14 |
È un incrocio tra Ralph Lauren |
00:44:17 |
- Dice: ''Ho gusto e anche uno scroto''. |
00:44:20 |
- Porco schifoso. |
00:44:23 |
- Scusa. |
00:44:25 |
Vedrai che Stepford è di vedute aperte. |
00:44:27 |
Accogliamo te e il tuo partner |
00:44:31 |
- Assolutamente. |
00:44:32 |
- Già... |
00:44:36 |
Maschiaccia. |
00:44:40 |
- A Stepford! |
00:44:52 |
Accidenti! Forza, andiamo. |
00:44:53 |
Ti sembra che vada bene |
00:44:56 |
Fai due più due. |
00:44:57 |
Qui tutte le donne sono |
00:45:01 |
Tutti gli uomini sono sfigati bavosi. |
00:45:05 |
- Non a me. |
00:45:07 |
- Lavoro in televisione. |
00:45:11 |
Secondo me, Joanna ha ragione. |
00:45:14 |
- È una ragazza stupenda. |
00:45:22 |
Aiutami a salire. |
00:45:24 |
- Non dovremmo essere qui. |
00:45:27 |
- Non fare la fifona. |
00:45:31 |
Perché ne hai fatte solo 5000? |
00:45:34 |
- È violazione di domicilio. |
00:45:40 |
Non vedo un fico secco. |
00:45:42 |
- Ecco la luce. |
00:46:01 |
Sembrano mostri extraterrestri. |
00:46:03 |
Perché? Sono solo ritratti di famiglia. |
00:46:05 |
E io cos'ho detto? |
00:46:11 |
Le luci! |
00:46:16 |
Dobbiamo andare via. |
00:46:21 |
Corriamo? |
00:46:29 |
Oddio... |
00:47:03 |
Clarice? |
00:47:06 |
- Ciao, ragazze! |
00:47:08 |
- Ci hai fatto paura! |
00:47:10 |
Che succede? |
00:47:12 |
Hanno mignotte, |
00:47:15 |
Macché, è una noia mortale. |
00:47:19 |
- Arrivano! |
00:47:21 |
- Chiamaci. |
00:47:24 |
Rog? |
00:47:27 |
Cos'è stato? |
00:47:30 |
Neanche un'anima. |
00:47:33 |
ln tutte queste stanze? |
00:47:36 |
Corpi umani? |
00:47:38 |
- Jery. |
00:47:42 |
Aprila. |
00:47:44 |
Caspita. |
00:47:49 |
- Non vedo niente, è buio. |
00:47:52 |
Mi sembra d'essere l'eroina |
00:48:03 |
- Cosa sto cercando? |
00:48:37 |
Roger ha detto che al circolo |
00:48:41 |
Perché non risponde al telefono? |
00:48:52 |
Non è la sua camicia preferita? |
00:49:00 |
l suoi Gucci. E il Versace. |
00:49:04 |
- Forse li ha donati. |
00:49:08 |
Adorava questo. |
00:49:10 |
ll suo programma di Hairspray. |
00:49:13 |
- Oddio... |
00:49:17 |
Viggo! |
00:49:35 |
Grazie, signore e signori. |
00:49:38 |
So che sono nuovo da queste parti, |
00:49:42 |
Perché Jery ci ha detto di vederci qui? |
00:49:44 |
...fiero di presentare il candidato |
00:49:49 |
Signore e signori, |
00:49:55 |
Cosa? |
00:50:01 |
È fantastico. |
00:50:12 |
Grazie, grazie mille. |
00:50:16 |
Vi chiederete quali sono i miei titoli |
00:50:20 |
Credo in Stepford, nell'America |
00:50:25 |
Valori che ho scoperto, |
00:50:28 |
nella vita e nel Signore, Jery Harmon. |
00:50:37 |
C'è una domanda? Mrs Markowi_. |
00:50:40 |
- Allora adesso siete felici? |
00:50:44 |
Perché adesso so che essere gay |
00:50:48 |
né eccessivo, né sensibile. |
00:50:50 |
- Non sono una femminuccia. |
00:50:52 |
Vai così, Roger! |
00:50:54 |
- Roger! |
00:50:57 |
Non capisco. |
00:51:01 |
Sei diverso. l tuoi capelli, |
00:51:05 |
- La gente cambia. |
00:51:08 |
Non si può fermare Stepford! |
00:51:36 |
Perciò dobbiamo lasciare Stepford? |
