Stomp The Yard

pl
00:00:40 W rolach głównych:
00:00:54 W pozostałych rolach:
00:01:03 Tłumaczenie by Macieto
00:01:20 Powinniśmy to porządnie rozegrać
00:01:22 Te kocury nie dadzą się pokonać.
00:01:25 Pokonamy ich z
00:01:28 No Jasne, ale nie chcę ich poniżyć
00:01:31 D, jestem z tobą.
00:01:35 Z wami wszystkimi.
00:01:45 -Dobra ziom.
00:02:09 Dobra, Dobra
00:02:11 A zwycięzcą jest....
00:02:13 Sphere i Thug Unit!
00:02:17 Kto następny?
00:02:22 Zaczynamy.
00:02:24 -Chcecie jeszcze?
00:02:32 Jazda.
00:02:34 Dobra ludziska,
00:02:46 Jeszcze nie widzieliście czegoś takiego.
00:04:16 -Widziałeś.
00:04:18 -Cofnijcie się.
00:04:20 -Cofnijcie się. Cofnijcie.
00:04:24 Dobra, dobra
00:04:29 Tak!
00:04:30 Uszanujcie Goon Squad!
00:04:35 Jak myślicie? Mnie się zdaje
00:04:41 Nie, nie, nie. Podwajam, bo wygląda na to,
00:04:46 Pasuje.
00:04:49 -Zróbmy to!
00:04:52 Ziom ja odpadam.
00:04:55 Czemu odchodzisz?
00:04:57 Podwoimy na tych czarnuchach.
00:04:59 -To nie jest nasza miejscówka, D.
00:05:02 Nie wiedzą, co potrafimy.
00:05:04 -Więcej zgarniemy.
00:05:06 Jeśli pomyśli, że został wyrolowany,
00:05:09 -Zachowujesz się jakbyś wymiękał
00:05:11 -Właśnie zachowuję się rozsądnie. Sam spróbuj!
00:05:14 No powiedz, czy nie zawsze byłem za tobą?
00:05:16 -Wiesz ziom ale ja....
00:05:20 -Myślisz, że ci się uda beze mnie.
00:05:22 Nie damy rady bez twojego brata.
00:05:24 Wiecie co?
00:05:28 -Nie chcę, żeby nam nie wyszło-- -Wyluzuj.
00:05:31 Doszliśmy za daleko,
00:05:34 Chcesz tego? Wiedziałem,
00:05:36 O to w tym wszystkim biega. Typowy DJ.
00:05:40 Nie chodzi tylko o ciebie.
00:05:45 W porządku, ten zespół ma szansę podwoić. Chodźcie.
00:05:48 Dobra, jesteście gotowi, żeby to zarzucić?
00:05:51 Więc zaczynajcie!
00:05:55 Ruchy!
00:09:11 To koniec! koniec!
00:09:14 Pokłony dla Goon Squad!
00:09:23 Jesteś trupem! Jesteś martwy!
00:09:33 Goon Squad! Goon Squad rządzi.
00:09:36 Ziom mówię ci przejmujemy L.A.(Los Angeles)
00:09:38 -Uwierz.
00:09:40 Zaczekajcie.
00:09:42 -Człowieku, co twój brat robi?
00:09:51 -Mam coś dla was.
00:09:55 O to chodzi. Czaicie?
00:09:59 Tak ziom.
00:10:01 Zabierzmy Vona do domu.
00:10:03 Spokojnie wezmę ją.
00:10:05 -Miałem twoją mamę.
00:10:07 -Dlaczego o niej się tak wyrażasz?
00:10:12 Oddawaj pieniądze!
00:10:29 Zostaw mi go!
00:10:32 -Oddawaj kasę.
00:10:37 Dawaj.
00:10:40 Gdzie są moje pieniądze?
00:10:45 Powal się.
00:10:52 D!
00:10:53 -Zawijamy się stąd! Chodzcie!
00:11:01 Wstawaj, D!
00:11:03 No wstawaj!
00:11:09 Przepraszam, przepraszam.
00:11:16 Niech ktoś coś zrobi!
00:12:22 Witamy wszystkich pasażerów wjeżdżających do Atlanty,
00:12:48 Cieszymy się że tu jesteś, DJ.
00:12:52 Teraz jesteś w Atlancie, załatwimy ci Hawks Jersey albo coś.
00:12:54 Kochanie, nikt nie kibicuje Hawks.
00:12:56 To jest twojego wujka sposób
00:13:00 Przywykniesz do wilgoci.
00:13:19 Musisz być podekscytowany nową szkołą.
00:13:21 Albo zdenerwowany.
00:13:22 Ale nie bądź. Poradzisz sobie.
00:13:26 Wiesz, że tam poznałam twojego wujka?
00:13:30 Chodziliście do Truth?
00:13:31 Ja chodziłam.Twój wujek tam pracował.
00:13:35 Chodź, pokażę ci twój pokój. Tędy.
00:13:44 Tam jest twoja łazienka,
00:13:50 Jeśli będziesz zmęczony uniwersyteckim
00:13:53 ...do spędzania weekendów tutaj z nami.
00:13:56 Wiesz, poproś jeśli czegoś potrzebujesz.
00:13:58 Dzięki.
00:14:03 DJ, nie miałam szansy, żeby powiedzieć ci na pogrzebie...
00:14:09 ...ale na pewno wiesz że go kochaliśmy.
00:14:12 Wiem jak blisko byliście.
00:14:16 Muszę lecieć i pokazać dom...
00:14:18 ...więc kiedy wrócę, Przygotuję kolację.
00:14:21 Ok?
00:14:31 Kochanie, poczęstuj się jabłecznikiem
00:14:33 Wiem, że to twój ulubiony.
00:14:35 Nie, nie, dzięki.
00:14:39 Wiesz, musiałem komuś wyświadczyć przysługę
00:14:42 -Nie skompromituj mnie.
00:14:43 -Nie, w porządku. Rozumiem.
00:14:45 Ponieważ zasady są bardzo proste.
00:14:48 Są trzy rzeczy, z którymi musisz sobie poradzić.
00:14:50 Po pierwsze, zawsze musisz mieć dobre oceny.
00:14:55 Po drugie, ja decyduję o twoim programie nauczania...
00:14:57 ...ale nie będziesz traktowany ulgowo...
00:14:59 ...będziesz pracował tak samo jak 26 innych moich pracowników.
00:15:02 -A po trzecie?
00:15:05 i kropka.
00:15:16 DJ?
00:15:37 Co się dzieje?
00:15:42 Nie będę tu siedział
00:15:46 To całe bycie studencikiem
00:15:52 Jesteś wszystkim co pozostało twojej mamie.
00:15:54 Nie pozwolę ci
00:15:58 Więc lepiej spraw, aby to bycie studencikiem lepiej zadziałało.
00:16:04 Ładuj swoją czarną niewdzięczną dupę
00:16:13 Co ci człowieku powiedziałem? Wsiadaj do samochodu!
00:16:30 Przynajmniej nie masz problemu
00:16:32 Wygląda na to, że przybyłeś w samą porę na rejestrację.
00:16:55 Uniwersytet "Truth"
00:17:29 Następny.
00:17:49 Yo, yo, zatrzymaj moją miejscówkę.
00:18:10 -To moja miejscówka, dzięki.
00:18:12 -Była tu dziewczyna, która trzymała mi miejsce.
