Stomp The Yard
|
00:01:20 |
Bu işi hemen halletmeliyiz. |
00:01:22 |
O herifler baskı altında dayanamaz. |
00:01:25 |
Bu aptalları gözümüz |
00:01:28 |
O kesin, ama kendi seyircileri |
00:01:31 |
D, sen varsın. |
00:01:34 |
Siz varsınız. |
00:01:45 |
- Peki oğlum. |
00:02:08 |
Pekala, pekala, çok iyiydi! |
00:02:11 |
Kazanan... |
00:02:13 |
Küre ve Eşkıya Birimi! |
00:02:17 |
Şimdi kim istiyor? |
00:02:21 |
Burası canlansın haydi. |
00:02:24 |
- Bunu istiyor musunuz? |
00:02:32 |
Başlayalım. |
00:02:34 |
Pekala, pekala! |
00:02:45 |
Onun dansını görmedin. |
00:04:15 |
- Anladın mı? |
00:04:17 |
- Geri çekilin. |
00:04:20 |
- Geril çekilin. |
00:04:23 |
Pekala, pekala! |
00:04:28 |
Evet! |
00:04:30 |
Mafya Çetesi'ni alkışlayın! |
00:04:34 |
Ne? |
00:04:39 |
Hayır. Şansınızın yaver |
00:04:40 |
Hayır. Şansınızın yaver |
00:04:46 |
Kabul. |
00:04:49 |
- Haydi! Haydi! |
00:04:52 |
Ben yokum. |
00:04:55 |
Ne diye gidiyorsun? |
00:04:57 |
Bu heriflerden iki katını alalım. |
00:04:59 |
- Burası bizim çöplüğümüz değil, D. |
00:05:02 |
Ne yapabileceğimizi |
00:05:04 |
- Daha çok paralarını alırız. |
00:05:06 |
Kandırıldığını düşünürse |
00:05:09 |
- Niye korkaklık ediyorsun? |
00:05:11 |
- Akıllılık ediyorum. Sen de dene! |
00:05:14 |
Hep değil miyim? Yardım et. |
00:05:16 |
- Biliyorum dostum, ama... |
00:05:19 |
- Bunu bensiz yapamazsın ki. |
00:05:22 |
Kardeşin olmadan bir bok değiliz. |
00:05:24 |
Burada işler çirkinleşecek! |
00:05:28 |
- İşin çığırından çıkmasını istemiyorum. |
00:05:31 |
Şimdi geri dönemeyiz. |
00:05:34 |
Sen istiyorsun. Böyle bir şey |
00:05:37 |
Bütün konu bu. Tipik DJ. |
00:05:40 |
Bu yalnız seni değil, bizi de |
00:05:45 |
Bu takım onları kıçlarının üstünde |
00:05:48 |
Pekala, hepiniz hazır mısınız? |
00:05:52 |
Bu mekanı inletelim haydi! |
00:05:55 |
Başlayalım! |
00:09:11 |
Bitti! Bitti! |
00:09:14 |
Bunda, rahat kazanan, |
00:09:23 |
Öldünüz siz! Öldünüz! |
00:09:33 |
Mafya Çetesi! Mafya Çetesi geliyor. |
00:09:36 |
İnan bana dostum, |
00:09:39 |
- Buna inan. |
00:09:40 |
Bekleyin, çocuklar. |
00:09:42 |
- Hey, kardeşin ne yapıyor? |
00:09:48 |
GELECEK SİZİN |
00:09:52 |
- Size küçük bir hediyem var. |
00:09:55 |
İşte bu. |
00:09:58 |
GELECEK BİZİM |
00:09:59 |
Evet. |
00:10:01 |
Von'u evine götürelim. |
00:10:04 |
Annene ben bakarım. |
00:10:05 |
- Dayak yiyeceksin. |
00:10:07 |
- Annemi neden karıştırıyorsun? |
00:10:13 |
Paramı verin! |
00:10:30 |
Bana bırak! |
00:10:32 |
- Paramı istiyorum. |
00:10:37 |
Onu istiyorum. |
00:10:41 |
Param nerede? |
00:10:45 |
Çekil. |
00:10:52 |
D! |
00:10:54 |
- Kaçalım buradan! Haydi! |
00:11:01 |
Kalk, D! |
00:11:03 |
Haydi! |
00:11:10 |
Özür dilerim. |
00:11:16 |
Biri bir şey yapsın! |
00:12:22 |
Gelen tüm yolculara |
00:12:48 |
Burada olmana çok sevindik, DJ. |
00:12:52 |
Artık Atlanta'dasın, |
00:12:55 |
Tatlım, Hawks'u kimse izlemiyor. |
00:12:56 |
Dayının Georgia'ya hoş geldin |
00:13:00 |
Neme alışırsın. |
00:13:19 |
Okula başlayacağın için |
00:13:21 |
Ya da gergin. |
00:13:23 |
Ama olma. İyi gidecek. |
00:13:26 |
Dayınla orada tanışmıştım. |
00:13:30 |
Truth'a mı gittiniz? |
00:13:32 |
Ben gittim. Dayın orada çalışıyordu. |
00:13:35 |
Gel, odanı göstereyim. |
00:13:44 |
Şurası banyon, burası da odan. |
00:13:50 |
Kampüsteki yemeklerden bıkarsan, |
00:13:53 |
...burada bizimle geçirebilirsin, |
00:13:56 |
Sen nasıl rahat edersen. |
00:13:58 |
Sağ ol. |
00:14:04 |
DJ, cenazede sana bunu |
00:14:09 |
...ama onu sevdiğimizi biliyorsun. |
00:14:13 |
İkinizin çok yakın |
00:14:16 |
Hemen çıkıp bir ev göstermem gerek. |
00:14:19 |
Döndüğümde hepimiz için |
00:14:21 |
Tamam mı? |
00:14:31 |
Tatlım, elmalı turtadan al. |
00:14:33 |
En sevdiğin tatlı |
00:14:35 |
Hayır, sağ ol. |
00:14:39 |
Seni bu okula sokmak için |
00:14:42 |
- Beni küçük düşürme. |
00:14:43 |
- Hayır, sorun değil. Dinliyorum. |
00:14:46 |
Çünkü kurallar çok basit. |
00:14:48 |
Yapman gereken üç şey var. |
00:14:51 |
Bir; daima yüksek notlar getirmelisin. |
00:14:55 |
İki; çalışma programınla |
00:14:58 |
...ama farklı muamele görmeyeceksin. |
00:15:00 |
Diğer 26 çalışanımdan |
00:15:03 |
- Ya üç? |
00:15:06 |
Nokta. |
00:15:16 |
DJ? |
00:15:37 |
Neler oluyor ha? |
00:15:42 |
İstemediğim halde burada olmak |
00:15:46 |
Bu üniversiteli çocuk işi |
00:15:52 |
Annenin senden başka |
00:15:55 |
Ablamın daha fazla acı çekmesine |
00:15:58 |
Bu üniversite işini başarsan |
00:16:05 |
O nankör siyah kıçını kaldır |
00:16:13 |
Ne dedim ha? Bin arabaya! |
00:16:30 |
En azından erken kalkabiliyorsun. |
00:16:33 |
Kayıt için zamanında yetiştin. |
00:16:56 |
TRUTH |
00:17:23 |
SINIF KAYDI |
00:17:29 |
Sıradaki. |
00:17:50 |
Hey, sıramı tutsana. |
00:18:10 |
- Burası benim sıram. |
00:18:12 |
- Yerimi tutan bir kız vardı. |
00:18:14 |
Herkes gibi sırada |
00:18:17 |
Bu kızın arkasında |
00:18:19 |
Sıradaki. |
00:18:22 |
Biriniz masaya gelin. |
