Stepmom

es
00:00:48 Buenos días, Nueva York.
00:00:50 ...en el 102.7, WNEW-FM,
00:00:55 Un hermoso día de otoño en la ciudad
00:01:02 QU ÉDATE A MI LADO
00:01:28 ¡ Ben!
00:01:32 ¡Ben!
00:01:35 ¡Ben! ¡Levántate! ¡Es tarde, tarde!
00:01:40 Vamos, cariño. Levántate.
00:01:46 Te parece gracioso, pero no es--
00:01:48 Gracioso.
00:01:50 No es broma. Será mejor que aparezcas
00:02:01 ¡EI reloj no se detiene, Ben!
00:02:09 ¿Anna? Bien, ya te levantaste.
00:02:12 No me lavaste la camisa. Hoy es
00:02:17 No me olvidé.
00:02:19 Estuve despierta la mitad de la noche
00:02:23 Sí, seguro.
00:02:24 Y decidí que eres muy especial
00:02:29 ...naranja rojizo. Ese es tu color.
00:02:34 - ¿Buscamos a tu hermano?
00:02:38 No. No perdí a Ben.
00:02:50 Bueno, Ben, está bien.
00:02:52 Explícale a tu maestra
00:02:54 Tu papá dijo que tenía un caso
00:02:59 Y nos dejó
00:03:03 ¡ Rayos!
00:03:05 No eres gracioso.
00:03:07 Estás atrasado y eso signitica
00:03:11 Quieto. No, quieto.
00:03:14 ¡Esto no tiene gracia!
00:03:17 ¡Tienes que vestirte!
00:03:19 ¡Esto no es un juego!
00:03:22 Vamos. Ayúdame. ¡Ben!
00:03:25 Vamos. ¡ De veras, es muy tarde!
00:03:27 Pero no quiero ir a la escuela--
00:03:31 ¡Mami !
00:03:32 ¡Mami!
00:03:33 Hola, tesoro.
00:03:37 Ben, parece que te estás divirtiendo,
00:03:42 - Deberías usar púrpura.
00:03:48 Qué abrazo.
00:03:53 Yo ya me ocupo, lsabel.
00:03:57 No tengo la menor duda, Jackie.
00:04:07 Ay, caramba,
00:04:15 Muy bien, vamos.
00:04:32 ¿Por qué tenemos que escuchar
00:04:34 Porque me gusta y manejo yo.
00:04:37 Cuando tengas tu propio auto,
00:04:40 ¿Por qué lsabel usa
00:04:42 ¿No tiene calzoncillos?
00:04:46 Vi una pila inmensa de ropa sucia
00:04:49 - Quizás los de lsabel estén ahí.
00:04:52 No le volveré a hablar.
00:04:55 Nunca digas nunca.
00:04:57 Siempre se mete en mi vida.
00:04:59 No es justo decir "siempre".
00:05:01 La odio. Es una bruja.
00:05:03 Sin insultos.
00:05:06 Odio cuando dices eso.
00:05:07 Eso es un comienzo.
00:05:10 Nada más úsala
00:05:15 - ¿Como qué?
00:05:18 ...Urano. Es un nombre terrible
00:05:21 ¡Urano!
00:05:24 Y el "hokey-pokey".
00:05:27 Lo odio. Meter y sacar el pie
00:05:33 ¡Odio cuando haces eso!
00:05:36 Buena observación.
00:05:40 - ¿Dónde está?
00:05:42 Damas, tranquilicémonos.
00:05:46 Isabel, ¿dónde estás?
00:05:48 Sí, está subiendo.
00:05:50 - Está en camino. Te lo prometo.
00:05:54 ¡Ya llegué!
00:05:56 Qué crisis. Pantalones blancos,
00:06:00 Y luego elegí esto y...
00:06:02 - Muy bien.
00:06:04 - Tienes cereal en el cabello.
00:06:16 Consígueme una cámara digital ya mismo.
00:06:21 Vamos, muchachos.
00:06:28 ¿Por qué fotogratía esto?
00:06:30 Isabel, hace una hora que esperamos.
00:06:33 Lo sé. Lo siento.
00:06:36 ¿Por qué totogratías esto?
00:06:38 Porque soy brillante...
00:06:40 ...y veo algo que tú no ves.
00:06:42 Retrocede y contía en mí, ¿sí?
00:06:45 Contío en ti.
00:06:46 ¿Pero por qué fotografías al mesero...
00:06:48 ...cuando hay 5 modelos
00:06:53 Gracias, damas. Quedó hermoso.
00:06:57 No, no, no terminamos.
00:07:00 Bromea.
00:07:03 No bromeo.
00:07:07 ...te demostraré
00:07:09 ...aunque no quise acostarme contigo.
00:07:17 Tiene gran sentido del humor.
00:07:25 Espera. Bien, ahora.
00:07:29 Veamos...
00:07:31 ...si puedo salvar
00:07:43 Es el hombrecito en traje.
00:07:45 - ¿Qué te parece?
00:07:47 - Me gusta. Buen trabajo.
00:07:51 Gracias.
00:07:52 Felicitaciones, Duncan.
00:07:58 Ese traje le quita kilos.
00:08:00 EI cambio es emocionante para los
00:08:00 EI cambio es emocionante para los
00:08:08 No voy a contestar.
00:08:13 Cambio.
00:08:14 Hablaba del cambio.
00:08:16 EI hecho de que Uds. dos
00:08:20 ...y está muy excitada
00:08:23 ¿Dijo que nos volvíamos a casar?
00:08:25 Mi preocupación es la apatía de Anna
00:08:29 ...porque se va antes del semestre.
00:08:32 Sra. Franklin, nosotros no...
00:08:33 - No hay planes de...
00:08:36 A Suiza.
00:08:39 - ¿De veras?
00:08:42 Bueno, entonces, mi preocupación
00:08:48 - ¿Estás aquí?
00:08:50 - No parece que estuvieras aquí.
00:08:52 EI juez está por fallar en una moción
00:08:56 - ¿Contesté mi "bíper"?
00:09:00 Me pregunto si ocurre algo
00:09:04 ...intensiticar la necesidad de Anna
00:09:07 Hace un año que salgo
00:09:09 En estos 3 años,
00:09:12 Salí con varias, pero hace un año
00:09:15 Y después de pensarlo
00:09:19 - ...vino a vivir a mi casa.
00:09:21 - Isabel no tiene la mitad.
00:09:25 Cuando los chicos te visitan,
00:09:27 Quieren estar con su padre.
00:09:29 Quieren ser parte de mi vida.
00:09:32 Sr. Harrison, le oigo hablar
00:09:36 ...¿está al tanto
00:09:40 Anna necesita un hogar
00:09:43 - Eso trato de darle.
00:09:45 Caminaría sobre brasas por Anna.
00:09:48 Con gusto.
00:09:50 Excepto el jueves.
00:09:52 ¡Llegó 5 minutos tarde, por Dios!
00:09:56 ¡ Llegó 5 minutos tarde!
00:09:58 Me pregunto si Anna podría estar
00:10:02 ...que existe entre su novia
00:10:05 Por supuesto que
00:10:08 ¿Ud. cree que esto es fácil
00:10:12 ¿Que es tácil para Jackie ver que
00:10:16 Sin mencionar una mujer
00:10:21 Por supuesto que Jackie
00:10:24 ...hostil...
00:10:25 ...a la defensiva.
00:10:28 Gracias, Luke.
00:10:34 ¡Mentira! ¿Por qué diría...
00:10:36 ...que se van a juntar?
00:10:38 A veces uno inventa historias
00:10:42 No quiero que eso suceda.
00:10:45 Bien, elige un naipe,
00:10:48 Porque estás molesta.
00:10:49 Porque lsabel se mudó--
00:10:51 No estoy molesta.
00:10:55 - Bien, córtalo por la mitad.
00:10:58 - Si signitica que--
00:11:00 Otra vez.
00:11:02 - Si quieres--
00:11:05 Tiempo tuera.
00:11:07 Si no quieres hablar de eso ahora,
00:11:12 Pero no me mientas descaradamente.
00:11:14 Hiere mis sentimientos.
00:11:18 Puedes mentir un poco
00:11:21 ...y terminas pareciéndote a...
00:11:24 ¿A quién?
00:11:26 Ya no es el presidente,
00:11:31 Lamento haberlo dicho.
00:11:34 Supongo que a veces--
00:11:37 Sabes, a veces sí deseo
00:11:41 - Ya sabes.
00:11:44 Pensé que si lo decía en voz alta,
00:11:49 Sí, lo sé.
00:12:08 No es que no sepa cocinar.
00:12:12 - Hay una gran diferencia.
00:12:15 ¿Podríamos guardar parte del vino?
00:12:19 - Lo necesito para la salsa.
00:12:23 Hola, cariño.
00:12:36 Contesta tú.
00:12:44 - ¿Quién era?