00:18:14 Musisz czekać w kolejce
00:18:16 Widziałaś mnie, jak stoję za siostrą z fro(fryzura).
00:18:19 Następny.
00:18:21 Ktoś będzie musiał wrócić na koniec.
00:18:54 Mówię tylko, że jest trochę za wcześnie
00:18:59 Nie, nie mówię, że mi się nie podoba
00:19:02 Nie rezygnuję. Obiecałem, że spróbuję. Słowo.
00:19:07 Też cię kocham.
00:19:09 Ok. Narka
00:19:28 W porządku.
00:19:30 Jest tylko kilka moich rzeczy,
00:19:33 Moja szczoteczka do zębów, moja pasta do zębów,
00:19:38 Magnumy(największe), oczywiście. Wiesz o złotych paczkach?
00:19:41 Tak, tak, tak.
00:19:44 Poza tym, kochasiu,
00:19:47 ...jest też twoje. Rich Brown.
00:19:50 -DJ.
00:19:53 Delty mają małe barbecue.
00:19:57 -Mam trochę soku, mogę cię wprowadzić.
00:20:00 -Zajęcia jeszcze się nie zaczęły.
00:20:06 Dobra rozumiem. Który--?
00:20:08 Nie ważne.
00:20:10 Spoko, bracie. W takim razie się zawijam.
00:20:17 Tak.
00:20:28 Proszę.
00:20:36 Nie stój tam tak. Usiądź.
00:20:40 To twoje biuro?
00:20:46 Strasznie fajna kwatera
00:20:49 Nie, ja nie przycinam trawników.
00:20:52 Ty to robisz.
00:21:08 Zastanawiałeś się kiedyś
00:21:12 Pewnie do Japonii.
00:21:15 -Japonii?
00:21:17 I ty idziesz na studia?
00:21:19 Żartuję człowieku.
00:21:21 Kluczem do sukcesu jest chodzenie do szkoły,
00:21:26 ...dajesz im swoją pracę domową do zrobienia.
00:21:28 A kiedy one robią twoją pracę domową,
00:21:41 -Jak leci?
00:21:46 Wsiadaj. Podwiozę cię spowrotem.
00:22:00 No dalej podaj piłkę.
00:22:03 Tak jest głęboko. Podaj długą.
00:22:09 Dostają takie samo wykształcenie jakie ty dostajesz...
00:22:12 ...więc nie zwracaj na nich uwagi.
00:22:25 Popatrz.
00:22:26 Nie nie to stare nowinki.
00:22:29 -Ściemniasz.
00:22:32 Rich--
00:22:37 DJ, tak?
00:22:39 Mój współlokator, DJ.
00:22:41 Dobrze cię poznać, bracie.
00:22:46 Thety(Theta - grecka litera).
00:22:48 Wszyscy milczą jakbyście
00:22:51 Co?
00:22:56 Czy jesteśmy pytonami?
00:23:01 -Co oni robią ziom?
00:23:04 Tak
00:23:07 Skąd ty się wziąłeś?
00:23:09 -Prezentują się.
00:23:11 Wygładźcie teraz.
00:23:13 Rytmicznie tak jak umiecie, klaszczcie,
00:23:17 Płynnie!
00:23:20 Płynnie!
00:23:23 Płynnie
00:23:27 -Yo, miałem na myśli
00:23:30 -Theta Nu!
00:23:32 -Theta Nu!
00:23:33 -Theta Nu!
00:23:35 Theta Nu!
00:23:36 Theta Nu!
00:23:51 Zabierzcie go stąd!
00:23:53 Zabierz łapska, czarnuchu.
00:23:58 Głupku, wpakujesz swoją dupę w tarapaty.
00:24:01 Wywalcie jego dupsko wilkom!
00:24:06 Mogę tu wejść, nic nie widzę.
00:24:08 -Tak?
00:24:11 Zaczekaj, G.
00:24:13 Posłuchaj.
00:24:14 Nie wiem czy jesteś stuknięty czy głupi...
00:24:16 -... ale lepiej się stąd zabieraj.
00:24:20 Jak skończysz zabawiać się ze swoją suką...
00:24:22 ...pokażemy ci jak wygląda
00:24:28 Wyrównać, Mus!
00:24:34 Mus, marsz!
00:24:48 Mus, barak!
00:24:50 Cofnąć się! Cofnąć się! Cofnąć się!
00:24:59 Mu!
00:25:01 Gamma!
00:25:02 Xi!
00:25:08 Siedmiokrotni mistrzowie tu są!
00:25:21 -T-H-E-T-A!
00:25:24 -T-H-E-T-A!
00:25:27 -T-H-E-T-A!
00:25:30 Kto wypełza nam zza okna?
00:25:32 Teraz! Theta Nu!
00:25:35 Kto wypełza nam zza okna?
00:25:37 Teraz! Theta Nu!
00:25:39 Kto wypełza nam zza okna?
00:25:42 Teraz! Theta Nu!
00:25:47 Co?
00:25:52 T-N-T!
00:25:55 Explosive, explosive, explosive
00:26:05 Wilki, marsz!
00:26:15 -M-U!
00:26:18 Gamma Mu Xi!
00:26:21 Gamma Mu Xi!
00:26:24 Gamma Mu Xi!
00:26:28 Wilki do ataku!
00:26:56 Mu!
00:27:06 Siedmiokrotni mistrzowie tu są,
00:27:09 Siedmiokrotni mistrzowie tu są,
00:27:12 Siedmiokrotni mistrzowie tu są,
00:27:25 -Hej.
00:27:28 Jak leci?
00:27:31 Czy nie jesteś tamtym chłopakiem który
00:27:35 Tak, ale nie było tak jak myślisz.
00:27:38 April!
00:27:40 -Hej, dziecinko.
00:27:42 -Myślałem, że powiedziałem ci byś zaczekała.
00:27:46 -Kim jest twój kolega?
00:27:49 DJ właśnie przechodził.
00:27:52 Oh, tak. Pamiętam cię.
00:27:54 Jesteś idiotą który próbował
00:27:57 Tak, wygląda na to, że
00:28:02 Widzisz te flagi tam?
00:28:04 Nie zadzieraj z Mus
00:28:09 Zawijam się.
00:28:38 Nie wiesz o czym mówisz.
00:28:40 Tu mamy wszystko o
00:28:42 Albo jesteś pierwszy albo
00:28:46 Chłopaki, To jest DJ.
00:28:49 Znasz Noela, To jest Byron, Paul.
00:28:52 -Tam jest Easy .
00:28:54 Yo, zabierz aparat sprzed mojej twarzy ziom.
00:28:57 Chcę powiedzieć, że Theta Nu Theta
00:29:01 -A czemu to?
00:29:03 Stary, dlaczego wchodzisz do
00:29:06 -Nie przyciągają kobiet.
00:29:09 -Więc?
00:29:12 -A co tam jest poza tym?
00:29:14 Co z tradycją?
00:29:17 -A co z dziedzictwem?
00:29:19 Mówisz tak bo twój ojciec był Theta.
00:29:22 Mimo wszystko, DJ, proszę
00:29:24 Musisz się z nami zabrać do
00:29:26 -Zabrać się z wami.
00:29:32 Gdzie są moi ludzie z St. Louis?
00:29:35 Wiecie jak to robimy co tydzień
00:29:40 C-H-l, ziomki z Chicago na kwadracie.
00:29:43 Pokażcie miłość. Brawa dla A miejscowych ludzi.
00:29:45 Gdzie jesteście? Pokażcie swoje A.