00:18:54 |
Sadece bir şey demek için |
00:18:59 |
Hayır, nefret ettiğimi söylemiyorum. |
00:19:03 |
Bırakmıyorum. Deneyeceğime |
00:19:08 |
Ben de seni seviyorum. |
00:19:10 |
Tamam. Hoşça kal. |
00:19:28 |
Pekala. |
00:19:30 |
Kesinlikle yasak olan |
00:19:34 |
Diş fırçam, diş macunum, |
00:19:39 |
Magnum boy tabii. |
00:19:41 |
Evet. |
00:19:45 |
Bunlar dışında |
00:19:47 |
...kullanabilirsin. Rich Brown. |
00:19:51 |
- DJ. |
00:19:54 |
Deltalar küçük bir |
00:19:57 |
- Beni tanırlar, seni sokabilirim. |
00:20:01 |
- Dersler daha başlamadı. |
00:20:06 |
Tamam, anlıyorum. Hangi... |
00:20:08 |
Boş ver. |
00:20:10 |
Pekala dostum. |
00:20:18 |
Evet. |
00:20:28 |
Gir. |
00:20:37 |
Orada durma. Otur. |
00:20:41 |
Ofisin burası mı? |
00:20:46 |
Çim biçen biri için |
00:20:49 |
Ben çim biçmiyorum. |
00:20:52 |
Sen biçiyorsun. |
00:21:09 |
Bu trenlerin nereye gittiğini |
00:21:13 |
Herhalde Japonya'ya gidiyorlardır. |
00:21:15 |
- Japonya? |
00:21:17 |
Üniversiteye mi gideceksin? |
00:21:19 |
Seninle dalga geçiyorum. |
00:21:21 |
Öğrenci olmanın anahtarı, |
00:21:26 |
...ödevlerini onlara yaptırmaktır. |
00:21:28 |
Onlar yapınca A alırsın. |
00:21:42 |
- Nasıl gidiyor? |
00:21:47 |
Atla. Seni geri götüreyim. |
00:22:00 |
Haydi, haydi. |
00:22:03 |
Evet, bebek. Derin. Uzun at. |
00:22:09 |
Seninle aynı eğitimi alıyorlar. |
00:22:12 |
Onları kafaya takma. |
00:22:25 |
Şuraya bak. |
00:22:27 |
Eski hikaye oğlum. |
00:22:30 |
- Yalan söylüyorsun. |
00:22:32 |
Rich... |
00:22:37 |
DJ, değil mi? |
00:22:39 |
Yeni oda arkadaşım DJ. |
00:22:41 |
Memnun oldum ahbap. |
00:22:47 |
Tetalar. |
00:22:48 |
Dans edemiyormuşsunuz gibi |
00:22:51 |
Ne? |
00:22:56 |
Biz Pitonlar mıyız? |
00:23:01 |
- Ne yapıyor bunlar dostum? |
00:23:04 |
Evet. |
00:23:08 |
Nerelisin sen? |
00:23:09 |
- Tetalar bizi temsil ediyor. |
00:23:11 |
Şimdi "şahane". |
00:23:13 |
Güzel, sen de biliyorsun |
00:23:18 |
Şahane! |
00:23:21 |
Şahane! |
00:23:24 |
Şahane! |
00:23:27 |
- Demek istediğim... |
00:23:30 |
- Teta Nu! |
00:23:32 |
- Teta Nu! |
00:23:33 |
- Teta Nu! |
00:23:35 |
Teta Nu! |
00:23:37 |
Teta Nu! |
00:23:51 |
Çıkarın şunu buradan! |
00:23:53 |
Çek ellerini üstümden ahbap. |
00:23:59 |
Kıçını tekmeletmek üzeresin enayi. |
00:24:01 |
Kurtlara atın şunu! |
00:24:06 |
Buraya çıkabilir miyim? |
00:24:09 |
- Ya? |
00:24:11 |
Dur, G. |
00:24:13 |
Dinle. |
00:24:14 |
Deli misin, aptal mı bilmiyorum. |
00:24:16 |
- Ama kenara çekilsen iyi olur. |
00:24:20 |
Kaltağınla işin bitince... |
00:24:22 |
...kıç nasıl tekmelenir, |
00:24:28 |
Sıraya, Mular! |
00:24:34 |
Mular, marş! |
00:24:49 |
Mular, dur! |
00:24:51 |
Geri çekilin! |
00:24:59 |
Mu! |
00:25:01 |
Gama! |
00:25:02 |
Xi! |
00:25:08 |
Yedi yılın şampiyonu burada! |
00:25:21 |
- T-E-T-A! |
00:25:24 |
- T-E-T-A! |
00:25:27 |
- T-E-T-A! |
00:25:30 |
Kim bu penceremi gözetleyen? |
00:25:32 |
Şimdi! Teta Nu! |
00:25:35 |
Kim bu penceremi gözetleyen? |
00:25:37 |
Şimdi! Teta Nu! |
00:25:39 |
Kim bu penceremi gözetleyen? |
00:25:42 |
Şimdi! Teta Nu! |
00:25:47 |
Ne? |
00:25:52 |
T- N-T! |
00:25:55 |
Patlayıcı, patlayıcı, patlayıcı. |
00:26:05 |
Kurt sürüsü, marş! |
00:26:15 |
- M-U! |
00:26:18 |
Gama Mu Xi! |
00:26:21 |
Gama Mu Xi! |
00:26:24 |
Gama Mu Xi! |
00:26:29 |
Kurt sürüsü, hücum! |
00:26:56 |
Mu! |
00:27:03 |
MU Gama KURTLARI |
00:27:06 |
Yedi yılın şampiyonu burada! |
00:27:09 |
Yedi yılın şampiyonu burada! |
00:27:12 |
Yedi yılın şampiyonu burada! |
00:27:25 |
- Hey. |
00:27:28 |
Ne haber? |
00:27:32 |
Sen sırada şu kızla tartışan |
00:27:36 |
Evet, ama öyle değildi. |
00:27:38 |
April! |
00:27:40 |
- Merhaba, bebeğim. |
00:27:42 |
- Beni beklemeni söylemiştim. |
00:27:46 |
- Arkadaşın kim? |
00:27:49 |
DJ buradan geçiyordu. |
00:27:52 |
Evet. Seni hatırladım. |
00:27:54 |
Step sıramızı bozmaya |
00:27:57 |
Evet, anlaşılan DJ'in |
00:28:02 |
Şu bayrakları görüyor musun? |
00:28:04 |
Mularla uğraşmamalısın. |
00:28:10 |
Ben kaçayım. |
00:28:38 |
Sen ne dediğini bilmiyorsun. |
00:28:40 |
Burada kural ya almak |
00:28:43 |
Ya birinci olursun |
00:28:46 |
Hey, çocuklar. Bu DJ. |
00:28:49 |
Noel'i tanıyorsun. Byron, Paul. |
00:28:52 |
- Oradaki de Easy. |
00:28:54 |
O kamerayı suratımdan çek ahbap. |
00:28:57 |
Teta Nu Teta, Mu Gama'yla |
00:29:01 |
- Nasıl olacak? |
00:29:03 |
Oğlum, niye Teta'ya giriyorsun ki? |
00:29:07 |
- Hiç kadın çekmiyorlar. |
00:29:09 |
- Ne olmuş? |
00:29:12 |
- Daha ne olsun? |
00:29:14 |
Ya gelenek? |
00:29:17 |
- Ya miras? |
00:29:19 |
Babası bir Teta olduğu için |
00:29:22 |
DJ, lütfen bunların |
00:29:24 |
Bu akşam bizimle |
00:29:27 |
- Bizimle gel. |
00:29:32 |
Nerede benim St. Louis'lilerim? |
00:29:36 |
Her hafta Phoenix'te nasıl yaptığımızı |
00:29:40 |
C- H-I, binadaki |
00:29:43 |
Sevgi gösterin. |
00:29:46 |
Neredesiniz? A'nızı gösterin. |
00:29:47 |
Seni görüyorum, Jamaika. |
00:29:52 |
Mavi-beyazlı güzel hanımlara dikkat. |