00:12:51 Te extrañé hoy.
00:12:53 Yo también te extrañé.
00:12:56 ¿Qué tal lo pasaste hoy?
00:12:57 Bien, excepto que debo
00:13:00 Sí, desde mañana hasta el domingo.
00:13:04 Tendré que pedir comida a domicilio.
00:13:06 Tendremos a los niños
00:13:09 ...que tú y los niños...
00:13:11 ...y yo podríamos ir todos...
00:13:15 ...a Pittsburgh juntos.
00:13:17 Jamás ocurrirá.
00:13:19 ¿No? Por tavor.
00:13:23 Podríamos ir a un juego de béisbol.
00:13:25 - ¿Qué te parece?
00:13:28 Muy bien.
00:13:31 ¿Para qué?
00:13:33 No espero que lidies
00:13:40 ¿Qué?
00:13:42 No sé lidiar con ellos.
00:13:47 No.
00:14:06 No me contías a los niños
00:14:08 Sí, te contío.
00:14:10 Por supuesto.
00:14:12 - ¿Qué?
00:14:15 Luke, si me alejas de ellos...
00:14:17 ...es como si dijeras:
00:14:21 - No digas eso. No te odian.
00:14:24 Mira sus ojos, corazón.
00:14:27 Jackie sólo protege a sus hijos.
00:14:31 Es complicado. No entiendes.
00:14:37 Entonces sólo es complicado
00:14:41 Para mí, es muy simple
00:14:46 Trato de que las cosas funcionen...
00:14:49 ...que se acostumbren
00:14:51 Muy bien entonces.
00:14:53 Quítateme de encima
00:15:09 ¿Qué problema tienes, idiota?
00:15:11 ¡Tú eres mi problema!
00:15:19 Tienes toda la razón, cariño.
00:15:21 Tus hijos no me odian.
00:15:24 Paranoica.
00:15:31 Contío en ti.
00:15:33 ¿De veras?
00:15:35 Te daré una oportunidad
00:15:39 - La quiero.
00:15:41 Sí.
00:15:42 Bien.
00:15:47 - Gracias.
00:15:50 No pelees conmigo
00:15:56 ¿Cuánto tiempo estarás tuera?
00:15:58 - Hasta el domingo por la mañana.
00:16:01 ¿De qué?
00:16:02 De estar con ella
00:16:05 ¿Y si quema el lugar?
00:16:07 Bueno, nada más vigílala...
00:16:09 ...y asegúrate de tener
00:16:13 ¿Listo para lanzarlo?
00:16:15 - Démosle un buen empujón.
00:16:20 ¿Por qué vino a vivir contigo?
00:16:24 Porque nos amamos.
00:16:26 Y queremos compartir nuestras vidas.
00:16:29 Ya tenías una vida con mami.
00:16:32 Pero mami y yo
00:16:35 Y no era justo para Uds.
00:16:39 Yo peleo con Anna todo el tiempo.
00:16:41 ¿Puedo mudarme?
00:16:43 No.
00:16:47 Uds. eran esposos.
00:16:51 Sí, claro.
00:17:01 Cuando eres mayor,
00:17:07 Hay muchos sentimientos en el aire.
00:17:12 Y, a veces...
00:17:14 ...algunos de esos sentimientos
00:17:21 ¿Pero dejaste de amar a mami?
00:17:32 Sí.
00:17:34 Supongo que sí.
00:17:38 Aún amo a tu mamá.
00:17:41 Se convirtió en un tipo diferente
00:17:47 Aún somos buenos amigos
00:17:51 ¿Puedes dejar de amar a tus hijos?
00:17:55 No.
00:17:57 Eso es imposible.
00:18:01 Como "Misión lmposible".
00:18:03 Sí, exactamente igual
00:18:12 Sesos de lagarto en polvo.
00:18:17 Orejas de hombre lobo trituradas.
00:18:19 Y ojos de vampiro.
00:18:26 ¡Dios!
00:18:36 ¡Súper!
00:18:51 Mira esto.
00:18:53 Es cacao.
00:18:55 Le puse un hechizo. EI que beba esto,
00:19:00 Si manchas mi dibujo,
00:19:05 Oigan, chicos. Tengo una sorpresa
00:19:09 Por favor.
00:19:13 Con un poquito de entusiasmo.
00:19:15 Siéntense.
00:19:15 Siéntense.
00:19:18 Muy bien.
00:19:20 Y cierren los ojos.
00:19:23 Bien.
00:19:27 Muy bien.
00:19:28 Y no los abran
00:19:31 Y abran.
00:19:34 ¿Qué les parece?
00:19:36 - ¿Se comerá a mi conejito?
00:19:40 - ¿Qué dices, Anna?
00:19:46 Tu papá no me dijo eso.
00:19:48 No sabe mucho sobre mí.
00:19:55 ¿Le ponemos un nombre?
00:19:58 Ya sé. Isabel.
00:20:00 ¿Cómo dices?
00:20:02 Huele como tú.
00:20:04 Y soy alérgica a ti.
00:20:16 Ben, ponle un nombre al cachorro.
00:20:23 Escucha, jovencita,
00:20:25 ¡No toques mis cosas!
00:20:27 Me gustaría que nos lleváramos bien.
00:20:29 - No tengo que escucharte.
00:20:32 No. No eres mi mamá.
00:20:33 ¡Gracias a Dios por eso!
00:20:44 Lo que quise decir
00:20:49 ...es que tienes una mamá maravillosa.
00:20:52 Pero quisiera que me trataras
00:20:55 ...cuando estás en esta casa.
00:20:58 - Es la casa de mi papá.
00:21:02 Este es mi cuarto,
00:21:11 Muy bien.
00:21:29 "Corre, corre,
00:21:32 No me alcanzarás,
00:21:35 ¿No vas a tomar tu cacao?
00:21:39 Sí, por supuesto.
00:21:41 EI cacao especial.
00:21:54 Delicioso.
00:21:57 "Un niño miró hacia arriba
00:22:01 Estás haciendo trampa.
00:22:07 Hora de dormir.
00:22:10 No. Ahora hay que empezar otra vez...
00:22:12 ...y tienes que leer todo el cuento.
00:22:17 Bueno.
00:22:20 "Había una vez...
00:22:22 ...una mujer viejita
00:22:26 ...que vivían juntos
00:22:30 Se te ocurrió una buena idea.
00:22:34 "Se-- se sentían solos, así que...
00:22:36 ...la mujer viejita decidió
00:22:41 ...de queso maloliente.
00:22:43 Le hizo la boca con un trozo de tocino
00:23:02 ¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
00:23:06 ¡Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
00:23:12 ¡Ay, Dios mío!
00:23:17 ¿Qué pasa?
00:23:19 Yo la maté.
00:23:24 ¡La maté, la maté!
00:23:27 ¡La maté!
00:24:00 - Buenos días.
00:24:02 Tenías que estar a las 6:30.
00:24:07 No. Es lunes.
00:24:10 Excepto el tercer martes de cada mes
00:24:14 ...y en noviembre que cabalga
00:24:19 ¿No tienes una agendita
00:24:23 ¿Puedo tomar una taza de caté,
00:24:26 No tenemos café.
00:24:28 Pues, buenos días, Sra. Puritana.
00:24:31 Hola, monito. Hola, tesoro.
00:24:40 Ve a cambiarte la camisa.
00:24:42 ¿Qué pasó?
00:24:44 - Quizás puedas no echarme--
00:24:49 No pasó nada.
00:24:51 Luke estaba en la ducha esta mañana...
00:24:55 ...y Anna, bueno...
00:24:58 ...entró sin golpear la puerta.
00:25:01 No veo por qué eso la alteraría.
00:25:04 La gente de nuestra familia
00:25:08 Bueno, yo estaba ahí con él.
00:25:16 ¿Y alguno de los dos...
00:25:19 ...habló con ella después?
00:25:22 No.
00:25:23 Creí que sería incómodo para ella.
00:25:27 Querrás decir para ti.
00:25:30 Una niña de 12 años
00:25:33 ...que su padre nunca va a volver
00:25:37 Ve a su padre desnudo en la ducha
00:25:42 ...¿y tú crees que sería mejor
00:25:45 ...fingir que no pasó nada?
00:25:48 Estoy increíblemente harta
00:25:52 - No soy una jodida mamá pertecta.
00:25:55 Si cada vez que la vida la golpee,
00:25:59 ...cada tercer martes del mes,
00:26:03 ¿Y yo no?
00:26:11 ¿Sabes cuál es tu problema?
00:26:13 ...que no podrías ser una madre.
00:26:17 Quizás tu hija sea el problema.
00:26:19 Y el hecho de que es
00:26:22 Sal de mi casa.
00:26:24 Sal.
00:26:26 ¿Estás segura?
00:26:40 Cariño, tengo tu distraz.
00:26:45 ¿Una hippie?
00:26:47 ¿No dijiste que querías eso?
