Stiletto

ru
00:00:01 ПУТЬ КЛИНКА
00:00:06 Убить всех.
00:00:10 Всех.
00:00:13 Он научил меня этому.
00:00:17 Никаких сомнений. Никаких раздумий.
00:00:19 Никаких чувств. Никаких друзей.
00:00:23 Можно быть уверенным,
00:00:25 что тебя не предадут,
00:00:28 если ты убьешь всех вокруг себя.
00:00:32 "Все должны умереть", - говорил он.
00:00:35 Все.
00:00:39 Так что эта история...
00:00:41 ...произошла на самом деле.
00:00:46 Ладно.
00:00:49 Поговорим о моих делах?
00:00:53 Двоих моих помощников
00:00:57 Мне придется несладко.
00:00:59 Эти двое засранцев
00:01:02 Я мог бы сам разобраться с ними.
00:01:06 Но их караулят круглыми сутками.
00:01:10 Потому что у этого чертова
00:01:14 Он же твой человек,
00:01:17 ты можешь на него надавить.
00:01:19 Пусть их выпустят.
00:01:21 Нет.
00:01:24 - Что?
00:01:26 Мне надоело прикрывать ваши задницы...
00:01:29 ...и вытаскивать вас.
00:01:33 Ты запорол всю операцию, Эрнесто.
00:01:37 Я? Ну нет.
00:01:39 Теперь сам разбирайся.
00:01:45 Слышь, я не просить пришел.
00:01:48 Ты плохо ведешь дела, пендехо.
00:01:52 Знаешь, что такое пендехо?
00:01:56 Волосы на лобке.
00:01:59 Я вообще тебя слушать не собираюсь.
00:02:01 Если мне понадобится,
00:02:04 я этого прокурора выволоку из дома...
00:02:06 ...на его гребаную лужайку
00:02:09 Осторожней, Эрни.
00:02:13 - Пересечешь черту...
00:02:15 Что ты мне сделаешь?
00:02:24 Раина.
00:02:28 Господи!
00:02:31 Раина.
00:03:30 Я люблю тебя.
00:03:33 И я люблю тебя.
00:03:41 Давайте, парни.
00:03:45 Я говорил тебе,
00:03:47 Ладно. Пустите его.
00:03:52 Давайте. Поехали!
00:03:57 С вами Дебра Моран.
00:03:59 ...из частного оздоровительного клуба
00:04:02 Полиция считает, что сегодняшнее убийство
00:04:04 ...связано с непрекращающейся враждой...
00:04:07 ...между греческим преступным синдикатом
00:04:11 - Что такое?
00:04:15 Моя девушка там?
00:04:23 Вы его знаете?
00:04:25 Эрнесто Хименес.
00:04:27 Это его "Бентли" снаружи.
00:04:30 Прокурор недавно хорошенько насел
00:04:33 А второй, которого вывезли отсюда?
00:04:35 Верджил Вадалос, грек.
00:04:37 Выпотрошили как рыбу.
00:04:42 Невероятно. Посмотри сюда.
00:04:45 Похоже, с ними была женщина.
00:04:48 - Преступником была женщина.
00:04:50 но это вряд ли.
00:04:52 Эрни прорезали насквозь.
00:04:56 Это должна была быть
00:05:05 Спасибо.
00:05:07 Блок "Мальборо".
00:05:13 Паспорт, пожалуйста.
00:05:15 -Давай сюда эти чертовы сигареты!
00:05:18 А тебе понравится, когда тебя постоянно
00:05:24 Я спросил, потому что вам на вид
00:05:28 Правда?
00:05:30 Значит, двенадцать.
00:05:33 Такое бывает у двенадцатилетних?
00:05:36 Вам лучше уйти.
00:05:39 Убирайся из моего магазина! Живо!
00:05:42 - Пошла вон!
00:05:48 Почему ты не потрогал мои сиськи,
00:06:08 Эй!
00:06:11 В машину.
00:06:15 Почему он не потрогал сиськи?
00:06:17 Меньше всего нам нужно,
00:06:20 Да?
00:06:25 Ты же сказал, мы ищем копа.
00:06:27 Обязательно меня доставать?
00:06:29 Ну что ты за сучка такая!
00:06:32 Я твоя сучка.
00:06:41 Ты их уделала.
00:06:46 Поехали.
00:06:55 - Что ты делаешь?
00:06:58 -Зачем?
00:07:01 Господи.
00:07:14 Эй, детектив. Помните меня?
00:07:17 - Хорошо выглядишь.
00:07:20 Похоже, Лондон пошел тебе на пользу.
00:07:22 Да, это точно.
00:07:26 Подобрал подарок в Хитроу.
00:07:30 Ваша тачка?
00:07:33 -Да.
00:07:35 Послушай. Насчет Верджила.
00:07:38 Как Сильвия? Дети?
00:07:41 Это была ужасная новость для них.
00:07:43 Для всех нас.
00:07:45 Послушайте, детектив.
00:07:47 - Хорошо.
00:07:51 - Я на работе.
00:07:53 Меня прислали привезти вас.
00:07:56 Так что можете либо поехать со мной,
00:07:59 либо за мной.
00:09:29 - Не удалось.
00:09:32 -Заткнись и сиди в машине.
00:09:34 - Я иду с тобой.
00:09:36 - Идиот, ты же сказал, что все уладишь.
00:09:39 - Пошел ты!
00:09:42 Пошел ты тоже. Сюда.
00:09:59 Жди здесь.
00:10:03 Что смотришь?
00:10:06 Иди.
00:10:25 Господи Иисусе!
00:10:30 Нет, нет.
00:10:32 Ему понадобилось целых три дня.
