Aventuras de Robinson Crusoe Las

br
00:00:12 "ROBINSON CRUSOÉ"
00:01:39 Sendo o terceiro filho de
00:01:41 e sem nenhuma educação
00:01:43 minha cabeça começou a ser
00:01:45 com pensamentos de abandonar
00:01:48 E assim, contra a vontade
00:01:51 eu me soltei e parti para o mar.
00:02:01 Quão verdadeiras, as profecias
00:02:04 pois não muito tempo depois...
00:02:05 estando na latitude de 1 2o, 1 8'...
00:02:08 parti para a África para
00:02:10 para meus amigos
00:02:12 um tornado violento
00:02:14 nos empurrando para o Oeste.
00:02:16 Muito distante do
00:04:45 Minha única posse,
00:05:48 Eu acordei refrescado
00:06:38 Faminto, sem provisões, com
00:06:42 fui vistoriar meu destino.
00:06:47 Nenhuma outra terra à vista.
00:06:49 Estava numa ilha,
00:07:37 Os escombros de nosso navio!
00:10:38 Sam!
00:10:50 O barco poderia escorregar
00:10:52 Devo fazer uma balsa e tentar
00:10:59 Eu saqueei muitos baús
00:11:01 com todos os tipos
00:11:03 pólvora e ferramentas
00:11:06 e montes de artigos úteis...
00:11:09 isso sem falar no amigo
00:11:41 Ouro.
00:11:51 No entanto, pensando bem...
00:12:18 material inflamàvel, aço,
00:12:24 Fogo! Vale mais para mim,
00:12:39 Quantas vezes eu vira meus
00:12:42 e ainda assim, eu,
00:12:43 nem sabia fazer meu
00:13:26 Rex!
00:13:28 Ah, Rex!
00:13:31 Você está vivo!
00:13:36 Rex.
00:13:46 O que foi isso, Rex?
00:13:56 O que foi?
00:14:11 O navio afundou.
00:14:13 Aquele som assustador, fora o grito
00:14:16 Eu lamentei toda
00:14:18 cabo e chumbo que
00:14:24 Ratos!
00:14:26 As únicas coisas do navio,
00:15:00 Nenhum navio passaria por
00:15:03 Eu guardava galhos para que
00:15:10 Meus dias eram cheios de todos
00:15:14 E a mais urgente era me garantir
00:15:29 Enquanto isso, chegava
00:15:31 e eu precisava de armazenagem
00:15:34 Achei um lugar
00:15:36 e eu comecei a cavar
00:15:38 Eu, que antes não tinha nem
00:15:40 Para ser sincero,
00:15:42 Eu era um trabalhador
00:16:31 Eu me tornei um bom atirador,
00:16:35 pois meu constante trabalho
00:16:37 dava-me o mais voraz
00:16:44 O coco verde e sua àgua
00:16:47 frio e refrescante.
00:16:52 Meu 1 1 o. mês passou,
00:16:57 e preparando excursões
00:16:59 em busca de ver navios.
00:17:02 Um dia era muito parecido
00:17:05 sem acontecimentos e...
00:17:09 estou doente...
00:17:12 calafrios...
00:17:14 Febre.
00:17:58 Socorro!
00:18:00 Ajude-me.
00:18:45 No segundo sono,
00:18:52 Está aqui, pai?
00:18:57 Sim, aqui.
00:18:59 Aqui, aqui, aqui, aqui.
00:19:03 Não aí, mas aqui.
00:19:07 Onde mais eu poderia estar?
00:19:12 Como chegou aqui?
00:19:15 Meu garoto não devia ter
00:19:21 Na minha casa, com sua
00:19:23 você teve o meIhor de todos
00:19:30 Sim, sim, eu Iembro
00:19:33 Tinha razão.
00:19:38 Em casa, você passava bem.
00:19:42 e das dificuIdades da humanidade
00:19:45 Ainda que constrangido peIo
00:19:52 de sua situação superior.
00:19:55 Água, pai.
00:19:59 A nossa é a estação
00:20:01 a estação média.
00:20:04 Admita isso agora.
00:20:11 Vai ou não me ajudar?
00:20:16 Por que se jogou nesta
00:20:22 Não sabia que sua mãe e
00:20:24 para que Deus não
00:20:27 Mas...