00:29:47 Widzę cię, Jamaica. Zrób swoje, mon.
00:29:51 Uważajcie na panie
00:29:56 -Jak leci, proszę pana?
00:29:58 W porządku.
00:29:59 Oh, cholera, Rich. Obijasz się ze nowym?
00:30:02 -Co?
00:30:04 To jest DJ.
00:30:06 Miło. Ale zauważ,
00:30:10 Wiesz kim jeszcze są nowi?
00:30:13 Są jeszcze pucybutami,
00:30:18 A wiesz jak nazywamy takich
00:30:20 -Nie, jak?
00:30:23 -Chciałbyś, żebym był pozerem-- -Nie znasz mnie.
00:30:25 Ok, ok! Ok, ok!
00:30:27 W tym momencie udamy się do baru.
00:30:30 Życzę miłego wieczoru.
00:30:32 Czemu czarnuchu jesteś taki wrażliwy?
00:30:34 To taki chrzest każdego nowego.
00:30:37 Opanuj tego typa, to on jest wyklepany.
00:30:39 Może. Ale jest też Zeke'a cudownym dzieckiem.
00:30:43 -A kim jest Zeke?
00:30:46 Siedmiokrotni mistrzowie kraju w "Stomp The Yard".
00:30:48 A twój chłoptaś Grant,
00:30:51 -Wyluzuj.
00:30:53 Wiecie jak to robimy co tydzień w Phoenix.
00:30:55 Idźcie na parkiet.
00:30:57 Reprezentujcie miasto, skądkolwiek jesteście.
00:31:00 Mamy N-Y-C,
00:31:13 Mam nadzieję, że miał kondoma.
00:31:17 Co on robi?
00:31:23 -Myślałem, że nie przyjdziesz.
00:31:26 Daj spokój nie udawaj zazdrosnej.
00:31:28 Niczego nie udaje.
00:31:29 To był tylko pokaz.
00:31:31 Nie podobał mi się.
00:31:33 To nie jest tak, że robiłem to naprawdę.
00:31:36 Możesz na to spokojnie patrzeć,
00:31:40 Słucham?
00:31:42 Hej, Grant. Gdzie jesteś?
00:31:44 Usiądź z dziewczynami,
00:31:46 ...i patrz jak twój czarnuch robi swoje.
00:31:55 On jest tylko facetem.
00:31:58 Nie ma tu nawet jednej kobiety,
00:32:01 -Nie ułatwiaj im tego.
00:32:08 Nic takiego się nie stało.
00:32:10 Czy nie mówiłem ci żebyś
00:32:12 No widzisz pomyślałem, że znowu udajesz.
00:32:15 Nowy Jorku, gdzie jesteś?
00:32:18 Grant, potrzebują cię na parkiecie.
00:32:20 Kiedy skończę lepiej żeby cię tu nie było...
00:32:24 ... pucybucie.
00:32:31 -Potrafię się o siebie zatroszczyć.
00:32:36 Nie do końca. Grant nie jest osobą z
00:32:37 Ktoś chyba
00:32:45 Co ten czarnuch robi?
00:32:50 Co to? Wygląda na to,
00:32:53 Hej, dzieciaku. Które miasto reprezentujesz?
00:32:56 Żadnego nie reprezentuje. Po prostu jestem.
00:33:27 Nie pajacuj go. Nie pajacuj.
00:33:29 Skrzywdzisz go, Grant. Nie zrań go.
00:33:32 Wszyscy wiecie jak Grant to robi.
00:33:34 Brawa dla G, Grant.
00:33:59 Czy on pajacuje St. Louis?
00:34:05 Czy on łamie Jamajkę?
00:34:08 Chwila.
00:34:11 Pajacuje kolesia Chi!
00:34:15 To jest zwariowane. A-T-L,
00:34:24 Miami! Nawet Miami!
00:34:35 Momencik. On podchodzi do Granta?
00:34:47 On go zabija!
00:34:51 To mój współlokator. To mój współlokator.
00:34:54 Brawo, D!
00:34:56 Nie, nie zrobił tego. Tak zrobił.
00:35:12 Mój Boże.
00:35:15 A więc myślisz,
00:35:19 -April, co robisz?
00:35:23 Nie musisz temu typowi
00:35:26 -Skończmy to.
00:35:28 Ktoś będzie musiał cię
00:35:31 -Pokażesz mi?
00:35:34 -Ile można cię uczyć?
00:35:37 Nie, ale ona na pewno.
00:35:40 -Co? Nie, nie, nie, Grant.
00:35:42 -No chodź.
00:35:43 Hej, przestań.
00:35:45 Grant, przestań.
00:35:48 -No chodź.
00:35:49 Dobra, wyluzuj. Grant.
00:35:51 Wiesz, że nie mam nic do ciebie,
00:35:54 -To mój współlokator.
00:35:56 Noel, myślałem, że zamierzasz dołączyć do Mu Gamma.
00:35:59 -Zamierzałe-- -Możesz się z tym pożegnać.
00:36:02 Zawijam się.
00:36:03 Mamy rachunki do wyrównania, pucybucie.
00:36:06 -Dokładnie.
00:36:08 Przyjechałam sama. Mogę sama wrócić.
00:36:12 Maya, zabierzesz mnie?
00:36:28 Wyluzuj. To przyjacielska wizyta.
00:36:32 Jestem Zeke, przewodniczący Mu Gamma Xi.
00:36:35 Znasz Granta.
00:36:37 Widzieliśmy cię w Phoenix
00:36:40 Dobrze mówię, Grant?
00:36:43 Tak.
00:36:45 Mam robotę do zrobienia.
00:36:50 Wilki!
00:36:52 Słyszeliście. Zabierajcie się do pracy.
00:37:00 Teraz, skoro masz czas możemy pomówić.
00:37:05 Popatrz, przyprowadziłem Granta
00:37:07 ...że nie żywimy urazy.
00:37:10 Jesteś równy ziom. Podoba mi się to.
00:37:14 Godne podziwu, ale całe to ogrodnictwo...
00:37:17 ...nie pozwoli ci poznać żadnej pani.
00:37:19 Nigdy nie miałem problemów na tym polu.
00:37:21 Ok przejdę do sedna.
00:37:24 Mu Gamma Xi ma najsilniejszą sieć absolwentów.
00:37:29 Jeden telefon od nas kiedy ukończysz studia...
00:37:31 ...a dostaniesz dobrze płatną pracę od tak.
00:37:33 Więc chcesz żebym dołączył do twojego braterstwa?
00:37:36 Jeśli wstąpisz w nasz szereg.
00:37:38 Wstąpię w szereg :) Ja nie wstępuje.
00:37:43 Biorę udział w bitwach.
00:37:45 -A jaka jest różnica?
00:37:50 Powinieneś pomyśleć zanim coś powiesz.
00:37:55 Wilki!
00:37:57 Dosyć.
00:38:00 Pozwólmy panu DJ wrócić do jego....
00:38:04 ogrodnictwa.
00:38:10 -Miałeś rację.
00:38:17 Mówię ci, Sly.
00:38:19 Nie widziałeś tego typa który pogrążył Granta.
00:38:22 Posłuchaj, jestem pewien że jest fajny,
00:38:25 Chcesz powiedzieć, że jest zbyt "uliczny".
00:38:27 Nie obchodzi mnie skąd jest.