00:10:35 Я воскрес раньше.
00:10:44 -Узо будешь?
00:10:48 Мой образ жизни - вот что меня спасло.
00:10:52 Если бы я был мелким хлюпиком,
00:10:54 Я видел. Она просто вампир какой-то.
00:11:01 Я хочу, чтобы ты нашел ее.
00:11:06 Ее зовут Раина Мабиус.
00:11:10 Русская. Здесь нелегально.
00:11:12 Я неплохо устроил ее.
00:11:15 Она жила с мужем,
00:11:17 голливудским продюсером.
00:11:19 Но хватит уже этих штучек.
00:11:22 Эта информация только для тебя.
00:11:26 Не для полиции.
00:11:28 Мне плевать на твое расследование.
00:11:31 Я хочу, чтобы ее нашел ты, а не полиция.
00:11:33 О чем ты говоришь?
00:11:35 Для полиции я ничего не видел.
00:11:38 Найди ее и привези сюда.
00:11:41 Это убийство, а не дорожное
00:11:43 Можешь и сделаешь.
00:11:50 Я не могу.
00:11:53 Хочу кое-что спросить.
00:11:55 Ты еще получаешь открытки
00:11:58 Я помню, когда у твоего брата
00:12:02 Он заработал себе кучу врагов.
00:12:05 Я присматривал за ним.
00:12:13 -Зачем ты все это делаешь?
00:12:17 Тебе тоже.
00:12:23 Черт!
00:12:45 Эй, где моя выпивка?
00:12:49 Привет, кузен.
00:12:54 Ты знаешь моего кузена Алекса?
00:12:56 А, детектив Бек, давно не виделись.
00:12:58 - Как дела в полиции?
00:13:14 Почему он поручил именно ему
00:13:18 Он не тронет ее.
00:13:20 А я трону?
00:13:27 Что? Я чего-то не знаю?
00:13:29 Верджил что-то сказал обо мне?
00:13:31 Надо же, как мило.
00:13:34 Питбуль. Завел себе
00:13:39 Эй, хочешь прогуляться, собачка?
00:13:44 - Мило.
00:13:47 Ты получил эту работу
00:13:49 Не забывай об этом.
00:13:52 -Да неужели?
00:13:56 Значит, мне было лучше,
00:14:04 Знаешь, полегче на поворотах.
00:14:10 Эй, Ли. Ты знаешь,
00:14:13 что запрещено держать собак
00:14:15 Вдруг ей ночью станет плохо?
00:14:18 - Пошел ты.
00:14:27 Далеко и надолго.
00:14:29 Засранка.
00:15:03 Слушай ты, тварь мелкая.
00:15:05 Ты мне должна денег. Поняла?
00:15:08 Плати или сдохнешь. Поняла?
00:15:31 ВЕРДЖИЛ ЖИВ
00:15:37 Я сделал ей водительское удостоверение.
00:15:40 Когда?
00:15:43 Полгода назад.
00:15:45 Может, год. За него мужик заплатил.
00:15:49 - Как выглядел?
00:15:51 Не хочу запоминать тех,
00:15:53 -Здоровый парень? Белые волосы?
00:15:56 Эй, Мо!
00:16:04 Мо, слушай.
00:16:06 Этот ублюдок сунул моего дядю
00:16:16 Мой...
00:16:19 Мой работник говорит,
00:16:23 ты натравил федералов
00:16:27 а те отослали его в тюрьму в Тегеран.
00:16:30 Кто приходил сюда с этой девушкой?
00:16:32 - Фрэнк Синатра.
00:16:34 Первое -я коп. Второе -у меня есть пушка.
00:16:45 Я здесь три года пытаюсь осесть!
00:16:47 А теперь убирайся!
00:16:50 - Это глупо, Мо.
00:16:53 На хрен! На хрен!
00:17:03 - Эй.
00:17:07 - Можешь мне помочь?
00:17:10 -Да.
00:17:11 -Да.
00:17:13 - Тут есть место потише?
00:17:16 Есть одно очень тихое местечко.
00:17:22 Я уже завелся.
00:17:28 - Я слышу, как бьется твое сердце.
00:17:30 -У тебя тату.
00:17:34 Обожаю тату.
00:17:36 Да. Хочешь еще увидеть?
00:17:43 А можно я тоже сделаю одну?
00:17:45 Прямо вот...
00:17:50 ...здесь.
00:18:04 Не подумай ничего такого,
00:18:07 но ты не похожа на обколотую шлюху.
00:18:16 Погоди,
00:18:19 мне кажется, я тебя знаю.
00:18:23 Возможно, ты знаешь кого-нибудь,
00:18:45 Ты заплатишь!
00:19:22 Вы правы, подозреваемая -женщина.
00:19:24 Камера видеонаблюдения
00:19:27 Однако четкого изображения лица нет.
00:19:30 Настоящая невеста Дракулы.
00:19:33 Отнесите это Джею.
00:19:35 А затем разошлите их по участкам.
00:19:37 Ого! Я рада, что вы с нами,
00:19:40 Что есть на парня?
00:19:42 Нападение с попыткой ограбления,
00:19:45 вооруженный грабеж,
00:19:47 тусовался с клоунской группой
00:19:50 Неплохо.
00:19:58 Дело ведь не в той истории
00:20:01 Вердж, я же сказал.
00:20:03 Я тогда проверил все лично.
00:20:06 Что-то...
00:20:08 Что-то заставило ее навредить мне.
00:20:11 Послушай, может, в этом нет
00:20:15 Возможно, дело в ней самой.
00:20:19 Смотрела, как ее семья живет, как крысы...
