Stop Loss
|
00:00:32 |
subs by Greco77 |
00:00:46 |
-Κανόνισε να με τραβήξεις σωστά. |
00:00:52 |
Επειδόσιο 312 |
00:00:54 |
-Ο Τόμι πρέπει να φύγει. |
00:00:59 |
Φεύγεις Τόμι; |
00:01:35 |
Θάνατος παρά ατίμωση |
00:02:30 |
Τικρίτ,Ιράκ |
00:02:40 |
Αυτό τι είναι; |
00:02:42 |
-Έχει και Μεξικάνους μέσα; |
00:02:46 |
-Όχι.... |
00:02:51 |
Πάρτε τους απο'δω. |
00:02:53 |
Πυροβολισμοί στον αέρα είναι. |
00:02:55 |
-Πάρτε τον απο'δω. |
00:02:58 |
Απλά περιμένουμε να μας |
00:03:10 |
Δες αυτό. |
00:03:11 |
Μου το έστειλε η Μία χθές. |
00:03:14 |
Η αρραβωνιαστικιά σου είναι |
00:03:18 |
Ευχαριστώ. |
00:03:21 |
Αυτή και γω θα κάναμε πολύ |
00:03:23 |
Θα σε βάλω να καθαρίσεις τουαλέτες... |
00:03:31 |
Αυτό είναι προσωπικό. |
00:03:32 |
-Λοχία, μόλις είδα τα βυζιά της Μισέλ. |
00:03:36 |
Στήβ,ανέλαβε το αυτοκίνητο. |
00:03:41 |
Σταμάτα,σταμάτα! |
00:03:46 |
Παύσατε πυρ. |
00:03:59 |
Χρειαζόμαστε άμεση ιατρική βοήθεια |
00:04:01 |
Θέση 2,επιβεβαιώσαμε την μετάδοση. |
00:04:11 |
Κάντε γρήγορα,έχω δύο άντρες |
00:04:14 |
-Χρειάζομαι βοήθεια άμεσα. |
00:04:17 |
-Εντάξει,αφήστε τους. |
00:04:34 |
Βάλτε το μπρός..Πάμε! |
00:04:38 |
Ζητήσατε δύναμη ταχείας επέμβασης,όβερ. |
00:04:41 |
Καταδιώκουμε τον στόχο σ'ένα άσπρο |
00:04:45 |
-Βλέπεις τίποτα εκεί πάνω; |
00:04:49 |
-Χούγκο,τους βλέπεις; |
00:04:52 |
-Στήβ,μην τους χάσεις! |
00:04:54 |
Όχι,υπάρχουν πολλοί περαστικοί. |
00:05:00 |
Είσαι καλά Τόμι; |
00:05:04 |
Βρες καθαρή βολή Φράνκ. |
00:05:38 |
Ράντι,Φράνκ καλύψτε μας. |
00:05:58 |
-Ανοιχτή πόρτα,αριστερά. |
00:06:10 |
Μείνετε κάτω και μείνετε ήρεμοι. |
00:06:13 |
-Παρακείμενο δωμάτιο. |
00:06:17 |
-Όλα καλά. |
00:06:19 |
Μείνετε κάτω. |
00:06:30 |
Τόμι,πάμε. |
00:07:18 |
Εντάξει παιδιά,ετοιμαστείτε |
00:07:29 |
-Μην πυροβολείς. |
00:07:49 |
Καπνό,καπνό! |
00:07:51 |
Γκρέιντζερ,πες τους ότι χρειαζόμαστε |
00:07:55 |
Πες τους ότι δεχθήκαμε πολλά πυρά |
00:08:01 |
Ζητείται άμεση εκκένωση. |
00:08:07 |
Ρουκέτα! |
00:08:17 |
Πρίτσερ,χτυπήθηκες; |
00:08:20 |
-Έχω δύο που χτυπήθηκαν. |
00:08:25 |
-Χρειάζομαι βοήθεια! |
00:08:28 |
-Πρίτσερ,πάρε τον Τόμι! |
00:08:31 |
Πάρτον απ'το δρόμο! |
00:08:34 |
Έλα,ακούμπα στον τοίχο... |
00:08:38 |
Δεν επιτρέπεται να κοιμάσαι |
00:08:42 |
Έχω επαφή σ'εκείνο το δρόμο! |
00:08:45 |
Ανοίξτε τη πόρτα! |
00:08:48 |
Μείνε μαζί μου.... |
00:08:50 |
-Αναπνέει; |
00:08:57 |
’λμπο,βοήθησε με |
00:09:14 |
-Ο Πρίτσερ χτυπήθηκε! |
00:09:18 |
Τσακιστείτε όλοι μέσα τώρα! |
00:09:34 |
Τόμι,τσακίσου και έλα μέσα, τώρα! |
00:09:45 |
Στήβ,μην πηγαίνεις εκεί μέσα! |
00:10:14 |
Χτυπήθηκα! |
00:10:18 |
-Είναι παντού! |
00:10:21 |
Ένας είναι πάνω! Υπάρχει |
00:10:28 |
Τόμι,μείνε κάτω! |
00:10:59 |
-Είσαι καλά; |
00:11:32 |
Εντάξει Στήβεν, |
00:11:39 |
Δες πως έγινες... |
00:11:47 |
Ερχόμαστε κάτω. |
00:11:51 |
Εις μνήμην των πεσόντων αδερφών μας |
00:12:21 |
Σίγουρα η καλοσύνη και το έλεος θα |
00:13:00 |
Ρίκο Ροντρίγκεζ,τραυματίας. |
00:13:15 |
Δεν θα ξεχάσουμε ποτέ |
00:13:36 |
Λοχία Σράιβερ,είδα τα τελευταία |
00:13:40 |
Σκέφτηκες να γίνεις |
00:13:42 |
Το σκεφτόμουν..αλλά φεύγω,παντρεύομαι. |
00:13:45 |
-Έχεις πολύ καλό σημάδι. |
00:13:50 |
Του τον ρουφάς αρκετά καλά,έτσι; |
00:13:58 |
"Το ξέρω,ευχαριστώ κύριε". |
00:14:01 |
’ντρες,την προσοχή σας... |
00:14:03 |
Σας έχουμε μια μικρή έκπληξη... |
00:14:05 |
Οι συμπολίτες του Λοχία Κίνγκ και |
00:14:12 |
Εκπροσωπείτε τον αμερικανικό στρατό! |
00:14:16 |
Απαιτώ απ'όλους σας να |
00:14:19 |
Έχω μια λίστα από πράγματα |
00:14:25 |
Δεν θα οδηγείτε έχοντας πιεί... |
00:14:36 |
Δεν θα δείρετε πολίτες. |
00:14:40 |
Δεν θα συνουσιαστείτε |
00:14:43 |
Το ξαναλέω...Δεν θα γαμήσετε |
00:14:49 |
Δεν θα δείρετε τη γυναίκα σας, |
00:14:54 |
..δεν θα δείρετε το σκύλο σας. |
00:15:01 |
Θα σας δω στο σχηματισμό της Δευτέρας, |
00:15:05 |
Σας εύχομαι ευχάριστη διαμονή. |
00:15:11 |
-Την έβγαλες βίντεο; |
00:15:16 |
Είπε ότι ήταν 18,οπότε |
00:15:35 |
Καλωσήρθατε παιδιά! |
00:16:18 |
Δύο παιδιά απ'το Μπράζερς, |
00:16:23 |
διακρίθηκαν οδηγώντας την ομάδα |
00:16:29 |
Πήγαν στον πόλεμο |
00:16:34 |
Ο Λοχίας Μπράντον Λέοναρντ Κίνγκ. |
00:16:49 |
Τιμούμε την γενναιότητα του, |
00:16:56 |
απονέμωντας του την Μώβ Καρδιά |
00:17:09 |
Ένα χειροκρότημα για τα δικά |
00:17:14 |
Λόγο Μπράντον,λόγο! |
00:17:39 |
Δεν σχεδίαζα να βγάλω λόγο... |
00:17:44 |
Απλά προσπαθούσα να κάνω |
00:17:48 |
Να φέρω τους άντρες μου |
00:17:55 |
Οι περισσότεροι δεν είναι |
00:18:00 |
Μου είναι δύσκολο να τους |
00:18:06 |