00:29:57 |
- N'aber bayım? |
00:29:58 |
İyi misin? |
00:30:00 |
Hadi be, Rich. Artık birinci |
00:30:02 |
- Ne? |
00:30:04 |
Bu DJ. DJ, bu Grant. |
00:30:06 |
Ne hoş. Ama bu bölüm |
00:30:11 |
Birlere ne deriz, biliyor musun? |
00:30:13 |
Çanak yalayıcı deriz, |
00:30:18 |
Bizim orada senin gibilere |
00:30:20 |
- Ne? |
00:30:23 |
- Numara yapmış olmamı dileyeceksin... |
00:30:26 |
Tamam, tamam! |
00:30:27 |
Bu söz üzerine |
00:30:31 |
Size iyi geceler. |
00:30:33 |
Niye bu kadar hassassın oğlum? |
00:30:35 |
Basit bir birinci sınıf tacizi. |
00:30:38 |
Açıkça söyleyeyim, |
00:30:39 |
Belki. Ama Zeke'in harika çocuğu. |
00:30:43 |
- Zeke de kim? |
00:30:46 |
Yedi yıldır ulusal step şampiyonu. |
00:30:48 |
Senin Grant ondan sonra |
00:30:51 |
- Sakin ol. |
00:30:53 |
Her hafta Phoenix'te |
00:30:56 |
Dans pistine gidin. |
00:30:57 |
Nereliyseniz şehrinizi temsil edin. |
00:31:00 |
N- Y-C var tabii. |
00:31:13 |
İnşallah prezervatif takmıştır. |
00:31:18 |
Ne yapıyor bu? |
00:31:24 |
- Geleceğini sanmıyordum. |
00:31:26 |
Yapma. Kıskançlık numarası yapma. |
00:31:28 |
Numara falan yapmıyorum. |
00:31:30 |
Sadece gösteriydi. |
00:31:31 |
Ama hoşuma gitmedi. |
00:31:33 |
Gerçekten yapmıyordum ya. |
00:31:37 |
Böyle iyi görünmeye devam edersen |
00:31:40 |
Efendim? |
00:31:42 |
Hey, Grant. Neredesin? |
00:31:44 |
Kız arkadaşlarınla otur, |
00:31:47 |
...ve erkeğinin marifetini izle. |
00:31:55 |
Sadece bir erkek gibi davranıyor. |
00:31:58 |
Burada onunla olmak için adam |
00:32:02 |
- İşlerini kolaylaştırma. |
00:32:09 |
O kadar önemli değil. |
00:32:10 |
Kızımdan uzak durmanı |
00:32:13 |
Evet, ama yine numara |
00:32:16 |
New York City, neredesin? |
00:32:19 |
Grant, pistte sana ihtiyaçları var. |
00:32:21 |
İşim bittiğinde |
00:32:24 |
...çanak yalayıcı. |
00:32:32 |
- Ben başımın çaresine bakarım. |
00:32:35 |
Gerçekten. Grant uğraşmak |
00:32:37 |
Biri ona haddini biraz bildirmeli. |
00:32:45 |
Ne yapıyor bu zenci? |
00:32:50 |
Bu ne? |
00:32:54 |
Hey, sen, evlat. |
00:32:56 |
Hiçbir şeyi değil, |
00:33:28 |
Onunla alay etme. |
00:33:30 |
İnciteceksin, Grant. İncitme onu. |
00:33:33 |
Hepiniz Grant nasıldır bilirsiniz. |
00:33:35 |
G'yi alkışlayın. Grant. |
00:33:59 |
Eyvah! |
00:34:05 |
Jamaika'yı mı bozuyor? |
00:34:08 |
Durun bir dakika. |
00:34:11 |
Chicago'luyla alay ediyor! |
00:34:15 |
Çılgınlık bu. |
00:34:24 |
Miami! Hatta Miami! |
00:34:36 |
Durun bir dakika. |
00:34:47 |
Durun, onu öldürüyor! |
00:34:52 |
Bu oda arkadaşım. |
00:34:54 |
D'yi alkışlayın! |
00:34:56 |
Hayır, yapmadı. Evet, yaptı. |
00:35:12 |
Selam, güzelim. |
00:35:16 |
Herhalde onurumu savunduğunu |
00:35:19 |
- April, ne yapıyorsun? |
00:35:23 |
Bu adamın seninle böyle |
00:35:27 |
- Unutalım, çocuklar. |
00:35:29 |
Biri sana bir kızla nasıl |
00:35:31 |
- Sen mi göstereceksin? |
00:35:34 |
- Kaç ders almak istiyorsun? |
00:35:37 |
Hayır. Ama onun sandığı kesin. |
00:35:40 |
- Ne? Hayır, hayır Grant. |
00:35:42 |
- Gidelim. |
00:35:44 |
Hey, durun. |
00:35:45 |
Grant, kes şunu. Dur. |
00:35:49 |
- Gidelim. |
00:35:50 |
Tamam, sakin olun. |
00:35:51 |
Seninle bir derdim yok, |
00:35:54 |
- Bu benim oda arkadaşım. |
00:35:57 |
Noel, Mu Gama'ya |
00:35:59 |
- Katıla... |
00:36:02 |
Ben gidiyorum. |
00:36:03 |
Seninle işimiz bitmedi, çanak yalayıcı. |
00:36:06 |
- Doğru. |
00:36:09 |
Buraya gelmeyi becerdim. |
00:36:12 |
Maya, beni eve götürür müsün? |
00:36:29 |
Sakin ol, ahbap. |
00:36:33 |
Ben Zeke. |
00:36:35 |
Grant'i tanıyorsun. |
00:36:37 |
Seni Phoenix'te gördük |
00:36:41 |
Doğru değil mi, Grant? |
00:36:43 |
Evet. |
00:36:46 |
İşim var. |
00:36:51 |
Kurtlar! |
00:36:53 |
Adamı duydunuz. Çalışın. |
00:37:00 |
Şimdi vaktin olduğuna göre konuşalım. |
00:37:06 |
Sana bir kızgınlığımız olmadığını... |
00:37:08 |
...göstermek için Grant'i getirdim. |
00:37:11 |
Dürüst bir çocuksun. Bunu sevdim. |
00:37:15 |
Takdire değer, |
00:37:17 |
...sana kızlarla şans tanımaz. |
00:37:20 |
O alanda hiç sorunum olmadı. |
00:37:22 |
Peki. |
00:37:24 |
Mu Gama Xi en güçlü |
00:37:29 |
Mezun olduğunda |
00:37:31 |
...anında yüksek maaşlı bir işin olur. |
00:37:34 |
Birliğinize katılmamı mı istiyorsun? |
00:37:36 |
Evet ve safımıza girmeni. |
00:37:39 |
Safa girmek. Ben safa girmem. |
00:37:43 |
Savaşırım. |
00:37:45 |
- Farkı ne? |
00:37:51 |
Söylemeden önce |
00:37:55 |
Kurtlar! |
00:37:58 |
Yeter. |
00:38:00 |
Bay DJ'e izin verelim de... |
00:38:04 |
...bahçe işlerine dönsün. |
00:38:10 |
- Haklıymışsın. |
00:38:17 |
İnan bana, Sly. |
00:38:19 |
Bu herifin Grant'le |
00:38:22 |
Kafa bir herif olduğuna eminim, |
00:38:26 |
Çok varoş demek istiyorsun. |
00:38:27 |
Nereli olduğu umurumda değil. |
00:38:29 |
Buraya lise notlarıyla |
00:38:31 |
Tamam, peki, örnek bir |
00:38:34 |
Daha etkileyici özgeçmişleri olan |
00:38:37 |
Sağ ol. |
00:38:38 |
Bize ulusal yarışmayı |
00:38:40 |