00:20:23 Если бы она вцепилась в тебя,
00:20:25 ...и никогда не стала бы нормальной.
00:20:29 Поверь мне.
00:20:33 Нет, нет.
00:20:36 Я видел ее глаза в ту ночь.
00:20:42 В них не было алчности.
00:20:44 Я знаю, как выглядит алчность.
00:20:51 И вижу сейчас, когда смотрю на тебя.
00:20:59 Нет. Это была не алчность.
00:21:04 Это была ненависть.
00:21:07 Четкая и очевидная.
00:21:15 -Да?
00:21:17 Я на складе. Привези Верджила.
00:21:20 Это Ли. Надо ехать.
00:21:23 Давай! Ударь сильнее! Вмажь ему как мужик!
00:21:27 Вломи хорошенько, еще!
00:21:32 Эй, парень, не отрубайся.
00:21:36 Дэнни, должен сказать,
00:21:42 Мне просто нечего сказать тебе, Ли.
00:21:45 Подумай сам.
00:21:47 Думаешь, я стал бы все это терпеть,
00:21:50 если бы мог сказать тебе хоть что-нибудь?
00:21:52 Тебе стоит начать искать поближе к дому.
00:21:57 Надеюсь, ты ошибаешься.
00:22:00 Но рано или поздно я узнаю.
00:22:04 У тебя есть лишь одна проблема...
00:22:08 ...ты грешник.
00:22:27 Эй! Эй! Эй! Ли, Ли, нет!
00:22:29 Ли, посмотри на меня!
00:22:31 - Отдай мне это.
00:22:35 Я не знаю, где они! Ли, Ли, послушай.
00:22:37 - Посмотри на меня! Ли!
00:22:39 Глянь на его тату.
00:22:41 Нет! Эй! Посмотри на меня!
00:22:43 Ты же знаешь -ты не обязан это делать!
00:22:46 Эй! Эй! Ты не обязан это делать!
00:22:48 Посмотри на меня! Эй! Нет! Нет!
00:22:51 Нет! Нет! Нет! Нет!
00:23:03 Стилеты! Стилеты!
00:23:07 Верджил! Убери от меня
00:23:09 Он совсем спятил!
00:23:14 Черт!
00:23:19 Верджил!
00:23:22 Какого хрена ты тут творишь?
00:23:26 А что такое?
00:23:29 Мы же не звери!
00:23:34 Убери отсюда...
00:23:36 ...эту психованную сучку.
00:23:39 - Пофиг. Мы убьем этого...
00:23:44 Пошла живо!
00:23:47 Извращенец.
00:23:54 Деньги пропали.
00:23:56 Два миллиона долларов.
00:23:59 Кто знал, что мы хранили здесь наличные?
00:24:01 Ты и Гас... и он!
00:24:05 И то, что осталось от этого ублюдка!
00:24:08 Я...
00:24:10 -А ты?
00:24:13 - Ты признаешься?
00:24:17 Нет.
00:24:19 - Я ему никогда не верил.
00:24:23 Позволь я кое-что спрошу у тебя, Ли.
00:24:27 Зачем Дэнни оставаться здесь?
00:24:29 Мне-то откуда знать?
00:24:32 - Спросим у него.
00:24:34 - Он меня убьет. Верджил...
00:24:37 Дэнни.
00:24:41 Ты должен мне поверить,
00:24:43 никогда не дотронулся до денег.
00:24:45 - Я клянусь.
00:24:49 Этот больной ублюдок.
00:24:51 Он несет какую-то чушь
00:24:53 - Его злит, что никто его здесь не уважает.
00:24:56 Я твою башку на ленты порежу!
00:24:58 Ли!
00:25:01 Я приехал сюда
00:25:04 А сейф уже был обчищен!
00:25:09 Это он. Он и та чокнутая русская шлюха,
00:25:11 которая тебя порезала.
00:25:15 С тех пор он все время ее прикрывает.
00:25:22 Повтори это.
00:25:24 Эта чокнутая шлюха Раина.
00:25:26 -Заткнись!
00:25:29 Вот как все было...
00:25:43 Клянусь, больше я такого не сделаю.
00:25:49 Дай мне пистолет, я его уберу.
00:26:22 На что ты уставился?
00:26:26 На мусор.
00:27:25 - Раина?
00:27:29 Господи, ты так изменилась.
00:27:33 Я? На себя посмотри.
00:27:40 - Можно потрогать?
00:27:47 Потрясающе.
00:27:55 Ты не думаешь, что
00:28:01 - Разве этого не достаточно?
00:28:06 Я не то хотела сказать. Просто...
00:28:10 Я волнуюсь за тебя.
00:28:12 Я не хочу, чтобы с тобой
00:28:28 Раина, нет.
00:28:30 Если бы ты не пришла ко мне,
00:28:34 Они заплатят.
00:28:37 Но не мне.
00:28:40 Это деньги от меня.
00:28:42 Неважно, где я их взяла.
00:28:45 Больше мы не увидимся.
00:28:48 - Раина.
00:28:53 И будешь прекрасной матерью.
00:28:57 Нет.
00:29:05 Продолжаем искать черную вдову.
00:29:08 Если бы только нам удалось
00:29:10 -Да уж.
00:29:12 был задержан шесть лет назад...
00:29:15 ...за продажу стероидов
00:29:18 Ладно, я это покопаю.
00:29:20 Знаешь, это забавно.
00:29:23 но пока никаких зацепок в эту сторону.
00:29:25 Да, это забавно.
00:29:43 Ну что?
00:29:46 Какого хрена ты сделала с рукой?
00:29:51 Будь ты боссом, ты бы небось
00:29:54 ...обращаться с собой
00:29:58 Возможно.