Τα παϊδάκια στου Σμίθυ ή γιατί |
00:18:13 |
Ή το πράσινο στο ράντσο |
00:18:17 |
Όταν ερχόμασταν εδώ,είδα ένα |
00:18:24 |
Δεν μπορούσα να κατεβάσω το |
00:18:32 |
Τα κρεμμύδια βλέπετε μυρίζουν |
00:18:36 |
Ακριβώς Λοχία Κίνγκ.... |
00:18:38 |
Τους σκοτώνουμε εκεί στο Ιράκ, |
00:19:21 |
-Μπράντον... |
00:19:25 |
Θεέ μου,άσε με να σε κοιτάξω. |
00:19:29 |
-’στον να αναπνεύσει. |
00:19:32 |
-Γειά σου μπαμπά. |
00:19:41 |
-Μπράντον Κίνγκ. |
00:19:46 |
Χαίρομαι που επέστρεψες. |
00:19:50 |
-Τόμας,θα'ρθείς μαζί μας; |
00:19:57 |
Είμαι πολύ περήφανος για σένα. |
00:20:01 |
Έχω μιλήσει σε κάτι γνωστούς |
00:20:06 |
σε στρατιωτικό νοσοκομείο εδώ στην Πολιτεία. |
00:20:12 |
Εκτιμώ ό,τι κάνατε για τον Ροντρίγκεζ. |
00:20:16 |
Αν έρθεις στην Ουάσινγκτον, |
00:20:18 |
Θα σε πάω στο Καπιτόλιο και |
00:20:22 |
Θα μ'άρεσε πολύ αυτό. |
00:20:25 |
Η οικογένεια του Ροντρίγκεζ |
00:20:32 |
-Θα φροντίσουμε τον γιό σας πολύ καλά. |
00:20:35 |
Ο αδερφός σου θα είναι |
00:20:41 |
Μη μπλέξεις πουθενά. |
00:20:48 |
Πρέπει να χαμουρευτώ λίγο. |
00:21:03 |
-Καθίστε. |
00:21:06 |
Σε πεθυμήσαμε. |
00:21:10 |
Σου έχω λίγη τεκίλα. |
00:21:12 |
Ο Μπράντον,βασιλιάς του Τέξας! |
00:21:20 |
Είσαι στο Τέξας τώρα. |
00:21:24 |
Λατρεύω το Τέξας. |
00:21:38 |
Για τον Στήβ και την Μισέλ... |
00:21:52 |
Σηκωθείτε να χορέψετε. |
00:21:55 |
-Θέλω να χορέψω. |
00:22:03 |
Καλά είμαι. Μην ανησυχείτε. |
00:22:06 |
Καλά είσαι; |
00:22:08 |
-Χόρεψε εσύ.Εγώ θα καθίσω. |
00:22:14 |
Εσύ πήγαινε. |
00:22:34 |
Σκοτώνετε πολλούς απ'αυτούς |
00:22:37 |
Τι γίνεται εκεί Στήβ; |
00:22:39 |
Αυτό που πρέπει να κάνουμε... |
00:22:42 |
είναι να ρίχνουμε μια βόμβα 5 τόνων |
00:22:47 |
Τέρμα αυτές οι μαλακισμένες |
00:22:50 |
Βαρέθηκα να σκοτώνω |
00:22:55 |
-Πότε επιστρέφεις, Στήβ; |
00:22:58 |
Εγώ και ο Β.Κ τελειώσαμε.... |
00:23:01 |
Αλλά αν έπρεπε να το ξανακάνω, |
00:23:10 |
Θα επέστρεφα αύριο να σκοτώσω |
00:23:17 |
Ο Πρίτσερ ήταν ο καλύτερος |
00:23:19 |
-Τον αγαπούσα... |
00:23:23 |
Του διέλυσε ολόκληρο το σαγόνι. |
00:23:28 |
Ήταν νεκρός πριν πέσει |
00:23:33 |
Πρέπει να σκοτώνουμε και αυτούς |
00:23:36 |
Να τους στείλουμε πίσω |
00:23:44 |
Τι λες Ντάρλα; |
00:23:50 |
-Όχι ευχαριστώ. |
00:23:57 |
Η γυναίκα μου είπε όχι. |
00:24:00 |
Κατάλαβα φίλε,κανένα πρόβλημα... |
00:24:26 |
Ηρέμησες..ηρέμησες; |
00:24:29 |
Μ'ακούς; |
00:24:31 |
Εντάξει,ηρέμησε τώρα. |
00:24:36 |
Υπάρχει καλό πάρτι χωρίς καβγά; |
00:24:50 |
Είναι μεσάνυχτα,και ακόμα δεν είναι |
00:24:56 |
Ακόμα και όλα αυτά να τα |
00:25:02 |
’ιμπολ...φεύγω,τελείωσα. |
00:25:07 |
Αυτό θα το κρατήσω. |
00:25:11 |
Καλή επιλογή,καθώς το πρόσωπο σου |
00:25:22 |
Πού είναι το τηλέφωνο μου; |
00:25:23 |
-Εμπρός; |
00:25:25 |
Γειά σου Μίτς... |
00:25:39 |
Είσαι καλά; |
00:25:41 |
Έχει όπλο... |
00:25:58 |
-Τι κάνεις Στήβ; |
00:26:03 |
Έτσι έκανες στο Ιράκ; |
00:26:11 |
Αυτό που με τσατίζει είναι |
00:26:16 |
..αυτοί οι μαλάκες θα μας πάρουν |
00:26:22 |
Ελήφθη. |
00:26:40 |
Τι στο καλό... |
00:26:46 |
Η μαμά σου τα έκανε όλα |
00:26:48 |
Σ'αγαπάει σαν κόρη της. |
00:26:52 |
Ήταν ξαπλωμένος εκεί πέρα |
00:26:58 |
Ξέρω ότι του είπαν να μην |
00:27:03 |
Ήταν πιωμένος... |
00:27:09 |
Δεν μπορούσε να... |
00:27:12 |
Σε χτύπησε; |
00:27:14 |
-Ήταν εκτός εαυτού. |
00:27:19 |
Δεν πρόλαβα να βγω |
00:27:24 |
-Του είπα να σηκωθεί να φύγει. |
00:27:27 |
που νομίζει ότι είναι σε |
00:27:32 |
Ξέρεις πως σ'αγαπάει περισσότερο |
00:28:08 |
Τι έγινε Τόμι; |
00:28:13 |
Ξύπνησα..και βρέθηκα εδώ. |
00:28:16 |
Εσείς τι κάνετε; |
00:28:19 |
Ο σούπερ στρατιώτης απο'κει έσκαψε |
00:28:28 |
-Θες μια μπύρα; |
00:28:37 |
Δεν ήρθε η ώρα εσύ και η Τζένυ |
00:28:44 |
Η Τζένυ με πέταξε έξω... |
00:28:46 |
...μέχρι να συνέλθω. |
00:28:49 |
Αναρωτιόμουν αν μπορώ να |
00:28:56 |
Σκεφτόμουν να πάμε όλοι μας. |
00:29:06 |
Τι θα γίνει με τον σούπερ-στρατιώτη; |
00:29:21 |
Διάβασε την κάρτα! |
00:29:26 |
Θείε Βέρν και Θεία Τζένυ, |
00:29:31 |
Φύγε απ'τη μέση! |
00:29:39 |
Το πρωτόκολλο για τους αποτυχημένους |
00:29:43 |
Διάβαζε τις κάρτες,κοντέ! |
00:29:45 |
Στον Τόμι και την Τζένυ για μια |
00:30:08 |
-Νάτη! |
00:30:20 |
Τι συνέβη; Μήπως ξύπνησες στη |
00:30:42 |
Κοντέ,διάβαζε τις κάρτες! |
00:30:44 |
Μην ξεράσεις εκεί μέσα. |
00:30:57 |
Απ'τον Στήβ και τη Μισέλ. |
00:31:20 |
Θα σταματήσετε τους πυροβολισμούς |
00:31:32 |
-Με συγχωρείς. |
00:31:37 |
Ένας τεράστιος κροταλίας, |
00:31:41 |
Έπρεπε να το αφήσω να |
00:31:44 |
Καλή βολή Β.Κ. |
00:31:55 |
Λυπάμαι τον ηλίθιο που |
00:32:39 |
