Sting The
|
00:00:33 |
LES JOUEURS |
00:02:29 |
Fais voir ce que t'as. |
00:02:30 |
ll me faut plus de coursiers. |
00:02:33 |
Va voir Granger. |
00:02:42 |
8720, j'écoute. |
00:02:44 |
Oui. Un instant. Dégage, Mottola ! |
00:02:46 |
M. Granger ? C'est Chicago. |
00:02:53 |
lci Combs. |
00:02:56 |
On a eu des ennuis avec la police. |
00:02:58 |
Le maire a juré de faire cesser les paris. |
00:03:00 |
ll a fermé le bureau pendant deux heures, |
00:03:03 |
Rien de grave. On a juste un peu de retard. |
00:03:05 |
Vous l'avez bien arrosé ? |
00:03:07 |
Oui. ll fait ça tous les ans. |
00:03:10 |
Finissez les comptes et apportez-les-moi. |
00:03:14 |
Le patron va être content. |
00:03:18 |
- lci, on en a fait 22 000. |
00:03:22 |
Comment voulez-vous rivaliser avec ça, |
00:03:25 |
lls ont fait 14 000 $ à Evanston, |
00:03:29 |
Vous êtes en queue du peloton. |
00:03:31 |
J'ai le total. |
00:03:34 |
On attend. |
00:03:42 |
Tu vas livrer ça à Chicago |
00:03:46 |
lls t'attendent, à la maison mère. |
00:03:49 |
Ne t'arrête pas en chemin. |
00:03:53 |
Arrête ! |
00:04:10 |
Hé, vous ! Arrêtez ! Arrêtez cet homme ! |
00:04:13 |
Arrêtez-le ! ll a mon portefeuille ! |
00:04:17 |
ll a tout mon argent ! |
00:04:19 |
Arrêtez-le ! |
00:04:24 |
Sale baiseur de nègre ! |
00:04:28 |
J'aurai ta peau ! Salaud ! |
00:04:31 |
Ne le lâchez pas ! ll a mon argent ! |
00:04:33 |
ll a tout mon argent ! |
00:04:34 |
- Mon portefeuille ! |
00:04:37 |
Vous allez bien ? Vous êtes blessé ? |
00:04:40 |
- ll faut un médecin. J'appelle la police. |
00:04:46 |
- Vous êtes recherché ? |
00:04:51 |
Vous êtes fou de vous promener |
00:04:54 |
Merci. Merci beaucoup. Je dois y aller. |
00:04:58 |
Vous n'irez nulle part dans cet état. |
00:05:00 |
ll le faut. Je travaille |
00:05:04 |
Je leur dois de l'argent. lls croient |
00:05:08 |
Je dois leur livrer le liquide |
00:05:11 |
S'ils ne l'ont pas, je suis mort. |
00:05:13 |
C'est mal barré. ll est presque 16 h. |
00:05:15 |
Je vous donne 100 $ |
00:05:21 |
J'en sais rien. Le type de tout à l'heure |
00:05:24 |
S'il m'attendait au coin de la rue ? |
00:05:26 |
ll ne saura pas que vous avez l'argent. |
00:05:30 |
Désolé. Je ne suis pas prêt à prendre |
00:05:35 |
Et vous ? ll suffit de le mettre |
00:05:38 |
- Je vous donne les 100 $. |
00:05:41 |
La ferme ! Je lui ai rendu son portefeuille. |
00:05:45 |
1811 Mason. Boîte 3-C. C'est très facile. |
00:05:51 |
ll y a 5 000 $ ici... |
00:05:54 |
et voilà 100 $ pour vous. |
00:05:55 |
C'est bon. J'y vais. |
00:06:03 |
Si ces types vous fouillent, |
00:06:06 |
- Comment faire ? |
00:06:08 |
Un mouchoir, peut-être ? |
00:06:10 |
- J'en ai un. |
00:06:13 |
- Donnez-moi l'argent. |
00:06:18 |
C'est tout ? Donnez-moi tout, |
00:06:21 |
lls croient que je veux pas payer. |
00:06:23 |
Ma femme était malade, |
00:06:26 |
Mettez-le dans votre pantalon, comme ça. |
00:06:29 |
Dépêchez-vous. |
00:06:30 |
Aucun type ne vous fouillera à cet endroit. |
00:06:33 |
Merci. |
00:06:48 |
Où allez-vous ? |
00:06:49 |
- C'est par où, Mason ? |
00:06:52 |
- Alors, vers le nord, gare de Joliet. Vite ! |
00:06:59 |
Qu'est-ce qu'il y a de drôle ? |
00:07:00 |
Je viens de gagner 5 000 $ sans rien faire ! |
00:07:14 |
- Allez, Luther ! |
00:07:17 |
Dépêche-toi ! |
00:07:22 |
Par ici ! |
00:07:27 |
C'était magnifique ! |
00:07:29 |
J'ai bien cru qu'il ne marcherait pas. |
00:07:31 |
Tu l'as eu jusqu'à l'os ! |
00:07:42 |
Bon Dieu ! On est millionnaires. |
00:07:44 |
- Tu savais qu'il en avait autant ? |
00:07:46 |
J'ai tenté le coup. J'aurais aussi bien mis |
00:07:57 |
Tirons-nous d'ici. On partagera ce soir. |
00:08:35 |
Salut, Marge ! |
00:08:48 |
- Salut, petite. |
00:08:55 |
Salut, Hooker. Tu te maries ou quoi ? |
00:08:57 |
Faudra t'y faire, Leonard. |
00:09:00 |
- Ça va, Ed ? |
00:09:26 |
Tu te maries ou quoi ? |
00:09:35 |
Vous avez entendu ça ? |
00:09:37 |
Harry a raté quatre mesures |
00:09:40 |
- Ça va durer longtemps ? |
00:09:43 |
Tu veux sortir, ce soir ? |
00:09:46 |
Je ne peux pas. Je passe à 22 h. |
00:09:49 |
J'en dépenserai 50, avec toi. |
00:09:52 |
C'est vrai ? |
00:09:57 |
... il ouvre son pantalon, |
00:09:59 |
Une femme dit : |
00:10:02 |
Et l'autre : ''Quand on en a vu un, |
00:10:04 |
Et la première : ''Oui, mais celui-là, |
00:10:11 |
Harry est incapable de garder le rythme. |
00:10:14 |
Et s'il y avait un agent d'Hollywood |
00:10:17 |
Toutes ces années d'entraînement |
00:10:20 |
Ça fait des mois. |
00:10:22 |
Une mauvaise passe. Ça roule, maintenant. |
00:10:25 |
Tu veux tenter ta chance ? |
00:10:26 |
Moi, je le sens bien autour du 28. |
00:10:30 |
3 000 $ sur le rouge. |
00:10:32 |
- 3 000 ? |
00:10:34 |
Non, je le sens bien. |
00:10:35 |
Je ne peux pas accepter. C'est trop. |
00:10:38 |
- On a un plafond maison. |
00:10:40 |
- Mais Hooker... |
00:10:50 |
Vingt-deux, noir. |
00:10:54 |
Pas de chance, petit. |
00:10:57 |
Moi, j'ai eu de la chance. |
00:10:58 |
Ça peut coûter cher ici, |
00:11:01 |
On ne peut pas recommencer, Jimmy ? |
00:11:13 |
T'en fais pas. J'en ai encore plein. |
00:11:16 |
''T'en fais pas'' il dit. 3 000 $ ! |
00:11:20 |
Merci, Hooker. |
00:11:21 |
ll voulait dépenser 50 $ pour moi ! |
00:11:27 |
- Merci pour cette soirée. |
00:11:29 |
La prochaine fois, envoie-les-moi, les 50 $. |
00:12:26 |
On a trouvé Mottola ivre mort à Joliet. |
00:12:30 |
Je me fous de ses histoires. |
00:12:33 |
ll s'est fait plumer par des petits escrocs |
00:12:36 |
- Combien ? |
00:12:42 |
Je vais appeler New York, |
00:12:45 |
voir ce que le patron décide. |
00:12:49 |
Je crois que je le sais déjà. |
00:13:34 |
- Je peux te parler, Doyle ? |
00:13:37 |
C'est important. |
00:13:41 |
Un de nos coursiers |
00:13:45 |
ll les a peut-être gardés pour lui ? |
00:13:47 |
On a vérifié son histoire. |
00:13:51 |
lls travaillent pour quelqu'un ? |
00:13:53 |
J'en sais rien. Peut-être. |
00:13:57 |
Charge des hommes de s'occuper de lui. |
00:14:01 |
ll ne faut pas que ça se reproduise. |
00:14:05 |
Tu me suis ? |
00:14:26 |
Johnny Hooker ! |
00:14:27 |
- Tu es beau comme un camion ! |
00:14:30 |
Maman ! |
00:14:31 |
Si je ne te connaissais pas, |
00:14:36 |
Luther m'a dit |
00:14:39 |
J'en sais rien, Alva. |
00:14:40 |
Je dois réussir à faire plus vite. |
00:14:44 |
N'importe quoi ! A l'époque, |
00:14:48 |
Mais c'était mon coup préféré. |
00:14:51 |
On ne gagnait pas grand-chose, |
00:14:55 |
On peut se faire sévèrement tabasser, |
00:14:59 |