00:30:01 Но меня здесь долго не было.
00:30:04 Ты серьезно думаешь,
00:30:07 Он думает, что все дело в деньгах, Ли.
00:30:09 Он тебе даже не доверяет.
00:30:18 Да, все готово.
00:30:23 Нет. Его никто не найдет.
00:30:26 Пока. Я уже еду. Нет, нет.
00:30:28 Я ее высажу по пути.
00:30:32 Что? Высадишь меня?
00:30:35 Что значит высадишь?
00:30:37 Думаешь, ты лучше, чем я? Да?
00:30:39 Забыла, чем занималась,
00:30:41 Да пошел ты!
00:30:43 Я делаю то, что делаю, чтобы выжить.
00:30:45 А ты трахал меня с тех пор,
00:30:47 И тебе это всегда нравилось.
00:30:50 Черт!
00:30:58 Извини, это я сгоряча.
00:31:06 Извини.
00:31:27 Хотите сказать, что с нами
00:31:30 Да.
00:31:34 Может, свалим уже отсюда?
00:31:37 Нет, это только начало.
00:31:40 Я сильная.
00:31:43 Мне неважно, сколько придется убить,
00:31:46 - Сколько наших осталось?
00:31:51 - Какого черта!
00:31:53 -У тебя проблемы?
00:31:55 Не трогай меня!
00:31:58 - Нет, стой там!
00:32:00 -Заткнись!
00:32:03 Отойди с дороги, поняла?
00:32:06 - Ты куда собралась?
00:32:10 У меня есть салфетки.
00:32:13 Вот ты сука.
00:32:16 Вам придется принимать
00:32:18 Используйте право на убийство,
00:32:20 когда сочтете нужным.
00:32:33 Похоже, мы с тобой прошли полный круг.
00:32:36 Я верю в совпадения, а ты?
00:32:38 Все предрешено.
00:32:41 Это ты организовал охоту,
00:32:43 чтобы убить меня и мне подобных.
00:32:50 Не связывайся с русскими.
00:32:55 Теперь ты знаешь,
00:32:58 что я могу сделать.
00:33:00 Я уже не боюсь.
00:33:03 Я научилась выживать...
00:33:05 ...на этой ненавистной планете.
00:33:21 Слушай.
00:33:23 Я пытаюсь спасти твою жизнь. Понимаешь?
00:33:28 Подожди 5 минут, повернись...
00:33:30 ...и даже не думай идти
00:33:34 Кивни головой.
00:33:36 Дай руку.
00:33:40 Уезжай подальше.
00:33:42 Заведи новых друзей.
00:33:52 Красивая тату.
00:35:01 Я не трогал этих денег.
00:35:04 И не имею отношения
00:35:08 Но, может,
00:35:11 ей и правда кто-то сказал, где деньги.
00:35:14 Не знаю.
00:35:16 Но это был не я.
00:35:19 Я спрашивал, взял ли ты деньги?
00:35:22 - Нет. Я думал вслух.
00:35:25 Может, я ошибался.
00:35:29 Может, мне вообще стоит
00:35:32 - И мой ответ - нет.
00:35:39 Зачем так раздражаться, Ли?
00:35:55 Я не вижу Раину.
00:35:58 Зачем пришел?
00:36:00 Может, хотите продолжить
00:36:02 Ваша подружка не дает копам забыть о ней.
00:36:05 Режет своих бывших дружков.
00:36:08 Мы хорошо знали этих подонков,
00:36:11 Значит, она оказывает копам услугу?
00:36:14 Вердж, тут есть связь.
00:36:16 Не хотите рассказать мне, какое
00:36:20 Никакого отношения. Это просто мусор.
00:36:24 Она порезала вас тоже.
00:36:32 Добрый вечер.
00:36:40 Здравствуйте.
00:36:47 - Я смотрю, тут вечеринка.
00:36:49 Все в порядке, Аки. Покажи, куда идти.
00:36:51 Вот сюда. Она уже ждет вас.
00:36:53 - Хорошо. Что в меню?
00:36:55 Что самое вкусное?
00:36:58 - Телятина, нагис, сашими.
00:37:00 Рекомендую сашими.
00:37:04 - Как дела?
00:37:06 Сюда, пожалуйста. Вот сюда.
00:37:13 Мистер Молинас, бутылку
00:37:15 Бутылку шампанского?
00:37:19 Учитывая, сколько я денег здесь оставляю.
00:37:22 Я вспомнил анекдот.
00:37:49 - Вадалос.
00:37:51 - Гектор, в чем дело?
00:37:53 Не волнуйся.
00:37:57 Пепе, Пепе, нет. Нет.
00:38:01 Убери свои руки.
00:38:07 Эй. Вадалос.
00:38:09 - Как дела, приятель?
00:38:12 Прояви побольше уважения.
00:38:15 Я уж вижу. Сидите тут, ужинаете.
00:38:18 А моего брата Эрнесто
00:38:22 Да. Эрнесто.
00:38:25 Он был отличным парнем.
00:38:28 Я отослал кое-что его жене и детям.
00:38:31 Надо было доставить лично,
00:38:33 но ты же знаешь, я сам был ранен.
00:38:38 Мы с тобой оба знаем,
00:38:41 И даже не пытайся уйти
00:38:43 Ах ты ублюдок!
00:38:46 Отвали от него, придурок!
00:38:55 Все хорошо. Все хорошо.
00:38:58 Да, давайте.
00:39:02 Ублюдок!
00:39:12 Забей. Просто валите
00:39:16 Да, давайте, сваливайте, слабаки.
00:39:33 Пора идти.