Μου πρήζεις τα αρχίδια |
00:32:43 |
Πώς θα δικαιολογήσεις το μαυρισμένο |
00:32:47 |
Έπεσα πάνω σε μια πόρτα. |
00:32:51 |
Εσύ και η Μισέλ |
00:32:54 |
Εντάξει,τα σκάτωσα. |
00:32:55 |
Δεν ξέρω καν τι συνέβη. |
00:32:58 |
Μάλλον λιποθύμησα. |
00:33:00 |
Το μόνο που θυμάμαι είναι ότι |
00:33:02 |
Δεν θα ξανασυμβεί. |
00:33:06 |
-Με λαμβάνεις; |
00:33:26 |
-Πρόσεχε το δηλητήριο. |
00:33:28 |
Μην με αγγίξεις μ'αυτή |
00:33:30 |
Πρόσεχε το δηλητήριο! |
00:33:32 |
-Θα σε διαλύσω. |
00:33:34 |
Δέστε τους εαυτούς σας. |
00:33:36 |
Τρελός. |
00:33:38 |
-Αυτό ήταν. |
00:33:56 |
Τόμι; |
00:33:58 |
Καλά είσαι; |
00:34:02 |
Δεν έπρεπε να τα πυροβολήσω. |
00:34:07 |
-Λοχία Σράιβερ. |
00:34:21 |
Θα μου λείψει το να |
00:34:27 |
Επόμενος. |
00:34:30 |
-Μάσκα αερίου. |
00:34:36 |
Λοχία Κίνγκ. |
00:34:37 |
-Αδιάβροχη τσάντα. |
00:34:40 |
Με κάλυψες στην επιθεώρηση; |
00:34:43 |
Έλα εδώ. |
00:34:47 |
Κοίτα,εγώ και ο Στήβ |
00:34:49 |
Εσύ και ο ’ιμπολ πρέπει |
00:34:52 |
-Εντάξει. |
00:34:55 |
Εγώ είμαι Βατιστής. |
00:34:57 |
Εντάξει. Αυτός είναι |
00:35:00 |
’κουσε με. |
00:35:03 |
Μυρίζεις σαν ζυθοποιείο. |
00:35:05 |
Είναι επειδή εχθές το |
00:35:08 |
-Τόμι. |
00:35:44 |
Εντάξει. Είσαι έτοιμος. |
00:35:52 |
Εδώ λέει ότι έχεις διαταγές να |
00:35:56 |
Όχι εγώ. Αποστρατεύομαι σήμερα. |
00:35:58 |
-Ο Μπράντον Λέοναρντ Κίνγκ; |
00:36:01 |
Παρουσιάζεσαι στην 1η Ταξιαρχία, |
00:36:05 |
Έγινε κάποιο λάθος. |
00:36:09 |
Όλα εδώ είναι. |
00:36:11 |
Φεύγεις στις 22 και πηγαίνεις |
00:36:14 |
Υπο-παράγραφος 12305, |
00:36:18 |
Με εντολή του Προέδρου, |
00:36:38 |
-Αντισυνταγματάρχα; |
00:36:41 |
Σου ανέθεσα να μου βρεις |
00:36:44 |
και μου έφερες ένα σωρό |
00:36:47 |
-Αυτό μου ήρθε στο μυαλό,κύριε. |
00:36:50 |
Υποτίθεται πως σήμερα αποστρατεύομαι. |
00:36:54 |
Καταλαβαίνεις γιατί είναι |
00:36:56 |
-Γιατί χρειαζόμαστε στρατιώτες σαν εσένα; |
00:36:59 |
Κολύεσαι λόγω δοβαρών λόγων; |
00:37:05 |
Κύριε,με γνωρίζετε. |
00:37:08 |
Εγώ έχω έναν ειδικό λόγο,Λοχία... |
00:37:11 |
Λέγεται πόλεμος και είναι |
00:37:13 |
Το ξέρω κύριε. Μπήκα εθελοντής |
00:37:15 |
Ήμουν επικεφαλής σε 150 |
00:37:19 |
Το συμβόλαιο λέει πως η |
00:37:23 |
Ο Πρόεδρος είπε πως ο πόλεμος |
00:37:25 |
-Είσαι δικηγόρος νεαρέ; |
00:37:27 |
Αλλά παρότι έχω υπηρετήσει |
00:37:29 |
με θάβετε λόγω των μικρών |
00:37:32 |
-Ο ίδιος ο Πρόεδρος είπε... |
00:37:36 |
Νομίζω ότι όπως και να το δεις |
00:37:39 |
Με όλο το σεβασμό κύριε, |
00:37:45 |
Γαμιέται ο Πρόεδρος; |
00:37:46 |
Μάλιστα κύριε. |
00:37:49 |
Δεν είναι εκεί και δε βλέπει |
00:37:52 |
Έχασα 3 άντρες τον προηγούμενο μήνα, |
00:37:56 |
Αυτοί ήταν και δικοί μου άντρες, |
00:37:59 |
Είσαι εξαιρετικός καθοδηγητής |
00:38:03 |
Για 11 ακόμα χρόνια; |
00:38:04 |
-Αυτό δεν θα συμβεί. |
00:38:06 |
Νομίζω ότι ο Πρόεδρος είναι |
00:38:09 |
Αυτές,κύριε, είναι μαλακίες |
00:38:15 |
Υπολοχαγέ,ακούσατε τον Λοχία Κίνγκ |
00:38:20 |
-Μάλιστα κύριε. |
00:38:23 |
Συνόδεψε τον στο Πειθαρχείο |
00:38:26 |
-Κάνετε μεγάλο λάθος. |
00:38:29 |
Συζήτηση τέρμα. |
00:38:30 |
Κανόνισε να αναχωρήσει με την |
00:38:34 |
Μάλιστα,κύριε. |
00:39:04 |
-Έλα μεγάλε. |
00:39:32 |
-Στήβ,έκανα μεγάλη μαλακία. |
00:39:35 |
Έδειρα δύο τύπους και τώρα |
00:39:39 |
-Τι στο διάολο... |
00:39:42 |
Γαμώτο! |
00:39:43 |
Μίλησε με τον Μπούτ, |
00:39:47 |
Ο Μπούτ ήταν που προσπάθησε |
00:39:48 |
Τους ξέφυγα και πήρα |
00:39:51 |
-Τώρα σίγουρα έκανες μαλακία. |
00:39:55 |
Το ξέρω,απλά έχασα την ψυχραιμία μου. |
00:39:58 |
Εντάξει. Σύνελθε και ηρέμησε. |
00:40:01 |
Θα προσπαθήσω να δω τι γίνεται εδώ |
00:40:05 |
Ευχαριστώ φίλε. |
00:40:06 |
Θα σε πάρω αργότερα. |
00:40:56 |
Πέρνα μέσα Σερίφη. |
00:40:57 |
Για άκου αυτό ’ιντα. |
00:41:02 |
Ήρθαν κάτι στρατονόμοι και |
00:41:05 |
Πώς γίνεται να είναι απών |
00:41:10 |
Ο Μπούτ τα έχει πάρει άγρια. |
00:41:12 |
Με πήρε ο ίδιος για να |
00:41:16 |
Πείτε στον Μπράντον να παραδοθεί |
00:41:34 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:41:37 |
-Πώς μπορούν να το κάνουν αυτό; |
00:41:40 |
Αφού δεν έχουν κόσμο |
00:41:42 |
ξαναστέλνουν στρατιώτες που |
00:41:45 |
Είναι επιστράτευση απ'την πίσω |
00:41:47 |
Ο Στήβ; |
00:41:48 |
Δεν ξέρω Μίτς. |
00:41:50 |
Δεν μπορεί να συμβαίνει. |
00:41:54 |
Τι θες να κάνεις; |
00:41:55 |
Θες να σε πάω στο Μεξικό |
00:41:57 |
Όχι,ούτε να το συζητάς. |
00:41:58 |
Δεν πρόκειται να τραβιέμαι |
00:42:00 |
Παίρνω τα κλειδιά. |
00:42:03 |
Μπράντον. |
00:42:05 |
’κουσε με. Δεν πειράζει |
00:42:07 |
-Δεν είναι για να ντρέπεσαι. |