00:20:31 você sempre foi aventureiro.
00:20:34 Água, traga-me água.
00:20:40 Sua mãe e eu iremos
00:20:43 Lembre, mas Deus
00:21:13 Ele não vai perdoà-lo.
00:21:16 Eu vou morrer.
00:21:23 Eu vou morrer.
00:21:43 Acordei fraco, mas
00:21:45 Se dormi por um dia ou mais,
00:21:50 Meu primeiro pensamento
00:22:31 Os brasileiros
00:22:33 para evitar a volta das febres?
00:22:36 Claro!
00:23:29 Naquele baú, achei
00:23:31 -Corpo e alma.
00:23:43 "Vinde a mim nos dias
00:23:46 e eu vos Iibertarei.
00:23:52 É verdade.
00:24:10 EU VIM À ESTA TERRA
00:24:12 Agora, respeito o Sàbado...
00:24:14 e assim, eu marco este dia,
00:24:37 Acabou-se, Rex.
00:24:40 Agora, me foram negadas
00:24:58 Lembro de uma grama...
00:25:00 que observara brotar
00:25:02 Um grão, que na lnglaterra,
00:25:06 e que no Novo Mundo,
00:25:08 Algumas sementes devem
00:25:10 comigo, vindas do navio.
00:25:13 Com a ajuda de Deus,
00:25:18 Enquanto isso saí...
00:25:19 para fazer uma descoberta
00:25:31 Achei uma grande
00:25:32 àrvores de laranja e limão,
00:25:35 tabaco e banana.
00:25:42 Descobri a tartaruga...
00:25:43 que fornece uma abundância
00:25:46 Grandes quantidades
00:25:54 E até ovos de tartaruga.
00:26:00 E também aquela outra
00:26:02 que dizem que alguns
00:26:07 Papagaios, que eu conhecia.
00:26:13 E outras aves,
00:26:18 Animais que eu não reconhecia.
00:26:23 E os que reconhecia, as cabras.
00:27:10 Estava um dia incomumente
00:27:14 Terra!
00:27:15 Eu não poderia fazer
00:27:29 Com esforço fiz com lenha,
00:27:31 mas fui varrido pelo mar
00:27:35 Graças a um vento
00:27:37 eu tive a sorte
00:27:42 Em outras aventuras,
00:28:11 BeIa PoIIy.
00:28:13 Aqui, aqui, PoIIy.
00:28:17 Chame o Rex, PoIIy.
00:28:20 Venha.
00:28:37 Diga-me só uma coisa.
00:28:40 Você sabe?
00:28:49 Havia um mistério da ilha,
00:28:54 Por semear durante
00:28:57 a primeira metade das sementes
00:28:59 A segunda metade, agora
00:29:07 Como era de se supor,
00:29:09 e apesar de triunfar
00:29:13 eu era ameaçado por
00:29:15 As aves!
00:29:16 Desceram sobre o meu
00:29:19 Um exército devorador impiedoso.
00:29:25 Eu lutava pelo trigo,
00:29:27 Usava todas as armas
00:30:48 Está com fome, Rex?
00:30:53 Pode baIançar o rabo, mas
00:31:14 Cinco anos.
00:31:16 O quinto aniversàrio do dia
00:31:22 Hora de comemorar.
00:31:26 Eu não ligo para ninguém
00:31:29 E ninguém liga para mim
00:31:39 Você Iiga ou não?
00:31:42 Bem, eu Iigo.
00:31:47 Este é um dia.
00:31:51 Que dia é?
00:31:57 Não tenho mais nada a dizer.
00:32:14 Meus amigos!
00:32:16 Meus veIhos amigos!
00:32:21 Eu não ligo para ninguém
00:32:23 E ninguém liga para mim
00:32:35 Lembro-me de todos!
00:32:42 Viva a amizade!
00:32:44 Viva! Viva! Viva!
00:32:49 Viva! Viva! Viva!
00:32:53 Aqui o estômago mais
00:32:56 Que nos mantenha juntos!
00:33:02 Até a ressurreição.
00:33:10 Tom!
00:33:13 Mark para você!
00:33:15 E para você, CampbeII!
00:34:01 Finalmente!