00:39:36 Эти клоуны так
00:39:42 Не надо упрямиться.
00:40:50 Где эта чертова машина?
00:40:52 Идем. Ли.
00:40:55 - Сюда, Алекс!
00:41:01 - Все внутрь.
00:41:04 -Давай. Что ты делаешь?
00:41:07 Держись, Ли.
00:41:10 Ли.
00:41:13 Гектор!
00:41:28 Сюда! Быстрее!
00:41:31 Жми!
00:41:41 Ты что-то задумал, Ли?
00:41:44 -Да. Но ты не в деле.
00:41:46 Тебе только обслугой заниматься,
00:41:48 а не наши дела вести,
00:41:51 Во время войны?
00:41:53 Мистер Джон Уэйн, гребаный ковбой!
00:41:56 Когда все пушки направлены на нас,
00:41:58 это и есть война!
00:42:01 - Неважно.
00:42:03 Что с тобой такое?
00:42:06 Наверху дети спят.
00:42:19 Так. Все вон.
00:42:48 Привет.
00:43:11 Какой красивый.
00:43:14 Я люблю тебя.
00:43:16 Я люблю тебя.
00:44:15 Тебе стыдно за меня?
00:44:17 На свете есть более важные вещи,
00:44:22 - Сильвия. Это не...
00:44:28 Нет.
00:44:32 Но моя семья - это важно.
00:44:39 Я знала, кто ты, когда встретила тебя.
00:44:42 Я просила лишь твою фамилию,
00:44:46 и получила ее.
00:44:49 У меня есть все.
00:44:55 У меня тоже.
00:44:59 Да, у тебя тоже!
00:45:04 Я тебя ненавижу!
00:45:12 Я не могу без тебя жить.
00:45:18 Нет, нет, нет.
00:45:22 Я знаю, через что ты прошел,
00:45:24 Я не идиотка.
00:45:27 Но с тобой что-то случилось.
00:45:29 Я могу смириться с этим,
00:45:33 ...для меня и детей.
00:45:36 Но если из-за этого я потеряю тебя...
00:45:40 Из-за этого!
00:45:44 Как я смогу пережить это?
00:45:47 Что я скажу детям о том,
00:45:51 И в этом случае -да,
00:45:59 - Что?
00:46:00 - Я не хочу отдавать это тебе. И не отдам.
00:46:06 Ты не посмеешь.
00:46:12 - Я люблю тебя.
00:46:18 Надо же, какая звездная ночь.
00:46:21 Господи, как холодно.
00:46:25 Привет, девочки.
00:46:29 Будь я такой, как она,
00:46:33 Забегаловок хоть отбавляй.
00:46:38 Что, хочешь поплакать
00:46:41 Хочешь, чтобы мы понянчились с тобой?
00:46:47 Не двигайся, сукин сын.
00:46:50 - Не заводись.
00:46:52 Тебе повезло, что я не сразу
00:46:54 Убери свои лапы.
00:46:57 Черт! Это коп!
00:47:05 Господи! Хорошо, хорошо, хватит!
00:47:08 Я знаю...
00:47:13 Я знаю эту суку.
00:47:15 Кажется, ты сломал мне нос.
00:47:19 Я видел ее однажды,
00:47:21 - С кем?
00:47:23 - Как его зовут?
00:47:25 он тут часто появляется со своей тусовкой.
00:47:29 Эти сучки зовут его Кошелек.
00:47:33 Он уже давно запал на эту девку.
00:47:36 -А где они ошиваются?
00:47:38 Повсюду. Ты их сразу заметишь,
00:47:40 богатенький белый с кучкой братков.
00:47:43 Убирайся.
00:47:46 А пушку отдашь?
00:47:52 Сука.
00:48:28 Открывайте дверь, мы заходим.
00:48:30 - Извините, парни, сегодня вечер для дам.
00:48:33 А я сказал - нет. Вас нет в списке,
00:48:43 Ты нас впустишь,
00:48:46 или я тебе башку разнесу.
00:49:19 Босс.
00:49:23 Господи. Все в порядке.
00:49:33 -У меня проблема.
00:49:35 Зачем ты их притащил сюда?
00:49:40 Ты тут рассиживаешь с этими обезьянами,
00:49:45 А что? Тебя злит, что человек
00:49:47 Это за пределами
00:49:50 А? А?
00:49:55 Знаешь, думаю, ты себя наконец нашел.
00:49:59 Белый превратился в ниггера.
00:50:05 Ого! Круто.
00:50:08 Он назвал меня ниггером. Я ниггер.
00:50:13 Я гребаный ниггер.
00:50:15 А ты, чувак, продаешь
00:50:17 ...несовершеннолетним девчонкам...
00:50:20 ...и делаешь их проститутками.
00:50:22 Как это благородно.
00:50:24 Ты это делаешь. А теперь пошел отсюда!
00:50:26 - Я занят.
00:50:30 А мне какое дело?
00:50:32 Да мне похрен.
00:50:35 Это тот урод грек.
00:50:39 Я хочу, чтобы ты им занялся.
00:50:42 Не лезь ко мне.
00:50:44 Я в этом не участвую, понял?
00:50:47 Я давно завязал с тобой...
00:50:49 ...и со всем этим дерьмом.
00:50:53 Видишь это?
00:50:55 Ты можешь это сжечь,
00:50:59 но она все равно останется.
00:51:02 Пошел ты.
00:51:06 Думаешь, если у меня есть бабло,
00:51:08 то я расслабился?
00:51:11 Ты ошибаешься.
00:51:15 Ты мне поможешь или нет?
00:51:18 Я тебя сотру из этого мира,
00:51:20 так же как эту тату.