00:26:50 Eso fue el mes pasado.
00:26:52 ¿Y qué quieres ser este mes?
00:26:56 Elvis.
00:26:58 Elvis. ¿Qué clase de Elvis?
00:27:00 ¿Elvis en chaqueta de cuero negro?
00:27:02 - Elvis en lamé dorado.
00:27:05 ¿Elvis antes de las drogas,
00:27:11 Cariño...
00:27:16 ...cuando papá estaba...
00:27:18 ...lavando a lsabel...
00:27:21 ...en la ducha,
00:27:25 Sexo, por supuesto.
00:27:33 - ¿Por qué grita lsabel?
00:27:36 Durante el sexo.
00:27:38 ¿Cómo sabes que grita
00:27:40 Bueno, vivo en el mismo país.
00:27:48 - ¿Por qué me preguntas a mí?
00:27:51 Me gusta conversar contigo.
00:27:53 Y a mí me gusta conversar contigo.
00:27:56 Como papá va a trabajar...
00:27:59 ...¿hacemos algo el sábado,
00:28:02 Seguro, pero por la noche...
00:28:04 ...porque voy a ayudar
00:28:09 Así que tú vas a estar con...
00:28:12 ...lsabel.
00:28:13 ¿Otra vez?
00:28:17 Vas a ir a una sesión profesional
00:28:21 Se van a divertir muchísimo.
00:28:25 Cambia las manos. La de arriba, abajo,
00:28:27 Dylan, ¿puedes dar un paso adelante?
00:28:32 Rapunzel, extiende la mano
00:28:35 ¿No sería genial si el pelo
00:28:39 Qué asco.
00:28:41 Creo que podemos terminar
00:28:44 Nos gusta esta luz.
00:28:48 ¡Apúrate, ya pasaron 5 horas!
00:28:51 Sí, nos morimos de hambre.
00:28:54 Cómprense otro helado, ¿sí?
00:28:58 Lo prometo.
00:29:00 Somos ricos.
00:29:12 Bella Durmiente, despierta.
00:29:14 ¿Y tu hermano?
00:29:18 No sé.
00:29:27 - ¿Y si lo secuestraron?
00:29:29 Nada más...se está escondiendo.
00:29:32 - Quizás esté en el castillo.
00:29:34 ¡No me toques!
00:30:08 Muy bien, observen cuidadosamente.
00:30:31 - ¡Mami!
00:30:37 - ¿Estás bien?
00:30:40 - Estaba en el zoológico.
00:30:43 Sujétale la mano.
00:30:46 Lo siento mucho.
00:30:48 Diré esto una sola vez,
00:30:52 Esa mujer no puede tener nada
00:30:56 Nuestros hijos.
00:30:57 ¿Comprendes qué pudo pasarle
00:31:00 Suerte que lo encontró la policía
00:31:05 No tienes que empeorarlo.
00:31:08 - Podía sucederle a cualquiera.
00:31:10 Cometes errores.
00:31:12 No me quedaré esperando el próximo.
00:31:14 No observaré
00:31:16 Cálmate.
00:31:18 ¡No me calmaré!
00:31:20 Prometimos que no haríamos eso.
00:31:22 Rompimos muchas promesas, ¿no?
00:31:24 No te desquites con él.
00:31:26 Es culpa mía. Cariño--
00:31:28 Lo siento muchísimo.
00:31:31 Pero tú no lo facilitas para nadie.
00:31:33 No es mi trabajo
00:31:36 ¡Mi trabajo es cuidar a esos niños
00:31:41 Conseguiré una orden judicial...
00:31:44 ...y jamás volverás a estar a solas
00:31:47 ¿Entiendes? ¡Jamás!
00:32:07 ¿Qué, querido?
00:32:09 No tue culpa de lsabel
00:32:11 No, tienes razón.
00:32:13 Su culpa es no cuidar a mi adorado hijo
00:32:17 Eso signitica su trabajo
00:32:20 EI trabajo de lsabel es trabajar.
00:32:23 Ben, las mamás trabajan. Mucho.
00:32:25 Yo trabajo más como mamá que
00:32:30 ¿lsabel gana mucho?
00:32:32 La gente como lsabel que sólo piensa
00:32:39 A mí me parece bonita.
00:32:41 Si te gustan los dientes grandes.
00:32:46 ¿Qué, tesoro?
00:32:48 Si quieres que la odie, la odiaré.
00:33:18 ¿Qué quieres?
00:33:20 Anna dejó sus cosas de tútbol en casa,
00:33:24 Gracias.
00:33:30 ¿Hablaste con el abogado?
00:33:32 Sí. Tengo una cita pasado mañana.
00:33:36 No hagas esto.
00:33:38 Me dirás que no involucre a los niños
00:33:41 Luke, lo hago por su propio bien.
00:33:44 En parte.
00:33:45 Y en parte porque estás enojada.
00:33:48 Sabes que los niños no corren peligro.
00:33:51 Se trata de lsabel y lo sabes.
00:33:53 Cometió un error. Pero se esfuerza.
00:33:58 Las babosas aprenden más rápido, ¿bueno?
00:34:02 Dale tiempo.
00:34:08 ¿Se supone que ella me importe?
00:34:10 Yo debo importarte
00:34:12 ¿Como hace 3 años
00:34:14 ¡Tú me echaste!
00:34:16 Te habías ido mucho antes de eso.
00:34:18 ¡No empieces con esas tonterías!
00:34:24 Lo siento.
00:34:28 Por tavor, no empieces con el abogado.
00:34:32 Los niños estarán bien
00:34:38 Yo lo haría por ti.
00:34:54 Bien. Te daré una última oportunidad.
00:34:58 Gracias.
00:35:02 Gracias.
00:35:06 Buenas noches.
00:35:31 Esta. Esta es la que más me gusta.
00:35:34 Tiene una mirada melancólica.
00:35:35 - Se ve maravillosa.
00:35:38 Parece que contiene el aliento. C-14.
00:35:41 - ¿No te parece que esta--
00:35:43 - ¿No es dinámico como se apoya?
00:35:46 No, porque se ve pasivo.
00:35:50 - Va a alcanzar a esa muchacha.
00:35:54 Es la escuela de Anna.
00:36:03 Él no está. Habla--
00:36:07 ¿Está segura que son esos niños?
00:36:12 Porque Jackie Harrison jamás
00:36:17 ¿Seguro que son ellos?
00:36:22 Por supuesto.
00:36:24 Iré por ellos. Gracias.
00:36:27 ¿Qué?
00:36:28 Los clientes estarán aquí a las 4:30.
00:36:31 - Lo sé. Debo apurarme.
00:36:33 Descuida. Regresaré y te asombraré
00:36:36 - A la hora exacta.
00:36:56 Hola, chicos.
00:36:59 Con salsa.
00:37:05 ¿Cómo se pudo olvidar? Digo...
00:37:09 Sí, eso es algo que harías tú.
00:37:15 Para ser sincera...
00:37:20 ...es cierto.
00:37:24 Su mamá tuvo que ayudar
00:37:27 ...emergencia...
00:37:28 ...y me llamó para cambiar de día...
00:37:31 ...pero estaba envuelta en mi trabajo
00:37:37 Mi pichoncito.
00:37:40 ¿Cómo estás, tesoro?
00:37:45 Debes tener hambre.
00:37:49 ¿Quieres una buena comida?
00:37:50 ¿Cómo te fue en matemáticas?
00:38:09 ¿Quién es?
00:38:10 Jackie. ¿Puedo entrar?
00:38:14 Claro.
00:38:23 Tengo otra cita esta tarde y yo...
00:38:28 ...necesito que alguien
00:38:33 ¿Y que los agentes tederales
00:38:38 ¿Cuál es la sentencia
00:38:41 La que sea, no alcanza.
00:38:42 Estoy en una situación difícil
00:38:45 - Bien.
00:38:48 ...pensé que me despediría.
00:38:50 Puedo pedirle a otro.
00:38:52 Espera. ¡Dios mío!
00:38:56 Haré unos arreglos. Lo haré.
00:39:04 Bocadillos.
00:39:05 En el "retri", si es posible.
00:39:07 Vendas, antiséptico,
00:39:10 ¿Por qué no traes la tarmacia?
00:39:14 A Ben le gusta que le lean.
00:39:15 - ¿Conoces "Dr. Seuss"?
00:39:19 ¿Tienes que decir un cierto número
00:39:26 EI horario de los niños, mi número
00:39:29 Te veré a las 5:00 en el parque.
00:39:31 Sólo pido que estén con vida
00:39:36 Jackie, quería pedirte...
00:39:38 ...algo.
00:39:42 Hay un concierto de "Pearl Jam" el 5
00:39:47 ¿Es un día de semana?
00:39:50 Creo que es un jueves.
00:39:53 ¿Quieres llevar a una niña de 12 años
00:40:00 Pensé que sería algo agradable
00:40:04 Es ridículo.