00:34:11 Agora, se poderia dizer
00:34:13 que eu trabalhara por
00:34:51 BoIo de Patty, boIo de Patty,
00:34:54 faça-me um boIo, o mais
00:35:04 Seja paciente, Rex.
00:35:13 Cante por seu jantar, PoII.
00:35:31 Grosseiro, queimado...
00:35:35 mas a refeição mais
00:35:42 Eu construí um ferro de leva.
00:35:43 Então, ficava imaginando...
00:35:45 que eu era o senhor
00:35:47 Eu tinha minha casa
00:35:48 e minha casa de praia, também.
00:35:50 Eu me aperfeiçoei em
00:35:52 E fui forçado a aprender novas.
00:35:54 Resumindo...
00:35:56 aprendi a lidar com tudo em
00:36:02 Ás vezes,
00:36:05 a angustia de minha alma
00:36:08 caíam em mim,
00:36:11 Escapar.
00:36:13 lndependente dos perigos...
00:36:15 eu devo fazer alguma coisa
00:36:19 desta prisão...
00:36:23 meu coração morria em mim.
00:36:26 Sozinho.
00:36:29 Sozinho.
00:36:32 Sozinho para sempre.
00:36:35 Eu era um prisioneiro...
00:36:37 trancado pelas eternas grades
00:37:00 Os dias tornaram-se semanas...
00:37:02 As semanas, meses...
00:37:04 os meses, anos.
00:37:09 Eu desisti da idéia
00:37:11 Com o tempo, minhas
00:37:13 meus gatos ficaram selvagens...
00:37:15 E meu cão fiel enfraquecido
00:37:18 não agüentava me acompanhar
00:37:21 Rex.
00:37:23 Rex.
00:37:26 O que aconteceu?
00:37:29 Rex.
00:38:08 Vamos, garoto.
00:38:15 Pobre Rex.
00:38:24 Quer uma iguaria?
00:38:26 Uma andorinha?
00:38:32 Então, é só me esperar.
00:39:37 Aqui, aqui, Rex.
00:40:01 Agora, verdadeiramente sozinho...
00:40:03 sentia-me ansioso pelo som
00:40:06 Eu corria ao vale do meu eco.
00:40:19 O Senhor é meu pastor...
00:40:30 e nada me faItará.
00:40:35 Deitar-me faz em verdes pastos...
00:40:41 e guia-me mansamente...
00:40:45 peIas águas tranqüiIas...
00:40:51 eIe Iiberta minha aIma.
00:40:59 Minha aIma!
00:41:13 Fantasias terríveis
00:41:16 Eu lutava para salvar
00:41:28 Deitar-me faz em verdes pastos
00:41:32 Guia-me mansamente peIas
00:41:36 EIe Iiberta minha aIma.
00:41:42 Verdes pastos.
00:41:47 Verdes pastos.
00:41:49 As escrituras me vinham,
00:41:52 O mundo não era senão
00:41:55 Seus oceanos e continentes,
00:42:00 Sem propósito, nem significado.
00:42:10 Socorro!
00:42:12 Socorro!
00:42:18 Socorro, socorro!
00:43:07 Se alguém na lnglaterra,
00:43:09 como eu era em meu 1 8o.
00:43:11 ou se assustaria...
00:43:13 ou provocaria uma
00:43:20 Ah, meus amiguinhos.
00:43:25 Sim.
00:43:28 Não sei como chamá-Ios.
00:43:33 Sim?
00:43:35 Esperem em suas casas
00:43:40 Você está com fome, não está?
00:43:43 Sim.
00:43:45 Aqui está uma migaIha para você.
00:43:50 Aí.
00:43:52 Vá pegá-Io.
00:43:54 Pegue-o! Pegue-o!
00:44:03 Bem, adeus.
00:44:11 Adeus.
00:45:41 Condenado por todos
00:45:44 eu agora tremia de apreensão
00:45:49 Como os homens ficam loucos,
00:45:54 Até espalhei meu rebanho
00:45:56 para que não revelassem
00:46:14 OIá, Robin, oIá.
00:46:17 OIá, Robin.
00:46:25 SiIêncio.
00:46:46 Canibais.
00:46:49 Daquela mesma terra, para
00:46:55 Parei horrorizado...