Pekala, yani konu bu mu? |
00:38:43 |
Sen ne diyorsun? Mu Gama'nın |
00:38:55 |
Affedersin. Katılabilir miyim? |
00:39:02 |
Keyfine bak. |
00:39:06 |
Teta Nu Teta hakkında |
00:39:10 |
Dalga geçiyorsun, değil mi? |
00:39:11 |
Hayır. |
00:39:14 |
- Ne olmuş ona? |
00:39:17 |
...bize kazanç olacağını düşünüyor. |
00:39:20 |
Mu Gama son yedi yıldır |
00:39:23 |
Bunun değişmesine yardım |
00:39:25 |
Tek numarası olan biri için |
00:39:27 |
Lütfen beni rahat bırak. |
00:39:30 |
Rahat bırakayım, tamam. |
00:39:32 |
Bir izleme süreci var. |
00:39:35 |
Başvurmak istiyor musun? |
00:39:37 |
Bu sana bağlı. |
00:39:38 |
Mu Gama bana güzel bir teklifle geldi. |
00:39:40 |
Senin en iyi teklifin |
00:39:44 |
Aradığın güzel bir teklifse |
00:39:49 |
Kardeşlik birliği, ömür boyu bir bağ |
00:39:55 |
Bir kez Teta oldun mu, daima |
00:39:59 |
Buradan gidebilirsin, |
00:40:02 |
...bir kardeş olarak bitirebilirsin. |
00:40:05 |
Bu harika, dostum. |
00:40:08 |
Ama Teta'ya girersen |
00:40:12 |
...bizim ömür boyu süren |
00:40:38 |
- Hey, merhaba. |
00:40:41 |
Bununla az daha eziyordun beni. |
00:40:43 |
- Seni korkutmak istedim. Affedersin. |
00:40:49 |
Kulüpteki dansçı kabadayı. |
00:40:52 |
Bunu geçebilir miyiz artık? |
00:40:54 |
Neye geçeceğiz? |
00:40:56 |
Bilmem. |
00:40:58 |
Senin beni tanımana? |
00:41:00 |
Erkek arkadaşım var. |
00:41:02 |
Ne özelliği var bu Grant'in? |
00:41:07 |
Grant altı yıllık hukuk bölümünde. |
00:41:09 |
Babası bir Wall Street firmasının ortağı. |
00:41:13 |
Tuhaf, çünkü seni satın alınabilecek |
00:41:16 |
Satın almak? |
00:41:18 |
Satın almak. |
00:41:19 |
Dur, o anlamda satın almayı |
00:41:23 |
- Ne? |
00:41:25 |
- Neye? |
00:41:28 |
Ders veriyorum. |
00:41:30 |
Ne dersi? Ne dersi veriyorsun? |
00:41:53 |
Hey. |
00:41:55 |
- Yardım edebilir miyim? |
00:41:57 |
Peki. Hangi konuda? |
00:41:59 |
April Palmer hangi konuda veriyor? |
00:42:03 |
- Tarih. |
00:42:26 |
Bunu nasıl becerdin? |
00:42:28 |
Ne? |
00:42:30 |
Bunu ayarladım mı sanıyorsun? |
00:42:31 |
Sence de çok büyük |
00:42:36 |
Beni ne sanıyorsun? |
00:42:38 |
Dikkatini çekmek için |
00:42:40 |
Tamam, iyisin ama o kadar da |
00:42:44 |
Bunu ben mi ayarlamışım? |
00:42:47 |
Kalemini kullanabilir miyim? |
00:42:49 |
- Evet. Olur. |
00:42:53 |
Nereden başlıyoruz? |
00:42:55 |
Şuraya geçmekle başlayabilirsin. |
00:43:01 |
- Sahi mi? |
00:43:04 |
Karşılıklı oturursak daha iyi olur. |
00:43:09 |
Peki. |
00:43:18 |
Bu okuman için iyi bir kaynak. |
00:43:23 |
Gitme vakti. |
00:43:25 |
- Şükürler olsun. Açlıktan ölüyorum. |
00:43:29 |
Olmaz. |
00:43:30 |
Neden? |
00:43:32 |
Biliyorsun. |
00:43:40 |
Niye bakıyorsun öyle? |
00:43:44 |
Peki. |
00:43:46 |
Anlaşma yapalım. |
00:43:48 |
Tarih dersinden bana istediğin |
00:43:51 |
...yemeğe gideriz. |
00:43:57 |
Peki. |
00:44:00 |
Cumhuriyetçilerin ve Demokratların |
00:44:04 |
...siyasi tepkileri arasındaki |
00:44:14 |
Belki başka bir zaman. |
00:44:17 |
Ama siyasi tepkiden kastın, |
00:44:21 |
...düzelteceği inancına karşılık |
00:44:25 |
Çünkü soruyu soruş biçimin... |
00:44:29 |
Amcamın arabasını alayım. |
00:44:31 |
Ben sürerim. |
00:44:44 |
Mu Gamaların seni almak |
00:44:48 |
Girecek misin? |
00:44:50 |
Muhtemelen hayır. |
00:44:53 |
Kardeşlik birliğine girmek |
00:44:57 |
Tıpkı onlar gibi konuşuyorsun. |
00:45:01 |
- Gidip Soy Binası'na bakmalısın. |
00:45:05 |
Kendin gör. |
00:45:08 |
Hemen burada sağda. |
00:45:49 |
Senin gibi hoş bir kız |
00:45:52 |
Beş dakika ara veriyoruz. |
00:45:54 |
Benimle ilgili bilmediğin |
00:46:23 |
Bunu yapabildiğini bilmiyordum. |
00:46:26 |
Atlanta'da nasıl yaptığımızı göstereyim. |
00:46:28 |
Tamam, kızmadım. |
00:46:30 |
- Sahi mi? |
00:46:34 |
Oturmak ister misin? |
00:46:38 |
Hayır. |
00:47:35 |
- Bunu yapamam. |
00:47:37 |
- Sadece biraz eğleniyoruz. |
00:48:04 |
SO Y BİNASI |
00:49:03 |
Delta Sigma Teta Kız Kardeşlik Birliği |
00:49:13 |
Alfa Kappa Alfa Kız Kardeşlik Birliği |
00:49:35 |
Martin Luther King Jr. |
00:49:46 |
Yunan Harfi Siyah Örgütleri |
00:49:48 |
Harfleri sen yaratırsın. |
00:50:37 |
Gösterelim! |
00:50:39 |
PARTİ |
00:51:09 |
Hey, bu. Haritaya bak. |
00:51:18 |
Oynamayı bırak. |
00:51:20 |
İçeri! |
00:51:59 |
- Ne zamandan beri? |
00:52:01 |
Zirveye! |
00:52:04 |
Zirveye! |
00:52:07 |
Haydi! |
00:52:12 |
Adaylar, dönün... |
00:52:15 |
...ve büyük kardeş Zeuss'a bakın! |
00:52:24 |
Adaylar, maskelerinizi çıkarın! |
00:52:35 |
Adaylar, Mu Gama yemini! |
00:52:38 |
Tamamlanma yılı, |
00:52:41 |
1932 babalarımızın |
00:52:43 |
Gri renkte yoldaşlık, |
00:52:46 |
Güçlü pençeler, koruyucu kürk. |
00:52:51 |
Ayın yükselmesiyle! |
00:52:53 |
Bize kaderimizi getirin, efendim! |
00:53:02 |
Zorlamaya devam etmeliyiz |
00:53:06 |
Büyük ağabey, |
00:53:08 |
Ah kardeşim, devam etmeliyiz! |
00:53:13 |
Mücadele etmeliyiz! |
00:53:14 |
Ah kardeşim, devam etmeliyiz! |
00:53:18 |
Az kaldı. |
00:53:21 |
Teta Nu Teta adayları, |