00:51:23 Не буду. И не смогу.
00:51:25 А теперь вали отсюда.
00:51:34 И этих ублюдков забери. Пошли вон.
00:51:58 Все нормально!
00:52:01 Пусть идет. Чертов варвар.
00:52:04 Уберите тут все. Уберите.
00:52:06 Ладно, дайте нюхнуть.
00:53:27 Ну и что тянешь?
00:53:38 - Пусть он уйдет.
00:53:41 Пусть водитель уйдет.
00:53:43 Ладно.
00:53:49 - Вот так он ничего не увидит.
00:53:52 - Черт.
00:53:54 - Хорошо.
00:53:56 Ладно, с твоим папой
00:54:00 - Макс.
00:54:02 Пойди погуляй.
00:54:04 - И куда мне сходить?
00:54:06 Просто выйди из машины, окей?
00:54:10 Понял, босс.
00:54:16 Он ушел.
00:54:21 Ты знаешь, у меня всегда есть
00:54:24 Ладно, ладно, хватит.
00:54:26 Послушай, извини,
00:54:30 Но мы же все взрослые люди,
00:54:33 Так?
00:54:38 Эй, какого черта?
00:54:40 Ах ты, сука...
00:54:42 Ты меня порезала...
00:54:47 Ах ты...
00:54:52 Сука!
00:55:48 Не двигайся.
00:55:52 Вниз! Вниз!
00:55:58 Я знаю, кто ты.
00:56:01 Ты коп.
00:56:03 - Послушай, не думаю...
00:56:05 Ты на побегушках у Верджила.
00:56:09 Поганое ощущение...
00:56:11 ...быть чьей-то собственностью?
00:56:14 Закрой глаза.
00:56:43 Принесите тост, пожалуйста.
00:56:45 Что? Что?
00:56:48 Ты мне говоришь, что она сбежала?
00:56:51 -Дай телефон.
00:56:54 Бек, хочешь сказать,
00:56:56 что ты был с ней рядом и упустил ее?
00:57:00 Эта девка чокнутая.
00:57:02 Надеюсь, Верджила хорошо охраняют.
00:57:04 Она вполне может лезть сейчас в окно
00:57:07 Я сам позабочусь о Верджиле,
00:57:09 а ты займись своей работой.
00:57:12 Чертов любитель.
00:57:14 Этот парень сам ни хрена сделать
00:57:19 Ты что, моя мамочка?
00:57:21 Врагу не пожелаю...
00:57:23 ...быть твоим родственником, Ли.
00:57:33 Ты оставил меня стоять на месте
00:57:36 Зачем ты вообще следил за Кошельком?
00:57:38 - Проверял наводку.
00:57:41 Вчера ты случайно
00:57:44 а сегодня рядом с тобой
00:57:46 Какого черта тут происходит?
00:57:48 Почему я не в курсе?
00:57:51 Может, поговорим завтра?
00:57:53 Нет, ты останешься и объяснишь мне,
00:57:56 Ты ведь врешь. Ты мне врешь.
00:57:58 Ты врешь.
00:58:00 Зачем ты это делаешь? Я ведь твоя...
00:58:02 Что? Что такое? Чего ты хочешь?
00:58:06 Чтобы ты сказал мне правду.
00:58:32 Что ты так смотришь?
00:58:34 Ничего.
00:58:37 Я так не думаю.
00:58:39 Ты всегда заставляешь меня чувствовать так,
00:58:41 будто делаешь мне одолжение.
00:58:46 Капитан снова спрашивал о тебе.
00:58:49 О тебе и Вадалосе.
00:58:52 До него доходят слухи.
00:58:55 Я знаю, что-то не так.
00:59:00 Я отправляюсь обратно к лимузину,
00:59:02 а ты поезжай к коронеру.
00:59:05 Там еще один труп,
00:59:10 Так что,
00:59:14 ты скажешь мне, что происходит,
00:59:25 Ладно.
00:59:27 Оставь ключи и захлопни дверь,
00:59:42 Извини.
00:59:44 - Я все исправлю.
00:59:46 - Клянусь Богом, я все исправлю.
01:00:08 Я говорил, что весь мой мир
01:00:10 Конечно, нет.
01:00:14 Все разваливается.
01:00:16 Что я делал не так, Гас?
01:00:18 Как теперь остановить это?
01:00:20 Когда ты вышел из больницы,
01:00:22 ты должен был убить всех. Всех.
01:00:31 Да, Гас.
01:00:48 Такой же неонацистский рисунок,
01:00:53 Кто-нибудь еще приходил сюда?
01:00:55 Нет.
01:00:58 Можно воспользоваться компьютером?
01:01:41 Уведите их отсюда! Все вон!
01:01:44 Живо!
01:01:47 Да в чем дело? У нас здесь вечеринка.
01:01:49 -Уходите отсюда!
01:01:51 Уберите отсюда этих гребаных шлюх.
01:01:55 Эй, остынь, а?
01:02:29 Знаешь, что я с тобой сделаю?
01:03:09 Идем.
01:03:17 - Тебя ранили.
01:03:32 - Бек, какого черта ты делаешь?
01:03:35 Я так и знала. Ты подчищаешь
01:03:37 А я тебя прикрывала.
01:03:39 Ты понятия не имеешь, что здесь
01:03:41 Да пошел ты.
01:04:03 Мы должны ехать. Надо уходить.
01:04:05 Нельзя оставаться здесь.
01:04:28 Хочешь отвезти меня к нему?
01:04:32 Ты знаешь, что деньги у меня?
01:04:36 Он не сказал тебе про деньги, так?
01:04:39 О чем ты говоришь?