00:46:59 e por toda aquela toda,
00:47:01 em seu terrível
00:47:18 Eles partiram na maré da manhã.
00:47:20 Mas quando
00:47:25 Quantas vezes eles haviam
00:47:27 Enquanto eu, sem saber,
00:48:07 Estava num humor assassino.
00:48:09 Cheguei a pensar em
00:48:11 e de emboscada, matar 20 ou 30
00:48:14 Desconheci o que era
00:48:29 Por centenas de vezes...
00:48:31 eu quase deixava que
00:48:38 Eu concebi uma coisa
00:48:59 Agora eu tinha a minha bomba.
00:49:03 lmaginei quão fàcil seria
00:49:06 e esses monstros seriam destruídos.
00:49:23 Depois de paixão, ódio...
00:49:25 percebi que céu algum
00:49:28 de ser juiz e executor
00:49:30 que não tinham feito
00:49:32 Eu os deixaria à justiça
00:49:35 Não interferiria com eles...
00:49:37 a menos que me
00:49:48 Eu perambulava por minha ilha,
00:49:51 nunca sabendo quando
00:51:04 Eles tinham duas vítimas.
00:51:07 Enquanto penduravam
00:51:10 vi que o segundo
00:52:25 Venha, venha.
00:52:27 Não. Venha, venha.
00:52:29 Venha, venha, venha.
00:53:08 Levante-se.
00:53:10 De pé.
00:54:07 Vamos, Ievante-se.
00:54:08 Vamos, Ievante-se.
00:54:16 EIe, eIe, você.
00:54:19 Embaixo do soIo.
00:54:22 Fora das vistas, vamos.
00:54:26 EIe, eIe.
00:54:30 EIe.
00:54:33 EIe, aqui embaixo.
00:55:53 Levante, Ievante, Ievante.
00:56:01 Como se chama?
00:56:03 Como se chama?
00:56:05 Seu nome?
00:56:23 Terça, quarta, quinta.
00:56:29 Venha cá.
00:56:32 Venha cá.
00:56:39 Você, Sexta-Feira.
00:56:43 Você, Sexta-Feira.
00:56:48 -Sex-ta-Feira.
00:56:52 Sex-ta-Feira.
00:56:56 Amo. Amo.
00:57:00 Amo.
00:57:03 Sexta-Feira, Amo, amigos.
00:57:07 -Amigos.
00:57:14 Coma!
00:57:17 Coma!
00:57:25 Não, não é comer homem.
00:57:29 Sexta-Feira, isto é bom, coma.
00:57:55 Não ousava dormir.
00:57:57 Se os canibais não viessem
00:58:00 ele poderia.
00:58:07 Os canibais haviam partido,
00:58:10 Sem mesmo uma busca,
00:58:20 Eu não deixaria que ele
00:58:34 Usei meu mosquete para garantir...
00:58:36 que continuasse
00:59:07 Pus uma porta forte
00:59:09 para que ele não pudesse
00:59:17 Como era tranqüilizador
00:59:20 Sabendo que a única fonte
00:59:24 seria eu mesmo.
00:59:36 Amo!
00:59:43 Um dia, se se comportar,
01:00:08 Como era agradàvel
01:00:14 -Sexta-Feira, o que é isso?
01:00:17 -E isso?
01:00:19 Não, Sexta-Feira, use o garfo.
01:00:25 -Sexta-Feira, o que é isso?
01:00:30 -E isso, Sexta-Feira?
01:00:32 Muito bem, Sexta-Feira.
01:00:50 -O que está vendo?
01:00:54 É a sua terra.
01:00:57 -Dentro?
01:01:01 Mas com isso, parece perto.
01:01:04 Lá está a sua nação. Seu povo.
01:01:08 Oh, feIiz, ver minha nação,
01:01:13 Por que vocês sempre vêm
01:01:15 Deus diz, o Iugar só é bom,
01:01:21 E você gostaria de voItar
01:01:23 Sim, oh, sim.
01:01:26 Sexta-Feira feIiz de ver meu povo.
01:01:29 Entendo.
01:01:39 lmagine se muito de seus
01:01:41 viessem visitar a ilha.