00:42:11 |
Αυτός ο πόλεμος τέρμα |
00:42:13 |
Δεν φοβάται Ρόι. |
00:42:15 |
Απλά δεν θέλω να μπλέξει |
00:42:19 |
Να καταστρέψει όλη του τη ζωή. |
00:42:21 |
Δεν θα το αφήσω να φτάσει |
00:42:22 |
Να καταστρέψει τη ζωή του; |
00:42:24 |
-Να σε πάρει ’ιντα. |
00:42:26 |
Ο Γερουσιαστής μου είπε πως άμα |
00:42:29 |
Αυτό θα ήταν μεγάλο λάθος. |
00:42:31 |
Αν δεν πας βάσει ιεραρχίας,αν |
00:42:33 |
θα έχεις διπλά προβλήματα. |
00:42:35 |
Δεν θα ανησυχώ για τον Μπούτ,όταν |
00:42:39 |
Απλά πρέπει να πάω στην Ουάσινγκτον |
00:42:42 |
Εντάξει,θα σε πάω. |
00:42:44 |
Δεν μπορείς. |
00:42:46 |
Εμένα δεν θα με παρακολουθούν. |
00:42:49 |
Ο Στήβ θα με γαμήσει αν |
00:42:53 |
Μπορεί να είναι επόμενος. |
00:42:55 |
-Πάμε. |
00:43:11 |
Μην μιλάς πολύ για τον |
00:43:17 |
’μμος. |
00:43:19 |
Σκώροι. |
00:43:20 |
Μύγες. |
00:43:23 |
Ζέστη. |
00:43:25 |
Βαρεμάρα. |
00:43:27 |
Ή μπορεί να σε πυροβολήσουν. |
00:43:29 |
Ή να σε ανατινάξουν. |
00:43:32 |
Αυτά είναι όλα. |
00:43:37 |
Πρόβατα στον δρόμο. |
00:43:40 |
Πού; |
00:43:43 |
Στο Ιράκ. |
00:43:47 |
Τεράστια κοπάδια. |
00:43:58 |
Εγώ είμαι Τζέινι. |
00:44:01 |
Θέλω να καλύψεις την βάρδια |
00:44:04 |
Συγνώμη που σε ξύπνησα. |
00:44:06 |
Είχα σηκωθεί. |
00:44:07 |
Κανένα πρόβλημα για |
00:44:10 |
αφού καμιά απο μας |
00:44:12 |
-Τι; |
00:44:14 |
καθώς ήταν χώμα. |
00:44:17 |
Τι διάολο τους συμβαίνει; |
00:44:59 |
Είσαι καλά εδώ έξω; |
00:45:08 |
Νόμιζα ότι είδα κάποιον |
00:45:13 |
Καλά είσαι; |
00:45:16 |
Ναι. |
00:45:21 |
Καλύτερα προσπάθησε |
00:45:28 |
Εντάξει θα'μαι Μίτς. |
00:45:46 |
Ξέρω τι κάνω. |
00:46:03 |
’κουσε με Μίτς. |
00:46:07 |
Χρειάζεσαι στεγνά ρούχα. |
00:46:31 |
Μισέλ Όβερτον! |
00:46:35 |
Μου έμαθες όλα όσα ξέρω. |
00:46:39 |
Δεν μπορώ να γίνω κάτι άλλο. |
00:46:43 |
-Τότε σταμάτα να πίνεις! |
00:46:46 |
Το μόνο που θέλω είναι |
00:46:48 |
Θέλω μόνο να πάω πίσω |
00:46:52 |
Γειά σου μωρό μου. |
00:46:53 |
Δώσε τον Μπράντον. |
00:46:56 |
-Βάλτον στο τηλέφωνο! |
00:47:02 |
Πού στο διάολο είσαι; |
00:47:05 |
Έχω ένα πρόβλημα στο οποίο |
00:47:07 |
Προσπαθούσα να σε βρω όλη νύχτα. |
00:47:10 |
Ήμουν στην γαμημένη |
00:47:11 |
προσπαθώντας να ξελασπώσω |
00:47:13 |
-Γαμώτο! |
00:47:17 |
Ο ομαδάρχης πρέπει να είναι εδώ, |
00:47:20 |
Στήβ,δεν μπορώ. |
00:47:22 |
Πηγαίνω στην Ουάσινγκτον |
00:47:24 |
Τι έκανε λέει; |
00:47:26 |
Είσαι αδικαιολογήτως απών, |
00:47:27 |
και πηγαίνεις την Μισέλ |
00:47:29 |
Θα την αφήσω να φύγει |
00:47:32 |
Δεν μου το έχεις αποδείξει ακόμα! |
00:47:34 |
Θέλω να το χειριστείς μέχρι |
00:47:37 |
-Ελπίζω να είναι η τελευταία φορά... |
00:47:39 |
-...που οδηγάς μεθυσμένος! |
00:47:41 |
έχεις μπλέξει πολύ άσχημα |
00:47:45 |
Θα το διορθώσω. |
00:47:50 |
Είναι ό,τι έχω. |
00:47:51 |
Είναι τα πάντα για μένα. |
00:47:54 |
Ξέρω ότι παραστρατώ λίγο, |
00:48:21 |
Τι γίνεται; |
00:48:22 |
Θα πάμε βόρεια στον 55, |
00:48:24 |
Μεγάλη παράκαμψη. |
00:48:26 |
Είναι κάτι που πρέπει να κάνω. |
00:49:00 |
Εις το όνομα του Πατρός,του Υιού |
00:49:05 |
Συγχαρητήρια, φίλε. |
00:49:07 |
Θα χρειαστεί πολλά περισσότερα |
00:49:08 |
-Ευχαριστώ φίλε. |
00:49:13 |
Νομίζω πως σου χρειάζεται |
00:49:28 |
Ο Πρίτσερ και ο ιερέας βάφτισαν |
00:49:32 |
Έλα,κάτσε. |
00:49:34 |
Ήθελα απλώς να υποβάλλω |
00:49:37 |
Χαίρομαι πολύ που ήρθες. |
00:49:39 |
Είπατε ότι είχατε άσχημο |
00:49:42 |
Γιατί πήγε τόσες φορές; |
00:49:44 |
Τον επιστράτευσαν. |
00:49:48 |
Δεν μπορούσε να το αποφύγει; |
00:49:49 |
Υπήρχαν πολλοί εδώ στο Μέμφις |
00:49:52 |
Επιστρατευμένοι στρατιώτες |
00:49:55 |
Αλλά δεν άκουγε. |
00:49:58 |
Με συγχωρείτε. |
00:50:06 |
Και πως μπορεί κάποιος να βρεί |
00:50:11 |
Εξαρτάται ποιός θέλει |
00:50:16 |
Εγώ θέλω να μάθω. |
00:50:19 |
’ρχισε σαν οποιαδήποτε |
00:50:22 |
Επανδρώναμε ένα σημείο ελέγχου, |
00:50:27 |
Πάγια τακτική είναι |
00:50:31 |
Συνέχισε,θέλουμε να μάθουμε. |
00:50:34 |
Τους ακολουθήσαμε σ'ένα |
00:50:37 |
Οδήγησα τους άντρες μου |
00:50:42 |
Ο Πρίτσερ..ο Πώλ,κάλυπτε |
00:50:44 |
Μας χτύπησαν απο δύο |
00:50:48 |
Αυτόματα,πιστόλια, |
00:50:55 |
Ήταν ενέδρα. |
00:50:57 |
Το να οδηγείς τους άντρες σου |
00:51:01 |
Αρκετά,Μάικλ. |
00:51:08 |
Θυμάμαι... |
00:51:11 |
...του φώναζα στο δρομάκι. |
00:51:14 |
και ήταν στον ασύρματο |
00:51:19 |
πρέπει να είδε κάποιον |
00:51:23 |
γιατί πυροβόλησε μερικές |
00:51:32 |
Και το όπλο του κόλλησε. |
00:51:40 |
Τότε ήταν που... |
00:51:43 |
Τότε ήταν που χτυπήθηκε. |
00:51:47 |
Ο γιός μας υπέφερε; |
00:51:52 |
Όχι κυρία μου. |
00:51:54 |