00:53:29 |
Kendinizi gösterin! |
00:53:37 |
Aday Domuz Pirzolası, |
00:53:49 |
Domuz Pirzolası! |
00:53:51 |
Ekstra soslu. |
00:53:58 |
Kardeş Şov Zamanı, |
00:54:07 |
Şov Zamanı! |
00:54:12 |
Aday Kalın Kafa, |
00:54:26 |
Kalın Kafa! |
00:54:38 |
İntikam fena bir şey, değil mi? |
00:54:41 |
Sizi ulusal yarışmada görürüm. |
00:54:42 |
Evet, göreceksin. |
00:54:45 |
- M-U! |
00:54:47 |
- M-U! |
00:54:49 |
- M-U! |
00:54:50 |
- M-U! |
00:54:52 |
- M-U! |
00:54:53 |
- M-U! |
00:54:55 |
- M-U! |
00:54:57 |
- M-U! |
00:54:58 |
- M-U! |
00:55:00 |
TRUTH |
00:55:05 |
Pekala. Dekanlıktan gelmesini |
00:55:12 |
Stewart, bir şey çıktı. |
00:55:15 |
- Sorun değil. |
00:55:18 |
Saçmalama. Bebeğim nasıl? |
00:55:20 |
İyiyim. |
00:00:06 |
... duydum. DJ. |
00:00:08 |
Demek duydun. |
00:00:10 |
Grant mi aradı seni? |
00:00:13 |
- Kısaca konuştuk... |
00:00:15 |
Beni Grant'le tanıştırdığından beri |
00:00:20 |
Grant mükemmel bir koca olacak, |
00:00:24 |
Grant seni çok beğeniyor. |
00:00:26 |
Sen ve Grant çıkıp |
00:00:29 |
Sözlerine dikkat et küçükhanım. |
00:00:33 |
Bu saçmalık. |
00:00:37 |
Gitmeliyim baba. |
00:01:00 |
- Merhaba. |
00:01:04 |
Ne oldu? |
00:01:07 |
Hiç. |
00:01:10 |
Konuşmak istersen buradayım. |
00:01:17 |
Sağ ol. |
00:01:18 |
Tamam. |
00:01:22 |
Tebrikler. |
00:01:26 |
Neden girdiğini söylemedin? |
00:01:28 |
Belki sürpriz yapmak istedim. |
00:01:31 |
Sanki bilmiyormuşum gibi. |
00:01:39 |
Ne? |
00:01:41 |
Küpelerini beğendim. Hoşlar. |
00:01:43 |
- Yeni, değil mi? |
00:01:46 |
Fark ettin mi? |
00:01:48 |
Seninle ilgili her şeyi |
00:01:50 |
- Ya? |
00:01:54 |
En sevdiğim renk ne peki? |
00:01:56 |
Şey... |
00:01:58 |
Hep yeşil far sürüyorsun. |
00:02:01 |
En sevdiğin yüzüğünde yeşil var. |
00:02:03 |
Bahse girerim, araban da yeşildir. |
00:02:07 |
Değil mi? |
00:02:13 |
Başlasak iyi olur sanırım. |
00:02:17 |
Evet. |
00:02:24 |
Geri sayım, beyler. |
00:02:26 |
Önümüzdeki altı hafta boyunca |
00:02:30 |
Fazla vaktimiz olmadığından |
00:02:32 |
...sizi temel eğitimden geçirecek |
00:02:37 |
Bazılarınız step dansı |
00:02:40 |
Devam edin! |
00:02:43 |
- Ama sizi temin ederim... |
00:02:45 |
... Teta Nu Teta ile dans edene kadar |
00:02:51 |
Bir kere daha. |
00:02:53 |
Haydi, Tetalar! |
00:02:54 |
- Çabuk, çabuk! |
00:02:57 |
Ama siz de üstünüze düşeni |
00:03:02 |
Bu andan itibaren |
00:03:07 |
- Haydi. Gidelim, ufaklık. |
00:03:09 |
Gidelim. |
00:03:11 |
Haydi. |
00:03:15 |
Tatlı mönüsünü rica ediyorum. |
00:03:20 |
Yemek nasıldı? |
00:03:22 |
- İyiydi. |
00:03:27 |
April, seninle bir süredir |
00:03:37 |
Büyükannemindi. |
00:03:43 |
Çok güzel. |
00:03:44 |
Taksana. |
00:03:58 |
Grant. |
00:04:04 |
En sevdiğim renk ne? |
00:04:08 |
Kırmızı. Neden? |
00:04:11 |
Hayır, hayır. |
00:04:13 |
Mavi. |
00:04:16 |
Neden sordun? |
00:04:21 |
Bilmiyorum. |
00:04:25 |
Lütfen bunun o çocukla |
00:04:32 |
Üzgünüm. |
00:04:39 |
Aklını başına toplamazsan, |
00:04:42 |
...benimle şansını kaybedeceksin. |
00:04:47 |
Bunu söylediğine |
00:04:52 |
Şımarık ve nankörsün |
00:04:57 |
Biliyor musun? |
00:05:00 |
Zahmet etme. |
00:05:06 |
En sevdiğim renk yeşil. Aşağılık herif. |
00:05:15 |
T- E-T-A! |
00:05:34 |
Pekala, durun. Durun! |
00:05:38 |
Lütfen, yaptığınız işe |
00:05:41 |
Aptalca bir soru sorabilir miyim? |
00:05:42 |
Tanıdığım herkesten daha iyi. |
00:05:45 |
Ne? |
00:05:47 |
Neden boş bir havuzda step |
00:05:51 |
Hareketlerimizi gizli |
00:05:55 |
Ama onları kim ister ki? |
00:05:56 |
Yarın 08:00'de devam edelim. |
00:05:58 |
- Sekiz mi? |
00:06:01 |
Sekiz sorun mu? |
00:06:03 |
Yedi olsun. |
00:06:05 |
- Ne? |
00:06:11 |
Gidiyorum ben. |
00:07:17 |
Bunu gösteriye koyacaklar mı? |
00:07:19 |
Sanmıyorum. Sylvester'ı bilirsin. |
00:07:22 |
Rutinlerinde hiç sokak figürü istemez. |
00:07:26 |
İyi. |
00:07:29 |
Bizim için. |
00:07:50 |
- Selam. |
00:07:53 |
Ne oldu? |
00:08:00 |
Ondan ayrıldım. |
00:08:07 |
İyi misin? |
00:08:09 |
Bütün gece uyumadım. |
00:08:16 |
Ne yapıyordun? |
00:08:18 |
Düşünüyordum. |
00:08:23 |
Ne düşünüyorsun? |
00:08:34 |
Sanırım içeri gelmek istiyorum. |
00:08:42 |
Gel. |
00:08:54 |
Unutma. Bugün daha sonra |
00:09:02 |
Şuna bakın. |
00:09:07 |
Güzel araba. |
00:09:23 |
Sonra görüşürüz. |
00:09:54 |
Sabah ilk iş devam ederiz. |
00:09:56 |
Aranızda ders saatlerinde |
00:10:00 |
...bana söylesin. |
00:10:02 |
Profitler. |
00:10:12 |
İki haftadan fazladır |
00:10:15 |
Ve hala berbatız. |
00:10:16 |
Dört haftamız kaldı. |
00:10:18 |
Senin için demesi kolay. |
00:10:19 |
Sen bunları uykunda yaparsın. |
00:10:22 |
Sorun bize yaptırdıkları |
00:10:25 |
Ne diyorsun yani? |
00:10:26 |
Kendimizi figüre uydurmaktansa |
00:10:30 |
Şöyle. |
00:10:36 |
Güzel. |
00:10:38 |
Öyle bir şey yapmaya çalışalım. |
00:10:41 |
- Tamam, bir şey deneyelim. |
00:10:44 |
Ritimle beraber. |
00:10:48 |
Vitese takın. Buraya gelin. |
00:11:17 |
Neydi bu? |
00:11:21 |