00:38:28 Nie sądzę aby dostał się
00:38:31 Dobra więc jego archetyp nie pasuje do Theta, ale to co--
00:38:33 Mamy innych kandydatów do rozpatrzenia
00:38:37 Dziękuję.
00:38:38 Ale czy pomogą nam wygrać krajowe mistrzostwa?
00:38:40 Ok, ok, więc o to chodzi?
00:38:43 A co myślałeś? Nie masz dosyć życia w cieniu Mu Gamma?
00:38:55 Przepraszam. Mogę się przysiąść?
00:39:02 Rozgość się.
00:39:05 Przyszedłem, aby porozmawiać o Theta Nu Theta.
00:39:09 Żartujesz?
00:39:11 Nie.
00:39:14 -No więc?
00:39:16 -...twierdzą że będziesz dużym plusem dla naszego bractwa.
00:39:20 Mu Gamma mordowało wasze dupska przez 7 lat.
00:39:22 Przyszedłeś gdyż myślisz, że mogę pomóc.
00:39:24 Wiesz, jesteś pewny siebie dla
00:39:27 Proszę oszczędź mi tego.
00:39:30 Oszczędzić? Ok.
00:39:31 Jest pewien proces klasyfikowania.
00:39:34 Chcesz wziąć w nim udział?
00:39:36 To zależy od ciebie.
00:39:38 Zabawne bo Mu Gamma przyszła
00:39:40 I wszystko z czym przychodzisz
00:39:43 Jeśli "świetny układ" jest tym
00:39:48 Bractwo, teraz, jest stowarzyszniem
00:39:55 Ok, Jeśli raz jesteś Theta, to na zawsze pozostaniesz Theta.
00:39:58 Teraz, wyjdziesz stąd, opuścisz Truth...
00:40:02 ...jako młody wykształcony brat
00:40:05 i ziomek, wspaniale.
00:40:07 Ale jeśli dołączysz do Theta, dostaniesz to samo wykształcenie...
00:40:12 ...i staniesz się członkiem
00:40:38 -Yo, Jak leci?
00:40:40 Prawie mnie przejechałeś tym czymś.
00:40:42 -Nie chciałem cię przestraszyć. Moja wina.
00:40:48 O tańczący kryminalista z klubu.
00:40:51 Więc możemy posunąć się dalej?
00:40:54 Posunąć do czego?
00:40:56 Nie wiem.
00:40:58 Do poznania mnie?
00:41:00 Mam chłopaka.
00:41:02 Więc co z tym Grantem?
00:41:06 Grant jest na 6-letnim programie prawniczym...
00:41:08 ...a jego ojciec jest partnerem firmy
00:41:12 Wesołe, bo nie brałem cię
00:41:16 Kupić?
00:41:18 Kupić.
00:41:19 Zaczekaj, nie miałem na myśli zwykłego kupowania.
00:41:23 -Co?
00:41:24 -Co zacznijmy od początku?
00:41:27 Udzielam korepetycji.
00:41:30 Korepetycji z czego? Jakich korepetycji?
00:41:53 Yo.
00:41:54 -Cześć, w czym mogę pomóc?
00:41:57 Ok. Jaki przedmiot?
00:41:59 Ten którego korepetytorką jest April Palmer?
00:42:02 -Historia.
00:42:25 Skąd to wytrzasnąłeś?
00:42:27 Co?
00:42:29 Co, myślisz, że to ustawiłem?
00:42:31 To okrutny zbieg okoliczności, nie sądzisz?
00:42:35 Za kogo ty mnie bierzesz?
00:42:37 który będzie tak kombinował
00:42:40 To znaczy jesteś w porządku,
00:42:44 He ustawiłem to :)
00:42:47 Mogę użyć twojego długopisu?
00:42:49 -Tak. Ok.
00:42:52 Więc od czego zaczynamy?
00:42:54 Zacznij od zmiany miejsca na tamto.
00:43:00 -Serio?
00:43:04 Będzie wygodniej kiedy usiądziemy na krzyż .
00:43:09 Dobra.
00:43:18 To będzie dobry materiał do poczytania dla ciebie.
00:43:22 Czas iść.
00:43:24 -Dzięki Bogu. Umieram z głodu.
00:43:28 Nie mogę.
00:43:30 Dlaczego?
00:43:32 Wiesz dlaczego.
00:43:39 Dlaczego się na mnie gapisz?
00:43:44 Ok.
00:43:46 Zawrzyjmy umowę.
00:43:48 Zadaj mi jedno pytanie z lekcji historii,
00:43:51 ...idziemy zjeść razem.
00:43:56 Ok.
00:43:59 Jaka była różnica pomiędzy republikańską...
00:44:02 ...a demokratyczną
00:44:04 ...Wielką Depresję w 1930r ?
00:44:14 Może innym razem słonko.
00:44:17 Ale ze względu na polityczną reakcję,
00:44:20 ...jako, że targowisko
00:44:22 ...przeciwnie do demokratycznego
00:44:24 Ponieważ sposób w jaki to sformułowałaś...
00:44:29 Załatwię wujka Pick-up'a.
00:44:31 Prowadzę.
00:44:44 Słyszałam, że Mu Gamma
00:44:47 Więc złożysz przysięgę?
00:44:49 Chyba nie. Nie chce "tupać".
00:44:52 Bycie członkiem braterstwa
00:44:56 Wow, brzmisz jak oni.
00:45:01 -Powinieneś zobaczyć Korytarz Wspomnień.
00:45:04 Sam zobacz.
00:45:07 To już tu po prawej.
00:45:48 Jak to się stało że miła,
00:45:52 Zrobimy sobie przerwę. Za chwilę wracamy.
00:45:54 Jest wiele rzeczy, których o mnie nie wiesz.
00:46:23 Nie wiedziałem, że tak potrafisz. Jestem zaskoczony.
00:46:25 Pokażę ci jak to się robi w A.
00:46:27 Dobra, Nie jestem zły. Wcale nie jestem wściekły.
00:46:29 -Naprawdę?
00:46:33 Chcesz usiąść?
00:46:37 Nie.
00:47:34 -Nie mogę tego zrobić.
00:47:37 -Dobrze się bawimy.
00:48:04 Korytarz wspomnień
00:49:02 Członkinie stowarzyszenia Delta Sigma Theta
00:49:12 Rosa Parks i Coretta Scott King
00:49:34 Martin Luther King Jr
00:49:45 Organizacje czarnych greckich liter
00:50:37 Let's heat it up.
00:51:08 Yo, to te. Popatrz na mapę.
00:51:17 Przestań się zabawiać.
00:51:19 Do środka!
00:51:58 -Od kiedy?
00:52:01 Przynieście!
00:52:03 Przynieście!
00:52:07 Szybciej!
00:52:12 Przysięgli, zwrot...
00:52:15 ...w kierunku wielkiego brata Zeusa!
00:52:23 Przysięgli, zdemaskujcie się!
00:52:34 Przysięgli, wiaro Mu Gamma!
00:52:38 Rok spełnienia, manifestacji,
00:52:40 1932 był rokiem, w którym nasi ojcowie założyli Mu,
00:52:42 Przyjaźń w szarości, Jesteśmy braterską watachą wilków,
00:52:45 Kłami mocy, Futrem protekcji, Wojennym rykiem
00:52:50 Kiedy wzejdzie księżyc!
00:52:52 Sprowadź na nas przeznaczenie!
00:53:00 Oh, bracie, musimy wciąż przepychać,
00:53:05 Więc, wielki bracie, pomożesz mi w drodze?