00:51:39 |
Prima Roger era spiritoso, |
00:51:44 |
- E di sicuro lo è ancora. |
00:51:46 |
Ora fa discorsi |
00:51:49 |
Ci sono molti modi di essere gay. |
00:51:55 |
Bobbie ha ragione. |
00:51:58 |
Questo posto fa qualcosa alle persone. |
00:52:01 |
Tutte le donne sono sempre indaffarate, |
00:52:05 |
- Gli uomini sono sempre felici. |
00:52:08 |
Perché non è normale. |
00:52:11 |
ll mondo non è così. |
00:52:14 |
Passo subito a prendere i ragazzi |
00:52:17 |
e ce ne andiamo via. |
00:52:22 |
Con o senza di te. |
00:52:43 |
Tutto in ordine. |
00:52:46 |
Non cambierai mai, vero? |
00:52:49 |
Non veramente. |
00:52:50 |
Apri la porta. |
00:52:59 |
Apertura ingresso. |
00:53:01 |
E hai ragione. |
00:53:06 |
Su cosa? |
00:53:10 |
Se sei così infelice, dobbiamo partire. |
00:53:14 |
Magari tornare in città. |
00:53:17 |
Potremmo partire domani stesso. |
00:53:21 |
Grazie. |
00:53:26 |
Grazie. |
00:54:01 |
Cos'hai lì? |
00:54:44 |
SARAH GAULT-SUNDERSON |
00:54:55 |
CHARMAINE CALLOWAY-VAN SANT |
00:55:02 |
TERRIER DA COMPETIZlONE |
00:55:14 |
Tesoruccio? |
00:55:16 |
Sono le quattro di notte. Che combini? |
00:55:19 |
Solo ricette per domani. |
00:55:22 |
- Su cosa? |
00:55:25 |
Arrivo subito. |
00:55:33 |
Piccola? |
00:55:57 |
Bobbie? |
00:56:03 |
Oddio. |
00:56:30 |
Buongiorno, Joanna. |
00:56:35 |
Non è una mattina stupenda? |
00:56:39 |
Che bel colore. |
00:56:41 |
- Mamma! |
00:56:44 |
E grazie per avermi mandato |
00:56:48 |
Adam, tu volevi burro d'arachidi |
00:56:51 |
una barretta Snickers e un Rolex. |
00:56:53 |
Ben, un burrito integrale, |
00:56:56 |
e tre fette di torta |
00:56:59 |
- Tutto fatto in casa? |
00:57:01 |
E Max, per te bacon, lattuga |
00:57:05 |
- E le mie figurine? |
00:57:09 |
- Dov'è Boba Fett? |
00:57:11 |
- Mamma! |
00:57:14 |
Va bene. |
00:57:16 |
Ciao, mamma. Ciao, Joanna. |
00:57:19 |
Crescono così in fretta. |
00:57:22 |
Stammi a sentire. Cosa ti hanno fatto? |
00:57:24 |
Cosa ti hanno fatto? |
00:57:27 |
O il lavaggio del cervello? |
00:57:29 |
- Forza, dimmi qualcosa. |
00:57:32 |
Poi devo sistemare questo porcile. |
00:57:34 |
- Caffè? |
00:57:36 |
leri notte mi sono collegata a Internet. |
00:57:39 |
Ho scoperto che tutte le donne di qui |
00:57:42 |
Dawero grossi: presidenti |
00:57:46 |
Sarah Sunderson |
00:57:49 |
Con quella pelle perFetta? |
00:57:51 |
Prima non era così. |
00:57:54 |
- Caffè? |
00:58:00 |
- Questa non sei tu. |
00:58:03 |
Non sono io. |
00:58:07 |
Sono felice e sto bene perché capisco |
00:58:12 |
Appunto, il tuo nuovo libro. |
00:58:14 |
Appunto: il mio nuovo libro di cucina. |
00:58:17 |
E mio marito e la mia famiglia |
00:58:20 |
È una lezione che ognuna |
00:58:24 |
Ti sono amica, Joanna. Ti aiuterò. |
00:58:27 |
- Hai bisogno di me. |
00:58:29 |
- Sei stressata. |
00:58:31 |
E sei egoista. |
00:58:33 |
- Vuoi comandare tutto il mondo. |
00:58:35 |
Posso sistemarti. Posso cambiarti. |
00:58:39 |
Cosa... |
00:58:40 |
ti hanno fatto? |
00:58:43 |
Diamoci da fare. |
00:58:47 |