Όχι... |
00:51:58 |
Η ζωή του αδερφού μου |
00:52:04 |
Ο αδερφός σου πέθανε κάνοντας αυτό |
00:52:10 |
Και πέθανε στα χέρια του |
00:52:14 |
Γι'αυτό να είστε σίγουροι. |
00:52:16 |
Είναι αυτός που έστειλε |
00:52:21 |
Διάβασε πίσω. |
00:52:23 |
"Ο γιός σας,ο αδερφός μου. |
00:52:30 |
Τηλεφωνεί μερικές φορές, |
00:52:32 |
Νομίζω ότι πίνει. |
00:52:37 |
Κράτησε την. |
00:52:40 |
Ευχαριστώ,θα την κρατήσω. |
00:52:41 |
Λοχία Κίνγκ,σας ευχαριστούμε |
00:52:44 |
Ξέρω ότι αυτές οι συναντήσεις |
00:52:47 |
Σ'ευχαριστώ λοχία. |
00:52:49 |
Ευχαριστώ που ήρθες. |
00:52:52 |
Ευχαριστώ. |
00:52:54 |
Καλή τύχη. |
00:53:03 |
Ήταν πολύ όμορφο |
00:53:10 |
Θες να βρούμε αυτό το μέρος |
00:53:12 |
Πηγαίνω κατευθείαν στην Ουάσινγκτον. |
00:53:15 |
Εντάξει. |
00:53:23 |
Γαμώτο. |
00:53:25 |
-Περίμενε εδώ! |
00:53:27 |
Περίμενε εδώ. |
00:53:29 |
Δεν έχει σημασία. |
00:54:06 |
Πήρες τα πράγματα μου μαλάκα! |
00:54:12 |
-Τσακίσου απο'δω. |
00:54:38 |
Ηρέμησε,ηρέμησε. |
00:54:41 |
-Εντάξει! |
00:54:52 |
Μείνετε κάτω! |
00:54:58 |
Εντάξει Χάτζιδες (άραβες). |
00:55:01 |
Στα γόνατα και τα χέρια |
00:55:04 |
Είπα,τώρα! |
00:55:06 |
Κάντε το! |
00:55:12 |
Τα χέρια πίσω απ'το κεφάλι. |
00:55:15 |
Το διασκεδάζεις; |
00:55:21 |
Ποιός θέλει να παίξει το |
00:55:27 |
Σειρά σου. |
00:55:28 |
Τα σκατώνεις! |
00:55:35 |
Στο πίσω μέρος του κεφαλιού σου. |
00:55:38 |
Δεν πέθανες ακόμα; |
00:55:40 |
-Δώστε του τα πράγματα του. |
00:55:42 |
Μόλις που αρχίσαμε. |
00:55:43 |
Εκεί είναι τα πράγματα σου. |
00:55:45 |
-Πήγαινε να τα πάρεις. |
00:55:47 |
Δεν σ'ακούω. Τί είπες; |
00:55:50 |
Ποιός είναι επόμενος; |
00:55:52 |
Εσύ είσαι επόμενος. |
00:55:55 |
Καλύτερα να αρχίσεις να |
00:55:57 |
Σε παρακαλώ,φίλε. |
00:56:02 |
Μπράντον,μην πυροβολείς. |
00:56:05 |
Θεέ μου. |
00:56:09 |
Τα πήρα όλα. |
00:56:11 |
Πήρα τα πράγματα σου,εντάξει; |
00:56:14 |
-Μπρούμυτα,ξαπλώστε μπρούμυτα! |
00:56:18 |
’σε το όπλο. |
00:56:20 |
-Φύγε απο'δω. |
00:56:23 |
Δώσε μου το όπλο. |
00:56:26 |
Δώσε μου το όπλο. |
00:56:29 |
Δώσε μου το όπλο,αλλιώς |
00:56:32 |
-Μπρούμυτα! |
00:56:34 |
-Μπρούμυτα! |
00:58:18 |
Θα χρειαστείς ράμματα. |
00:58:27 |
Ορίστε. |
00:58:30 |
Να σε βοηθήσω. |
00:58:39 |
’σε με να σε βοηθήσω. |
00:59:03 |
Πριν γυρίσει σπίτι ο Στήβ, |
00:59:07 |
μας είπαν πως ένας στρατιώτης |
00:59:12 |
ή για άλλους ανθρώπους. |
00:59:18 |
Νομίζεις ότι είμαι επικίνδυνος; |
00:59:20 |
Σε ξέρω απ'την 3η Δημοτικού. |
00:59:25 |
Έχουμε και τα 2 είδη κινδύνου εδώ. |
00:59:57 |
Συγγνώμη. |
01:00:50 |
Τι συμβαίνει; |
01:00:52 |
Τα ίδια κάθε βράδυ. |
01:00:56 |
Και έχω μωρά εδώ μέσα. |
01:00:58 |
Οι μπάτσοι θα έρθουν σύντομα. |
01:01:03 |
Εδώ κρύβεστε; |
01:01:10 |
Πώς βρήκες αυτό το μέρος; |
01:01:11 |
-Ο αδερφός ενός στην ομάδα μου. |
01:01:17 |
Δεν σου είπε για την πρώτη |
01:01:19 |
Ο στρατός φέρθηκε σκληρά. |
01:01:21 |
Τον έβαλε στη φυλακή |
01:01:24 |
Ακόμα και η γυναίκα του |
01:01:27 |
-Δεν έχω καιρό για μηνύσεις. |
01:01:31 |
Δεν υπάρχει δικαστής σε αυτή τη χώρα |
01:01:33 |
όσο διεξάγεται αυτός ο πόλεμος. |
01:01:35 |
Και θα σου πω και κάτι |
01:01:38 |
Δεν βρίσκεις δουλειά,δεν μπορείς |
01:01:41 |
Και μάλλον παρακολουθούν |
01:01:46 |
Πήγαινε μέσα να πλύνεις τα |
01:01:48 |
για να φύγουμε. |
01:01:50 |
Τον μικρό μου γιό, |
01:01:55 |
Είμαστε καταζητούμενοι |
01:01:57 |
Και Θεός φυλάξοι αν σε σταματήσουν |
01:02:00 |
Πηγαίνεις φυλακή. |
01:02:02 |
-Τώρα πού πηγαίνεις; |
01:02:07 |
Δεν γίνεται η οικογένεια μου |
01:02:10 |
-Εσύ; |
01:02:15 |
Γιατί δε γράφεις και ένα γράμμα |
01:02:21 |
’κου. Προσπάθησε να βρεις |
01:02:26 |
έμπειρος δικηγόρος, |
01:02:28 |
και στέλνει ανθρώπους βόρεια. |
01:02:29 |
Θα σε βοηθήσει να περάσεις |
01:02:31 |
Δεν θέλω να έχω πάρε-δώσε |
01:02:38 |
Όπως θες. |
01:02:41 |
Αλλά τρέχουμε εδώ και 14 μήνες, |
01:02:52 |
Αυτός είναι ο αριθμός. |
01:02:54 |
Πάρτον. |
01:03:05 |
Κράτα το. Το θυμάμαι απ'έξω. |
01:03:08 |
Αν υπήρχε άλλος τρόπος, |
01:03:13 |
Καλή τύχη. |
01:03:14 |
Κάντε γρήγορα. |
01:03:19 |
Αισθάνεσαι καλά; |
01:03:22 |
Για να σε κοιτάξω. |
01:04:15 |
Γαμώτο! |
01:04:19 |
Του είπες που ήμαστε. |
01:04:22 |
Ήρθε να με πάει σπίτι. |
01:04:25 |
Να'σαι καλά. |
01:04:36 |
Καλημέρα. |
01:04:38 |
Καλημέρα. |
01:04:43 |
Να σε πάρε στρατιώτη. |
01:04:47 |
Τι θα πεις στον Μπούτ; |
01:04:51 |
Δεν πρόκειται να του πω τίποτα. |
01:04:53 |
Θα του πεις. |
01:04:57 |
Πουθενά δε θα με πας. |
01:05:00 |
Εντάξει,σκληρό αντράκι. |
01:05:03 |
Θα σου πω πώς έχει το πράγμα. |
01:05:05 |