00:53:08 Oh, bracie, musimy wciąż przepychać! Musimy się poruszać!
00:53:12 Musimy wciąż walczyć
00:53:14 Oh, bracie, musimy wciąż przepychać! Musimy się poruszać!
00:53:17 Prawie tam jesteśmy!
00:53:20 Przysięgli Theta Nu Theta, na wprost patrz!
00:53:29 Ujawnijcie się!
00:53:37 Przysięgły Porkchop, przedstaw się proszę!
00:53:49 Porkchop!
00:53:51 W extra sosie własnym.
00:53:57 Bracie Showtime, przedstaw się proszę!
00:54:06 Showtime!
00:54:11 Przysięgły Knucklehead,
00:54:26 Knucklehead!
00:54:38 Zemsta to suka, nieprawdaż?
00:54:41 Zobaczymy się na mistrzostwach.
00:54:43 Owszem zobaczymy.
00:54:45 -M-U!
00:54:47 -Theta Nu!
00:54:48 -Theta Nu!
00:54:50 -Theta Nu!
00:54:51 -M-U!
00:54:53 -Theta Nu!
00:54:55 -Theta Nu!
00:54:57 -M-U!
00:54:58 -Theta Nu!
00:55:05 Upewnij się, że to wyjdzie z dziekanatu.
00:55:11 Stewart, coś mi właśnie wypadło. Oddzwonię do ciebie.
00:55:15 -Nie szkodzi.
00:55:18 Nie bądź niemądra. Jak się ma moja dziewczynka?
00:55:20 Dobrze.
00:55:32 Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info
00:00:02 Słyszałem, że spędzałaś czas...
00:00:05 ...z tym młodym człowiekiem, DJ'em,
00:00:08 Słyszałeś.
00:00:10 To znaczy, co ... Grant do ciebie zadzwonił?
00:00:13 -Rozmawialiśmy krótko--
00:00:15 Od kiedy przedstawiłeś mnie
00:00:20 Grant będzie doskonałym żywicielem,
00:00:24 Grant jest po prostu całym twoim światem. Wiesz co?
00:00:26 A może ty zaczniesz się spotykać
00:00:29 Uważaj na słowa, młoda damo.
00:00:33 To jest śmieszne.
00:00:37 Muszę iść, tato.
00:01:00 -Cześć.
00:01:04 Coś się stało?
00:01:07 Nie.
00:01:10 Wiesz, jeśli chcesz pogadać
00:01:17 Dzięki.
00:01:18 W porządku.
00:01:22 Gratulacje.
00:01:26 Dlaczego nie powiedziałeś,
00:01:28 Może chciałem zrobić ci niespodziankę.
00:01:31 Gdybym jeszcze nie wiedziała.
00:01:39 Co?
00:01:41 Podobają mi się twoje kolczyki. Fajne są.
00:01:43 -Nowe?
00:01:46 Zauważyłeś je?
00:01:48 Zauważam wszystko co ciebie dotyczy.
00:01:50 -Tak?
00:01:54 Więc jaki jest mój ulubiony kolor?
00:01:56 Hmm....
00:01:57 Zawsze używasz zielonych cieni do oczu.
00:02:00 Twój ulubiony pierścionek ma coś zielonego.
00:02:03 I założę się że twój samochód też jest zielony.
00:02:07 Tak?
00:02:13 Chyba powinniśmy już zacząć.
00:02:17 Tak.
00:02:24 Odliczanie, panowie,
00:02:26 Przez następnych 6 tygodni,
00:02:30 Odkąd nie mamy czasu,
00:02:32 ...przeprowadzimy was przez podstawy
00:02:37 Niektórzy z was myślą,
00:02:40 Wytrzymajcie!
00:02:43 Ale zapewniam was...
00:02:45 ...dopóki nie tupałeś z Theta Nu Theta... po prostu nie wiesz.
00:02:51 Jeszcze raz. To będzie długi dzień
00:02:53 Dalej, Thety!
00:02:54 -Ruszać się!
00:02:57 Ale musicie obiecać,
00:03:01 Od tego momentu,
00:03:07 No dawaj chłopaku.
00:03:09 No chodź.
00:03:11 Biegnij.
00:03:15 Czy mógłbym zobaczyć menu z deserami.
00:03:20 Jak się udała kolacja?
00:03:22 -Dobrze.
00:03:26 April, jest coś o czym chciałem z tobą pomówić.
00:03:37 Należała do mojej babci.
00:03:42 Jest piękna.
00:03:44 Przymierz.
00:03:57 Grant....
00:04:04 Jaki jest mój ulubiony kolor?
00:04:08 Czerwony. Dlaczego pytasz?
00:04:11 Nie, nie, nie.
00:04:13 Niebieski.
00:04:16 Skąd to pytanie?
00:04:20 Nie wiem.
00:04:25 Powiedz, że to nie ma nic wspólnego z tamtym dzieciakiem.
00:04:32 Przykro mi.
00:04:38 Jeśli zaraz nie odzyskasz zmysłów to szybko...
00:04:42 ...poniesiesz wielką porażkę.
00:04:47 Doprawdy nie potrafię uwierzyć,
00:04:51 Jesteś zepsuta i niewdzięczna,
00:04:57 Wiesz co?
00:05:00 Nie fatyguj się.
00:05:06 A mój ulubiony kolor to zielony, dupku.
00:05:15 T-H-E-T-A!
00:05:34 Dobra, stop! stop! stop!
00:05:38 Proszę włóżcie serce w to co robicie.
00:05:41 Czy mogę zadać głupie pytanie?
00:05:42 Bardziej niż ktokolwiek inny.
00:05:45 Co?
00:05:47 Chciałem się dowiedzieć czemu "tupiemy" w pustym basenie.
00:05:51 Hmm żeby nikt nie widział
00:05:55 Ale kto mógłby chcieć to zrobić?
00:05:56 Wrócimy do tego jutro o 8.
00:05:58 -O ósmej?
00:06:00 Ósma jest dla ciebie kłopotem?
00:06:03 Więc spotkajmy się o 7.
00:06:05 -Co?
00:06:11 Znikam stąd.
00:07:16 Zamierzają to wykorzystać w pokazie?
00:07:19 Nie sądzę. Znasz Sylvestera.
00:07:22 On nie lubi niczego ulicznego w swoich programach.
00:07:26 Dobrze.
00:07:29 Dla nas.
00:07:50 -Hej.
00:07:53 Coś się stało?
00:08:00 Zerwałam z nim.
00:08:06 Nic ci nie jest?
00:08:09 Nie spałam całą noc.
00:08:16 Więc co robiłaś?
00:08:18 Myślałam.
00:08:23 A teraz o czym myślisz?
00:08:34 Myślę, że chciałabym wejść.
00:08:42 Wejdź.
00:08:54 Nie zapomnij.
00:09:02 Obczajcie.
00:09:07 Odjechany furacz.
00:09:23 Zobaczymy się później.
00:09:54 Zaczniemy od początku jutro rano.
00:09:56 Jeśli komukolwiek treningi kolidują z zajęciami...
00:10:00 ...dajcie mi znać.
00:10:02 Prophytes.
00:10:12 Tyramy już od ponad 2 tygodni.
00:10:14 I nadal jesteśmy do bani.
00:10:16 Zostały 4 tygodnie.
00:10:18 Łatwo ci mówić.
00:10:19 Możesz to robić nawet śpiąc.