Allez. On va être en retard à l'église. |
00:15:01 |
Maman, ils allaient coincer |
00:15:04 |
Tu es de quel côté, toi ? |
00:15:05 |
- Hooker ! |
00:15:07 |
C'est elle, la patronne. |
00:15:09 |
- Vous allez à l'église le soir ? |
00:15:12 |
Je vais prier pour gagner un peu d'argent |
00:15:15 |
Jette un coup d'il |
00:15:18 |
- Tu y vas aussi, Louise ? |
00:15:22 |
Salut, Erie. |
00:15:24 |
- Donne ! Donne ! |
00:15:28 |
Ce type était un puits de pétrole. |
00:15:30 |
- Où il est parti ? |
00:15:33 |
Le salaud. |
00:15:40 |
Voilà, Luther. 6 000 $. |
00:15:45 |
- Tu es en retard. Où étais-tu ? |
00:15:51 |
Tu as perdu combien ? |
00:15:58 |
- Tout. |
00:16:01 |
Pourquoi tu jettes tout par les fenêtres ? |
00:16:04 |
- T'aurais pu te faire prendre ! |
00:16:06 |
Mais tu t'es conduit comme un maquereau. |
00:16:09 |
- Je ne t'ai rien appris ? |
00:16:11 |
J'ai déjà perdu de l'argent. |
00:16:13 |
- Un bon escroc n'aurait pas fait ça. |
00:16:18 |
C'est toi le meilleur. |
00:16:23 |
Sinon, je ne me retirerais pas. |
00:16:28 |
- Comment ça ? |
00:16:31 |
Quand on s'accroche trop, |
00:16:34 |
On vient de faire le plus gros coup de tous. |
00:16:36 |
Tu pourrais faire beaucoup mieux |
00:16:39 |
Mais tu l'as fait, toi. |
00:16:41 |
Tu m'as dit que c'était un coup |
00:16:47 |
Je n'ai jamais fait de gros coup. |
00:16:54 |
Aucun homme riche |
00:16:58 |
Mais je vais te dire... |
00:17:00 |
j'ai attendu celui-là toute ma vie, Johnny. |
00:17:03 |
Maintenant, je peux me retirer |
00:17:06 |
Allons ! Qu'est-ce que tu vas faire ? |
00:17:09 |
J'ai un frère à Kansas City |
00:17:12 |
Je peux aller m'associer avec lui. |
00:17:15 |
C'est pas palpitant, mais c'est légal. |
00:17:21 |
J'ai un vieil ami à Chicago, Henry Gondorff, |
00:17:24 |
je veux que tu ailles le voir. |
00:17:29 |
- ll t'apprendra tout ce qu'il faut savoir. |
00:17:33 |
Je veux bosser avec toi. |
00:17:35 |
Moi, j'arrête, Johnny. |
00:17:43 |
D'accord. Si c'est ce que tu souhaites. |
00:17:48 |
C'est ce que je souhaite. |
00:17:52 |
Que penses-tu de Coleman ? |
00:17:56 |
- ll t'empêchait de progresser. |
00:18:00 |
Sans Luther, je jouerais encore au flipper. |
00:18:02 |
Je ne demande rien de plus. |
00:18:04 |
Tu n'auras rien de plus |
00:18:07 |
- C'est la Dépression. |
00:18:10 |
Si tu économisais, |
00:18:12 |
- J'aime ça. |
00:18:15 |
- Quoi ? |
00:18:17 |
J'ai des vêtements |
00:18:19 |
Tu as autre chose à me vendre ? |
00:18:23 |
Hé, Hooker ! Viens là, fils de... |
00:18:29 |
Salut, Snyder. |
00:18:31 |
Vous vous ennuyez, ce soir, |
00:18:34 |
Vous avez perdu les dominos ? |
00:18:36 |
Tu as fait de l'argent sale, |
00:18:39 |
Va te trouver un petit voleur à la tire. |
00:18:45 |
Tu te trompes de personne, |
00:18:49 |
- Fouille mes toilettes, si tu veux. |
00:19:05 |
Je vais te dire ce que tu as fait. |
00:19:08 |
Tu as dépouillé un type plein aux as |
00:19:12 |
Vous lui avez filé des faux billets |
00:19:17 |
Si ça n'avait pas été un coursier |
00:19:21 |
T'es dingue. |
00:19:25 |
Je ne suis pas assez bête pour les narguer. |
00:19:28 |
Peut-être pas exprès. |
00:19:32 |
ll va t'écraser comme une mouche. |
00:19:37 |
Je m'arrangerai avec lui. |
00:19:38 |
Tu n'as aucune chance, si je te dénonce. |
00:19:42 |
D'après mes calculs, |
00:19:46 |
- J'en veux 2 000. |
00:19:50 |
Alors il va falloir |
00:20:03 |
D'accord. |
00:20:16 |
T'es un malin, Hooker. |
00:20:20 |
Dommage de se faire tuer pour 2 000 $. |
00:20:30 |
Relax, Erie. Je t'enverrai la facture. |
00:20:42 |
- Je croyais que tu avais tout perdu. |
00:20:46 |
Je lui ai donné des faux billets. |
00:20:50 |
Des faux billets ? Mais tu es dingue ! |
00:20:55 |
Attends ! Où tu vas ? |
00:21:17 |
Et si Snyder te dénonce ? |
00:21:20 |
- C'est du suicide, petit. |
00:21:23 |
Si Snyder le sait, tout le monde le sait. |
00:21:27 |
Ecoute-moi. Ne rentre pas chez toi, ce soir. |
00:21:30 |
Ne va dans aucun endroit que tu connais. |
00:21:34 |
Merde ! Ça ne répond pas chez Luther. |
00:21:37 |
Tu ferais mieux de quitter la ville. |
00:21:41 |
Lâchez-moi, madame ! |
00:21:45 |
Je veux ma pièce pour le téléphone ! |
00:21:53 |
Non, monsieur. Personne. |
00:21:56 |
1521 North Bryant. |
00:22:16 |
- ll est mort ? |
00:22:18 |
Je sais pas. On a dû le pousser. |
00:22:25 |
- Nom de Dieu ! |
00:22:36 |
Que s'est-il passé ? |
00:22:37 |
Qui a pu te faire une chose pareille ? |
00:22:43 |
Viens ! Partons d'ici. |
00:22:47 |
Viens ! Si Snyder t'attrape, tu es mort ! |
00:22:54 |
Va-t'en ! |
00:22:56 |
Aidez-moi ! |
00:23:11 |
LE COUP MONTÉ |
00:23:44 |
Excusez-moi. |
00:23:46 |
Je cherche un certain Henry Gondorff. |
00:23:48 |
- Vous le connaissez ? |
00:23:56 |
Vous êtes sûre ? |
00:23:57 |
Fichez le camp. |
00:23:59 |
Luther Coleman m'envoie. |
00:24:03 |
- Tu es Hooker ? |
00:24:08 |
Fallait le dire plus tôt. |
00:24:11 |
On a appris pour Luther, hier soir. |
00:24:14 |
Viens. |
00:24:22 |
Je t'ai pris pour un flic. |
00:24:25 |
C'est la pièce au fond. |
00:24:27 |
ll ne t'attendait pas si tôt. |
00:24:30 |
Merci. |
00:25:35 |
Le grand Henry Gondorff. |
00:25:39 |
Ferme l'eau. |
00:25:44 |
Vous êtes sobre ? |
00:25:47 |
Ferme l'eau, tu veux ? |
00:26:05 |
Enchanté, petit. T'es un vrai voyou. |
00:26:08 |
Luther m'a dit que vous aviez |
00:26:12 |
Je sais déjà boire. |
00:26:16 |
Désolé pour Luther. |
00:26:18 |
C'était un bon, dans la profession. |
00:26:24 |
Pour lui, vous étiez un caïd. |
00:26:30 |
J'ai arnaqué un sénateur |
00:26:33 |
ll croyait pouvoir devenir |
00:26:37 |
Mais quelqu'un a cafté |
00:26:41 |
Vous vous êtes planté. |
00:26:44 |
Je savais pas |
00:26:46 |
Je savais pas que vous étiez un bleu. |
00:26:57 |
Vous avez fait quoi, depuis ? |
00:27:01 |
Je suis allé de ville en ville, |
00:27:06 |
Je traînerais toujours |
00:27:12 |
T'en fais pas, j'ai pas dit mon dernier mot. |
00:27:21 |
Tu restes pour le petit-déjeuner |
00:27:26 |
J'ai déjà mangé en route. |
00:27:32 |
Lonnegan te cherche ? |
00:27:34 |
J'en sais rien. J'ai vu personne. |
00:27:37 |
On ne voit jamais personne. |
00:27:53 |
Doyle ? |
00:27:59 |
Je viens d'avoir Chicago. |
00:28:01 |
lls ont chopé l'un des escrocs, hier soir. |
00:28:04 |
- Et l'autre ? |
00:28:09 |
- Qui est chargé de l'affaire ? |
00:28:13 |
lls ont surveillé l'appartement de l'autre, |
00:28:16 |
lls pensent qu'il a quitté la ville. |
00:28:18 |
Tu veux continuer à le traquer ? |
00:28:21 |
Tu vois le type en rouge, là-bas ? |
00:28:24 |