Rispondi al telefono. |
00:58:50 |
Pronto. È la colonia diurna? |
00:58:54 |
Sì, sono Joanna Eberhart. |
00:58:59 |
Sto passando a prenderli. |
00:59:03 |
Cosa? |
00:59:11 |
Walter, dove sei? |
00:59:13 |
Lo so che hai i bambini. |
00:59:15 |
Pete? Kimberly? |
01:00:18 |
Ragazzi! |
01:00:22 |
Benvenuta. |
01:00:40 |
- Dove sono i miei bambini? |
01:00:42 |
Dove sono i miei bambini? |
01:00:45 |
- Li vedrai presto. |
01:00:54 |
Con che coraggio l'hai fatto? |
01:00:56 |
Fin da quando ci siamo conosciuti, |
01:01:00 |
Sei meglio istruita, |
01:01:02 |
più forte, più veloce, |
01:01:04 |
sei più brava a ballare, |
01:01:07 |
Hai sempre guadagnato |
01:01:11 |
Parli meglio, sei un dirigente migliore. |
01:01:16 |
Sei più brava nel sesso. Non negarlo. |
01:01:18 |
Non intendevo farlo. |
01:01:21 |
- E a me cosa resta? |
01:01:24 |
No, io controllo solo la tua borsa. |
01:01:26 |
Dico ai bambini |
01:01:29 |
Dico alla stampa |
01:01:32 |
- Lavoro per te. |
01:01:34 |
Sotto di te! |
01:01:37 |
Tutti noi abbiamo sposato |
01:01:41 |
Ragazze super. Regine amazzoni. |
01:01:44 |
E noi allora cosa siamo? |
01:01:46 |
lntelligenti. Stimabili. Fortunati. |
01:01:50 |
Siamo i pappamolle. |
01:01:52 |
ll vento tra le vostre ali. |
01:01:56 |
- Siamo le ragazze. |
01:01:58 |
- Hai detto bene. |
01:02:00 |
E la vostra soluzione è ucciderci? |
01:02:03 |
No, anzi. Noi vi aiutiamo. |
01:02:06 |
Trasformandoci in robot? |
01:02:08 |
Di queste ragazze |
01:02:11 |
Certo. Quasi tutto. |
01:02:14 |
- Le facciamo vedere? |
01:02:17 |
Uno spot che ho preparato |
01:02:23 |
Walt, tu non l'hai ancora visto. |
01:02:30 |
STEPFORD FA PER TE? |
01:02:38 |
Alcuni si chiedono come facciamo. |
01:02:40 |
ln parole povere, è dawero semplice. |
01:02:43 |
Seguitemi. |
01:02:52 |
Prima prendiamo una donna |
01:02:55 |
Poi in un'esperienza intima |
01:03:00 |
lui la posiziona delicatamente nel |
01:03:05 |
EUR tutto automatìco. |
01:03:08 |
E poi, abracadabra, |
01:03:10 |
la trasformazione ha inizio. |
01:03:12 |
Prima individuiamo il cervello. |
01:03:15 |
lnseriamo qualche nano-chip. |
01:03:19 |
Poi li programmiamo. |
01:03:21 |
E aggiungiamo |
01:03:24 |
ZUCCHERO, SPEZIE |
01:03:27 |
t |
01:03:29 |
il marito è tenuto a distanza adeguata. |
01:03:32 |
La sicurezza anzitu_o. |
01:03:37 |
lnfine, la elaboriamo |
01:03:40 |
per adeguarla alle caratteristiche |
01:03:44 |
E... |
01:03:46 |
voilà! |
01:03:51 |
Tutto è pe_etto! |
01:03:56 |
Benvenuti nel futuro. |
01:03:59 |
STEPFORD |
01:04:02 |
- È di nuovo un dipinto. |
01:04:06 |
Qualche spiegazione. |
01:04:11 |
Era solo il mio soprannome |
01:04:13 |
Dove? |
01:04:15 |
- Microsoft. |
01:04:18 |
- Disney. |
01:04:20 |
- Per questo le donne sono ''lente''? |
01:04:23 |
Dawero volete questo? |
01:04:27 |
Donne che si comportano come schiave? |
01:04:29 |
Donne ossessionate dal pulire la cucina |
01:04:34 |
Donne che non vi mettono |
01:04:37 |
Donne che esistono |
01:04:39 |
- Sì. |
01:04:41 |
Sei una donna intelligente. |
01:04:43 |