01:04:41 О двух миллионах долларов.
01:04:51 Они выглядят лучше, чем на словах, да?
01:04:53 - Это деньги Верджила?
01:04:56 Теперь они мои. Или наши,
01:04:58 если ты отпустишь меня.
01:05:04 Сними наручники.
01:05:08 На время. Надо помыться.
01:05:10 Ты ведь не поведешь меня
01:05:38 Стой. Что ты делаешь?
01:05:41 Не дергайся.
01:05:44 Не страшно. Кость не задета.
01:05:51 Знаешь, что будет,
01:05:56 Он ведь не ангел.
01:06:01 Ты хорошо говоришь по-английски.
01:06:04 Потому что Верджил...
01:06:06 ...нанял мне учителя.
01:06:10 Хотел, чтобы я говорила как американка.
01:06:13 -Учителя?
01:06:15 А ты воткнула ему нож в живот?
01:06:17 Знаешь, не надо поспешных суждений,
01:06:19 господин полицейский,
01:06:22 -Знаю достаточно.
01:06:27 - Правда?
01:06:29 Ты не на прогулке.
01:06:34 Мы ведь можем уехать.
01:06:36 Просто исчезнуть.
01:06:40 Что тебе с того,
01:06:44 что ты отведешь меня к нему?
01:06:48 Ну же. Мы можем исчезнуть.
01:07:17 Чем он тебя держит?
01:07:30 Извините.
01:07:38 - Привет.
01:07:42 Хорошо. Привози ее
01:07:45 Нет. Я отвезу ее
01:07:48 Да что с тобой такое?
01:07:50 Парковка в отеле "Сафари Инн".
01:07:53 Без подстав или я буду стрелять.
01:07:56 Да пошел ты, мне это не нужно.
01:07:58 А ты окончишь свои дни на помойке.
01:08:03 - Это был он?
01:08:06 Послушай. Мне надо кое-что проверить...
01:08:08 - Куда это ты собрался?
01:08:11 - Может, мне с тобой сходить?
01:08:14 - Тебе что-нибудь нужно?
01:08:29 ПОДГОНИ МАШИНУ.
01:08:37 Я убью этих ублюдков.
01:08:49 В чем проблема, коп?
01:08:51 Где эта сучка?
01:09:06 Ну вот и на нашей улице праздник.
01:09:09 - Ты нашла ее?
01:09:18 Черт! Здесь нет!
01:09:37 Знаешь,
01:09:39 ты должен был спросить у меня об Алексе.
01:09:42 Я бы тебя предупредила.
01:09:46 Алекс был с тобой в доле с самого начала.
01:09:49 А ты свалила, забрав его долю.
01:09:53 Да. Он Иуда.
01:09:55 А ты тогда кто?
01:09:57 Кто угодно, но не предательница.
01:10:02 Не уверен, что Верджил
01:10:04 Я всегда была рядом с Верджилом.
01:10:07 Тогда зачем ты это сделала?
01:10:10 Два года назад...
01:10:15 ...пропала моя младшая сестра.
01:10:17 Она ехала сюда из России.
01:10:20 Верджил все устроил - рабочую визу,
01:10:22 номер страховки, работу.
01:10:24 В ночь, когда она
01:10:27 я сидела дома и ждала звонка.
01:10:30 Парни Верджила поехали в аэропорт,
01:10:33 Они должны были отвезти ее
01:10:35 пока все не утрясется.
01:10:37 А потом они вернулись.
01:10:40 А звонка все не было.
01:10:45 Люди Верджила сказали,
01:10:51 А моя тетя дома сказала,
01:10:54 Верджил клялся,
01:10:56 что он не знает, что с ней случилось.
01:11:02 И я поверила ему.
01:11:08 А потом через год...
01:11:10 ...мне позвонила одна девушка,
01:11:13 которая была в ту ночь в той квартире.
01:11:20 Она была наркоманкой,
01:11:22 но пыталась соскочить.
01:11:26 Она сказала, что все видела.
01:11:28 Эрнесто и скинхеды...
01:11:30 ...праздновали там какую-то сделку,
01:11:32 которую они заключили с Верджилом.
01:11:34 Там же были эти богатые идиоты,
01:11:39 У них всех там крыша послетала.
01:11:41 И один из них решил,
01:11:43 что Стася просто
01:11:45 Оттрахаем ее.
01:11:50 Их было пятеро.
01:11:54 Они делали это по очереди.
01:11:57 - Нет!
01:12:00 Стойте!
01:12:26 А потом они бросили ее там, как собаку.
01:12:31 А что сделал Верджил?
01:12:33 Соврал мне.
01:12:39 Сказал, что та девушка наркоманка.
01:12:45 Что она спятила...
01:12:48 ...и не знает, о чем говорит.
01:12:51 Но я знаю Верджила.
01:12:53 Никто не умеет так врать, как он.
01:12:59 Тогда я пошла к Алексу.
01:13:02 Послушай. Он все знал с самого начала.
01:13:06 Он сказал, что Верджил...
01:13:08 ...пришел в ярость, когда это произошло.
01:13:12 Где она?
01:13:19 Господи.
01:13:26 Кто это сделал?
01:13:45 Он ушел.
01:13:48 Но он не мог начать войну
01:13:52 И не мог сказать мне правду.
01:13:57 Эй, заткнись. Заткнись.
01:13:59 Поэтому он ничего не сделал.
01:14:04 Мне жаль. Очень.
01:14:06 Я могу помочь тебе.
01:14:08 -Алекс хотел больше власти.
01:14:11 Я хотела свести счеты.
01:14:14 Он дал мне имена.
01:14:16 Я все спланировала.