Ο Μπούτ είπε πως αν σε πάω |
01:05:07 |
θα αποσυρθούν όλες οι |
01:05:10 |
Δεν χρειάζομαι εσένα να |
01:05:14 |
Δεν ξέρεις τι πέρασα προκειμένου |
01:05:18 |
Θα έπρεπε να με ευχαριστείς. |
01:05:20 |
Κλέβεις το αυτοκίνητο μου |
01:05:23 |
Δεν έγινε έτσι. |
01:05:24 |
Το ξέρεις αυτό. |
01:05:27 |
Και αυτό κάνω και εγώ. |
01:05:32 |
-Είναι το καλύτερο γι'αυτόν. |
01:05:35 |
Τί είναι καλύτερο για σένα Στήβ; |
01:05:37 |
Εμφανίζεσαι εδώ με τη |
01:05:39 |
Τι είδους συμφωνία έκανες εσύ |
01:05:46 |
Δέχθηκες να πας στη σχολή |
01:05:50 |
Να σε πάρει! |
01:05:56 |
Κατατάχθηκες ξανά; |
01:06:01 |
-Πώς μπόρεσες να το κάνεις αυτό; |
01:06:03 |
-...για 3 μέρες χωρίς να με πάρεις; |
01:06:05 |
και ξαναμπαίνεις; |
01:06:09 |
Πώς μπορούσα να μην το κάνω; |
01:06:11 |
Μισέλ μου έγινε ξεκάθαρο |
01:06:16 |
Ασφαλές; |
01:06:20 |
Και πότε θα παντρευτούμε Στήβ; |
01:06:24 |
Όταν επιστρέψω απ'την επόμενη |
01:06:26 |
Όταν επιστρέψεις; |
01:06:29 |
Αυτό μου το λες |
01:06:34 |
Είναι προφανές ότι |
01:06:37 |
Είναι καλό για μένα. |
01:06:39 |
Υπάρχουν καλές προοπτικές. |
01:06:42 |
Είναι κάτι για το οποίο |
01:06:45 |
Πραγματικά με φανταζόσουν |
01:06:51 |
Φύγε απο'δω. |
01:06:52 |
Λυπάμαι..περίμενε. |
01:06:55 |
-Μη... |
01:06:57 |
-Σε παρακαλώ... |
01:06:59 |
Βγες έξω μαλάκα. |
01:07:02 |
Είπα βγες έξω! |
01:07:25 |
Πραγματικά συνέβη αυτό |
01:07:27 |
Γαμημένε παλιομαλάκα! |
01:07:31 |
Ήταν μαλακία. |
01:07:34 |
Τι περίμενες; |
01:07:37 |
Γαμώτο. Πώς κατέληξαν |
01:07:40 |
-Εσύ,ο Τόμι,τώρα η Μισέλ; |
01:07:45 |
Τα'χει πολύ χαμένα. |
01:07:47 |
Δεν μπορεί να με καταλάβει όπως |
01:07:54 |
Έλα τώρα. |
01:07:55 |
Θα πάμε σε άλλη μια θητεία |
01:07:59 |
’λλη μια θητεία; |
01:08:00 |
Μιλούσες πάντα για το πόσο |
01:08:03 |
πως δεν μας αφήνουν να |
01:08:05 |
Τώρα θες να πάς πίσω; |
01:08:07 |
Δεν είναι λογικό. |
01:08:09 |
Και αυτό σου φαίνεται λογικό; |
01:08:13 |
Δεν είμαστε τέτοιοι άνθρωποι. |
01:08:16 |
Δεν περάσαμε τόσα σκατά |
01:08:18 |
μόνο και μόνο για να το σκας |
01:08:22 |
Δεν είμαστε σαν αυτούς. |
01:08:25 |
Εκπροσωπούμε κάτι. |
01:08:28 |
Εντάξει. Αρκετά με τα λόγια |
01:08:30 |
Τον άφησες να σε πείσει να γυρίσεις. |
01:08:34 |
’ντε γαμήσου! |
01:08:36 |
Έκανα ό,τι έπρεπε για |
01:08:39 |
και δεν πρόκειται να το κάνω άλλο. |
01:08:41 |
Αυτό να πεις στον Μπούτ. |
01:08:43 |
Είσαι ο μόνος που νομίζει ότι |
01:08:47 |
Ο Μπούτ πήρε το Γερουσιαστή. |
01:08:50 |
Είσαι αδικαιολογήτως απών,Μπράντον. |
01:08:51 |
Κανένας γερουσιαστής δεν θα |
01:08:54 |
Ξέρεις ότι αυτό που |
01:08:57 |
Δεν γυρίζω πίσω. |
01:09:00 |
Θα το πολεμήσω. |
01:09:25 |
Να προσέχεις. |
01:09:44 |
Λοχία Κίνγκ όπως σας έχω ξαναπεί, |
01:09:47 |
ο γερουσιαστής δεν μπορεί |
01:09:49 |
Κυρία μου,είμαι παρασημοφορημένος |
01:09:51 |
Μια Μωβ Καρδιά και ένα Μπρούτζινο Αστέρι |
01:09:54 |
Καταλαβαίνω. |
01:09:56 |
Αλλά είστε καταζητούμενος. |
01:09:58 |
Κανένα μέλος της κυβέρνησης |
01:10:03 |
Γύρισε στη βάση σου |
01:10:58 |
Τεκίλα. |
01:10:59 |
Είναι Ώρα της Γυναίκας. |
01:11:02 |
Τυχερή είμαι. |
01:11:22 |
Να σου κάνω παρέα; |
01:11:47 |
Όπως το βλέπω εγώ, |
01:11:51 |
ο Στήβ είναι παντρεμένος |
01:11:55 |
Είναι τα πάντα γι'αυτόν. |
01:12:01 |
Δεν μπορώ να περάσω άλλο ένα |
01:12:08 |
Δεν μπορώ να είμαι |
01:12:14 |
Δεν είμαι τόσο δυνατή. |
01:12:23 |
Λοιπόν Μισέλ, |
01:12:26 |
ξέρεις ότι η ζωή είναι |
01:12:30 |
-Μπράντον. |
01:12:33 |
Σκάσε και πίνε. |
01:12:35 |
-Μάλιστα. |
01:12:38 |
Το ίδιο. |
01:12:56 |
Όλοι όρθιοι και περπατάτε |
01:12:58 |
Μάλιστε κύριε. Λοχίας Σράιβερ, |
01:13:01 |
Τι κάνεις με το μπουκάλι; |
01:13:03 |
Υποτίθεται ότι δεν |
01:13:05 |
Έλα φίλε... |
01:13:07 |
Τι είναι αυτά που κάνεις; |
01:13:09 |
Πάω στη Τζέινι. |
01:13:11 |
Η Τζέινι δεν σε θέλει φίλε. |
01:13:15 |
Έλα Τόμι. |
01:13:20 |
Θα τα κάνω όλα καλύτερα. |
01:13:22 |
Το ορκίζομαι. |
01:13:24 |
Θα της ξανακάνω πρόταση. |
01:13:28 |
Το μόνο που προτείνεις είναι |
01:13:30 |
Έλα,πάμε να φύγουμε. |
01:13:37 |
Ξέρεις ότι δεν γίνεται έτσι. |
01:13:39 |
Για την Τζίνι μιλάς; |
01:13:40 |
Δεν μπορείς ούτε τη δικιά σου |
01:13:48 |
Δεν το εννούσα έτσι Στήβ. |
01:13:50 |
-Σοβαρά,έλα τώρα. |
01:13:53 |
Συγγνώμη. |
01:13:55 |
Έλα τώρα Στήβ,συγγνώμη. |
01:15:25 |
Μυρίζω γυναίκα και δεν είναι |
01:15:29 |
Τότε ποιά είναι; |
01:15:31 |
Γειά σου στρατιώτη Ροντρίγκεζ. |
01:15:32 |
Λοχίας Κίνγκ,ο πρώτος μου |
01:15:36 |
Με βρήκες. |
01:15:40 |
Και ποιός άλλος; |
01:15:41 |
Η Μισέλ. |
01:15:44 |
Γειά σου Ρίκο. |
01:15:47 |