01:01:44 Ele, esquecendo seus deveres
01:01:47 ou voltaria para seu país natal,
01:01:51 os levaria a saquear
01:01:55 E até participaria
01:02:54 Sexta-Feira!
01:02:57 Por que está aqui,
01:03:02 Fumar. Bom para o amo.
01:03:09 Vá!
01:03:10 Se quiser aIgo outra vez,
01:03:26 Ele lembrara da minha
01:03:39 Não.
01:03:41 Eu não poderia confiar nele
01:03:46 Vá para a cama agora.
01:03:48 -Não terminei o trabaIho.
01:04:11 Por tanto tempo...
01:04:13 eu pretendia
01:04:29 Sente-se direito!
01:04:32 Dê-me seus tornozeIos!
01:04:36 Por que amarra Sexta-Feira?
01:04:38 Sou seu amo.
01:04:41 Você me obrigou a isso.
01:05:36 Tire isso depressa!
01:05:38 Você decidiu.
01:05:40 Não me disse no outro dia
01:05:42 VoItar para a sua nação?
01:05:46 Sim! Ir com você, só com você.
01:05:50 Ora, eIes me matariam.
01:05:52 Direi que saIvou minha vida.
01:05:56 -Ainda assim me matariam.
01:05:58 Meu povo obedece Sexta-Feira.
01:06:15 Sexta-Feira, sente-se.
01:06:24 Vamos.
01:06:27 Se não posso mantê-Io
01:06:30 taIvez seja meIhor que voIte.
01:06:37 Pegue isso, mate Sexta-Feira!
01:06:42 -Por que precisaria matá-Io?
01:06:45 Não mande Sexta-Feira embora.
01:07:00 Sexta-Feira.
01:07:04 Perdoe-me Sexta-Feira,
01:07:08 Quero que seja meu amigo.
01:07:13 Se quiser ir, faça-o.
01:07:38 Sexta-Feira, Iá!
01:07:56 Quanto eu me enganara!
01:07:58 Sexta-Feira era um amigo tão
01:08:05 Com suas variadas habilidades...
01:08:07 ele enriqueceu
01:08:10 Descobrimos que os dois,
01:08:12 poderíamos fazer muito mais
01:08:53 Sexta-Feira, gosta disto?
01:08:59 Lindo, Iindo presente
01:09:03 Ou meIhor dito, do diabo.
01:09:06 Não, não, você não
01:09:09 O amo daria 1 , 2, 3
01:09:13 Pode ficar com todas.
01:09:16 Se se cansar deIas,
01:09:33 Amo! OIhe para Sexta-Feira!
01:09:37 Lindo casaco para a guerra!
01:09:46 Tire isso!
01:10:04 Esses foram os anos mais felizes
01:10:22 Sente-se, Sexta-Feira.
01:10:36 Entenda, Sexta-Feira.
01:10:40 O diabo é o inimigo de Deus
01:10:43 EIe usa de toda a maIícia
01:10:45 para destruir o reino de Cristo.
01:10:49 Mas o amo diz que Deus é tão
01:10:53 que seu reino deve ser mais
01:10:55 Sim, Sexta-Feira, Deus é mais
01:10:59 EIe está acima do diabo, por
01:11:03 Mas se Deus é mais forte
01:11:06 por que Deus não mata
01:11:08 para que eIe não se torne
01:11:13 O que foi, Sexta-Feira?
01:11:14 Se Deus é mais forte,
01:11:23 Bem, veja, Sexta-Feira,
01:11:27 não haveria tentação,
01:11:30 O diabo deve existir...
01:11:31 para que tenhamos a escoIha
01:11:36 Deus deixa o diabo nos tentar?
01:11:41 Sim.
01:11:43 Então, por que Deus fica
01:11:57 Você entende, não, PoII?
01:11:59 Sexta-Feira não consegue enfiar
01:12:01 Você entende, não é?
01:12:18 28 anos na ilha.
01:12:23 O desejo de fugir ainda
01:12:37 E com a habilidade
01:12:40 eu contemplava a fabricação
01:12:42 suficientemente grande para
01:12:44 que Sexta-Feira me dissera
01:12:47 Dedicamo-nos por semanas
01:12:50 Esta seria a minha última chance...
01:12:51 de ver minha lnglaterra,
01:13:54 -De onde eIe veio?