01:14:18 И стала ждать.
01:14:26 У тебя есть миллион,
01:14:28 уезжай и не возвращайся.
01:14:30 Поняла?
01:14:36 - Ты убьешь его?
01:14:38 А ты должна исчезнуть.
01:14:40 Нет.
01:14:43 Я хочу, чтобы он страдал.
01:14:46 Он узнает, что потерял
01:14:49 Поверь, ему от этого весело не будет.
01:14:53 Я бы попросил тебя быть осторожной,
01:15:02 Идем.
01:15:17 Как тебя зовут?
01:15:43 - И ему это сойдет с рук?
01:15:54 А вот теперь поболтаем.
01:16:04 Специальный агент Донован.
01:16:07 Это Бек. Проверьте архивы.
01:16:11 Верджил Вадалос.
01:16:13 Бюро наблюдало за ним пару лет назад.
01:16:16 Мне нужно все, что у вас есть.
01:16:23 Доктор Филд, пройдите в операционную.
01:16:55 Стюша.
01:18:45 Иди сюда, сучка.
01:18:54 Верджил, о чем ты только думал?
01:18:59 Все это ради вот этой задницы.
01:19:03 Что ты сделала с ним?
01:19:05 Он даже мне теперь не доверяет.
01:19:09 Ну ничего, скоро все изменится.
01:19:22 Знаешь, я могу тебя понять.
01:19:26 Я тоже пробивался снизу.
01:19:28 Но сколько бы ни получал,
01:19:30 не мог сравняться с этими подонками!
01:19:36 Я ненавижу их.
01:19:38 Ненавижу их детишек
01:19:46 Но ничего.
01:19:50 Так даже лучше.
01:19:59 Ненависть согревает меня по ночам!
01:20:04 А теперь я возьму этот ломик...
01:20:06 ...и разобью тебе голову.
01:20:08 А потом скину тебя с этого холма,
01:20:10 чтобы звери сожрали тебя,
01:20:13 И все будет так, как прежде.
01:20:16 Верджил и Алекс смеялись над тобой.
01:20:19 Что?
01:20:21 Алекс был любимчиком Верджила!
01:20:30 Отдай это мне, сука!
01:20:41 Ли! Я нашла отличное место,
01:22:11 - Что это?
01:22:17 Это... ерунда.
01:22:21 Мне каждый день приносят
01:22:26 Где она?
01:22:37 Что плохого я тебе сделал?
01:22:42 Использовал моего брата,
01:22:44 Так поступают все
01:22:49 Если ты беспокоишься
01:22:51 зачем пришел сюда
01:22:53 Я набросился? Из-за меня
01:22:57 Да брось. Не все ли тебе равно?
01:23:00 Верджил, не глупи.
01:23:03 - Тебе конец!
01:23:05 Ты даже не представляешь,
01:23:14 Я сказал ей исчезнуть.
01:23:20 Сигнализация отключена.
01:23:24 - Ты кусок дерьма.
01:23:35 Эй, босс, нам лучше уйти отсюда.
01:24:00 Хочешь убить меня...
01:24:03 ...давай.
01:24:06 Я уже умер той ночью, когда ты...
01:24:08 Молчи.
01:24:11 Я отдал бы тебе весь мир,
01:24:13 А сестру можешь вернуть?
01:24:17 Можешь?
01:24:20 Я же говорил.
01:24:22 Я не знаю, что с ней случилось.
01:24:27 Господи.
01:24:30 Раина. Послушай меня.
01:24:33 Никто не знает, где она.
01:24:36 Она лежала в куче мусора...
01:24:38 ...восемь часов.
01:24:40 Ее нашел уборщик.
01:24:44 Я не знаю, о чем ты говоришь.
01:24:46 Все эти месяцы я искала ее,
01:24:49 Она даже не помнила, как ее зовут.
01:24:54 Это...
01:25:00 Я все знала.
01:25:04 Алекс?
01:25:07 Алекс подставил вас обоих.
01:25:15 Федералы следили за Верджилом.
01:25:17 На той квартире его не было.
01:25:20 Там был Алекс.
01:25:24 Лживый ублюдок.
01:25:26 Он должен был поехать туда
01:25:30 Он был заодно с этими животными.
01:25:33 Где она?
01:25:38 Что вы наделали?
01:25:40 Я вас убью, подонки!
01:25:44 Всех убью! Кто из вас сделал это?
01:25:48 Уберите тут все.
01:25:51 Живо, за работу!
01:25:52 Она не села на самолет.
01:25:55 Мы ничего не можем с этим поделать.
01:25:57 Ты думаешь, он тебя любит,
01:26:00 Все, что его волнует - это деньги.
01:26:03 Так иди и забери их.
01:26:05 Вместе у нас будет все.
01:26:08 Убей их всех.
01:26:17 Поганый жадный ублюдок...
01:26:20 Он всех нас использовал.
01:26:22 Он говорит правду.
01:26:25 Но можешь выбить ему мозги,
01:26:28 Ну что же ты?
01:26:30 Знаешь, что самое ужасное в этом?
01:26:34 Видеть, что тебе больно, и знать,
01:26:45 А если сказать,
01:26:47 и свалить все на него?
01:26:49 Чушь! Они тебя не выпустят.
01:26:52 Он продажный коп,
01:26:55 его собственные люди его зажарят.
01:26:58 Просто пристрели его.
01:27:00 И мы будем вместе.
01:27:04 Только ты и я.
01:27:08 Так ведь всегда было, правда?
01:28:47 Все кончено.
01:28:49 Или кто-то из нас
01:28:51 чем приедут копы.
01:28:57 Да.
01:29:01 Возможно.