Η Μισέλ του λοχία Σράιβερ. |
01:15:52 |
Ηλιόλουστα ξανθά μαλλιά, |
01:15:55 |
Ο Στήβ μας έδειξε τη φωτογραφία σου |
01:15:59 |
Ο λοχίας Κίνγκ ήρθε να με δει |
01:16:04 |
-Είναι μεγάλη ιστορία. |
01:16:07 |
Κάτσε,έχω ώρα. |
01:16:10 |
-Χαίρομαι που σε βλέπω. |
01:16:14 |
-Πώς είναι η μαμά μου; |
01:16:17 |
Και τα αδέρφια μου; |
01:16:20 |
Μεγαλώνουν. |
01:16:22 |
-Είναι δυνατά; |
01:16:24 |
Μοιάζουν στον αδερφό τους. |
01:16:25 |
-Όχι τόσο όμορφοι. |
01:16:43 |
Θα σας αφήσω να τα πείτε. |
01:16:45 |
-Εντάξει. |
01:16:48 |
Χαριτωμένη ακούγεται. |
01:16:52 |
-Πώς αισθάνεσαι; |
01:16:55 |
-Το ίδιο άνετα μ'ένα τζίπ. |
01:16:58 |
Δεν θα το καταλάβαινα,αλλά... |
01:17:02 |
Υπηρεσίες πρώτης ποιότητας. |
01:17:04 |
Ωραία. Ώστε δεν χρειάζεται |
01:17:05 |
-Όχι,κύριε. |
01:17:16 |
-Ωραίο σπάσιμο. |
01:17:29 |
-Εντυπωσιακό. |
01:17:31 |
-Τι να πώ; |
01:17:33 |
-Έλα. |
01:17:35 |
-Ναι; |
01:17:37 |
-Αλλά σου κάνει καλό μπάνιο; |
01:17:40 |
Ορίστε,λοιπόν. |
01:17:42 |
Δεν έχω νιώσει τίποτα άλλο, |
01:17:46 |
-Μόλις τελειώσω μ'αυτά εδώ. |
01:17:51 |
Είδα ένα όνειρο. |
01:17:55 |
Ήσουνα στον πάτο μιας |
01:17:57 |
και βούτηξα μέσα για |
01:18:00 |
Αλλά δεν μπόρεσα. |
01:18:03 |
Δεν πειράζει. |
01:18:05 |
Με έσωσες. |
01:18:08 |
Είμαι μπροστά σου. |
01:18:12 |
Και το να βλέπω; |
01:18:15 |
Σ'αυτό το μέρος,τη νύχτα; |
01:18:19 |
Είναι σαν ταινία τρόμου. |
01:18:22 |
’νθρωποι που ουρλιάζουν, |
01:18:28 |
Φύγαμε πάνω στην ώρα,λοχία. |
01:18:33 |
Οι καινούργιες βόμβες των |
01:18:37 |
Δεν θα ήθελες να επιζήσεις. |
01:18:40 |
Ακούγεται τρελό, |
01:18:45 |
Θέλουν να με στείλουν πίσω. |
01:18:48 |
Ελπίζω να τους είπες ότι |
01:18:52 |
Εγώ μπορεί να πήγαινα. |
01:18:54 |
Γιατί αν σκοτωνόμουν, η οικογένεια μου |
01:19:04 |
-Κύριε; |
01:19:06 |
Μπορείτε να με βγάλετε |
01:19:16 |
Συγγνώμη,αλλά πρέπει να ρωτήσω. |
01:19:20 |
Τι κάνεις με την αρραβωνιαστικιά |
01:19:24 |
Χώρισαν. Απλά με πηγαίνει |
01:19:29 |
Σε πήγαινε πριν ή μετά |
01:19:33 |
Δεν είναι έτσι. |
01:19:35 |
Η Μισέλ είναι οικογενειακή φίλη. |
01:19:36 |
Απλά με βοηθάει. |
01:19:40 |
Τι; |
01:19:44 |
Έπρεπε να άκουγες |
01:19:48 |
Είσαι σαν τον Jody. |
01:19:51 |
Ώρα να γυρίσεις στο δωμάτιο |
01:19:55 |
Ο Jody πήρε το κορίτσι σου |
01:19:58 |
Τραγούδα. |
01:19:59 |
Δεν ξέρω τα λόγια,τραγούσα εσύ. |
01:20:05 |
Κοιτάς; |
01:20:13 |
-Ωραία βολή. |
01:20:17 |
Γιατί γελάς; Έχασες. |
01:20:24 |
Αστείο. |
01:20:26 |
-"Να σου δώσω χέρι" |
01:20:32 |
Βοήθησε με να το σπρώξω. |
01:20:36 |
Ευχαριστώ. |
01:20:44 |
Είναι πολύ δυνατό. |
01:20:52 |
Θα είμαστε σε επαφή, Ρίκο |
01:20:54 |
-Δώσε χαιρετίσματα στα παιδιά. |
01:21:08 |
Κατατάχθηκα, |
01:21:10 |
νομίζοντας ότι θα πάω εκεί |
01:21:13 |
Την οικογένεια μου. |
01:21:17 |
Θέλαμε εκδίκηση για την |
01:21:19 |
και φτάνεις εκεί, |
01:21:21 |
και καταλαβαίνεις ότι δεν έχει |
01:21:24 |
Ο εχθρός δεν κρύβεται |
01:21:26 |
Βρίσκονται σε διαδρόμους και |
01:21:32 |
Όλοι έχουν απο ένα όπλο. |
01:21:34 |
Όλοι τους. |
01:21:35 |
Κανείς δεν ξέρει ποιός είναι ποιός. |
01:21:38 |
Το μόνο στο οποίο μπορείς |
01:21:41 |
Να προστατέψεις αυτόν στα |
01:21:45 |
Δίπλα δίπλα, έτοιμοι να πεθάνουν |
01:21:52 |
Μέχρι να αρχίσεις να βλέπεις |
01:21:57 |
πτώματα καλών σου φίλων |
01:22:04 |
έχεις ήδη αναπτύξει την ψυχολογία |
01:22:19 |
Δεν πειράζει. |
01:22:21 |
Πειράζει. |
01:22:26 |
Ανησυχώ ότι αν σου |
01:22:27 |
δεν θα έχεις την ίδια εντύπωση |
01:22:30 |
Και δεν θα άντεχα κάτι τέτοιο. |
01:22:33 |
Δεν θα έχω άλλη εντύπωση. |
01:22:42 |
Στην τελευταία μας αποστολή, |
01:22:44 |
όταν χτυπήθηκε ο Ρίκο, |
01:22:47 |
Κοίταξα το πρόσωπο του |
01:22:55 |
Έπρεπε να πάω να βρω τον Στήβ. |
01:22:58 |
Ήξερα ότι είχε πρόβλημα. |
01:23:41 |
Τέρμα με τους σκοτωμούς. |
01:23:43 |
Δεν πρόκειται να οδηγήσω άλλους |
01:23:51 |
Πρέπει να τηλεφωνήσεις |
01:24:00 |
Το ξέρω. |
01:24:29 |
Κύριε Κάρλσον. |
01:24:32 |
-Ονομάζομαι... |
01:24:34 |
Εντάξει.Τι πρόβλημα υπάρχει; |
01:24:37 |
Είμαι επιλοχίας,επικεφαλής |
01:24:40 |
με δυο θητείες σε Αφγανιστάν και Ιράκ, |
01:24:45 |
Με στέλνουν πίσω |
01:24:47 |
Υπάρχουν τόσοι πολλοί |
01:24:49 |
Τα έχω ξανακούσει,η ίδια ιστορία. |
01:24:54 |
Έχεις καταλάβει τι κάνω; |
01:24:56 |
Εξαφανίζω αυτό που ήσουν. |
01:24:59 |
όπου και θα ζήσεις για την |
01:25:01 |
κάνοντας ότι είσαι |
01:25:02 |
Το θέλεις αυτό; |
01:25:04 |
Δεν μπορώ να πάω σπίτι. Δεν πάω πίσω. |
01:25:10 |
Χρειάζομαι τις υπηρεσίες σου. |
01:25:13 |
Δεν θα μπορέσω να σου μιλήσω |
01:25:16 |
Έχεις καθόλου λεφτά; |