ll s'appelle Danny McCoy. |
00:28:26 |
ll fait dans le racket de protection, |
00:28:30 |
Dany et moi, on se connaît |
00:28:35 |
Regarde bien ce visage, Floyd. |
00:28:39 |
Parce que s'il découvre que je peux |
00:28:43 |
il faudra que je le bute, lui et tous ceux |
00:28:45 |
qui viendraient se mêler de mes affaires |
00:28:50 |
- Tu me suis ? |
00:28:54 |
T'es un bon petit gars. |
00:28:59 |
Comment ça va, ce matin, Henry ? |
00:29:02 |
Bien. |
00:29:03 |
Tu veux bien ouvrir le manège |
00:29:05 |
On attend des clients, ce matin. |
00:29:08 |
- Bien sûr. |
00:29:10 |
Jumper était nerveux hier, |
00:29:17 |
Une comtesse, cette Billie. |
00:29:20 |
Tu comptes finir ta vie ici ? |
00:29:23 |
Ça pourrait être pire. |
00:29:30 |
Tu vas m'apprendre le métier, oui ou non ? |
00:29:33 |
- Tu es pressé ? |
00:29:37 |
Tu sais quelque chose de lui ? |
00:29:39 |
Oui, il a tué Luther. |
00:29:49 |
D'accord. |
00:29:51 |
ll tient un tripot, possède une usine |
00:29:55 |
Et la moitié des politiciens |
00:29:58 |
Rien au monde ne l'arrêtera |
00:30:01 |
- Je l'aurai quand même. |
00:30:03 |
Je n'en sais pas assez pour pouvoir le tuer. |
00:30:23 |
Tu ne peux pas le faire tout seul. |
00:30:25 |
ll faut des hommes et de l'argent. |
00:30:27 |
- J'ai des hommes. |
00:30:30 |
On ne mouche pas Lonnegan. |
00:30:31 |
ll faut garder le masque, |
00:30:34 |
- ll doit ignorer que c'est toi. |
00:30:36 |
Jusqu'au bout de mes chaussettes. |
00:30:39 |
Ce type tuerait un escroc |
00:30:41 |
pour une somme d'argent |
00:30:46 |
Tu vas tenter le coup. |
00:30:51 |
Je ne veux pas d'un assoiffé |
00:30:54 |
''Ça ne suffit pas.'' |
00:31:02 |
Tu peux trouver des hommes ? |
00:31:03 |
Après ce qui est arrivé à Luther, |
00:31:11 |
Luther disait que tu apprenais vite. |
00:33:40 |
Lonnegan bénéficie avant tout |
00:33:43 |
mais il investit pas mal |
00:33:46 |
- Tu crois qu'il veut se ranger ? |
00:33:48 |
ll détient la majorité du capital. |
00:33:50 |
Je pense qu'il essaie de se construire |
00:33:53 |
ll a grandi à Five Points |
00:33:54 |
mais il dit à tout le monde |
00:33:57 |
ll connaît la bourse. |
00:33:59 |
On ne pourra pas l'arnaquer |
00:34:02 |
Et les paris ? |
00:34:03 |
Son Q.G. est dans une usine |
00:34:07 |
Lonnegan y passe |
00:34:10 |
mais il garde ses distances, |
00:34:13 |
Voici deux des associés préférés |
00:34:16 |
Tu les connais ? |
00:34:21 |
- Non. |
00:34:24 |
Et aussi le coursier que vous avez arnaqué. |
00:34:26 |
Un certain Mottola. On l'a trouvé |
00:34:31 |
Lonnegan a éliminé sept ou huit types |
00:34:34 |
ll se rapproche d'un grand ponte, |
00:34:38 |
ll l'a fait à Gorman, à O'Donnell, |
00:34:41 |
et il a repris l'affaire de Sharkey. |
00:34:45 |
ll est très rancunier, Henry. |
00:34:47 |
ll tue par fierté. Etonnant qu'il ait laissé |
00:34:52 |
Si tu vois quoi que ce soit, tu nous le dis. |
00:34:55 |
S'ils te soupçonnent, |
00:34:58 |
Oui. Vous êtes sûr |
00:35:02 |
Non. Mais on ne connaît que ceux-là. |
00:35:16 |
C'est l'heure. |
00:35:28 |
Donne-moi cinq autres bières, Danny. |
00:35:39 |
- C'est vous, la patronne ? |
00:35:42 |
lnspecteur Snyder. |
00:35:44 |
C'est un badge de Joliet, Snyder. |
00:35:48 |
Je cherche un type accusé de contrefaçon. |
00:35:50 |
- ll est peut-être ici. |
00:35:53 |
Je les connais tous ici. |
00:35:55 |
Je peux jeter un coup d'il ? |
00:35:57 |
Non, mais buvez une bière, avant de partir. |
00:36:08 |
Je n'ai pas besoin de votre permission. |
00:36:14 |
Je ne sais pas quoi faire de ce type. |
00:36:16 |
Un lrlandais qui ne boit pas, |
00:36:19 |
ll fait partie des Chevaliers de Colomb. |
00:36:21 |
ll ne joue qu'au faro. |
00:36:23 |
ll joue parfois 20 heures d'affilée, |
00:36:26 |
- La roulette ? Le craps ? |
00:36:28 |
ll paraît qu'il ne joue à rien, |
00:36:32 |
Le sport ? |
00:36:33 |
ll fréquente des boxeurs mais ne va pas |
00:36:37 |
Bon Dieu. ll a bien une petite faiblesse. |
00:36:40 |
Le poker. |
00:36:44 |
Et il triche. |
00:36:46 |
Plutôt bien, d'ailleurs. |
00:36:55 |
Où joue-t-il ? |
00:36:55 |
ll paraît qu'il organise des parties |
00:36:58 |
de New York. A 100 $ minimum. |
00:37:03 |
Certains prennent ce train |
00:37:06 |
lntéressant. |
00:37:14 |
Où sont les chambres ? |
00:37:16 |
Qui vous a dit que cet homme était ici ? |
00:37:18 |
Personne. |
00:37:20 |
Je compte écumer |
00:37:23 |
Dites-moi son nom, je le connais peut-être. |
00:37:25 |
J'en doute. Où sont les chambres ? |
00:37:29 |
Par là. Mais à votre place, je n'irais pas. |
00:37:32 |
- Vous allez appeler les flics ? |
00:37:37 |
Vous tomberiez sur le chef de la police |
00:37:49 |
Ça se passera ici. |
00:37:52 |
Avec Lonnegan, |
00:37:55 |
ll faut lui faire le coup de la paye. |
00:37:57 |
C'est ce qu'il y a de plus sûr. |
00:38:00 |
Lonnegan est un malin. |
00:38:04 |
On ne peut pas faire le coup de la paye |
00:38:08 |
Le court-circuit. |
00:38:09 |
Les joueurs de poker |
00:38:12 |
- C'est dépassé depuis dix ans. |
00:38:15 |
C'est quoi, le court-circuit ? |
00:38:17 |
Deux d'entre nous |
00:38:20 |
Hooker sera le second. Pas d'objection ? |
00:38:26 |
Très bien. On jouera contre Lonnegan |
00:38:30 |
Tu crois qu'ils me laisseront jouer ? |
00:38:32 |
Amène-toi avec un paquet de fric |
00:38:35 |
Je dois aussi gagner. |
00:38:37 |
Au fait, quelqu'un a distribué |
00:38:45 |
S'il revient, retiens-le, que je voie sa tête. |
00:38:52 |
L'APPAT |
00:39:00 |
Un certain Stenner habitait ici |
00:39:03 |
mais il a dû vider les lieux. |
00:39:06 |
C'est pas terrible, |
00:39:10 |
Attention où vous mettez les pieds. |
00:39:27 |
- A ton avis, Eddie ? |
00:39:30 |
- C'est grand et loin de la rue. |
00:39:33 |
Je crains que tout ne soit pas prêt |
00:39:37 |
ll le faut. Gondorff a prévu |
00:39:41 |
On le prend. Vous gérez aussi |
00:39:44 |
- Depuis 15 ans. |
00:39:47 |
- Combien la semaine ? |
00:39:49 |
250 $ les deux. |
00:39:52 |
- C'est la dernière fois que je vous vois ici. |
00:39:56 |
Ça fait une paye que j'ai pas monté |
00:39:58 |
C'est plus tellement à la mode. |
00:40:01 |
ll faut qu'on installe un bureau de paris. |
00:40:03 |
Je vous loue tout ce que j'ai pour 2 000 $. |
00:40:07 |
Vous aurez les téléphones, les guichets, |
00:40:11 |
Pour un bar, ça fera 1 000 $ de plus. |
00:40:14 |
- C'est pas donné, Benny. |
00:40:17 |
- Je deviens quoi si on le pince ? |
00:40:20 |
On t'envoie un camion. |
00:40:21 |
Tu veux un fixe ou un pourcentage ? |
00:40:24 |