00:40:43 ¿Se esparció?
00:40:45 Hice todo lo debido.
00:40:49 Todo lo que debía hacer.
00:40:51 Encontramos células
00:40:57 Pero la última vez dijo
00:41:00 Si se equivocó la última vez,
00:41:03 - Porque la última vez--
00:41:07 Era un tumor pequeño, lo tratamos.
00:41:11 Teníamos esperanzas,
00:41:16 Podemos vencerlo.
00:41:19 Digo, hay gente que lo vence, ¿verdad?
00:41:22 Cada día más.
00:41:24 ¿Cuál es el plan? ¿Qué hacemos?
00:41:29 Quimioterapia.
00:41:33 ¿Eso es necesario?
00:41:37 Ataquémoslo con todo.
00:41:41 Claro. De acuerdo.
00:41:43 Disculpe, debo ir por los niños.
00:41:45 Lo discutiremos en la próxima cita.
00:41:48 Debería compartir esto
00:41:51 ¿Serviría de algo que se preocuparan?
00:41:54 Lo antes posible.
00:41:57 Será necesario.
00:42:02 Piénselo.
00:42:21 La veo.
00:42:30 - Gracias por venir.
00:42:33 Te ves bonita.
00:42:38 Escucha--
00:42:39 Me alegra que llamaras.
00:42:44 - Adelante, tú primero.
00:42:56 Voy a pedirle a lsabel
00:43:06 Sé que no la estimas mucho.
00:43:09 Es una persona especial.
00:43:12 De veras, Jackie.
00:43:16 ¿Por qué me dices esto?
00:43:19 Quiero que lo apruebes.
00:43:21 - No necesitas mi aprobación.
00:43:23 Buenas noches.
00:43:26 No soy su esposa.
00:43:28 No, gracias.
00:43:31 Pero tráigame un trago.
00:43:36 Creo que va a ser difícil
00:43:40 ...y esperaba que pudiéramos
00:43:43 ¿Y eso lo haría más fácil
00:43:46 Porque no podemos decidir ser "nosotros"
00:43:51 - Nosotros--
00:43:53 Seremos sus padres
00:44:13 ¿Por qué?
00:44:17 Dime por qué crees
00:44:21 ...tuncionará
00:44:43 - ¿De qué querías hablarme?
00:44:49 Creo que tenemos...
00:44:51 ...suficiente para lidiar
00:45:14 Buenos días.
00:45:16 Buenos días, amor.
00:45:19 Tengo algo para ti.
00:45:21 ¿De veras?
00:45:26 Pero debes despertarte
00:45:45 Estoy despierta.
00:46:11 ¿"No te hubieras molestado"?
00:46:14 La primera vez que me casé...
00:46:17 ...habíamos sido novios
00:46:20 ...y el matrimonio parecía ser
00:46:26 Fue algo que simplemente ocurrió.
00:46:30 Pero creo que para que
00:46:34 ...para que se comprometan
00:46:38 ...tiene que ser...
00:46:42 ...tiene que ser
00:46:45 ...o una decisión.
00:46:47 Y creo que dos personas deben vivir
00:46:53 Incluso si se hace ditícil
00:46:57 ...tienes que...
00:46:59 ...apegarte a esa decisión...
00:47:05 ...esa elección de...
00:47:07 ...amarse mutuamente.
00:47:10 Aunque sea por un hilo.
00:47:15 Dejé que ese hilo
00:47:21 Esta vez no lo permitiré.
00:47:32 ¿Te casarás conmigo?
00:47:35 Sí.
00:47:36 Sí, claro que sí.
00:47:49 - Cariño, no te alteres.
00:47:54 Nadie me preguntó
00:47:56 Tampoco si quería una madre nueva.
00:48:01 Si a Uds. no les importa
00:48:05 Anna, papá y yo hicimos lo posible.
00:48:08 ¡No es cierto!
00:48:11 Ni siquiera trataron
00:48:17 Cariño, lsabel no va a ocupar mi lugar
00:48:22 Es sólo que lsabel va a estar
00:48:27 ...y con suerte
00:48:35 Cariño.
00:48:38 Tesoro.
00:48:42 Sabes, la vida está llena
00:48:48 Pero tienes una elección.
00:48:50 Puedes tomar las cosas ditíciles
00:48:54 ...o puedes empeorarla.
00:48:57 ¿Cómo, por ejemplo?
00:49:02 Por ejemplo...
00:49:03 ...tratando de ver
00:49:08 ...y lo que aporta a la vida
00:49:10 ...y a la de Uds.
00:49:14 Llega un momento en la vida
00:49:22 Yo te apoyaré siempre.
00:49:26 ¿Y tú, amiguito?
00:49:29 Sí.
00:49:31 ¿Me apoyarás?
00:49:46 ¡Maldita sea!
00:49:57 - ¿Cuál es el problema?
00:50:10 Se ve bien.
00:50:12 No logro que los árboles
00:50:18 ¿Me dejas probar?
00:50:21 De todos modos ya lo arruiné.
00:50:26 Veamos...
00:50:28 ...primero, pincel pequeño, embarrado.
00:50:31 "Embarrado".
00:50:33 Término muy técnico.
00:50:50 Genial.
00:50:52 Tomé una clase de arte
00:50:59 ¿Por qué no lo intentas?
00:51:03 Ayuda si haces ese...
00:51:17 Gracias.
00:51:19 De nada.
00:51:31 Estaba pensando
00:51:34 Tú sabes,
00:51:36 ...y, sabes, tienes razón.
00:51:38 Sabe mucho sobre ropa y conoce
00:51:43 Es como si fuera una niña.
00:51:47 Como una hermana mayor.
00:51:49 Conoce los mejores restaurantes
00:51:52 No lo dudo.
00:51:54 Cuando la conoces, es súper.
00:51:59 Pero no le digas que te dije eso.
00:52:04 Es nuestro secreto.
00:52:06 Gracias.
00:52:09 ¡Ben, espera!
00:53:13 ¿Pasaste un buen día?
00:53:16 Tienes suerte porque adivina qué.
00:53:19 Puedes mirar un video.
00:53:22 ¡Sí! ¡Genial!
00:53:24 Y tú...
00:53:28 Bueno, no, lsabel me lo dio.
00:53:31 Se puso un poquito
00:53:35 Uno no ve ese color por la tarde,
00:53:40 Como sea, lávate la cara porque...
00:53:43 ...tú y yo saldremos en 10 minutos.
00:53:46 ¿En noche de clases?
00:53:49 ¡"Pearl Jam"!
00:53:51 - ¡Mami, eres lo máximo!
00:53:56 ¿No es lo máximo mi mamá?
00:54:02 Fue una gran idea. Gracias.
00:54:06 Que se diviertan.
00:54:19 Quimioterapia.
00:54:22 Esto es una IV portátil.
00:54:26 Es liviana.
00:54:27 Pequeña y cómoda. Puede usarla
00:54:31 - Puede esconderla bajo la ropa.
00:54:36 ¿Efectos secundarios?
00:54:38 Algunos días sentirá tatiga, náuseas...
00:54:42 ...y otros se sentirá
00:54:45 ¿Se me caerá el cabello?
00:54:48 Tal vez. Tal vez no.
00:54:53 Hagámoslo.
00:54:55 Bien.
00:54:56 ¿Cuándo?
00:54:59 Yo podría mañana por la tarde.
00:55:01 Mañana no sirve.
00:55:04 Ben espera ansiosamente--
00:55:19 Hola, cariño. ¿Cómo estás?
00:55:21 ¡Mami, estaba esperando tu llamada!
00:55:24 - ¡No lo vas a creer!
00:55:27 - ¡Soy telepatético!
00:55:30 Eso tue lo que dije.
00:55:32 Lo descubrí hoy.
00:55:36 No te creo.
00:55:37 Sí, probé con lsabel y papá
00:55:40 ¿Qué?
00:55:42 Siempre sabía exactamente
00:55:45 Eso es increíble.
00:55:47 - ¿Quieres que lea tu mente?
00:55:49 - Concéntrate en algo.
00:55:52 Cierra los ojos.
00:55:55 Concéntrate.
00:55:58 Me estoy concentrando.
00:56:03 Estás pensando...¡en mí!
00:56:05 Eso es asombroso.
00:56:09 ¿Qué más?
00:56:11 Y deseas estar aquí
00:56:16 Eso es seguro.
00:56:18 ¿Dónde estás?
00:56:20 En cama, con gripe.
00:56:23 Y estoy verde y vomito.
00:56:26 Sabía eso.
00:56:27 Y desearías estar aquí
00:56:30 ...para que no comiera
00:56:34 Tienes razón en eso.
00:56:35 - ¿Ves? Soy patalético.
00:56:38 Eso tue lo que dije.
00:56:41 - ¿Cuándo te veré?
00:56:47 Esperaba verte esta noche.