Öğrettiğin figürler kullanıldı. |
00:11:23 |
Muları onlarla yenmemizi |
00:11:26 |
Yeni bir şey vermeye çalışıyorum. |
00:11:28 |
Step gösterisi mi yapıyoruz, |
00:11:31 |
Zaman değişti, dostum. |
00:11:33 |
Ben kaybetmek için girmedim. |
00:11:35 |
Kaybetmek bir ruh halidir. |
00:11:40 |
- Ne? |
00:11:42 |
Ama bu birlik son yedi yıldır |
00:11:46 |
Geleneğe bağlı kalmanın tek nedeni... |
00:11:48 |
...bugüne ayak uyduramıyor olman. |
00:11:53 |
Seninle bir bahse girelim. |
00:11:55 |
Git ve kendi takım kardeşlerini topla. |
00:11:59 |
Ben de kendi adamlarımı. |
00:12:01 |
Yarışalım. |
00:12:04 |
- Tamam. |
00:12:07 |
Phoenix'te. |
00:12:13 |
Emin misin dostum? |
00:12:17 |
Evet. Sen varsın. |
00:12:20 |
Pekala millet. TNT step takımından |
00:12:23 |
Ne olduğunu biliyorsunuz. |
00:12:26 |
Eski ekol yeni ekole karşı. |
00:12:47 |
Profitlerin karşılık verme vakti. |
00:13:02 |
İşte böyle! |
00:13:04 |
İşte. |
00:13:05 |
Durun bir dakika, |
00:13:08 |
Karışıma gerçek stepi getiriyorlar. |
00:13:14 |
Pekala, neyin var sersem? |
00:13:21 |
Durun, durun. Bu çocuğa ne oluyor? |
00:13:24 |
Hayır, bu geçersiz, Phoenix. |
00:13:26 |
Kuralları biliyorsunuz. |
00:13:28 |
Ne yapıyorsun? |
00:13:31 |
Bu bir takım. |
00:13:38 |
Niye plana uymadın? |
00:13:40 |
Phoenix'teki tüm adamlarım. |
00:13:41 |
Teta Nu Teta'nın profitleri bu neolara |
00:13:46 |
Profitler, birlikte dans edin! |
00:14:03 |
Evet. |
00:14:05 |
Rahatlıkla alır. Hiç şüphe yok. |
00:14:07 |
Sevgi gösterin. |
00:14:09 |
Eski ekol kazandı. |
00:14:13 |
Phoenix, Teta Nu Teta profitleriyle |
00:14:18 |
Profitler! Profitler! Profitler! |
00:14:30 |
- Ben sadece... |
00:14:33 |
...kendine ait zamanda yap |
00:14:36 |
Hiç step yapmadık. |
00:14:38 |
Kazanmalıydık, biliyorsunuz. |
00:14:39 |
- Seyirci taraflıydı. Yapmayın. |
00:14:43 |
Her zaman önemli olan sen değilsin. |
00:14:46 |
Biz bir takımız. |
00:14:50 |
Yürü haydi. |
00:14:59 |
Bu yalnız seni değil, bizi de |
00:15:14 |
Ne var? |
00:15:16 |
Size bir özür borçluyum. |
00:15:21 |
Takımın bir parçası olmak istiyorum. |
00:15:30 |
Güzel. |
00:15:32 |
Çünkü bize bazı figürlerini |
00:15:36 |
Ulusal yarışmada şansımız |
00:15:46 |
Pizza ve biralar benden! |
00:16:05 |
M! |
00:16:13 |
M- U! |
00:16:15 |
Gama Xi! |
00:16:22 |
Haydi! Haydi! |
00:16:31 |
- M-U! |
00:16:33 |
- M-U! |
00:16:34 |
Mu Gama! |
00:17:09 |
Tepeye kadar. |
00:17:26 |
Tetalar, Tetalar, |
00:17:29 |
Tetalar, Tetalar, |
00:17:32 |
Tetalar, Tetalar, |
00:17:37 |
Tetalar, Tetalar, |
00:17:40 |
Tetalar, Tetalar, |
00:17:43 |
Tetalar, Tetalar, |
00:18:10 |
İşini yap. |
00:18:14 |
Bitti. |
00:18:19 |
Benim bir bölüm kaldı. |
00:18:26 |
DJ'i araştırmamı istemiştin, |
00:18:29 |
Bay Darnell James Williams'la tanış. |
00:18:35 |
"Kavgada bir genç öldürüldü. |
00:18:37 |
Kardeşi ve üç genç daha |
00:18:41 |
Kalk haydi. |
00:18:42 |
Atlanta'nın en iyi kızarmış tavuk |
00:18:45 |
Böyle bir sicille adamın burada |
00:18:48 |
Georgia'daki en iyi tavuğu |
00:18:52 |
En iyisinin bu olduğuna 20 dolar. |
00:18:54 |
- Yirmi dolar? |
00:18:56 |
Kısacası, adam bir sabıkalı. |
00:19:00 |
Ne yazık. |
00:19:02 |
Kabul. |
00:19:10 |
Hemen gidip bir şey alıp geleceğim. |
00:19:13 |
Sen de gelebilirsin. |
00:19:15 |
Güven bana. Gel. |
00:19:22 |
Kimse yok mu? |
00:19:24 |
Benim. |
00:19:28 |
- Merhaba. |
00:19:30 |
Bu arkadaşım April. |
00:19:33 |
- Memnun oldum. |
00:19:35 |
- Bebeğim, sen misin? |
00:19:38 |
Tam vaktinde geldin. |
00:19:40 |
- Bu güzel kız kim? |
00:19:42 |
- Memnun oldum. |
00:19:44 |
Umarım açsınızdır. |
00:19:46 |
Saatini Jackie yengenin pazar akşamı |
00:19:56 |
Bunlar gördüğüm en güzel laleler. |
00:19:58 |
- Sağ ol canım. |
00:20:00 |
En sevdiklerim. |
00:20:01 |
Nate nişanlandığımızdan beri |
00:20:05 |
- Ne hoş, değil mi? |
00:20:08 |
Bak. Ne başlattığını görüyor musun? |
00:20:10 |
- Hep alt üst ederim. |
00:20:12 |
Çocuklar, daha çok var. Çekinmeyin. |
00:20:14 |
Evet, bu yediğim en iyi tavuk. |
00:20:18 |
Sağ ol. |
00:20:19 |
Yemekleriniz bana anneminkileri |
00:20:22 |
Çok iyi bir aşçı olmalı. |
00:20:23 |
İyi bir aşçıydı. |
00:20:28 |
Bunu duyduğuma üzüldüm. |
00:20:31 |
Evet, zordu. |
00:20:33 |
Ama babamla ben çok yakınız. |
00:20:36 |
Babası üniversitenin müdürü. |
00:20:41 |
- El Capitan. |
00:20:43 |
- Palmer'ın kızı mısın? |
00:20:51 |
Yenge, bana bu tavuğu yapmayı |
00:20:54 |
- Öğretmeyeceğim, tatlım. |
00:20:57 |
Çünkü o zaman seni |
00:20:59 |
Yeğenimi her pazar görmem lazım. |
00:21:15 |
Beş, altı... |
00:21:19 |
...yedi, sekiz. |
00:21:35 |
Şahane. |
00:21:38 |
T- E-T-A! |
00:21:40 |
T- E-T-A! |
00:21:44 |
Teta Nular! |
00:22:05 |
Sürekli... Evet, gir. |
00:22:12 |
Bay Darnell James Williams, |
00:22:17 |
Bize verilen bilgiye göre... |
00:22:20 |
...kardeşinizin ölümüyle |
00:22:23 |
...ağır saldırıdan suçlanmış |
00:22:27 |
Bu doğru mu? |
00:22:30 |
Onu korumaya çalışıyordum. |