00:10:22 Problemem są te lamerskie kroki
00:10:25 Więc co proponujesz?
00:10:26 Zamiast dostosowywać się do kroków,
00:10:30 Popatrzcie.
00:10:36 Dobre.
00:10:38 Spróbujmy zrobić coś takiego.
00:10:41 -Dobra, spróbujmy coś takiego.
00:10:44 Razem z beatem. Po prostu robisz to bardzo szybko. Robicie:
00:10:48 Wrzucacie bieg. I przechodzicie do.
00:11:17 Co to było?
00:11:21 Kroki których nas nauczyłeś, były zbyt oklepane.
00:11:23 Nie możesz oczekiwać od nas że pokonamy
00:11:26 Wprowadzam coś świeżego.
00:11:28 Ale czy my robimy pokaz taneczny,
00:11:31 Czasy się zmieniają.
00:11:33 To znaczy, nie zapisałem się po to by przegrać.
00:11:35 Nie, przegrywanie, to stan umysłu.
00:11:40 -Co?
00:11:42 Ale to bractwo nie ruszyło się z miejsca od 7 ostatnich lat.
00:11:46 Powodem podtrzymywania tej tradycji...
00:11:48 ...jest to, że nie nadążasz za rzeczywistością.
00:11:53 Załóżmy się.
00:11:55 Zbierzesz swoich braci w grupę.
00:11:58 A ja zbiorę swoich.
00:12:01 I sprawdzimy kto ma rację.
00:12:04 -Stoi.
00:12:07 W Phoenix.
00:12:13 Jesteś tego pewien?
00:12:17 Tak, ziom. Damy radę.
00:12:20 Dobra ludziska. Mamy tu dziś braci z zespołu tanecznego THT.
00:12:23 Wszyscy doskonale wiecie co się będzie działo.
00:12:26 Stara szkoła kontra nowa.
00:12:47 Czas na Prophytes.
00:13:02 O tak.
00:13:04 Zaczynamy.
00:13:05 Czekajcie, oni naprawdę są dobrzy.
00:13:08 Wprowadzają prawdziwy
00:13:14 Ok, pokażcie co potraficie? Pokażcie jak to robicie.
00:13:21 Chwila, chwila. Co się dzieje z tym dzieciakiem? Co on robi?
00:13:24 Nie, to nie poniesie Phoenix.
00:13:26 Wszyscy znacie reguły.
00:13:28 Co ty wyczyniasz? przestań, człowieku.
00:13:31 Ważna jest drużyna.
00:13:38 Człowieku czemu nie trzymałeś się planu?
00:13:40 Wszyscy w Phoenix.
00:13:41 Prophytes z Theta Nu Theta
00:13:46 Prophytes wszyscy razem!
00:14:03 Tak.
00:14:05 Pokłony. Nie mamy żadnych wątpliwości.
00:14:07 Pokażcie trochę miłości. Wiecie co to jest.
00:14:09 Stara szkoła zwycięża. Stara szkoła bierze wszystko.
00:14:13 Phoenix, wiecie, że nie zadziera się
00:14:18 Prophytes! Prophytes! Prophytes!
00:14:30 -Ja tylko-- -Posłuchaj,
00:14:33 ...zrób to w swoim czasie, i oszczędź nam swoich treningów.
00:14:36 My prawie nic nie zrobiliśmy.
00:14:37 Wiecie, że powinniśmy byli wygrać.
00:14:39 -Tłum był stronniczy. Wyluzujcie.
00:14:43 Nie chodzi zawsze tylko o ciebie.
00:14:46 Jesteśmy drużyną.
00:14:50 Chodźcie.
00:14:59 Nie zawsze wszystko kręci się wokół ciebie,
00:15:14 Jak tam?
00:15:16 Jestem wam wszystkim winien przeprosiny.
00:15:21 Chcę być częścią drużyny.
00:15:30 To dobrze.
00:15:32 Ponieważ musisz nas nauczyć kilku twoich ruchów...
00:15:36 ...jeśli mamy mieć jakiekolwiek szanse na mistrzostwach.
00:15:46 Pizza i browar na mój rachunek!
00:16:13 M-U!
00:16:15 Gamma Xi!
00:16:22 Ruchy! Ruchy!
00:16:31 -M-U!
00:16:33 -M-U!
00:16:35 Mu Gamma!
00:17:09 Na szczyt skały.
00:17:26 Thetas, Thetas, we rep the Thetas,
00:17:29 Thetas, Thetas, we rep the Thetas,
00:17:31 Thetas, Thetas We rep the... Thetas,
00:17:37 Thetas, Thetas, we rep the Thetas,
00:17:40 Thetas, Thetas, we rep the Thetas,
00:17:43 Thetas, Thetas, we rep the
00:18:10 Nie uczysz się.
00:18:14 Skończyłam.
00:18:19 A ja wciąż mam jeden rozdział do przeczytania.
00:18:26 Pamiętasz jak poleciłeś mi sprawdzić DJ'a?
00:18:29 Więc poznaj pana Darnella Jamesa Williamsa.
00:18:35 ''Morderstwo podczas ulicznej bójki.
00:18:37 Brat i trzej jego koledzy oskarżeni o napad.''
00:18:41 Dobra, chodźmy.
00:18:42 Zabiorę cię do miejsca,
00:18:45 Myślisz, że z taką kartoteką,
00:18:48 Każdy wie, że Darrows smaży
00:18:52 Stawiam dwudziestaka, że nie mają najlepszych kurczaków.
00:18:54 -Dwudziestaka?
00:18:56 Czyli po prostu, jest kryminalistą.
00:19:00 Co za wstyd.
00:19:02 Zgoda.
00:19:10 Tylko wbiegnę i szybko coś wezmę.
00:19:13 Możesz wejść ze mną.
00:19:15 Zaufaj mi. Chodź
00:19:22 Halo.
00:19:24 To ja.
00:19:28 -Cześć.
00:19:30 To moja przyjaciółka, April.
00:19:33 -Miło mi cię poznać.
00:19:35 -Kochanie to ty?
00:19:38 W samą porę.
00:19:40 -A kim jest ta urocza dama?
00:19:42 -Miło mi ciebie poznać.
00:19:44 Mam nadzieje, że jesteście głodni.
00:19:46 Możesz sobie ustawić alarm w zegarku
00:19:56 To są najpiękniejsze tulipany, jakie widziałam.
00:19:58 -Dziękuję.
00:20:00 Moje ulubione.
00:20:01 Nate przynosi mi je w każdą niedzielę
00:20:05 -Czyż nie jest to urocze?
00:20:08 Widzisz? Widzisz czemu dałeś początek?
00:20:09 -Nawaliłem.
00:20:12 Słuchajcie jest o wiele więcej
00:20:14 Tak, to jest najlepszy kurczak jaki w życiu jadłam.
00:20:18 Dziękuję.
00:20:19 Pani kuchnia naprawdę bardzo
00:20:22 Musi być cholernie dobrą kucharką.
00:20:23 Była dobrą kucharką.
00:20:28 Przykro mi.
00:20:31 Bywało ciężko.
00:20:33 Ale wiecie jesteśmy z tatą
00:20:36 Jej tata jest rektorem.
00:20:41 -El capitan,
00:20:43 -Jesteś córką Palmera
00:20:51 Ciociu kiedy nauczysz mnie robić takie kurczaki?
00:20:54 -Nie mogę tego zrobić, kochanie.
00:20:57 Ponieważ nigdy więcej nie zobaczę cię w niedziele...