Apprezzerai almeno |
01:04:47 |
lmmagina. Se potessi |
01:04:51 |
se potessi trasformare ogni abitudine |
01:04:55 |
le lamentele e i brontolii, |
01:04:59 |
lmmagina se potessi goderti |
01:05:03 |
ma solo al suo meglio. |
01:05:07 |
E l'unico motivo per la tua ira, |
01:05:10 |
il tuo risentimento, la tua rabbia, |
01:05:14 |
Sei infuriata |
01:05:17 |
J |
01:05:22 |
Ma, se posso, queste macchine, |
01:05:27 |
sanno dire: ''Ti amo''? |
01:05:30 |
- Mike? |
01:05:33 |
ln 58 lingue. |
01:05:36 |
Ma ci credono? |
01:06:06 |
Prego. |
01:09:18 |
Buona serata a tutti. |
01:09:20 |
Che piacere vedere |
01:09:23 |
e i loro mariti felici. |
01:09:25 |
Stasera è dawero |
01:09:28 |
perché rendiamo onore |
01:09:33 |
A mio awiso, la crème de la crème, |
01:09:36 |
una coppia che orgogliosamente |
01:09:40 |
l'amore all'americana. |
01:10:08 |
Ora... |
01:10:11 |
Vorrei chiedere |
01:10:15 |
la mia sposa e amica, |
01:10:16 |
di accompagnarmi |
01:11:11 |
- Va tutto bene? |
01:11:16 |
Cara. |
01:11:19 |
- È un piacere. |
01:11:25 |
- Champagne? |
01:11:48 |
Amivazione porte. |
01:11:52 |
Kresby, Walter. |
01:12:02 |
lngresso zona protema. |
01:12:52 |
Awiso. |
01:12:54 |
Awiso. |
01:12:57 |
Awio. |
01:13:11 |
Allora, Joanna, ti piace Stepford? |
01:13:13 |
Certo. La cittadina è splendida. |
01:13:17 |
Tutti sono gentilissimi. |
01:13:20 |
E poi, naturalmente, ci sei tu. |
01:13:26 |
lo? |
01:13:36 |
È dawero semplice. Tesoro! |
01:13:38 |
- Prendimi un altro scotch. |
01:13:46 |
lnizio nan_inversione. |
01:13:48 |
lnizio nan_inversione. |
01:13:56 |
Nano-inversione completata. |
01:14:02 |
Eliminazione pr_ramma Stepford. |
01:14:15 |
File danneggiato. |
01:14:25 |
- Tesoro? |
01:14:28 |
Nano-inversione... |
01:14:31 |
Eliminazione pr_ramma Donna perFetta. |
01:14:36 |
Cosa succede? |
01:14:47 |
Cosa sto indossando? |
01:15:03 |
Succede qualcosa... |
01:15:06 |
di indescrivibile nella sala da ballo! |
01:15:08 |
Vieni subito! È un'apocalisse! |
01:15:22 |
Cosa ci avete fatto? |
01:15:29 |
Uomini! Controllate vostra moglie! |
01:15:31 |
Controllate vostra moglie! |
01:15:34 |
Non funziona! |
01:15:42 |
Questa non è Stepford! |
01:15:47 |
Che succede? |
01:15:50 |
Ero in giardino e sognavo |
01:15:55 |
E poi ho capito... |
01:15:58 |
lo posso farlo meglio. |
01:16:11 |
- Walt. |
01:16:13 |
- Cosa? |
01:16:16 |
Non lo è mai stata. |
01:16:27 |
Non ce l'ho fatta. |
01:16:30 |
- Perché no? |
01:16:34 |
Perché non ho sposato |
01:16:38 |
È un vero peccato. |
01:16:39 |
No. |
01:16:41 |
È un vero uomo. |
01:16:50 |
- Credevo che fossi pronto! |
01:16:52 |
Credevo che fossi pronto! |
01:16:57 |
- Sei una vergogna! |
01:17:01 |
Di tutto quello |
01:17:05 |
- Del futuro. |
01:17:08 |
Ma la pagherai! |
01:17:16 |
Non toccarlo! |
01:17:53 |
È un uomo perFetto? |
01:17:58 |
Un angelo. |
01:18:01 |
Ora è solo... |
01:18:04 |
parti di ricambio, grazie a te! |
01:18:08 |
E tu cosa sei? |
01:18:10 |
Sono una signora. |
01:18:12 |
- Una vera signora? |
01:18:16 |