00:22:34 |
Hüküm giymemle ilgili gerçeği |
00:22:37 |
...zaten burada olmazdım. |
00:22:39 |
Her halükarda |
00:22:43 |
Sanırım geriye söylenecek |
00:22:47 |
Buraya geldiğimden beri |
00:23:17 |
Bu komitenin kararı... |
00:23:20 |
...yılın kalanında |
00:23:24 |
Üzgünüm, Bay Williams. |
00:23:39 |
Hey, DJ! |
00:23:49 |
D? |
00:24:00 |
İyi misin ahbap? Ne oluyor? |
00:24:06 |
- Gidiyorum. |
00:24:09 |
Uzaklaştırıldım. |
00:24:11 |
Bunu nasıl yapabilirler? |
00:24:21 |
Alo? |
00:24:23 |
Evet, benim. |
00:24:27 |
Ne zaman? |
00:24:30 |
Evet. Geliyorum. |
00:24:32 |
D, ne oluyor? D! |
00:24:43 |
Gir. |
00:24:45 |
Affedersiniz, Dr. Palmer. |
00:24:49 |
Oturun, Bay Williams. |
00:24:57 |
Ahlak Komitesi bana bağlıdır. |
00:25:01 |
Ama kararlarına nadiren |
00:25:05 |
Seni geri kabul etme yetkim var. |
00:25:12 |
Sorun ne peki? |
00:25:14 |
Kızımla yaşadığın bu şey, |
00:25:19 |
- Bunun onunla ne ilgisi... |
00:25:23 |
Kızım senin oynayacağın |
00:25:27 |
Parlak ve umut vadeden |
00:25:30 |
Buraya gelip senin ondan |
00:25:33 |
- Efendim? |
00:25:38 |
Kızımı görmeye son vermeyi |
00:25:43 |
...eğitimine veda edebilirsin. |
00:25:48 |
Ve sonun dayın gibi olur, |
00:25:54 |
O zaman April seninle |
00:26:00 |
Evet... |
00:26:02 |
Saygısızlık etmek istemem... |
00:26:06 |
...efendim... |
00:26:09 |
...ama bu onun kararı, sizin değil. |
00:26:15 |
İyi günler. |
00:26:23 |
Ulusal yarışmadan üç gün önce. |
00:26:25 |
Dr. Palmer'ın fikrini değiştirmek için |
00:26:29 |
- Hayır, onlardan biri. |
00:26:32 |
- Evet. |
00:26:35 |
Battık. |
00:26:39 |
İnanılmazsınız. |
00:26:46 |
Buradan 3-4 sene sonra... |
00:26:48 |
...cebinizde güzel iş teklifleriyle |
00:26:51 |
Kaldırım kenarına itilen benim. |
00:26:54 |
Mahvolan hayatım söz konusu. |
00:26:58 |
Lanet olası ulusal yarışma değil. |
00:27:13 |
Sana sabıkası olduğunu söyledi mi? |
00:27:17 |
Ne sabıkası? |
00:27:19 |
Herhalde burs başvurusunda... |
00:27:21 |
...yalan söylediği için |
00:27:24 |
...çıktığını da söylememiştir. |
00:27:26 |
Neden bahsediyorsun? |
00:27:43 |
Seni aramak üzereydim. |
00:27:51 |
Yani doğru. |
00:27:57 |
Sana ne dememi bekliyorsun, April? |
00:27:59 |
Sana inanmıştım. |
00:28:01 |
Neden bana söylemedin? |
00:28:07 |
Tutuklandım çünkü ben... |
00:28:12 |
Çünkü kavga ediyordum |
00:28:16 |
Benim suçum değildi. |
00:28:18 |
...adımı bile hatırlamayan |
00:28:25 |
Öyleyse niye gidiyorsun? |
00:28:28 |
İyi soru. |
00:28:30 |
Niye gidip babana sormuyorsun? |
00:28:41 |
Ondan ayrılmayı kabul etseydim... |
00:28:44 |
...bursumu geri verecekti. |
00:28:46 |
Hayır mı dedin? |
00:28:48 |
Benimle oynamasına izin veremezdim. |
00:28:53 |
- Benim suçumdu. |
00:29:05 |
Truth'ta Will Palmer'la çıkmıştım. |
00:29:08 |
Dayınla tanışana kadar, üçüncü sınıfta |
00:29:15 |
- Onun sevgilisini mi çaldın? |
00:29:24 |
Keşke suratıma patlamadan |
00:29:34 |
Merhaba dünya. |
00:29:37 |
Atlanta'dan canlı yayında... |
00:29:38 |
...17. Step Gösterisi |
00:29:44 |
Atlanta Amfitiyatrosu, |
00:29:48 |
...gelen binlerce hayranla |
00:29:51 |
Yüzlerce başvuru yağdı... |
00:29:52 |
...ama ülkenin her yanından |
00:29:55 |
...yalnız 25 takım bu gösteride |
00:30:04 |
Şampiyonluk unvanını |
00:30:07 |
...bu yıl üst üste sekizinci |
00:30:11 |
Bu adamları durdurabilecek |
00:30:17 |
Yedi yılın şampiyonu! |
00:30:18 |
Sekizinci yolda, bebek. |
00:30:21 |
Hey. Hey, Tetalar. |
00:30:24 |
Haydi beyler, |
00:30:27 |
Ama yanılıyorsunuz. |
00:30:31 |
Bir süredir izliyorum sizi. |
00:30:32 |
Ve inanın bana... |
00:30:34 |
...altı hafta önceki Tetalarla |
00:30:37 |
Daha önce hiç böyle |
00:30:39 |
Hazır olun. Başlamak üzere! |
00:30:42 |
- Başlayalım! |
00:30:44 |
- Tamam. |
00:30:46 |
Haydi. Haydi. |
00:30:49 |
Teta! |
00:30:53 |
Merhaba William. |
00:30:59 |
Uzun zaman oldu, Jackie. |
00:31:02 |
- William, nasıl yapabildin? |
00:31:05 |
DJ ona teklif ettiğin pazarlığı söyledi. |
00:31:08 |
Tek yapmaya çalıştığım... |
00:31:09 |
...kızımın senin yaptığın |
00:31:13 |
Ben hata yapmadım William. |
00:31:16 |
Hayatın ne kadar farklı olurdu... |
00:31:18 |
Seninle evlenseydim mi? |
00:31:21 |
William, gerçekten iyi bir hayatım var. |
00:31:24 |
Ama kızım için yeterince iyi değil. |
00:31:28 |
Bunun benim seçimim |
00:31:42 |
Baba, Grant'la olmamın benim için |
00:31:48 |
...beni gerçekten tanımıyorsun bile. |
00:31:53 |
Ama şimdi kaybettin. |
00:31:55 |
- Bak tatlım, böyle söyleme. |
00:31:57 |
Bir gün bunun için seni |
00:32:02 |
Ne zaman bilmiyorum. |
00:32:06 |
Durumu düzeltmem için bir şans ver. |
00:32:17 |
Prosedür basit. |
00:32:18 |
Takımlar eleme turunda yarışacak. |
00:32:20 |
Yalnız dört takım finale kalacak. |
00:32:23 |
Bu dört takım 40.000 dolarlık |
00:32:27 |
...ve onu seçtikleri bir toplum |
00:32:30 |
Ve bütün yıl övünme hakkını da |
00:32:36 |
Eleme turu başlasın. |
00:34:11 |
Kız kardeşlik birliği |
00:34:17 |
Erkek kardeşlik birliği |