00:56:51 Tendremos que tener una de
00:56:56 En nuestros sueños. ¿Dónde no estuvimos
00:57:01 La última vez las tilas
00:57:06 La playa.
00:57:08 Un día de verano caluroso.
00:57:12 Con olas gigantescas.
00:57:15 Y tablas de surt.
00:57:16 Y salchichas.
00:57:18 Fantástico.
00:57:20 Genial. Muy bien, no olvides
00:57:26 Es un sueño.
00:57:30 Claro. Me olvidé.
00:57:33 Mami, ¿estás ahí todavía?
00:57:36 ¿Ben? ¡Hora de cenar!
00:57:38 Tengo que colgar.
00:57:40 Está bien.
00:57:42 Te veré en mis sueños.
00:57:44 Te quiero.
00:58:09 No tiene ese instinto asesino.
00:58:12 ¡Detensa, atrás!
00:58:32 ¿Te sientes bien?
00:58:35 Sí, estoy bien.
00:58:37 Te ves un poco cansada.
00:58:39 Detesto eso. Es una forma amable
00:58:44 No tue mi intención.
00:58:46 Tengo algunas preocupaciones.
00:58:49 ¡Aquí, aquí, Becky!
00:58:54 Has estado muy ocupada últimamente.
00:58:58 ¿Estás...
00:59:00 ...viendo a alguien?
00:59:05 No, ojalá ésa tuera la razón
00:59:12 Pasé algo de tiempo con mi ex jefe...
00:59:15 ...tratando de decidir
00:59:18 ¿De veras?
00:59:20 Ah, Ben.
00:59:26 Ben, Ben, ten cuidado.
00:59:28 Eres hombre muerto, Capitán Sangre.
00:59:43 - Caracoles, eso estuvo genial.
00:59:48 - ¿Te duele?
00:59:50 Sí, ¿pero puedo ir a la tiesta
00:59:55 Probablemente, pero hay que limpiarla
00:59:59 Iremos a la sala de emergencias.
01:00:13 Cinco puntos.
01:00:15 - ¿Está bien?
01:00:17 ¿No llora?
01:00:17 ¿Puedo ver a mi hijo?
01:00:19 Necesito la información del seguro.
01:00:21 Yo me encargo.
01:00:30 No veo huesos rotos.
01:00:32 Porque no hay.
01:00:34 Estoy muy orgullosa de ti.
01:00:37 No me dolió tanto.
01:00:39 Además, será genial mostrarle
01:00:43 ¿Me harías un tavor?
01:00:46 Quizás.
01:00:48 ¿Le pides a papá que
01:00:50 ...para Navidad?
01:00:51 - Veremos.
01:00:54 Un mago necesita una paloma blanca.
01:00:58 Sabes, falta mucho...
01:01:00 ...y creo que deberíamos preguntarle
01:01:04 ¿Te duele otra vez?
01:01:07 Recuéstate.
01:01:13 ¿Me cantas una canción?
01:01:15 Mi mamá siempre me canta
01:01:25 Es ditícil pensar
01:01:33 Si yo te necesitara
01:01:37 ¿Vendrías a mí?
01:01:40 ¿Vendrías a mí...
01:01:44 ...a aliviar mi dolor?
01:01:47 Si tú me necesitaras
01:01:50 Yo iría a ti
01:01:54 Cruzaría el mar
01:01:57 Para aliviar tu dolor
01:02:04 ¿Te sientes mejor?
01:02:11 Qué compromiso para una chica.
01:03:15 Hola. Habla Jackie.
01:03:17 Acaban de llamarme de Random House.
01:03:19 Quieren que vea
01:03:22 Pero no llegaré a tiempo para ir
01:03:28 Bien. Fantástico.
01:03:30 Sí, bueno...
01:03:32 Ben se alegrará también.
01:03:35 De que pases por él, sí.
01:03:37 A las 4:30.
01:03:40 En Camino Williams 22.
01:03:45 Fantástico.
01:03:49 Gracias.
01:04:36 ¿Qué tan ditícil puede ser?
01:04:53 Todo estará bien.
01:05:02 - Operadora. ¿Qué ciudad?
01:05:04 - ¿Qué nombre?
01:05:12 ¿Con Jackie Harrison, por tavor?
01:05:14 La Sra. Harrison no está aquí.
01:05:17 Tiene una reunión
01:05:19 Debo ir por Benjamín a un cumpleaños
01:05:22 Necesito hablarle un segundo.
01:05:24 Soy la redactora en jefe.
01:05:27 No he visto a la Sra. Harrison
01:05:35 De acuerdo.
01:05:38 - Globos.
01:05:40 Busque una casa con globos.
01:05:43 Los niños estarán ahí.
01:05:46 Muchas gracias.
01:06:35 Qué tacha traes.
01:06:38 ¿Puedes verme?
01:06:40 Hola. La pasaste bien, ¿eh?
01:06:45 Limpiemos esa camisa.
01:06:48 Bien.
01:06:51 - ¿Le gustó el regalo?
01:06:55 - ¿Estaba el de la serpiente o el mago?
01:07:10 "No veo el momento de verte.
01:07:12 Será maravilloso.
01:07:38 ¿Tuviste problemas
01:07:41 No.
01:07:42 Bueno, gracias.
01:07:50 Conozco tu secreto.
01:07:55 Vi el pasaje y la nota
01:07:58 Sé que no trabajas en Random House
01:08:01 Te llevarás a los niños
01:08:04 ¿Qué haces?
01:08:07 ...y husmeas tras mi espalda
01:08:09 - ...deshonesta--
01:08:12 No tendría que andar husmeando
01:08:17 Pensé que esto era lo que anhelabas.
01:08:20 Te deshaces de la bruja
01:08:24 Simplifica todo.
01:08:26 Hay muchas editoriales en Nueva York.
01:08:28 Podrías trabajar aquí.
01:08:30 ¿Entonces debo reacomodar mi vida
01:08:35 Si te preocupa tanto,
01:08:38 ¿Por qué no se mudan a Los Angeles?
01:08:40 Tú puedes reacomodar la vida
01:08:44 Padres en cada lado del país.
01:08:47 Luke tiene a los chicos
01:08:50 No es lo ideal, pero tunciona.
01:08:52 - No puedes hacer eso.
01:08:54 - No puedes quitarle a los niños.
01:08:56 - ¡No podemos vivir así!
01:08:59 Si Luke tiene un problema,
01:09:02 No tiene que ver contigo.
01:09:05 - Es mi problema.
01:09:09 Porque me casaré con este hombre...
01:09:11 ...y vamos a compartir nuestras vidas.
01:09:16 Sus hijos son todo para él
01:09:19 ...estar lejos de ellos.
01:09:47 Adivinaste el secreto equivocado.
01:09:54 Charlie Drummond es...
01:09:57 ...una colega mía...
01:09:59 ...de Random House en Nueva York y...
01:10:02 ...se mudó a la costa oeste
01:10:06 ...mientras recibo
01:10:08 ...recomendadas por mi oncóloga.
01:10:11 Sólo se consiguen en Los Angeles.
01:10:14 ¿Oncóloga?
01:10:16 Sí. La vida es un trueque.
01:10:19 Es legal tumar marihuana,
01:10:28 ¿Te estás muriendo?
01:10:35 No hoy.
01:10:47 - Lo venceremos.
01:10:53 Gracias por el "venceremos".
01:10:59 No estás sola en esto, sabes.
01:11:03 No tienes que vivirlo sola.
01:11:05 Tú sabes eso.
01:11:08 ¿Entiendes lo que digo?
01:11:21 ¿Qué le diremos a los niños?
01:11:26 Creo que debemos decirles la verdad.
01:11:31 Pueden lidiar con eso.
01:11:39 Debí ser yo en vez de ti.
01:11:46 No discutiré al respecto.
01:12:13 ¿Te ganó?
01:12:16 35. Tu hermana los puso.
01:12:20 ¿Qué pasa?
01:12:23 - Mamá se casa con lsabel.
01:12:29 - Mami está enterma.
01:12:32 No. Tengo cáncer.
01:12:38 La tía Mary se murió de eso.
01:12:42 La tía Mary tenía otro tipo.
01:12:44 Hay muchos tipos diterentes.
01:12:51 ¿Es malo el tuyo?
01:12:54 Hace un tiempo que colaboro
01:12:57 ...y ella dice que tenemos motivos
01:13:00 ...que me voy a poner bien.
01:13:06 Mira esto, Anna. Mira esto.
01:13:10 Está bien.
01:13:12 Mira esto.
01:13:16 - Parece un "Game Boy".
01:13:19 Me hará fuerte
01:13:22 Genial, ¿no?
01:13:25 - ¿Te contagias el cáncer?
01:13:30 Hace mucho que sabes esto.
01:13:34 Sí.
01:13:36 Y nunca me lo dijiste.
01:13:38 Tesoro...
01:13:39 ...tu mami quería esperar
01:13:42 Lo siento. Miren...