Una vera signora in carne e ossa? |
01:18:19 |
Sì. E sono forse il solo essere umano |
01:18:22 |
- A Stepford? |
01:18:25 |
È favolosa. |
01:18:26 |
Tutto questo, Mike, |
01:18:31 |
Sì. Volevo solo un mondo migliore. |
01:18:34 |
Un mondo dove gli uomini fossero uomini |
01:18:38 |
Nessuno ha un cacciavite? |
01:18:42 |
È matta. |
01:18:52 |
Un mondo di amore e bellezza. |
01:18:55 |
Di smoking e chiffon. |
01:18:59 |
- Ma eri sposata con un robot. |
01:19:05 |
E io volevo solo trasformare tutte voi |
01:19:07 |
in donne perFette. |
01:19:09 |
Ma non c'è bisogno di essere perFette. |
01:19:14 |
Perché io ero come voi. |
01:19:16 |
Troppo stressata e impegnata, |
01:19:19 |
Ero il migliore chirurgo |
01:19:23 |
Avevo contratti top secret |
01:19:28 |
Ero stressata, esausta. |
01:19:31 |
Finché una notte |
01:19:36 |
Mike... |
01:19:39 |
con Patricia. |
01:19:42 |
La mia brillante, |
01:19:45 |
bionda, |
01:19:47 |
ricercatrice ventunenne. |
01:19:51 |
È stato tutto così... |
01:19:55 |
brutto. |
01:19:59 |
Poi la mattina dopo, |
01:20:03 |
i loro corpi inerti, ho pensato: |
01:20:07 |
''Cosa ho fatto?'' |
01:20:10 |
Ma soprattutto: |
01:20:12 |
''Cosa potrei fare |
01:20:15 |
Ne avevo le capacità. |
01:20:17 |
Ma mi serviva un aiuto |
01:20:21 |
E così ho realizzato... |
01:20:23 |
Mike. |
01:20:26 |
Perché gli altri uomini |
01:20:28 |
E poi mi sono chiesta: |
01:20:31 |
''Dove non si noterebbe mai |
01:20:37 |
Nel Connecticut. |
01:20:39 |
Così ho deciso |
01:20:43 |
Fino a un tempo |
01:20:45 |
Prima del ''tempo per la coppia''. |
01:20:47 |
Prima che le donne diventassero robot. |
01:20:51 |
- Stai alla larga! |
01:20:53 |
Ma perché non hai cambiato |
01:20:55 |
Sono i prossimi. |
01:20:58 |
Sei pazza. |
01:20:59 |
Sono innamorata |
01:21:07 |
E di un uomo. |
01:22:00 |
Joanna, hai prodotto |
01:22:02 |
SEl MESl DOPO |
01:22:04 |
Stepford: il segreto fuori città. |
01:22:07 |
Sei. |
01:22:09 |
- È timida. |
01:22:11 |
E, Bobbie, il tuo dramma |
01:22:14 |
Non serbo rancore, così ho scritto |
01:22:18 |
Parla della speranza, del dialogo |
01:22:23 |
Come s'intitola? |
01:22:24 |
Aspetta che lui dorma, e poi taglialo. |
01:22:27 |
- È appassionante. |
01:22:29 |
Roger, buone notizie. |
01:22:30 |
Hai vinto le elezioni |
01:22:33 |
- Indipendente. |
01:22:35 |
- Il paese ha bisogno delle mèche. |
01:22:38 |
Walter ti ha dato una soddisfazione. |
01:22:42 |
È tutto dawero... perFetto? |
01:22:45 |
Assolutamente no. |
01:22:48 |
Perché adesso sappiamo |
01:22:53 |
La perFezione non funziona. |
01:22:56 |
E gli altri mariti? |
01:22:59 |
Vogliono ancora delle donne robot? |
01:23:01 |
Certo. Gli uomini sono porci. |
01:23:04 |
Sono piccoli roditori impauriti. |
01:23:06 |
- Ma noi cerchiamo di aiutarli. |
01:23:09 |
Cerchiamo di rieducarli. |
01:23:11 |
- E dove sono? |
01:23:15 |
Agli arresti domiciliari. |
01:23:22 |
Ragazzi, |
01:23:25 |
Se non trovo quella giusta, |
01:23:28 |
- Alla fila tre. E... |
01:23:30 |
Continuate a fare la spesa! |