- Qui est le pigeon ? |
00:40:30 |
Alors, un fixe. |
00:40:46 |
L'homme au chapeau noir qui boite. |
00:40:58 |
ll est pas aussi coriace qu'il le croit. |
00:41:00 |
Nous non plus. |
00:41:06 |
- M. Shaw ? |
00:41:08 |
Vous vouliez me voir ? |
00:41:09 |
ll paraît qu'on joue au poker dans ce train ? |
00:41:13 |
- Vaguement. |
00:41:14 |
- Vous pouvez m'introduire ? |
00:41:17 |
ll y a une liste d'attente. |
00:41:23 |
Vous êtes passé en tête de liste, monsieur. |
00:41:30 |
Je vais me renseigner. |
00:41:37 |
- Patty, mon garçon ! Ça gaze ? |
00:41:40 |
T'as l'air de péter le feu ! |
00:41:44 |
Goldie, vieux frère ! |
00:41:47 |
J'ai vu le Kid à Denver. |
00:41:50 |
Tu t'entraînes toujours, Joiner ? |
00:41:52 |
Choisis ton numéro, Twist ! |
00:41:54 |
- Ça fait plaisir de te voir. |
00:41:57 |
- Comment tu vas ? |
00:41:59 |
Entre. |
00:42:00 |
- Quand es-tu arrivé en ville ? |
00:42:02 |
Tu sais ce qui est arrivé |
00:42:05 |
Oui. On a fait une collecte |
00:42:07 |
- lls étaient fous de rage. |
00:42:12 |
Nous aussi, on va leur envoyer |
00:42:14 |
Gondorff est en train de monter |
00:42:18 |
J'ai plein de gars talentueux ici. |
00:42:22 |
C'est un sale boulot. |
00:42:25 |
Apporte-moi la liste. |
00:42:29 |
Passe-moi la feuille. |
00:42:48 |
Gondorff est déjà... |
00:42:59 |
Twist, tu connais ce type ? |
00:43:05 |
Non. Jamais vu. |
00:43:07 |
C'est un flic. |
00:43:18 |
Bonsoir, Snyder. |
00:43:20 |
- Quel bon vent vous amène ? |
00:43:23 |
Tu as vu ton copain, récemment ? |
00:43:25 |
Non. ll a tout laissé tomber |
00:43:37 |
Si tu le vois... |
00:43:39 |
dis-lui qu'il ferait bien de payer ses dettes. |
00:43:52 |
Fils de pute. |
00:43:57 |
Merci, Lace. |
00:43:58 |
Voyons ce que nous avons. |
00:44:00 |
Face de Cheval, Le Grand Miller, |
00:44:03 |
Murphy La Valoche et Big Alabama |
00:44:07 |
Jonesy le Pleurnichard et le Boone, |
00:44:09 |
Dippy Burke et Chappie Grande Gueule, |
00:44:14 |
Avec les gars d'ici, vous avez le choix |
00:44:17 |
Merci, Dukey. |
00:44:19 |
Envoie-les-moi chez Stenner |
00:44:21 |
- On fait une répétition, ce soir. |
00:44:26 |
si l'opération échoue, |
00:44:30 |
Gondorff relève du F.B.I. |
00:44:31 |
Dukey, si l'opération échoue... |
00:44:33 |
le F.B.I. sera le cadet de nos soucis. |
00:44:52 |
Oui ? |
00:44:56 |
- Ça marche ? |
00:44:58 |
J'ai donné 100 $ au porteur. |
00:45:01 |
Ses cartes sont des Tallyho Fan |
00:45:03 |
J'ai un paquet de chaque. |
00:45:05 |
En général, il choisit les huit ou les neuf. |
00:45:09 |
Beau travail, J.J. Tiens. |
00:45:34 |
- Pardon. |
00:46:27 |
Elle l'a dépouillé. ll n'a rien vu. |
00:46:31 |
On dirait qu'il veut jouer sérieux, ce soir. |
00:46:34 |
ll doit y avoir 15 ou 20 000 $. |
00:46:38 |
- ll vous attend dans la salle de jeux. |
00:47:26 |
Occupe-toi de ton boulot. |
00:47:28 |
Si mon tour arrive un jour. |
00:47:32 |
Excusez-moi. |
00:47:34 |
Tu t'es renseigné sur ce type ? |
00:47:36 |
ll est sympathique, il a beaucoup d'argent. |
00:47:38 |
Une suite à 200 $, des valises de luxe. |
00:47:41 |
- Où est-il, alors ? |
00:47:45 |
Très bien. |
00:47:57 |
Qu'est-ce que tu fais ? |
00:48:01 |
Toujours boire du gin. |
00:48:06 |
- 2 000 $ pour vous, M. Clayton. |
00:48:09 |
Très bien, messieurs. |
00:48:11 |
- Allons-y. |
00:48:14 |
M. Clemens, donnez-moi les cartes. |
00:48:24 |
Désolé pour le retard. J'étais aux chiottes. |
00:48:27 |
Je m'appelle Shaw. |
00:48:29 |
M. Shaw, voici M. Jameson de Chicago. |
00:48:33 |
M. Lombard de Philadelphie. |
00:48:35 |
- Et M. Lonnegan de New York. |
00:48:38 |
M. Clayton, Pittsburgh. |
00:48:39 |
Si l'un d'entre vous veut faire des paris |
00:48:45 |
Nous faisons un poker fermé, |
00:48:47 |
à 100 $ minimum, enjeu sur table. |
00:48:50 |
M. Shaw, ceci est un jeu de gentlemen. |
00:48:55 |
- Combien voulez-vous, M. Shaw ? |
00:49:04 |
Nous exigeons le port de la cravate. |
00:49:09 |
Ça serait rudement gentil, M. Lonneman. |
00:49:12 |
Lonnegan. |
00:49:28 |
Je m'appelle Curly Jackson. |
00:49:36 |
Tu connais le court-circuit ? |
00:49:38 |
ll y a longtemps. Mais j'ai fait |
00:49:42 |
Je ne fréquente pas de voyous, |
00:49:46 |
Ma spécialité, c'est l'accent anglais. |
00:49:50 |
On a des costumes, là-bas. |
00:49:54 |
Pas la peine. J'ai tout ce qu'il faut. |
00:50:02 |
Doyle ? |
00:50:04 |
Une. |
00:50:06 |
Bill ? |
00:50:08 |
Une pour moi. |
00:50:11 |
- Shaw ? |
00:50:15 |
Et une pour moi. |
00:50:23 |
Je mets 500. |
00:50:27 |
Pour voir. |
00:50:30 |
Pour voir, plus... |
00:50:34 |
- 300. |
00:50:36 |
Je me couche. |
00:50:41 |
Vos 300... |
00:50:44 |
plus... |
00:50:46 |
500. |
00:50:49 |
800 pour moi. |
00:50:56 |
Pour voir. |
00:51:01 |
Deux paires au valet. |
00:51:03 |
Pas mieux. |
00:51:08 |
Trois 10. |
00:51:14 |
Pas de chance, Lonnihan. |
00:51:16 |
Ça vous apprendra à jouer |
00:51:19 |
Encore deux parties comme ça |
00:51:23 |
Mon nom, c'est Lonnegan. Doyle Lonnegan. |
00:51:26 |
Souvenez-vous-en |
00:51:31 |
C'est clair ? |
00:51:38 |
Amenez-le ici ! |
00:51:41 |
Eddie, on t'a branché |
00:51:45 |
Tu auras les résultats des courses, |
00:51:49 |
Et aussi vite que la Western Union. |
00:51:51 |
- J.J. sait comment ça marche ? |
00:51:58 |
Je m'appelle Joe Erie. |
00:52:05 |
Tu as déjà travaillé en équipe ? |
00:52:09 |
Tu t'y connais en courts-circuits ? |
00:52:14 |
J'ai jamais fait de grosse arnaque avant, |
00:52:17 |
mais Luther Coleman était un ami à moi |
00:52:21 |
je pourrais faire quelque chose. |
00:52:24 |
Tu t'es blessé chez Duke Boudreau ? |
00:52:30 |
Oui. |
00:52:34 |
Tu as du cran. Prends un costume. |
00:52:38 |
Merci. |
00:52:48 |
Je mise 300. |
00:52:50 |
Pour voir, plus 200. |
00:52:54 |
Pour voir. |
00:52:58 |
- Non. |
00:53:01 |
Pour voir. |
00:53:03 |
Les as l'emportent. |
00:53:05 |
Trois barbus. |
00:53:07 |
Couleur à cur. |
00:53:11 |
- J'abandonne. |
00:53:16 |
lls t'auraient pas invité si t'étais bon ! |
00:53:18 |
Lombard va bientôt te rejoindre. |
00:53:21 |
J'en ai assez de ce jeu, |
00:53:25 |
Faites le compte, M. Clemens. |
00:53:27 |
ll ne reste plus que nous trois. |
00:53:30 |
Oui, M. Shaw. Plus que nous trois. |
00:53:34 |
Je crois que nous devrions faire une pause, |
00:53:37 |
Les esprits ont tendance à s'échauffer. |
00:53:39 |
Allez, Linneman. |
00:53:53 |
- Truque-moi un paquet. |
00:53:56 |
Les autres ont perdu. Pour toi, ça va. |
00:53:58 |
Prépare un jeu. Des trois et des neuf. |
00:54:02 |
Que veux-tu donner à Clayton ? |