01:13:44 ...yo sólo...
01:13:46 Me asusto cuando Uds. se enterman.
01:13:48 Pensé que era mejor esperar
01:13:52 Mentiste.
01:13:55 Quizás mientes ahora.
01:13:59 Cometí un error.
01:14:02 ¿Dónde está lsabel?
01:14:04 - ¿Qué?
01:14:05 - Ya debía pasar por nosotros.
01:14:09 ¡Ella se está muriendo!
01:14:12 No digas eso.
01:14:19 ¡No te escapas de tu madre!
01:14:22 No, eso es lo que haces tú.
01:15:13 - Lamento que estés enterma.
01:15:15 - Lamento que estés enterma.
01:15:19 ¡ Baja la música entonces!
01:15:25 ¿Qué?
01:15:27 Dije que...
01:15:29 ...lamento que estés enferma.
01:15:32 Me pareció que dijiste eso.
01:15:36 ¿Qué hacen?
01:15:39 Preparamos nuestro acto,
01:15:41 Correcto, Tammi.
01:15:44 Pero es una canción de lsabel.
01:15:47 Puede que lsabel sepa la letra, pero...
01:15:49 ...yo inventé los movimientos.
01:15:51 - ¿Correcto, Marvin?
01:15:54 Sí. De hecho...
01:15:57 ...estamos buscando a alguien
01:16:00 - ¿Correcto, Marvin?
01:16:48 Ay, Dios mío.
01:16:52 ¡Genial!
01:17:07 ¡Canta!
01:17:45 Esta tierra es tu tierra
01:17:47 Esta tierra es mi tierra
01:17:49 Desde California hasta...
01:17:52 ...las islas de Nueva York
01:17:54 Desde los bosques de secoyas
01:17:56 Hasta la corriente del Golfo
01:18:00 Esta tierra se creó
01:18:04 Mientras recorría
01:18:09 Vi sobre mí
01:18:13 Y vi allá abajo
01:18:16 EI valle dorado
01:18:19 Esta tierra se creó
01:18:36 Estás preciosa.
01:18:39 Tu papá se atrasó, así que vine yo.
01:18:45 - Debo decirte algo en secreto.
01:18:47 Eso, y que Anna está enloquecida
01:18:52 Imposible.
01:18:56 ¡Coqueteó con todas las chicas
01:18:59 No sabía nada de eso.
01:19:01 Temía que hicieras un escándalo.
01:19:04 En 6to. grado, eso no signitica nada.
01:19:06 No van a ningún lado.
01:19:08 - Es sólo su declaración.
01:19:12 Como sea, hoy en el patio...
01:19:15 ...él anuncia, en trente de sus amigos,
01:19:19 ¿Delante de todos?
01:19:22 No tú. Adelante.
01:19:25 Ese es el propósito de salir.
01:19:27 Que uno despida al otro,
01:19:29 ...representar una telenovela trágica
01:19:34 - Debe estar destrozada.
01:19:37 Y tú crees que tienes problemas.
01:19:46 A lo que iba.
01:19:50 Me cuenta toda la historia
01:19:53 - ¿Qué le dijiste?
01:19:56 Así que te preguntará. Mañana.
01:19:58 - Prepárate.
01:20:02 ¿Qué es esto?
01:20:03 La cena de Acción de Gracias.
01:20:06 Ese es mi hijo...
01:20:09 ...el pavo.
01:20:33 ¿Ellos lo...?
01:20:34 Sí. Lo mataron.
01:20:48 ¿Creías que a los 12 años...
01:20:50 ...conocerías a alguien
01:20:55 Es que siempre que estoy
01:20:57 ...y él está con diez
01:21:00 No te gustan sus amigos.
01:21:02 Gritan : "Ahí va la Reina Virgen"
01:21:05 ...o alguna cosa parecida
01:21:09 No dejaste que te besara.
01:21:12 No con la boca abierta.
01:21:15 Bien hecho. Te felicito.
01:21:18 ¿Eso significa que dejas que
01:21:24 Perdona. Está bien.
01:21:27 ¿Qué le dices
01:21:30 Que es un cara de pedo o un perverso
01:21:34 Cariño, nada más ignóralo.
01:21:37 Él no existe.
01:21:40 No es nada. No está ahí.
01:21:42 Eres demasiado mujer...
01:21:44 ...para siquiera...
01:21:46 ...molestarte con un tontito como él.
01:21:51 Bromeas, ¿verdad?
01:21:52 No, él sólo quiere la atención.
01:21:54 Cuando no la tenga, se esforzará...
01:21:56 ...pero luego se frustrará
01:21:59 Lo ignoro. No digo nada.
01:22:04 ¿lsabel haría eso?
01:22:09 Es que ella es más joven.
01:22:14 ¿Dará resultado?
01:23:07 Cariño.
01:23:09 - ¿Qué pasa?
01:23:12 ¿Tienes que ir a Los Angeles?
01:23:14 No, aún es de noche.
01:23:18 Tengo una niñera para Ben.
01:23:20 ¿Vienes a un lugar especial conmigo?
01:23:24 Sí.
01:23:26 Bien. Sólo tú y yo.
01:24:06 - Nunca, nunca, olvidaré esto.
01:24:11 Bueno...
01:24:13 ...hay una excepción.
01:24:16 ...si signitica tanto
01:24:27 Me acordaré siempre, siempre.
01:24:32 ¿Prometido, prometido?
01:25:01 Muevan ese carro, vuelvan al final
01:25:06 Sigan moviéndose todos.
01:25:12 Vuelvan al punto de partida.
01:25:15 Es la 1 :45.
01:25:19 ¿Quieres un lente?
01:25:21 ¡Gracias a todos! ¡Terminamos!
01:25:22 Gracias por un gran día, gente.
01:25:27 Es la 1 :45. Te dije que debo recoger
01:25:32 Tienes que terminar.
01:25:34 Tengo todo.
01:25:35 - Coop empaca el equipo.
01:25:38 Estos clientes necesitan opciones.
01:25:42 Tomé 20 ángulos diferentes.
01:25:46 Pues no contío.
01:25:50 ¿Qué estás diciendo?
01:25:54 Estoy diciendo que eres la mejor.
01:25:58 Probablemente la mejor
01:26:01 Pero estos últimos meses...
01:26:03 ...tu trabajo está decayendo.
01:26:05 Aún es bueno, pero has perdido
01:26:09 Tu dedicación.
01:26:12 Y tu actitud...
01:26:15 ...me decepciona mucho.
01:26:19 Estás tomando
01:26:23 Si te vas ahora,
01:26:35 Lamento que pienses así.
01:26:47 Maldita sea.
01:26:51 Está bien. No te preocupes.
01:27:14 Hola, chicos.
01:27:15 Lamento llegar tarde.
01:27:23 ¿Por qué no entras al auto, amiguito?
01:27:27 - No manejes.
01:27:31 ¿Qué pasó?
01:27:35 ¿Te acuerdas de ese chico
01:27:40 Ultimamente es un cretino
01:27:44 Así que hoy hice eso.
01:27:48 ¿Y sabes cómo me llamó?
01:27:50 Me llamó "La Bruja Helada de la Nieve".
01:27:56 Bueno...
01:27:57 ...los hombres pueden ser canallas.
01:27:59 Sí, es cierto.
01:28:01 ¿Anda por aquí?
01:28:03 No, su mamá es muy puntual.
01:28:10 Tengo una idea.
01:28:12 Gracias. No necesito consejos
01:28:24 Me doy cuenta que estar sentada
01:28:28 ...parece ser una idea mucho mejor
01:28:32 ...madrastra.
01:28:34 Pero como diversión,
01:28:38 Tienes una alternativa.
01:28:40 Puedes tingir que eres una adulta...
01:28:42 ...o puedes ser una adulta.
01:28:44 Así que...
01:28:47 ...quédate sentada
01:28:52 ...sola.
01:28:54 O...
01:28:56 ...hagamos algo al respecto...
01:28:59 ...juntas.
01:29:03 Lloras.
01:29:05 Hacemos algo.
01:29:11 ¿Qué decides?
01:29:16 Hacemos algo.
01:29:23 Primero cubramos mis verrugas peludas
01:29:26 Porque se deben notar.
01:29:30 Tontita.
01:29:32 Hace trío. ¡Vamos!
01:29:41 ¡Bueno, vamos!
01:29:47 - La semana próxima, después de clase...
01:29:50 ...te acercas a él...
01:29:52 ...con...
01:29:53 ...actitud. ¿Me oyes?
01:29:57 Y dices:
01:29:58 "Escucha bien, mariconcito...
01:30:03 ...porque sólo lo diré una vez.
01:30:06 En lo que respecta a tu...
01:30:08 ...lamentable...
01:30:09 ...conocimiento de lo que
01:30:13 ...no voy a desperdiciar el tiempo
01:30:17 ...que ni siquiera sabe
01:30:21 ¿Qué es?