00:20:59 ...a ja muszę widywać
00:21:15 5, 6...
00:21:19 ...7, 8.
00:21:35 Płynnie,
00:21:38 T-H-E-T-A!
00:21:40 T-H-E-T-A!
00:21:44 Theta Nu!
00:22:05 Kontynuując--
00:22:12 Pan Darnell James Williams,
00:22:17 Ustosunkowując się do
00:22:20 ...został pan oskarżony i
00:22:23 ...oraz bójkę, która doprowadziła do śmierci pana brata.
00:22:27 Czy to prawda?
00:22:30 Próbowałem go chronić.
00:22:34 Rzecz w tym, że jeśli powiedziałbym iż zostałem skazany...
00:22:37 ...to nigdy by mnie tu nie było.
00:22:39 Więc innymi słowy, byłem na
00:22:43 Jedyne co mogę powiedzieć w swojej obronie to...
00:22:47 ...to że odkąd tu jestem stałem się lepszą osobą.
00:23:17 Decyzją komisji postanowiliśmy...
00:23:20 ...zawiesić cię w prawach studenta do końca roku akademickiego.
00:23:24 Przykro mi, panie Williams.
00:23:39 Yo, DJ!
00:23:49 D?
00:24:00 W porządku ziom? Co się dzieje?
00:24:06 -Muszę się wynieść.
00:24:09 Zostałem zawieszony.
00:24:11 Jakim sposobem?
00:24:21 Halo?
00:24:23 Tak to ja.
00:24:27 Kiedy?
00:24:30 Tak, tak będę.
00:24:32 D, co się dzieje? D!
00:24:43 Proszę.
00:24:45 Przepraszam, Dr. Palmer. Pan DJ Williams.
00:24:49 Proszę usiąść, panie Williams.
00:24:57 Komisja Etyki
00:25:01 ...ale rzadko ingeruję
00:25:05 Aczkolwiek mam władzę, która pozwala mi
00:25:12 A gdzie jest haczyk?
00:25:14 To co jest pomiędzy tobą,
00:25:19 -Ale co to ma do--? -Posłuchaj, gówniarzu.
00:25:23 Moja córka nie jest jakąś tam
00:25:27 Jest kobietą, ze świetlaną i obiecującą przyszłością...
00:25:30 ...i nie pozwolę ci po prostu
00:25:33 -Słucham?
00:25:38 Jeśli nie przestaniesz się z nią widywać...
00:25:43 ...możesz pocałować swoje
00:25:48 I skończysz tak jak twój wujek
00:25:54 Jak myślisz jak długo
00:26:00 Hm....
00:26:02 Z całym szacunkiem...
00:26:06 ...proszę pana...
00:26:09 ...to jej decyzja, a nie pańska.
00:26:15 Miłego dnia panu życzę.
00:26:23 Na 3 dni przed mistrzostwami.
00:26:25 Jesteś pewien, że nic nie możemy zrobić,
00:26:29 -Nie, jest jednym z nich.
00:26:32 -Tak.
00:26:35 Jesteśmy udupieni.
00:26:40 Jesteście niesamowici.
00:26:46 Będziecie sobie tutaj żyć
00:26:48 ...z lansiarskimi ofertami
00:26:51 To ja zostałem wykopany, ludzie.
00:26:54 To moje życie zostało spieprzone.
00:26:58 Tu nie chodzi o żadne mistrzostwa.
00:27:14 Powiedział ci,
00:27:17 Jakiej kartotece?
00:27:19 Wygląda na to, że ci nie powiedział...
00:27:21 ...że został powołany przed Komisję Etyki...
00:27:24 ...za kłamstwa w aplikacji o stypendium?
00:27:26 O czym ty mówisz?
00:27:43 Właśnie miałem do ciebie zadzwonić.
00:27:51 Więc to prawda.
00:27:57 Co chcesz, żebym ci powiedział, April?
00:27:59 Wierzyłam w ciebie.
00:28:01 Dlaczego nie mogłeś po prostu mi powiedzieć?
00:28:07 Zostałem aresztowany ponieważ....
00:28:12 Ponieważ brałem udział w
00:28:16 To nie była moja wina.
00:28:18 ...że miałem obrońcę z urzędu,
00:28:26 Więc czemu odchodzisz?
00:28:28 Dobre pytanie.
00:28:30 Dlaczego nie zapytasz swojego ojca?
00:28:42 Może nawet oddałby mi stypendium...
00:28:44 ...gdybym zgodził się z tobą zerwać.
00:28:46 I zgodziłeś się?
00:28:48 Nie pozwoliłem mu mną manipulować.
00:28:53 -To moja wina.
00:29:05 Spotykałam się z Willem Palmerem kiedyś w Truth.
00:29:08 Na moich najniższych i głównie najwyższych
00:29:16 -Odbiłeś mu dziewczynę?
00:29:24 Szkoda, że mi tego nie powiedziałeś zanim
00:29:34 Witam świecie? Mówi Sway z MTV News,
00:29:37 Na żywo z Atlanty...
00:29:38 ...na 17 Corocznych
00:29:44 Arena w Atlancie Będzie wypełniona
00:29:48 ...z najdalszych zakątków
00:29:51 Wpłynęły setki aplikacji...
00:29:52 ...ale tylko 25 drużyn wyłoniono z uniwersytetów...
00:29:55 ...z całego kraju
00:30:04 W tym roku, broniący tytułu
00:30:07 ...zmierzają po bez precedensowy 8 tytuł z rzędu.
00:30:11 Czy znajdzie się ktoś kto ich powstrzyma?
00:30:17 7 krotni mistrzowie!
00:30:18 Ósmy w drodze. Ósmy jest już w drodze.
00:30:21 Hej Thetas, odwróćcie się. Podejdźcie tu.
00:30:24 Wiem o czym myślicie.
00:30:27 Ale jesteście w błędzie. Wciąż możemy to wygrać.
00:30:31 Obserwowałem was.
00:30:33 I mogę wam przysiądź...
00:30:34 ...że nie jesteśmy tymi samymi Thetami,
00:30:37 Nigdy nie widzieliście czegoś takiego.
00:30:39 Więc przygotujcie się. Za chwilę zaczynamy!
00:30:42 -Ruszamy!
00:30:44 -W porządku.
00:30:46 No dalej. Theta
00:30:49 Theta!
00:30:53 Cześć, William.
00:30:59 Minęło dużo czasu, Jackie.
00:31:02 -William, jak mogłeś?
00:31:05 DJ powiedział nam o
00:31:08 Wszystko co chcę zrobić to upewnic się...
00:31:09 ...że moja córka nie popełni tego samego
00:31:13 Nie popełniłam błędu, Williamie.
00:31:16 Wiesz jak bardzo mogło się zmienić twoje życie--
00:31:18 Gdybym za ciebie wyszła?
00:31:21 Williamie, mam naprawdę bardzo udane życie.
00:31:24 Ale nie dość dobre dla mojej córki.
00:31:28 Czy to nie powinna być moja decyzja?
00:31:42 Tato, jeśli myślisz, że
00:31:48 -...więc tak naprawdę wcale mnie nie znasz.
00:31:53 Więc właśnie to straciłeś.
00:31:55 -Posłuchaj, serduszko, nie mów tak.
00:31:58 Wiem, że wybaczę ci
00:32:02 Ja naprawdę nie potrafię sobie wyobrazić kiedy.