00:54:03 |
Rien. Je veux l'écraser. |
00:54:12 |
400 pour vous, M. Jameson. |
00:54:15 |
C'était pas mon jour. |
00:54:32 |
J'en ai besoin. |
00:54:34 |
- Tu sais à quelle heure on arrive ? |
00:54:37 |
Où est votre mise ? |
00:54:46 |
Chaque fois que j'avais quelque chose, |
00:55:12 |
500. |
00:55:17 |
Vos 500, plus 500. |
00:55:20 |
Je me couche. |
00:55:24 |
Je joue. |
00:55:27 |
Combien ? |
00:55:30 |
Deux. |
00:55:35 |
Trois. |
00:56:04 |
500. |
00:56:08 |
Vos 500, plus 1 000. |
00:56:19 |
Vos 1 000, plus 2 000. |
00:56:26 |
Vos 2 000. |
00:56:32 |
M. Clemens... |
00:56:34 |
donnez-moi 10 000 $ de plus. |
00:57:20 |
Pour voir. |
00:57:23 |
Quatre neuf. |
00:57:34 |
Quatre valets. |
00:57:46 |
Vous me devez 15 000 $. |
00:58:02 |
J'ai dû oublier mon portefeuille. |
00:58:04 |
Pas de ça avec moi ! |
00:58:06 |
Quand on veut jouer, on amène son fric ! |
00:58:08 |
Comment savoir si vous n'allez pas filer ? |
00:58:10 |
Voilà ce que je vais faire. |
00:58:12 |
Je vous envoie un garçon |
00:58:14 |
Vous avez intérêt à me payer, |
00:58:18 |
Vous ne pourrez |
00:58:20 |
Réglez-moi ce que me doivent les autres. |
00:58:37 |
A toi de jouer. |
00:58:41 |
Je te préviens, ça va être dur. |
00:58:43 |
- Ça c'est bien passé ? |
00:58:48 |
ll est enragé. |
00:58:50 |
Fais gaffe. |
00:58:59 |
Je lui ai donné quatre trois ! |
00:59:02 |
ll a fallu qu'il triche ! |
00:59:05 |
Qu'est-ce que je dois faire ? |
00:59:27 |
Kelly. C'est Shaw qui m'envoie. |
00:59:36 |
Ton patron est un as du poker. |
00:59:41 |
ll triche. |
00:59:43 |
Dans ce cas, je garde mon argent. |
00:59:47 |
Vous n'avez pas d'argent. |
00:59:52 |
Votre portefeuille. |
00:59:56 |
ll comptait vous battre au jeu |
00:59:58 |
ll attendait que vous trichiez |
01:00:03 |
Vous savez à qui vous parlez ? |
01:00:05 |
Emmenez-le au wagon à bagages ! |
01:00:08 |
ll y avait quatre témoins à la table ! |
01:00:10 |
Alors, trouvez-moi l'autre fils de pute |
01:00:14 |
On arrive dans cinq minutes ! |
01:00:16 |
Ce serait mal vu de tuer un type |
01:00:20 |
ll y a d'autres moyens de l'éliminer. |
01:00:27 |
Que me ferait Shaw |
01:00:33 |
D'accord. |
01:00:36 |
Pourquoi tu le vends ? |
01:00:44 |
Je veux reprendre son affaire |
01:00:55 |
- Où est mon fric ? |
01:00:57 |
Comment pouvais-je le lui reprendre ? |
01:01:01 |
On arrive. |
01:01:10 |
Je te raccompagne. |
01:01:12 |
- Je devais rentrer avec Shaw. |
01:01:15 |
- Mais il m'attend. |
01:01:19 |
C'est clair ? |
01:01:24 |
Oui. Très clair. |
01:01:50 |
- Tu penses pouvoir le battre ? |
01:01:53 |
Je connais son affaire de A à Z. |
01:01:55 |
ll me faut quelqu'un de respectable |
01:01:58 |
Je suis banquier. |
01:02:00 |
Faites un pari pour moi chez Shaw. |
01:02:02 |
Je m'occupe du reste. Je fournis l'argent. |
01:02:06 |
Et l'argent que tu es venu chercher ? |
01:02:08 |
Je lui dirai que vous avez payé. |
01:02:11 |
Si vous m'aidez, |
01:02:14 |
Ça représente tant que ça ? |
01:02:17 |
Disons, quelques millions de dollars. |
01:02:26 |
D'où viens-tu, Kelly ? |
01:02:30 |
De la banlieue est de New York : |
01:02:33 |
- Mais j'en suis sorti. |
01:02:40 |
ll faudra que je t'éloigne de lui, |
01:03:01 |
Je serai au Klein's Drugstore, |
01:03:03 |
660 South Marshall, à 13 h 30, |
01:03:07 |
Si j'y suis pas à 13 h 45, ne m'attends pas. |
01:04:20 |
Comment ça s'est passé, Hooker ? |
01:04:22 |
Facile. |
01:04:26 |
- Ça s'est bien passé ? |
01:04:38 |
- Pas de problème en vue ? |
01:04:40 |
- Et Lonnegan ? |
01:04:43 |
- Et ? |
01:04:46 |
S'ils ne font pas ça, |
01:04:57 |
L'HISTOIRE |
01:05:07 |
Bonjour, Doyle. |
01:05:09 |
Alors, Riley, que s'est-il passé ? |
01:05:12 |
On l'a loupé. |
01:05:13 |
ll s'est bien moqué de vous. |
01:05:15 |
ll ne pouvait pas savoir qu'on était là. |
01:05:18 |
- Quelqu'un l'a prévenu. |
01:05:23 |
- ll l'a mal pris. |
01:05:28 |
Mets Salino sur le coup. |
01:05:29 |
Salino ? Pourquoi gaspiller |
01:05:33 |
On cherche un petit escroc de rien du tout. |
01:05:36 |
lls l'auront la prochaine fois. |
01:05:38 |
lls n'ont fait qu'ameuter le quartier |
01:05:41 |
- Mais... |
01:05:44 |
Ça prendra plus de temps |
01:05:47 |
Dis à Cole que je veux le voir |
01:05:49 |
ll ne passera pas, |
01:05:53 |
C'est le boulot de Salino, Vince. |
01:05:56 |
Si Cole veut s'en mêler, |
01:05:58 |
ll viole les règles, ça ne plaira pas à Salino. |
01:06:00 |
Apporte-moi les comptes. |
01:06:40 |
La cote de la troisième course est fausse. |
01:06:44 |
Un instant. J'y vais. |
01:06:46 |
T'inquiète pas. Tout se passera bien. |
01:06:49 |
Sois discret, la première fois. |
01:06:54 |
Mets un peu de ça sur ton nez. |
00:00:23 |
Toujours regarder au fond, petit. |
00:00:26 |
J'avais peur que vous ne veniez pas. |
00:00:28 |
Dépêche-toi, alors. |
00:00:31 |
Peu après 14 h, |
00:00:33 |
un type va appeler |
00:00:37 |
Vous n'avez qu'à prendre ces 2 000 $, |
00:00:40 |
entrer chez Shaw et les placer |
00:00:44 |
Ne perdez pas de temps. On n'a |
00:00:48 |
Vous ne l'aurez pas |
00:00:50 |
C'est un test. Après, on verra. |
00:00:52 |
Soyez prudents. C'est tout ce que j 'ai. |
00:00:55 |
Vous alliez me rembourser |
00:00:57 |
Je le ferai. |
00:00:58 |
Après la course. |
00:01:00 |
Je dois y aller. Shaw risque |
00:01:58 |
Oui ? Je vous écoute. |
00:02:00 |
Note Bleue, gagnant. |
00:02:02 |
- Quatrième course à Narragansett. |
00:02:26 |
Oui ? |
00:02:27 |
Note Bleue, gagnant, |
00:03:06 |
A mi-parcours, Sentinelle a une longueur, |
00:03:08 |
Fonceuse, une demie, |
00:03:11 |
Dans la ligne droite, Sentinelle est en tête, |
00:03:15 |
Et c'est Fonceuse qui l'emporte ! |
00:03:18 |
Sentinelle en deux et Miss Petrina en trois. |
00:03:21 |
Les numéros sont 2, 5 et 1. |
00:03:24 |
lls sont 23 au départ. |
00:03:26 |
Regarde. |
00:03:29 |
ll a ses gorilles avec lui. |
00:03:32 |
ll va falloir s'en occuper. |
00:03:36 |
Fougueux, 10, Bifteck, 7, |
00:03:40 |
L'élu, 6, Kerry Patch, 12. |
00:03:43 |
Note Bleue est à 7 contre 1. |
00:03:46 |
Dernier appel pour la troisième course |
00:03:50 |
Les chevaux sont au départ. |
00:03:51 |
- Les paris sont encore ouverts. |
00:03:57 |
A Détroit, le gagnant est Fonceuse |
00:04:00 |
4,60 $ et 3,40 $. |
00:04:02 |
Sentinelle, 7 $ et 4,20 $. |
00:04:05 |
Miss Petrina rapporte 4 $. |
00:04:07 |
Dernier bulletin de Narragansett. |
00:04:14 |
Vous n'en avez pas marre de perdre, |
00:04:17 |
Merci, M. Williams. |
00:04:20 |
Note Bleue, 2 000 $, quatrième course, |
00:04:24 |