00:34:22 |
Bu biziz, beyler. |
00:34:26 |
Merhaba. |
00:34:29 |
- Burada mı? |
00:34:31 |
Bir saniye. |
00:34:53 |
Babamın yaptığı teklifi biliyorum. |
00:34:59 |
Benimle konuşman yeterdi. |
00:35:02 |
- Biliyorum. |
00:35:07 |
Dokunduğum her şey mahvoluyor. |
00:35:12 |
Kardeşim öldü ve nedeni benim. |
00:35:15 |
DJ. |
00:35:19 |
Bu doğru değil. |
00:35:21 |
Ben olmasaydım burada olurdu. |
00:35:25 |
Geride bırak. |
00:35:31 |
Bunu geride bırak. |
00:35:39 |
Geçti. |
00:35:46 |
Seni seviyorum. |
00:35:56 |
Senin suçun değil. Tamam mı? |
00:36:05 |
Sana bir şey söylemek istiyorum. |
00:36:08 |
Babam komitenin kararını reddetti. |
00:36:14 |
Beni kaybetmektense senin |
00:36:23 |
Ama bu bana göre mi bilmiyorum. |
00:36:26 |
Bu senin rüyan sanıyordum. |
00:36:29 |
Kardeşimin rüyası. |
00:36:32 |
O böyle olmalıydı. Ben değil. |
00:36:38 |
Öyleyse bunu kardeşin için yap. |
00:36:42 |
Duron için yap. |
00:36:47 |
Eleme turları bitti, |
00:36:50 |
Bu takımlar için bütün durakları |
00:36:54 |
Göklerdeki babamız, |
00:36:58 |
Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi |
00:37:03 |
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver |
00:37:07 |
...bağışladığımız gibi, |
00:37:09 |
Ayartılmamıza izin verme, |
00:37:13 |
Çünkü egemenlik, güç ve yücelik |
00:37:17 |
Amin. |
00:37:20 |
Şimdi bayanlar, baylar. |
00:37:23 |
...durdurulamayan |
00:37:47 |
Kurt sürüsü, başla! |
00:37:56 |
Bir kere verin. |
00:37:58 |
İki kere verin. |
00:38:00 |
Üç kere verin. |
00:38:15 |
Kurt sürüsü, kay. |
00:38:19 |
Gama |
00:38:25 |
Xi |
00:40:01 |
Sylvester! |
00:40:05 |
Çünkü dışarıdaki kalabalık |
00:40:07 |
Sana ne, ahbap? |
00:40:10 |
- Hop, hop, hop. Gidelim. |
00:40:21 |
Sen uzaklaştırıldın. |
00:40:25 |
Anlaşılan adamın Dr. Palmer |
00:40:29 |
Bir önemin olmayacak. |
00:40:33 |
Hiçbir zaman olmadı. |
00:40:34 |
Gelin, Mular. |
00:40:37 |
Bu gerçek mi? Döndün mü? |
00:40:39 |
Teta Nu, sıra sizde. |
00:40:41 |
Tamam, toplanın, toplanın. |
00:40:43 |
Pekala, biz TNT'yiz. |
00:40:45 |
Bu bilinen en güçlü |
00:40:48 |
- Biz de öyleyiz. |
00:40:49 |
Sen öylesin. Sen öylesin. |
00:40:51 |
Sen de kesinlikle öylesin. |
00:40:55 |
Bu akşam patlayıcı olabilir miyiz? |
00:40:58 |
- Evet! |
00:40:59 |
Bugüne kadarkinden |
00:41:01 |
- Evet! |
00:41:05 |
Tetalar, Tetalar, |
00:41:08 |
Tetalar, Tetalar, |
00:41:10 |
Tetalar, Tetalar, Tetaları... |
00:41:15 |
Şimdi de, Teta Nu Teta |
00:42:17 |
T- E-T-A! |
00:42:22 |
Teta Nular! |
00:42:57 |
İçimde bir his var |
00:43:22 |
Hepsi bizim, biz aldık. |
00:44:46 |
Pekala. Finaller burada bitti. |
00:44:48 |
Şimdi her şey jüriye bağlı. |
00:45:07 |
Şimdi de |
00:45:10 |
...Step Takımı Şampiyonası'nın |
00:45:15 |
Beraberlik var. |
00:45:19 |
Ne düşündüğünüzü biliyorum. |
00:45:21 |
Ama jüri bunun beraberlikle |
00:45:23 |
Kesin bir galibimiz olana dek |
00:45:27 |
Mu Gama Xi'ın Alfa Tau Şubesi... |
00:45:32 |
...ve Teta Nu Teta'nın |
00:45:35 |
Sizin bir kez daha teke tek |
00:45:42 |
Teta Nu Teta ve Mu Gama Xi, |
00:45:48 |
- Öyleyse başlayalım! |
00:45:55 |
Pekala. Sana ihtiyacımız var. |
00:45:57 |
Bunu kazanmak için |
00:46:00 |
Bunun için dört yıl bekledin. |
00:46:03 |
- Ben yapmam. |
00:46:05 |
Benimle ilgili değil. |
00:46:19 |
- Adamım bu işte. |
00:46:22 |
DJ liderlik yapacak anlaşılan. |
00:46:26 |
Bunu yapacaklarını biliyordum. |
00:46:28 |
Merak etme. |
00:46:31 |
Bir bebeğin elinden şekerini |
00:46:34 |
Pekala. Öyle olsun. |
00:46:54 |
- Niye bizim sahnemizdesiniz? |
00:47:00 |
Niye bizim sahnemizdesiniz? |
00:47:05 |
Niye bizim sahnemizdesiniz? |
00:47:16 |
Çok yakına geliyorlar! |
00:47:18 |
Geri çekil! |
00:47:21 |
Geri çekil! |
00:47:24 |
Geri çekil! |
00:47:25 |
Geri çekil! |
00:47:35 |
- Pitonlar! |
00:47:36 |
- Pitonlar! |
00:48:03 |
Size ne dediler bilmiyorum... |
00:48:06 |
...ama mekandakiler Mu Gama! |
00:48:10 |
Size ne dediler bilmiyorum... |
00:48:12 |
...ama mekandakiler Mu Gama! |
00:48:22 |
Geri çekil! Geri çekil! |
00:48:36 |
Gama kim? Tek kelime: |
00:48:38 |
Kaltaklar! |
00:48:59 |
Son duyduğumda... |
00:49:02 |
...bu mekanın hakimi Mu Gamalardı. |
00:49:05 |
- Doğru mu? |
00:49:07 |
Onların hakimi biziz! |
00:49:11 |
Onlara remiksi verelim. |
00:49:14 |
Bir kez daha gösterin, Mular! |
00:49:50 |
Bu yarışma savaş bölgesine girdi. |
00:49:52 |
Bu iki takım amansız. |
00:49:54 |
Sizi bilmem ama ben daha önce |
00:49:58 |
- Bu çılgınlık. |
00:50:01 |
Mu Gama Xi! |
00:50:04 |
Mu Gama Xi! |
00:50:08 |
Kardeşim... |
00:50:10 |
O ritmi bir kere daha ver! |
00:51:06 |
T- E-T-A! Hareket edebilir misin? |
00:52:01 |
Teta Nu Teta! |
00:52:25 |
Evet, bu iş bu kadar işte. |
00:52:28 |
Yaşasın. |
00:52:30 |
- Evet. |
00:52:33 |
Teşekkür ederiz. |
00:52:39 |
Evet! |
00:53:03 |
Tetaları temsil ediyoruz! |
00:53:04 |
Tetalar, Tetalar, |
00:53:07 |
Tetalar, Tetalar, Tetaları... |
00:53:34 |
Zeka ve karakter. |