00:32:06 Daj mi szansę wszystko naprawić.
00:32:17 Procedura jest prosta.
00:32:18 Drużyny rywalizują w rundzie eliminacyjnej.
00:32:20 Tylko 4 drużyny zostaną
00:32:23 Te cztery drużyny zmierzą się
00:32:27 ...które wykorzystają na projekt społeczny własnego wyboru.
00:32:30 i nie zapomnijmy,
00:32:37 Zaczynamy rundy eliminacyjne.
00:34:11 Brawa dla
00:34:17 Brawa dla
00:34:22 Nadszedł nasz czas. Do dzieła pytony.
00:34:26 Cześć.
00:34:29 -Jest?
00:34:31 Zaczekaj sekundę.
00:34:53 Wiem o propozycji którą złożył ci mój ojciec.
00:34:59 Wystarczyło ze mną porozmawiać.
00:35:02 -Wiem.
00:35:07 Wszystko czego się dotknąłem.
00:35:12 Mój brat nie żyje i to moja wina.
00:35:15 DJ....
00:35:19 To nie prawda.
00:35:21 Nie, gdybym wtedy nie naciskał,
00:35:26 Pogódź się z tym.
00:35:31 Po prostu się z tym pogódź.
00:35:40 Już dobrze.
00:35:46 Kocham cię.
00:35:56 To nie twoja wina.
00:36:05 Muszę ci coś powiedzieć.
00:36:08 Mój tata odwołał decyzję komisji.
00:36:15 Woli zaakceptować ciebie w
00:36:23 Ale nie zrobił tego dla mnie.
00:36:26 Myślałam, że to twoje marzenie.
00:36:29 To marzenie mojego brata.
00:36:32 To on tu powinien być. Nie ja.
00:36:38 Więc zrób to dla swojego brata.
00:36:42 Zrób to dla Durona.
00:36:47 Rundy eliminacyjne się skończyły,
00:36:50 To ostatnia szansa dla tych
00:36:55 Ojcze nasz któryś jest w niebie
00:36:58 ...przyjdź królestwo Twoje,
00:37:03 Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj
00:37:07 ...jako i my odpuszczamy naszym winowajcom.
00:37:10 i nie wódź nas na pokuszenie,
00:37:13 ...bo Twoje jest królestwo,
00:37:17 Amen.
00:37:20 A teraz panie i panowie,
00:37:23 ...niepowstrzymani
00:37:47 Wolf pack launch!
00:37:56 Give it to me one time.
00:37:58 Give it to me two times.
00:38:00 Give it to me three times.
00:38:15 Wolf pack slide.
00:38:19 Gamma
00:38:25 Xi
00:40:01 Sylvester! Nie mogłem pozwolić ci
00:40:05 Bo tłumy na zewnątrz chyba
00:40:07 Co z tobą czarnuchu?
00:40:10 -Idziemy.
00:40:21 Jesteś zawieszony.
00:40:25 Wygląda na to że twój koleś
00:40:29 Jesteś nikim.
00:40:33 Zawsze byłeś.
00:40:35 Chodźcie Mus. Gdzie są moi Mus?
00:40:37 Więc naprawdę? Wróciłeś?
00:40:39 Theta Nu, wchodzicie.
00:40:41 Dobra, podejdzcie,
00:40:43 Dobra teraz jesteśmy TNT.
00:40:45 To jeden z najpotężniejszych ładunków
00:40:48 -I tym właśnie jesteśmy.
00:40:49 Ty nim jesteś.
00:40:51 Ty nim bankowo jesteś,
00:40:55 Więc czy dzisiejszej nocy,
00:40:58 -Tak!
00:41:00 Czy możemy być lepsi niż kiedykolwiek?
00:41:01 -Tak!
00:41:05 Thetas, Thetas, we rep the Thetas,
00:41:08 Thetas, Thetas, we rep the Thetas,
00:41:10 Thetas, Thetas, we rep the:
00:41:15 A teraz, przygotujcie się na
00:42:17 T-H-E-T-A!
00:42:23 Theta Nus!
00:42:58 I got a feeling Can't touch this!
00:43:22 All ours, we get.
00:44:46 To byłoby na tyle jeśli chodzi o finały.
00:44:48 Teraz wszystko zależy od sędziów.
00:45:08 Od teraz tegorocznymi zwycięzcami...
00:45:10 ...Drużynowych Mistrzostw Kraju w Pokazach Tanecznych są...
00:45:15 Mamy remis.
00:45:19 Wiem o czym wszyscy myślicie...
00:45:21 ...ale sędziowie nie pozwolą, żeby to się skończyło remisem.
00:45:24 Zostanę tu na żywo dopóki
00:45:27 Alpha Tau będzie kapitułą Mu Gamma Xi...
00:45:32 ...i Beta Delta
00:45:35 Pozwolimy wam jeszcze raz
00:45:42 Theta Nu Theta i Mu Gamma
00:45:48 -Więc do dzieła!
00:45:55 Będziemy cię potrzebować ziom.
00:45:57 Będziemy cię potrzebować,
00:46:00 Czekałeś na to 4 lata.
00:46:03 -Nie zrobię tego.
00:46:05 Nie chodzi o mnie. Chodzi o cały zespół.
00:46:19 -To mój człowiek.
00:46:22 Wygląda na to, że DJ ich poprowadzi.
00:46:26 Wiedziałem, że to zrobią.
00:46:28 Nie martw się. Przećwiczyłem każdy jego ruch.
00:46:31 To będzie jak zabranie dziecku cukierka.
00:46:35 Zajmij się tym.
00:46:54 -Why you on our stage?
00:47:00 -Why you on our stage?
00:47:05 -Why you on our stage?
00:47:16 They stepping too damn close!
00:47:19 Step back! Step back, away from me!
00:47:21 Step back! Step back, away from me!
00:47:24 Step back! Step back, away from me!
00:47:26 Step back! Step back, away from me!
00:47:35 -Pythons!
00:47:36 -Pythons!
00:48:03 I don't know what you've been told,,,
00:48:06 ,,,but that's the Mu
00:48:10 I don't know what you've been told,,,
00:48:13 ,,,but that's the Mu
00:48:22 Step back! Step back!
00:48:36 Gamma who? One word:
00:48:38 Bitches!
00:48:59 The last time l heard...
00:49:02 ...the Mu Gammas run this house.
00:49:05 -Right?
00:49:07 And we run them!
00:49:11 Let's give them the remix.
00:49:14 Hit me one more time, Mus!
00:49:50 Te zawody wkroczyły
00:49:52 Te dwie drużyny są nieugięte.
00:49:54 Nie wiem jak wy ale ja nigdy
00:49:58 -To jest zwariowane.
00:50:02 Mu Gamma Xi!
00:50:05 Mu Gamma Xi!
00:50:08 Brother gotta....
00:50:11 Give me that beat one time!
00:51:07 T-H-E-T-A!
00:51:54 Krajowym Mistrzem roku 2007 zostaje...
00:52:01 Theta Nu Theta!
00:52:25 Tak, o to chodzi.
00:52:28 Tak. Tak.
00:52:31 -Tak.
00:52:33 Dziękuję.
00:53:03 Reprezentujemy Thety!
00:53:05 Thetas, Thetas! We rep the Thetas!
00:53:07 Thetas, Thetas! We rep the:
00:53:14 Tłumaczenie by Macieto, Synchro: tom_ex
00:53:28 Odwiedź www.NAPiSY.info
00:53:40 Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info