Assure-toi qu'il a l'argent, Eddie. |
00:04:26 |
ll est connu pour jouer |
00:04:31 |
Messieurs dames, ici Arnold Rowe |
00:04:35 |
La course de 1 700 mètres, |
00:04:39 |
Prix réclamé de 13 000 $ |
00:04:42 |
Le drapeau est levé et... les voilà partis. |
00:04:46 |
C'est Fougueux qui prend la tête, |
00:04:49 |
L'élu, Chancing, Bifteck, Kerry Patch |
00:04:51 |
et de Note Bleue qui ferme la marche. |
00:04:53 |
Au virage du clubhouse, |
00:04:56 |
Chancing à une demie longueur, |
00:04:58 |
suivie de L'élu, Bifteck, |
00:05:01 |
Au deuxième virage, |
00:05:03 |
Larouge se rabat à la corde, suivie de L'élu. |
00:05:06 |
Puis, Fougueux, Bifteck, |
00:05:08 |
Allez, Chancing ! |
00:05:10 |
Larouge, une demie, L'élu, une longueur. |
00:05:12 |
Sacrée finisseuse, Larouge. |
00:05:18 |
Vous connaissez Note Bleue ? |
00:05:21 |
ll n'a jamais rien fait de bon. |
00:05:24 |
C'est sur Chancing qu'il faut parier. |
00:05:30 |
- Merci pour le tuyau. |
00:05:34 |
Chancing, une longueur. |
00:05:35 |
Et voilà Note Bleue qui remonte. |
00:05:37 |
- Bien joué, Erie. ll t'adore. |
00:05:39 |
Chancing ralentit, |
00:05:44 |
lls sont tête contre tête, cou contre cou. |
00:05:46 |
C'est Larouge, Note Bleue. |
00:05:49 |
Et Note bleue l'emporte d'un poil ! |
00:05:52 |
Larouge, deuxième, Chancing, troisième. |
00:05:57 |
D'où sort ce foutu Note Bleue ? |
00:06:00 |
Le vainqueur, Note Bleue, |
00:06:04 |
Alors, il fallait parier sur Chancing ? |
00:06:08 |
Chancing rapporte 3,80 $. |
00:06:10 |
C'est l'heure du 1 700 mètres. |
00:06:22 |
lls se dirigent vers le poteau à Belmont. |
00:06:24 |
Voici les dernières cotes. |
00:06:26 |
lls sont avec vous ? |
00:06:28 |
Faites-les sortir et ne les ramenez pas ici. |
00:06:34 |
- Kelly ! |
00:06:35 |
Vire ces clodos d'ici. |
00:06:39 |
- M. Shaw, je peux... |
00:06:43 |
Fais-les sortir d'ici. |
00:07:13 |
Et voilà, les gars ! |
00:07:19 |
- Je répète... |
00:07:27 |
Qu'en dis-tu, l'ami ? |
00:07:38 |
Oui ? |
00:07:43 |
ll arrive. |
00:07:59 |
Salut, Mutt. |
00:08:01 |
Salut, Jeff. |
00:08:04 |
- Je vous l'avais dit. |
00:08:07 |
Je recommence quand vous voulez. |
00:08:09 |
- Vas-y. |
00:08:14 |
La semaine prochaine, on jouera 400 000 $. |
00:08:16 |
A 5 contre 1, ça fait 2 millions. |
00:08:19 |
- 20 % pour vous. |
00:08:22 |
Non. Elles ne sont jamais infaillibles. |
00:08:25 |
Tu paries après la course, c'est ça ? |
00:08:32 |
Peut-être. |
00:08:34 |
Comment ? |
00:08:35 |
Vous continuez ? |
00:08:37 |
Je veux d'abord des réponses. |
00:08:43 |
J'ai un associé en ville. |
00:08:46 |
ll dirige le bureau central |
00:08:48 |
ll reçoit des résultats de tout le pays... |
00:08:50 |
qui sont ensuite transmis aux bookmakers. |
00:08:52 |
ll ne fait que les intercepter, nous appelle |
00:08:57 |
puis, il transmet les infos aux bookmakers |
00:08:59 |
et on parie sur une course |
00:09:02 |
Sauf si la Western Union l'apprend. |
00:09:12 |
Tu as les 400 000 dollars ? |
00:09:15 |
Pas encore, mais... |
00:09:17 |
- ll n'y a que 1 000 $. |
00:09:21 |
Où est mon argent ? |
00:09:22 |
- J'attends 16 000 $. |
00:09:25 |
Et si ton plan est si bon que ça, |
00:09:28 |
- Je décide quand faire les paris ! |
00:09:31 |
Je dois parler à mon associé. |
00:09:34 |
- Je lui parlerai. |
00:09:36 |
Tu attends ça depuis longtemps. |
00:09:40 |
Je passe te prendre demain à 15 h. |
00:10:16 |
Je lui ai dit mon histoire, |
00:10:18 |
ll veut voir mon associé, demain à 15 h. |
00:10:20 |
- A 15 h ? |
00:10:22 |
On ne sera jamais prêts. |
00:10:25 |
Non. J'aurais pu essayer |
00:10:29 |
ll va falloir faire vite. Je préviens Eddie. |
00:10:32 |
- Tiens-moi au courant. |
00:10:36 |
A nous deux, Hooker ! |
00:10:46 |
Arrêtez-le ! |
00:11:58 |
Je t'aurai, sale petit rat ! |
00:12:07 |
Pourquoi tu ne m'as rien dit pour Snyder ? |
00:12:10 |
- Je croyais l'avoir semé. |
00:12:12 |
ll va falloir s'en occuper. |
00:12:14 |
- Que m'as-tu caché d'autre ? |
00:12:17 |
Ne bouge pas. |
00:12:19 |
Pourquoi tu as déménagé ? |
00:12:22 |
A cause du bruit. |
00:12:24 |
Tu as tort de prendre tes amis |
00:12:28 |
Les gars de Lonnegan |
00:12:30 |
Encore deux jours... |
00:12:32 |
et ce connard sera entre nos mains. |
00:12:35 |
Tu es têtu, hein ? |
00:12:37 |
Je t'apprends des trucs que seuls |
00:12:41 |
et que les autres ne pourraient pas faire. |
00:12:43 |
- Et toi, tu veux te faire tuer. |
00:12:46 |
Je me tiendrai à carreau. |
00:12:51 |
lls seraient capables de te rater |
00:12:56 |
LE COURT-CIRCUIT |
00:13:28 |
Bonjour. |
00:13:31 |
Je vous sers quoi ? |
00:13:33 |
- Donnez-moi le plat du jour. |
00:14:07 |
Vous avez terminé ? |
00:14:09 |
- J'aurais dû prendre le rôti. |
00:14:16 |
- Où est June ? |
00:14:18 |
Je la remplace quelques jours |
00:14:22 |
Vous allez où ? |
00:14:24 |
J'en sais rien. |
00:14:32 |
- Gardez tout. |
00:14:51 |
Allons-y. |
00:15:14 |
Bonjour, madame, |
00:15:17 |
le bureau de M. Harmont. |
00:15:19 |
- M. Harmon ? |
00:15:21 |
Une commande pour un travail de peinture. |
00:15:23 |
Pour le bureau de M. Harmon ? |
00:15:25 |
Attendez un instant. |
00:15:44 |
- L'adresse ? |
00:15:46 |
110 South Wabash. Allons-y. |
00:15:52 |
T'as pris un coup ? |
00:15:53 |
Je me suis battu avec une prostituée |
00:15:56 |
Elle m'a coupé avec sa bague. |
00:15:58 |
Faut se méfier de ces filles-là. |
00:16:00 |
Aucun de mes hommes ne fréquente |
00:16:12 |
C'est bien la signature de Brigham, |
00:16:16 |
Tous les mêmes, les patrons. |
00:16:18 |
lls se croient au-dessus du lot. |
00:16:20 |
ll a dit qu'il était passé et que c'était crado. |
00:16:22 |
On va faire vite |
00:16:25 |
Je ne peux pas rester ici ? |
00:16:26 |
On va devoir couvrir le sol et les meubles. |
00:16:30 |
Si ça vous ennuie pas |
00:16:33 |
Ce sera long ? |
00:16:35 |
Une heure ou deux. C'est trois fois rien. |
00:17:22 |
On va passer par-derrière. |
00:17:35 |
Salut, Les. |
00:17:37 |
Les, voici Doyle Lonnegan. |
00:17:38 |
- M. Lonnegan, Les Harmon. |
00:17:41 |
Que fait-il ici ? |
00:17:43 |
ll voulait voir le système. |
00:17:45 |
ll y a des peintres. |
00:17:49 |
On va aller ailleurs. |
00:17:57 |
Mlle Barnes, je rentre chez moi. |
00:18:00 |
S'il y a des appels, |
00:18:05 |
M. Lonnegan ? |
00:18:38 |
Je veux voir ça encore une fois. |
00:18:40 |
C'est impossible. |
00:18:43 |
Juste une fois. |
00:18:44 |
On attend 400 000 $ la semaine prochaine. |
00:18:47 |
Vous allez risquer de tout perdre |
00:18:50 |