01:30:31 Es una cosa sumamente asquerosa
01:30:34 ...que oí en un film
01:30:37 Pero es real. Ahora...
01:30:41 ...el broche de oro:
01:30:44 Te alejas...
01:30:46 ...luego...
01:30:49 ...te volteas...
01:30:51 ...y dices:
01:30:54 "Salgo con un chico
01:30:57 ...y debo decir...
01:30:59 ...que se muere de risa
01:31:03 No conozco a nadie de secundaria.
01:31:07 Habrá un muchacho apropiado...
01:31:10 ...frente a tu escuela,
01:31:14 ...una bicicleta muy cara.
01:31:16 Y va a ser guapísimo.
01:31:18 Aunque deba llamar
01:31:22 Ha sido mi peor día...
01:31:25 ...hasta ahora.
01:31:29 Lo mismo digo.
01:31:33 United Airlines anuncia
01:31:37 ...procedente de Los Angeles.
01:31:39 Los pasajeros desembarcarán
01:31:46 Voy por sus maletas
01:31:51 ¡Sorpresa!
01:31:57 ¿Por qué está en una silla de ruedas?
01:31:59 EI viaje fue largo y está cansada.
01:32:01 Dale un abrazo.
01:32:04 Miren a este muchachito. Hola.
01:32:06 Vamos a casa.
01:32:09 - Bienvenida.
01:32:11 Qué hermosa sorpresa.
01:32:27 ¡Déjame salir!
01:32:29 Tu hermano debe salir por ahí.
01:32:31 Perdona.
01:32:34 Yo también estoy en la familia.
01:32:46 - ¿Qué sucede?
01:32:49 No te creo.
01:32:50 - ¿Qué es?
01:32:53 Sí. Vamos, dime.
01:32:54 - Ben, dime.
01:32:58 No. Cierra los ojos.
01:33:01 Escalón.
01:33:04 No, ya casi llegamos.
01:33:07 ¿Dónde? ¿Puedo espiar?
01:33:09 ¡Caracoles!
01:33:11 No. Espera. Entra. Entra.
01:33:13 Muy bien. ¿Lista? Uno...
01:33:15 ...dos, tres, ¡abre!
01:33:45 ¿No es fantástico?
01:33:47 Lo hizo lsabel.
01:34:05 Estoy trabajando en un proyecto
01:34:09 ...no tenemos totos recientes
01:34:12 Me preguntaba si...
01:34:15 ...nos tomarías algunas.
01:34:18 Seguro. Me encantaría.
01:34:21 Gracias.
01:34:29 Oigan. Esperen. ¡Espérenme!
01:34:37 Paren ahí un segundo.
01:34:41 Pertecto.
01:34:42 Ese es un despliegue asombroso
01:34:45 ¡Vamos, caballo haragán, levántate!
01:34:49 ¡No! ¡No, para allá no!
01:35:01 "Un día, 5 hombres
01:35:03 ...a buscar el toro más grande,
01:35:06 ...para las corridas de Madrid".
01:35:35 ¡Hola, mamá!
01:35:47 ¿Estás bien?
01:35:48 Eso es.
01:35:51 Casi.
01:35:53 Bueno, casi sin caerse.
01:35:55 - Fue la primera vez que se cayó.
01:35:59 ¿Vas a intentarlo otra vez?
01:36:01 Una aquí. Todos.
01:36:04 Digan "chis".
01:36:08 ¿Vas a volver? ¿Más?
01:36:11 Muy bien.
01:36:13 Adelante. Estoy mirando.
01:36:21 Ben nació en 2 horas,
01:36:24 ...y no se movió de ahí
01:36:27 Siempre con una...
01:36:29 ...una mirada traviesa en la carita.
01:36:31 Como si tuviera un secreto.
01:36:34 Y su...
01:36:36 ...manta...
01:36:37 ...parecía una capa.
01:36:42 Le encanta oír esa historia
01:36:45 Que nació siendo mago.
01:36:49 ¿Y ella?
01:36:50 28 horas.
01:36:53 Los médicos querían sacarla, pero...
01:36:57 ...yo sabía que llegaría
01:36:59 Ella es así.
01:37:02 No se la puede apurar.
01:37:06 Recordaré eso.
01:37:30 No tuncionó, ¿verdad?
01:37:32 Lo siento.
01:37:34 Hizo todo lo posible.
01:37:38 Quedan algunas opciones.
01:37:40 Hay un tratamiento en París...
01:37:42 ...uno en Suiza
01:37:45 Gracias, pero...
01:37:48 ...creo que quiero pasar...
01:37:50 ...mi tiempo en casa...
01:37:52 ...con mi tamilia.
01:37:57 Sí.
01:38:01 Ya casi estamos en Navidad.
01:38:45 Pensé que necesitarías uno.
01:38:47 Es cierto.
01:39:00 Un poquito más.
01:39:02 Un poquito más.
01:39:03 Bien.
01:39:05 Creo que ahí está bien. Para.
01:39:07 Pertecto.
01:39:10 Huele muy bien además.
01:39:14 Gracias.
01:39:29 ¿Qué haremos sin ti?
01:39:33 Estarán bien.
01:39:37 Eres un padre excelente.
01:39:44 En realidad yo nunca--
01:39:46 No te di la oportunidad
01:39:56 Gracias.
01:40:02 Feliz Navidad.
01:40:24 Por tu lamentable conocimiento
01:40:27 ...no voy a desperdiciar el tiempo
01:40:30 ...que ni sabe qué es un polvo blanco.
01:40:33 Bien dicho.
01:40:35 Y salgo con un muchacho...
01:40:37 ...de la secundaria
01:40:39 ...cada vez que hablamos de ti,
01:40:43 Sí, seguro.
01:40:45 ¿No me crees? Allá está.
01:41:00 Ni en sueños.
01:41:03 Pues, créelo.
01:41:13 ¡Te luciste, Anna!
01:41:15 - Metiste la pata.
01:41:26 - ¿Qué haces aquí?
01:41:30 ¿Quién es ése?
01:41:33 Se parece al que está
01:41:36 - ...en propagandas de Calvin Klein.
01:41:39 ¿Qué?
01:41:47 Es un fracasado.
01:41:50 ¡lmbécil!
01:41:56 ¡Resultó, resultó, resultó!
01:42:01 ¿Viste la cara de Brad?
01:42:04 Ah, querida.
01:42:12 Bien. "Mariconcito", entiendo.
01:42:14 ¿Qué es exactamente polvo blanco?
01:42:14 ¿Qué es exactamente polvo blanco?
01:42:18 No importa.
01:42:21 Debes explicármelo a mí...
01:42:23 ...porque tendré que explicárselo
01:42:25 ...que llamarán en media hora.
01:42:27 Dales mi número.
01:42:28 No, querrán hablar
01:42:31 ¿Qué te preocupa? ¿Verte mal
01:42:35 ¿Defiendes lo que hiciste?
01:42:37 Absolutamente.
01:42:38 - Pusiste mugre en su boca.
01:42:40 Le hiciste mentir con ese modelo.
01:42:42 Y tuncionó de maravilla.
01:42:45 Y tú eres una heroína
01:42:49 Básicamente,
01:42:53 ...que soy una fracasada...
01:42:55 ...a la que no le importa su dolor.
01:42:58 - Esa no tue mi intención.
01:43:01 ¿Crees que no sabía palabras soeces...
01:43:04 ...para ese infeliz?
01:43:05 ¿Que no se me ocurrirían golpes bajos?
01:43:08 No se lo dijiste a ella.
01:43:09 Creo que en una crisis tienes
01:43:13 Eso es protundo.
01:43:15 Fue una mentira.
01:43:17 Ganar sin dignidad o gracia
01:43:20 Tiene que descubrir quién es...
01:43:22 ...para poder soportar la presión...
01:43:24 ...y seguir su propio rumbo.
01:43:26 No estaba siguiendo su propio rumbo.
01:43:29 Estaba siguiendo el tuyo.
01:43:31 Eso signitica ser madre, muchachita.
01:43:34 Te ruegan que les digas
01:43:37 Y sin duda eso es lo que hiciste.
01:43:40 Y la próxima vez que suceda algo
01:43:43 ...ella recordará esto
01:43:45 ...lo fácil que tue
01:43:48 Y sabrá defenderse sola.
01:43:50 Dios, ¿qué hice?
01:43:52 La convertiste en ti.
01:43:57 De eso se trata.
01:44:00 Es eso.
01:44:01 ¿Cómo sabrías tú de qué se trata?
01:44:04 No estuviste desde el principio...
01:44:06 ...preocupada cada minuto
01:44:09 ...tormarán a la persona
01:44:12 Y no quiero que mis hijos
01:44:20 Yo tampoco quiero eso.
01:44:24 Esto no se trata de ti o de mí.
01:44:29 Y lo creas o no,
01:44:34 Y sólo quiero...