01:25:20 |
Έχω μερικά. |
01:25:21 |
Όταν έχεις το χιλιάρικο, |
01:25:22 |
οδήγα βόρεια,προς τη Νέα Υόρκη. |
01:25:32 |
-Καθόλου άσχημη τιμή. |
01:26:21 |
Έλα,είναι καλή ευκαιρία. |
01:26:24 |
Ο Ρέινι είπε πως θα κάνουν ουρές |
01:26:28 |
Όχι με ΑΚΣ. |
01:26:30 |
Μη κάνεις σαν να πρόκειται |
01:26:35 |
Τι είναι το ΑΚΣ; |
01:26:43 |
Έτσι το λέμε στο στρατό. |
01:26:45 |
Απόλυση λόγω κακής |
01:26:51 |
Θα τα πυροβολήσουμε,τι θα γίνει; |
01:26:54 |
Γεμάτο είναι; |
01:26:57 |
Ποιός είναι ο πρώτος κανόνας |
01:26:59 |
Πάντα να θεωρείς όλα |
01:27:03 |
Μάλιστα κύριε. |
01:27:05 |
Συγγνώμη. |
01:27:09 |
Πού πηγαίνεις; |
01:27:11 |
Πίσω στην καλύβα,να γράψω |
01:27:26 |
Τα λέμε αργότερα. |
01:27:56 |
Σας κατάλαβα απο ένα |
01:28:02 |
Τι συνέβη; |
01:28:04 |
Είχα ένα καβγά με δυο τύπους. |
01:28:06 |
Αυτά συμβαίνουν όταν |
01:28:09 |
Όλοι μπλέκετε κάπου. |
01:28:13 |
Πακέτο είναι η συμφωνία; |
01:28:16 |
Μόνο ένας για τώρα. |
01:28:19 |
-Το σκέφτηκες αυτό; |
01:28:22 |
Χωρίς επιστροφή σημαίνει |
01:28:25 |
Αν φύγεις,φέυγεις |
01:28:27 |
εκτός αν σε γαμήσουν |
01:28:29 |
Συγγνώμη για τα Γαλλικά μου. |
01:28:31 |
Δεν θέλω να με πάρεις κλαίγοντας |
01:28:33 |
για το ότι δεν μπορείς να πας |
01:28:38 |
Απ'το Τέξας είμαστε. |
01:28:41 |
Απλά θέλω όλα να είναι |
01:28:46 |
Ο Καναδάς δεν είναι |
01:28:48 |
Έστειλα έναν εκεί. Παντρεύτηκε |
01:28:52 |
Του αρέσει το Τορόντο. |
01:28:53 |
Λέει ότι είναι σαν τη Νέα Υόρκη. |
01:28:56 |
Δεν μ'αρέσει και πολύ η Νέα Υόρκη |
01:29:00 |
Υπάρχουν άλλες επιλογές; |
01:29:03 |
Δεν ξέρω την τύφλα μου |
01:29:07 |
Εδώ είναι η νέα σου ταυτότητα. |
01:29:09 |
Θα φτιάξουν τις φωτογραφίες |
01:29:14 |
Μεθαύριο, |
01:29:15 |
θα σε συναντήσει κάποιος |
01:29:19 |
Θα σε πάει απέναντι. |
01:29:22 |
-Έχεις τα λεφτά; |
01:29:28 |
Δεν γίνονται επιστροφές. |
01:29:30 |
Κατάλαβα.Τα μισά τώρα και τα |
01:29:35 |
Κάνε τα τηλεφωνήματα σου. |
01:29:37 |
Χαιρέτα αυτούς που θες. |
01:29:49 |
Μαμά; |
01:29:56 |
Τι έκανε; |
01:30:03 |
Πότε; |
01:30:14 |
Θα σε ξαναπάρω,μαμά. |
01:30:25 |
Ο Τόμι αυτοκτόνησε στο ράντσο. |
01:31:29 |
Κλείνατε απ'αριστερά. |
01:31:35 |
Αυτή η σημαία |
01:31:39 |
σας παραδίδεται εκ μέρους |
01:31:44 |
και του Αμερικανικού Στρατού |
01:31:48 |
σαν ένδειξη ευγνωμοσύνης |
01:31:52 |
για την έντιμη και πιστή |
01:32:19 |
Έλα ’ιντα,πάμε. |
01:33:26 |
Κοίτα ποιός γύρισε. |
01:33:38 |
Ευχαριστούμε που μας παράτησες. |
01:33:42 |
Και αυτό είναι που γύρισες |
01:33:48 |
Και αυτό είναι για θέμα αρχής. |
01:33:57 |
’ντε γαμήσου. |
01:33:58 |
Χαραμίζεις τα πάντα στη ζωή σου. |
01:34:14 |
Θα σκοτωθείτε όλοι σας,το ξέρεις; |
01:34:20 |
Σκάσε. |
01:34:33 |
Να πας εκεί και να κάνεις |
01:34:37 |
Αυτό το βλέπεις; |
01:34:41 |
Εσύ είσαι επόμενος. |
01:35:27 |
Δεν ανήκεις εδώ! |
01:35:29 |
Ούτε που σε ξέρω πλέον. |
01:35:53 |
Ίσως να μη με ξέρεις. |
01:35:55 |
Μαλακίες! Γνωρίσω την κάθε |
01:35:58 |
από τότε που κλέβαμε τα Πλέιμποϊ |
01:36:01 |
Ήταν πριν πολύ καιρό. |
01:36:04 |
Τότε σε παρακαλώ,πες μου. |
01:36:07 |
Πες μου τι διάολο σκεφτόσουν, |
01:36:10 |
δεν μου κάνει καθόλου νόημα. |
01:36:14 |
Ξέρεις αυτό το κουτί |
01:36:16 |
Αυτό το κουτί όπου... |
01:36:18 |
βάζεις όλα αυτά τα οποία |
01:36:22 |
Το δικό μου γέμισε. |
01:36:24 |
Έχει ξεχειλίσει. |
01:36:28 |
Γέμισε απ'όλους τους ανθρώπους |
01:36:33 |
Ο Πρίτσερ. |
01:36:36 |
Ο Ράντι. |
01:36:38 |
Ο Χάρβεϊ. |
01:36:42 |
Ο Τόμας. |
01:36:46 |
Και όλους τους υπόλοιπους |
01:36:49 |
Σκέψου πόσοι άνθρωποι |
01:36:51 |
αν εσύ δεν ήσουν εκεί! |
01:36:54 |
Στήβ,δεν έκανα αυτό |
01:36:59 |
Τα σκάτωσα! |
01:37:08 |
Αν δεν μας ακολουθήσεις, |
01:37:14 |
θα διαλυθούν όλα. |
01:38:28 |
Αισθανόμουν πάντα τόσο |
01:38:30 |
Θα βρεις άλλο μέρος |
01:41:08 |
Καλά είσαι; |
01:41:14 |
Όταν φτάσω εκεί, |
01:41:17 |
δεν θα είμαι ο εαυτός μου,Μίτς. |
01:41:21 |
Θα είναι απλώς ένα φάντασμα. |
01:41:24 |
Μπράντον,σε παρακαλώ. |
01:41:27 |
Και ποτέ το ράντσο. |
01:41:32 |
Ποτέ εσύ και ο μπαμπάς,ποτέ |
01:41:36 |
Αυτός ο πόλεμος δεν θα μείνει |
01:41:41 |
Λυπάμαι,μαμά. |
01:41:49 |
Ροντρίγκεζ. |
01:41:51 |
Νότον, |
01:41:52 |
Στήβενς, |
01:41:54 |
Γουίλιαμς... |
01:42:01 |
-Γειά σου αγάπη μου. |
01:42:11 |
Είμαστε περήφανοι για σένα. |
01:42:31 |
Να προσέχετε ο ένας τον άλλο. |
01:44:49 |
Από την 11η Σεπτεμβρίου 2001, 650.000 αμερικανοί |
01:44:59 |
81.000 απ'αυτούς έχουν |
01:45:05 |
30.000 επιπλέον στρατιώτες έχουν σταλεί |
01:45:12 |
Δεν έχει γίνει ακόμα γνωστό |
01:45:21 |
subs by Greco77 |