Si ça marche encore demain, |
00:18:53 |
500 000 $. On fait 60-40. |
00:18:56 |
On a déjà quelqu'un |
00:19:00 |
- Qu'est-ce que je lui dis ? |
00:19:03 |
Si j'étais à votre place, |
00:19:05 |
c'est moi que j'essaierais de satisfaire. |
00:19:07 |
L'autre a dit une semaine, |
00:19:10 |
Lonnegan est banquier. |
00:19:13 |
On ne peut pas continuer |
00:19:16 |
- Shaw va s'en apercevoir. |
00:19:20 |
C'est clair ? |
00:19:42 |
C'est vous, l'inspecteur Snyder ? |
00:19:45 |
Peut-être. Pourquoi ? |
00:19:47 |
F.B.I. |
00:19:50 |
L'agent Polk voudrait vous parler. |
00:19:52 |
Vous avez deux minutes ? |
00:19:54 |
Bien sûr. |
00:20:22 |
Ça doit être sur la rive sud. |
00:20:24 |
Je dirais dans ce secteur. |
00:20:29 |
C'est ce secteur-là. |
00:20:33 |
On va le diviser en deux le long de la 35e. |
00:20:37 |
Ça va durer longtemps ? J'ai du boulot. |
00:20:40 |
Assieds-toi et ferme-la, tu veux ? |
00:20:43 |
Me fais pas le coup de l'intimidation. |
00:20:46 |
Emmène deux hommes. Ratisse tout |
00:20:51 |
Fouille les moindres recoins |
00:21:00 |
ll paraît que tu connais un petit escroc |
00:21:04 |
- Tu le connais ? |
00:21:07 |
Nous, on sait. ll traîne avec un caïd |
00:21:12 |
Tu le connais ? |
00:21:14 |
Tout le pays connaît Gondorff. |
00:21:16 |
ll paraît qu'il monte une opération |
00:21:20 |
On a un mandat d'arrêt contre lui, |
00:21:23 |
ll aura un sursis, à moins |
00:21:27 |
Je veux que tu arrêtes Hooker. |
00:21:29 |
Pourquoi vous le faites pas vous-même ? |
00:21:32 |
Si Gondorff apprend qu'on est sur le coup, |
00:21:36 |
Quel dommage ! |
00:21:38 |
Vous seriez viré. |
00:21:43 |
Fais pas le malin avec moi. |
00:21:46 |
Je me suis donné assez de mal |
00:21:49 |
pendant que vous vous enrichissiez |
00:21:52 |
Tout ça, c'est terminé. |
00:21:55 |
On ne dira pas à la police qu'on est ici. |
00:21:58 |
Si tu la fermes et que tu bosses pour nous, |
00:22:02 |
Tu ferais mieux d'accepter, |
00:22:08 |
Pourquoi vous voulez Hooker ? |
00:22:10 |
ll piégera Gondorff pour nous. |
00:22:13 |
- ll ne le fera pas. |
00:22:19 |
LES JEUX SONT FAITS |
00:22:38 |
Le voilà. A vos postes. |
00:22:42 |
Quelle est la cote d'Exposant ? |
00:22:45 |
5 contre 1. |
00:22:47 |
- Du nouveau ? |
00:22:50 |
J'en avais un à Lincoln Fields, |
00:22:52 |
Le meilleur qu'on ait, c'est Potion Magique |
00:22:57 |
ll n'y a que de fortes cotes, aujourd'hui. |
00:23:01 |
Prends 4 contre 1 s'il le faut. |
00:23:06 |
Laisse tomber, Eddie. |
00:23:08 |
ll pourrait miser 15 000 $ à 4 contre 1. |
00:23:11 |
Dis-lui que les paris sont clos. |
00:23:14 |
C'est parti, Billie. |
00:23:17 |
Et Démolisseur gagne par cinq longueurs. |
00:23:19 |
Polisson en deux. Parlabas en trois. |
00:23:23 |
Démolisseur était à 3 contre 1. C'est lui. |
00:23:31 |
Henry ? |
00:23:36 |
Ça y est, on a un 3 contre 1 à Belmont : |
00:24:03 |
- Oui ? |
00:24:06 |
Démolisseur, gagnant, Polisson, deuxième, |
00:24:08 |
et Parlabas en trois. |
00:24:20 |
Attendez ici. |
00:24:26 |
Le vainqueur, C'est L'heure, rapporte 7 $, |
00:24:29 |
5,40 $ et 3,80 $. |
00:24:31 |
Drapeau rapporte 6 $ et 4,20 $. |
00:24:34 |
Présent rapporte 3,80 $. |
00:24:37 |
Le temps est menaçant mais la piste |
00:24:44 |
Changement de jockey dans la cinquième |
00:24:47 |
R.C. Starck montera ltsie-Bitsie. |
00:24:51 |
5 000 $ sur Polisson. |
00:24:57 |
Dépêchez-vous un peu, devant. |
00:25:00 |
Démolisseur est à 3 contre 1, |
00:25:04 |
Polisson est à 5, Parlabas, 6... |
00:25:07 |
Grand Chef est à 12, Meilleur Pote, 20... |
00:25:11 |
et Mariato est à 40. |
00:25:13 |
C'est parti pour la sixième à Belmont. |
00:25:15 |
Distance de 1 100 mètres. |
00:25:18 |
Maintenant. |
00:25:19 |
Belmont, 15 000 $. |
00:25:20 |
Désolé. On ne prend plus de paris |
00:25:24 |
Vous pouvez parier sur une autre course. |
00:25:27 |
Dans la ligne droite, |
00:25:30 |
Parlabas, une demie, Polisson |
00:25:33 |
- Rien, merci. |
00:25:36 |
Je suis arrivé trop tard. |
00:25:39 |
Nom de Dieu ! |
00:25:42 |
Démolisseur est en tête, |
00:25:46 |
Parlabas, une longueur et Voile de Larmes. |
00:25:48 |
Démolisseur, Parlabas et Polisson. |
00:25:50 |
Démolisseur l'emporte |
00:25:54 |
Polisson, deuxième d'une tête... |
00:25:55 |
Parlabas, troisième, |
00:26:00 |
ll fallait parier sur Démolisseur. |
00:26:02 |
ll pleut, la piste est boueuse |
00:26:05 |
ll y a un désistement. |
00:26:06 |
Mutant est forfait dans la cinquième |
00:26:10 |
A Belmont, le gagnant, Démolisseur, |
00:26:13 |
rapporte 6 $, 4,20 $ et 2,80 $. |
00:26:16 |
Polisson rapporte 4,60 $ et 3,20 $. |
00:26:23 |
Demain, je viendrai avec 500 000 $. |
00:26:26 |
Place-les à 4 contre 1, ou mieux. |
00:26:29 |
- Assure-toi que j'arrive à temps. |
00:26:31 |
J'en sais rien. Trouve un moyen, Kelly. |
00:27:01 |
Terminé ? |
00:27:02 |
Oui. Un rôti, une tarte aux pommes |
00:27:12 |
- Vous finissez à quelle heure ? |
00:27:15 |
- Vous êtes prise, ce soir ? |
00:27:20 |
85 cents. |
00:27:38 |
- ll y a une porte, derrière ? |
00:27:41 |
ll y a un type dehors que j'aimerais éviter. |
00:27:45 |
- Que veut-il ? |
00:27:47 |
Ecoutez-moi : allez à la salle de bains, |
00:27:51 |
Faites ce que je vous dis |
00:27:54 |
S'il vous plaît. |
00:28:02 |
Merci. Bonsoir. |
00:28:36 |
C'est occupé. |
00:28:55 |
Merci. A bientôt. |
00:29:02 |
Merde. |
00:29:44 |
Salino. Je... |
00:30:10 |
Je te tiens, Hooker ! |
00:30:13 |
- Salut, Snyder. Ça fait un bail. |
00:30:46 |
Envoie ça au bureau tout de suite. |
00:31:05 |
Salut, Hooker. Libère-le. |
00:31:09 |
Agent spécial Polk du F.B.I. |
00:31:11 |
Assieds-toi. |
00:31:16 |
Tu veux boire quelque chose ? |
00:31:19 |
On veut te parler de Henry Gondorff. |
00:31:23 |
Je ne le connais pas. |
00:31:25 |
Réfléchis deux secondes. |
00:31:29 |
L'inspecteur Snyder dit |
00:31:32 |
L'inspecteur Snyder ne sait rien. |
00:31:35 |
- Vous avez rien contre moi. |
00:31:39 |
Et la contrefaçon ? |
00:31:44 |
ll sait que Gondorff prépare un coup |
00:31:48 |
On te demande juste de nous dire |
00:31:51 |
On se pointe, on passe les menottes... |
00:31:54 |
et tu es libre comme l'air. |
00:32:00 |
Tu veux passer tes 20 prochaines années |
00:32:05 |
J'aurai la conditionnelle. |
00:32:07 |
Tu rêves. T'auras même pas de dossier. |
00:32:10 |
Je tente ma chance. |
00:32:14 |
Très bien. |
00:32:18 |
On peut même te trouver |
00:32:22 |
Comment s'appelle la femme |
00:32:25 |
Alva. |
00:32:27 |
C'est ça. Alva Coleman. |
00:32:29 |
Elle était plutôt douée, à son époque. |