01:44:36 ...lo mejor para ellos.
01:46:10 - ¿Desea beber algo?
01:46:15 ¿Qué pasa?
01:46:25 EI año pasado perdí a Ben.
01:46:28 ¿Cómo?
01:46:29 En el supermercado.
01:46:34 Estás mintiendo.
01:46:35 Es verdad.
01:46:37 Imposible. Jamás perderías a ese niño
01:46:45 Lo perdí.
01:46:48 Ben nunca lo mencionó.
01:46:51 Sólo recuerda que lo encontré.
01:46:55 ¿Por qué no me lo dijiste?
01:47:00 Tú sabes por qué.
01:47:09 Nunca quise ser una mamá.
01:47:15 Bueno, compartirlo contigo
01:47:20 Hacerlo sola el resto de mi vida...
01:47:24 ...que me comparen siempre a ti...
01:47:29 Tú eres perfecta.
01:47:32 Te adoran.
01:47:35 No quiero mirar por encima de mi hombro
01:47:39 ...sabiendo...
01:47:42 ...que otra persona
01:47:46 Lo habría hecho mejor.
01:47:48 Del modo que yo no puedo.
01:47:51 ¿Qué tengo que tú no tengas?
01:47:55 Eres la encarnación
01:47:58 Tú eres...
01:48:00 ...moderna y desinhibida.
01:48:02 - Tú montas con Anna.
01:48:10 Conoces cada anécdota...
01:48:13 ...cada herida...
01:48:16 ...cada recuerdo.
01:48:21 Toda la telicidad de sus vidas
01:48:25 Cada momento.
01:48:31 ¿No entiendes?
01:48:35 Imagina el día de su boda.
01:48:42 Estoy en un cuarto...
01:48:44 ...a solas con ella.
01:48:50 Poniéndole el velo...
01:48:53 ...arreglándole el vestido...
01:48:57 ...diciéndole...
01:48:59 ...que ninguna mujer
01:49:12 Y mi temor es...
01:49:16 ...que ella esté pensando:
01:49:22 "Ojalá mi mamá estuviera aquí".
01:49:28 Y el mío es...
01:49:31 ...que no lo piense.
01:49:39 Pero la verdad es...
01:49:42 ...que ella no tiene que elegir.
01:49:45 Nos puede tener a las dos.
01:49:49 Amar a las dos.
01:49:53 Y será una mejor persona
01:49:57 ...y gracias a ti.
01:50:03 Yo tengo su pasado...
01:50:07 ...y tú puedes tener su futuro.
01:50:30 ¡Oigan, es Navidad!
01:50:32 ¡Despierten!
01:50:33 Espero que haya una paloma blanca.
01:50:35 Espero que haya una paloma blanca.
01:50:39 Tiene que haber una paloma blanca.
01:50:41 Atención, oigo los sonidos delicados
01:50:46 Mejor vamos para allá
01:50:54 Un poquito de paciencia.
01:50:58 ¿Puedo abrir mis regalos ahora?
01:51:02 Tu mamá quiere que primero suban
01:51:06 ...y luego abriremos
01:51:10 Está bien.
01:51:33 Feliz Navidad.
01:51:36 Cariño, creo que
01:51:52 Una capa de mago de verdad.
01:51:55 ¡Súper!
01:51:57 Ven, te ayudaré.
01:52:00 ¿Qué tiene encima? ¿Viste?
01:52:02 Fotos de nosotros dos.
01:52:04 ¿Y ésta de aquí? ¿Ves ésa?
01:52:07 Esa es nuestra primera toto oticial
01:52:10 ¿Ves eso?
01:52:12 ¿Supiste que era guapo enseguida?
01:52:14 Todos en el hospital hablaban de eso.
01:52:18 Pero tanta belleza
01:52:26 ¿Te estás muriendo?
01:52:34 ¿Qué crees tú?
01:52:36 Sí.
01:52:38 Entonces no te veré más.
01:52:42 Bueno, no verás mi cuerpo, pero...
01:52:45 ¿Viste que el gusano
01:52:51 - En mariposa.
01:52:54 Tienes que pensar en mí como...
01:52:58 ...revoloteando en algún lugar.
01:53:00 Y, por supuesto, el mago...
01:53:03 ...conoce el secreto...
01:53:06 ...de que aunque uno no vea algo...
01:53:10 ...no significa que no esté ahí.
01:53:15 Así que aunque pueda...
01:53:17 ...parecer que no estoy...
01:53:19 ...el mago sabe la verdad.
01:53:24 ¿Y dónde estarás?
01:53:30 Aquí mismo.
01:53:32 Aquí mismo, dentro del mago.
01:53:36 ¿Puedo hablarte cuando estés ahí?
01:53:38 Siempre.
01:53:41 No oirás mi voz...
01:53:43 ...pero muy dentro de ti...
01:53:46 ...sabrás lo que estoy diciendo.
01:53:51 Eso no me basta.
01:53:55 Claro que no, porque no es todo.
01:53:59 Y nosotros queremos todo, ¿verdad?
01:54:05 Pero aún tenemos una cosa.
01:54:07 Una de las cosas más maravillosas
01:54:10 ¿Sabes qué es?
01:54:13 Nuestros sueños.
01:54:16 Aún podemos encontrarnos
01:54:19 Podemos hablar uno con otro ahí...
01:54:22 ...y pasear juntos en el verano...
01:54:25 ...y en el invierno
01:54:27 ...y bajo el sol y...
01:54:30 ...puedo venir a buscarte
01:54:38 Nadie te quiere como yo.
01:54:42 Nadie me querrá tanto.
01:54:56 Te traje una taza de té.
01:54:58 - Feliz Navidad, tesoro.
01:55:02 Mira lo que me hizo mamá.
01:55:06 Se lo voy a mostrar
01:55:08 - Toma.
01:55:13 ¿Le enseñarás a papá
01:55:16 ¿Como lo haces tú
01:55:19 Sí.
01:55:21 Gracias.
01:55:26 Eso es tuyo.
01:55:37 Es una colcha.
01:55:39 - Y tiene nuestras totos.
01:55:47 Es como un libro de recortes
01:55:51 Es hermosa.
01:55:54 Tu caballo y las medallas que ganaste.
01:55:56 ¿Te acuerdas de esto?
01:55:58 Es el vestido que usaste
01:56:01 ¿Te acuerdas de eso?
01:56:03 Tu primer pasito.
01:56:06 Mira esa cosita rechoncha.
01:56:15 ¿Tienes miedo?
01:56:18 Un poquito.
01:56:20 Más que nada,
01:56:24 ...pero ya no,
01:56:30 No quiero despedirme.
01:56:35 Está bien. Tesoro.
01:56:38 Mi tesorito. Está bien.
01:56:42 Está bien que me extrañes.
01:56:46 Puedes extrañarme...
01:56:48 ...y puedes llevarme contigo.
01:56:50 Puedes.
01:56:52 Y cuando tengas problemas...
01:56:54 ...tenerme ahí.
01:56:56 Y cuando te enamores, tenerme ahí.
01:56:59 Se puede.
01:57:01 Digo, es así como...
01:57:03 ...la gente sigue viviendo, sabes.
01:57:09 EI día de tu graduación y...
01:57:11 ...el de tu boda y...
01:57:12 ...cuando tengas tus bebés.
01:57:17 Llévame contigo, ¿sí?
01:57:21 Siempre, siempre y siempre.
01:57:28 Tú has hecho mi vida...
01:57:31 ...tan maravillosa.
01:57:34 Lleva eso contigo también, ¿sí?
01:57:53 ¡Mamá! ¡Es maravilloso!
01:57:57 ¿Qué tienes ahí, Ben?
01:58:08 ¿Qué pasa, cariño?
01:58:10 No. Todo está genial, mamá.
01:58:15 - Me encantan mis regalos.
01:58:19 Parece que nos olvidamos uno.
01:58:23 Tiene tu nombre, amiguito.
01:58:26 ¡Abracadabra!
01:58:29 Qué jaula hermosa.
01:58:33 Está vacía.
01:58:36 Intentemos otra vez.
01:58:40 Creo que esta vez...
01:58:42 ...tú deberías decir
01:58:45 Abracadabra, alakazam.
01:58:47 Alakazum. ¡Bum!
01:58:52 ¡Funcionó!
01:59:28 Por qué no se sientan en el sotá...
01:59:30 ...para una toto.
01:59:32 ¿Puedes poner la jaula en el piso?
01:59:39 Y yo me ubicaré aquí.
01:59:48 Cuando diga tres,
01:59:51 Uno...
01:59:52 ...dos...
01:59:54 Benjamín...
01:59:56 ...tres.
01:59:57 Excelente.
02:00:00 Muy buena.
02:00:03 ¿lsabel?
02:00:11 Muy bien. Dejen que...
02:00:13 ...prepare esto.
02:00:18 Todos listos.