01:13:59 É meIhor não sermos vistos.
01:16:07 -Amo...
01:16:12 Vamos!
01:16:22 Agora, o ensaio, peIa
01:16:25 Lá estão eIes, aqui estamos
01:16:28 Agora veremos.
01:16:39 Não, não, materiaI infIamáveI!
01:16:44 Isso!
01:17:34 Homens brancos,
01:17:39 Vamos!
01:17:44 Vamos andando!
01:17:55 Homens, amarrem-nos
01:17:59 VoItaremos para buscá-Ios...
01:18:01 quando tivermos água
01:18:03 Os brancos também comem
01:18:07 Não, não os comem,
01:18:11 Vamos andando!
01:19:19 A corda, amo, a corda!
01:19:30 Apesar de minha aparência...
01:19:31 não sou aIgo que mora
01:19:35 sou um homem.
01:19:41 Capitão Oberzo.
01:19:52 Agora podemos conversar.
01:19:53 Mas com quem estou faIando?
01:19:56 -De onde veio?
01:20:00 Motim, senhor.
01:20:04 auxiIiado por aqueIes que
01:20:07 Meu contramestre e
01:20:09 São os amotinados que
01:20:12 E seu navio?
01:20:14 O meIhor que já navegou
01:20:15 a espera apenas da próxima maré.
01:20:18 Ancoraram aqui para buscar
01:20:21 quando surpreenderam
01:20:24 Fernandez!
01:20:26 Se voItarem ao navio,
01:20:30 Se evitarmos o retorno deIes...
01:20:32 acha isso possíveI
01:20:33 -retomar o comando?
01:20:37 -Sob duas condições, então.
01:20:39 Primeiro, enquanto
01:20:41 -será dirigido por minhas ordens.
01:20:44 Se recuperar seu navio...
01:20:45 vai Ievar a mim e a meu homem
01:20:50 Ou ao seu Iar, na China
01:20:53 três voItas ao redor do mundo.
01:21:02 Fernandez!
01:21:08 Fernandez!
01:21:11 -Amigo?
01:21:14 Fernandez!
01:21:24 EIes vão fugir!
01:21:27 A menos que eu tenha esquecido
01:21:30 EIes ainda não vão voItar.
01:21:42 O que é aquiIo?
01:22:00 Matem-no!
01:22:02 -Vou cortar a garganta deIe!
01:22:09 Ouro!
01:22:15 Onde achou isto?
01:22:19 Lá?
01:22:21 Vamos pegá-Io!
01:22:52 -QuaI é o caminho?
01:23:33 Você, vá dar uma oIhada!
01:23:39 Ninguém aqui.
01:23:40 Vamos para Iá!
01:24:24 Aqui!
01:24:29 Largar as armas!
01:24:31 Em nome do governador
01:24:33 Larguem as armas!
01:24:45 Largue as armas ou estouro
01:25:07 Não, eu já fui tão jovem?
01:25:16 Amo.
01:25:19 -O capitão o espera.
01:25:26 Eu não o esperava tão cedo.
01:25:29 A prova do chouriço, para que
01:25:36 Presentes para
01:26:09 Exigiu do comandante que nos
01:26:12 -não foi, governador?
01:26:16 Pedi ao comandante que aceitasse
01:26:18 em vez de voItar à forca.
01:26:24 Começaram maI...
01:26:27 mas viverão para se arrepender
01:26:31 Tenho aqui instruções
01:26:34 época de pIantio,
01:26:38 Iugares para esconder
01:26:41 Informações também
01:26:44 que, ocasionaImente,
01:26:50 Seja que aprendam ou não
01:26:53 e sobrevivam, não posso
01:26:55 mas têm aIgo, que por anos,
01:26:58 AIgo por quê chorei.
01:27:01 PeIo quaI, minha aIma
01:27:05 Têm outros da própria espécie.
01:27:10 Têm homens.
01:27:16 Podem cortar as cordas
01:27:18 vai Ihes custar uma hora
01:27:21 até Iá, teremos zarpado.
01:27:50 PeIo que viu hoje,
01:27:52 não teme um pouco de voItar
01:27:56 Se meu amo não teme,
01:28:48 Assim, parti da ilha,
01:28:51 por 28 anos,