00:32:32 |
Snyder nous a donné |
00:32:35 |
Rien de très grave, mais... |
00:32:38 |
si on additionne le tout, |
00:32:43 |
- Espèce de salaud. |
00:32:47 |
C'est pas elle que je veux. |
00:32:50 |
Si tu es trop bête pour sauver ta peau, |
00:33:15 |
La fête est finie, Hooker. |
00:33:18 |
Tu pourrais me rendre service. |
00:33:21 |
Mais je choperai Henry Gondorff, |
00:33:40 |
- Vous attendrez que l'opération soit finie ? |
00:33:43 |
On s'en fout, du pigeon. ll a ce qu'il mérite. |
00:33:45 |
Je veux dire complètement finie. |
00:33:50 |
D'accord, Hooker. |
00:33:52 |
Mais si tu essayes de prendre la tangente, |
00:34:03 |
Du moment que je termine mon coup... |
00:34:15 |
T'as perdu ta langue, petit ? |
00:34:18 |
- J'ai la trouille. |
00:34:21 |
La soirée est plutôt calme, |
00:34:24 |
Bien sûr. |
00:34:30 |
Détends-toi. ll ne nous lâchera pas. |
00:34:32 |
On l'a eu il y a dix ans. |
00:34:36 |
Fais-moi confiance. Dix. |
00:34:39 |
- Vingt. |
00:34:40 |
- Vas-y. |
00:34:49 |
Tu as arnaqué combien de types, |
00:34:52 |
Je sais pas. 200 ou 300. |
00:34:55 |
Parfois on s'en faisait deux par jour, |
00:35:00 |
Chicago était pourrie jusqu'à l'os. |
00:35:02 |
Les flics se laissaient acheter |
00:35:06 |
C'était devenu un métier. |
00:35:10 |
C'était pas du joli. |
00:35:12 |
Quel intérêt d'être un escroc |
00:35:17 |
Je vais faire ma valise. A partir de demain, |
00:35:31 |
Je te demanderais pas ça, |
00:35:35 |
Rien ne ramènera Luther. |
00:35:39 |
En trente ans de métier, |
00:35:45 |
Alors, pourquoi tu le fais ? |
00:35:48 |
Ça semble valoir le coup, non ? |
00:35:57 |
Salut. |
00:38:13 |
ll vous a raté, on dirait. |
00:38:15 |
Oui. Du moins, cette fois. |
00:38:18 |
Bonne nuit, Mme Hillard. |
00:38:26 |
Je me demandais si vous voudriez sortir... |
00:38:30 |
boire un verre ou autre chose. |
00:38:32 |
Vous perdez pas de temps, vous. |
00:38:35 |
Ne le prenez pas mal. |
00:38:38 |
Je connais pas beaucoup |
00:38:41 |
Vous vous attendez à ce que j'accepte, |
00:38:43 |
Si j'attendais quelque chose de vous, |
00:38:47 |
Je ne vous connais même pas. |
00:38:49 |
Vous me connaissez. Je suis comme vous. |
00:38:54 |
ll est 2 h du matin |
00:39:22 |
Allons, Henry. Laisse tomber. |
00:39:25 |
Tu as fait tout ce que tu pouvais. |
00:40:22 |
L'ARNAQUE |
00:43:47 |
- Oui ? |
00:43:50 |
- Vous êtes prêt ? |
00:43:53 |
Tout est prêt. ll y aura un type à la porte, |
00:43:55 |
mais personne n'a de flingue. |
00:43:57 |
D'accord. A plus tard. |
00:45:00 |
Elle t'aurait tué, petit. |
00:45:04 |
Les hommes de Lonnegan l'ont installée |
00:45:07 |
Tirons-nous d'ici. |
00:45:09 |
Allez ! |
00:45:22 |
Elle aurait pu me tuer hier soir. |
00:45:25 |
Trop de gens t'ont vu aller chez elle. |
00:45:27 |
C'était une vraie pro. Elle a bossé |
00:45:32 |
Qui êtes-vous ? |
00:45:35 |
Gondorff m'a chargé de m'occuper de toi. |
00:45:47 |
On a appris que le pigeon de Gondorff |
00:45:52 |
Dès qu'on sera entré, fais-le sortir fissa, |
00:45:55 |
avant l'arrivée de la presse. |
00:45:56 |
Je ne veux pas qu'un politicard |
00:45:59 |
Allons-y. |
00:47:00 |
Tout le monde en piste ! |
00:47:02 |
Le drapeau est levé, petit. |
00:47:11 |
- Quand tu veux, J.J. |
00:47:24 |
En voilà un, Billie. C'est parti. |
00:47:40 |
- Oui ? |
00:47:42 |
troisième course à Riverside Park. |
00:48:03 |
... une minute 1 1 et 3/5e de seconde. |
00:48:06 |
lls étaient 21 au départ. |
00:48:09 |
Dernier appel pour la troisième à Riverside. |
00:48:12 |
lls sont au départ. |
00:48:15 |
A Havre De Grace, le gagnant, Le Bavard, |
00:48:18 |
a rapporté 5,40 $, 3,80 $, |
00:48:21 |
et 2,40 $. Eclair... |
00:48:24 |
500 000 $ gagnant. |
00:48:27 |
Le Chanceux, troisième course à Riverside. |
00:48:33 |
Vous entendez ? |
00:48:36 |
Un instant, monsieur. |
00:48:45 |
Le type, là-bas, vient de parier |
00:48:50 |
Le vainqueur à Rockingham Park |
00:48:52 |
est Enfin, qui rapporte 6,10 $, |
00:48:55 |
4,30 $ et 2,50 $. |
00:49:03 |
Quel est le problème ? |
00:49:04 |
Je veux placer 500 000 $ sur Le Chanceux, |
00:49:08 |
Nous n'avons pas le temps. |
00:49:14 |
Vous êtes non seulement un tricheur... |
00:49:17 |
mais un tricheur dégonflé. |
00:49:24 |
- Quelle est la cote ? |
00:49:29 |
Prenez tout. |
00:49:42 |
lci Arnold Rowe... |
00:49:43 |
en direct de la troisième course |
00:49:46 |
C'est un prix réclamé de 1 500 $ |
00:49:49 |
ll a plu et la piste est boueuse. |
00:49:51 |
Le drapeau est levé et... les voilà partis. |
00:49:55 |
Dr Twink est en tête... |
00:49:57 |
suivi de Le Chanceux, Rêveur, Orkin, |
00:50:00 |
Josie G, Chi Chi et Etoile Filante. |
00:50:03 |
Au virage du clubhouse, |
00:50:06 |
Dr Twink a une longueur, Orkin une demie, |
00:50:08 |
suivi de Rêveur, Josie G, Chi Chi |
00:50:13 |
Dans la ligne droite, |
00:50:15 |
Le Chanceux a une longueur, |
00:50:17 |
Orkin, une tête, et Rêveur, une. |
00:50:20 |
Je ne pouvais plus attendre. Tout va bien ? |
00:50:23 |
Soyez sans crainte. |
00:50:27 |
J'ai tout misé sur Le Chanceux. |
00:50:29 |
500 000 $ gagnant. |
00:50:32 |
Gagnant ? |
00:50:36 |
Je vous ai dit : ''Le Chanceux, placé.'' |
00:50:39 |
ll va arriver deuxième ! |
00:50:41 |
Rêveur, une demie, Dr Twink une demie, |
00:50:46 |
C'est une arrivée au finish ! |
00:50:47 |
ll y a eu une erreur. |
00:50:50 |
Je vous dis qu'il y a eu une erreur ! |
00:50:54 |
F.B.I. ! Que personne ne bouge ! |
00:50:56 |
Tout le monde debout, les mains |
00:51:00 |
Snyder ! |
00:51:03 |
Mets-les contre le mur. |
00:51:10 |
Bonjour, Henry. Ça fait un bail. |
00:51:14 |
Mais c'est terminé. |
00:51:16 |
Tu peux partir, petit. |
00:51:19 |
Les mains en l'air, j'ai dit ! |
00:51:22 |
Allez ! Reculez ! Mains en l'air ! |
00:51:44 |
Sortez-le ! |
00:51:48 |
Viens ! Sors d'ici ! |
00:52:00 |
- Viens ! |
00:52:03 |
ll y a aussi des morts. |
00:52:05 |
Tu ne comprends pas. |
00:52:19 |
ll est parti. |
00:52:26 |
C'est bon, Henry. La voie est libre. |
00:52:47 |
Vous avez vu ça ? On a réussi. |
00:52:49 |
Belle opération, Hickey. |
00:52:53 |
Pas de problème, Henry. |
00:52:56 |
T'aurais dû voir |
00:53:04 |
Tu l'as eu, petit. |
00:53:08 |
T'as raison, Henry. Ça ne suffit pas. |
00:53:13 |
Mais presque. |
00:53:18 |
Allez, les gars. On déménage, et vite. |
00:53:21 |
Vous passerez prendre votre part |
00:53:29 |
Beau boulot, J.J. |
00:53:51 |
Tu vas aller chercher ta part ? |
00:53:55 |
Non. Je la perdrais au jeu. |
00:54:37 |
Subtitles by SOFTITLER |