Storm Warning

br
00:00:51 TRADUÇÃO E SINCRONIA:
00:02:01 Bravo. Bravo.
00:02:07 Você é o cidadão
00:02:11 Não, não.
00:02:15 Não me importo, realmente,
00:02:20 - Falei com sua mãe essa manhã.
00:02:23 - Minha mãe é perturbada.
00:02:27 - Ela estava tentando...
00:02:31 - Sim.
00:02:36 - Por que eles gostam tanto de você?
00:02:39 - Pense nas que teve antes de mim.
00:02:42 - Normal! Olhe pra mim!
00:02:45 Claro que ela gosta de mim.
00:02:49 sou francesa, talentosa
00:02:54 Ela contou que fez cirurgia
00:02:57 Que eu o quê?
00:03:00 - O que eu fiz?
00:03:02 - Plástica no nariz? É brincadeira.
00:03:04 - Ela disse que tenho um bom emprego.
00:03:07 Querido, estou...
00:04:17 Obrigado!
00:04:22 - Pronta pra zarpar, querida?
00:04:24 Pronto!
00:04:25 Eles nos deixam partir com
00:04:27 - Deixe essas coisas comigo, querida.
00:04:31 Venha, vamos embarcar.
00:04:41 Tudo bem?
00:04:44 - Por que não pegou um barco maior?
00:04:47 É um lindo barco feito a mão.
00:04:58 Fácil.
00:06:24 Quero peixes.
00:06:31 - Achei que tinha uma semana ocupada--
00:06:35 - Abandonou o caso Chapman?
00:06:38 É a palavra dela contra a dele.
00:06:40 Mas ele a estuprou!
00:06:41 Ele diz que não fez isso, é o problema
00:06:46 E está bem com relação a isso?
00:06:47 Se dependesse de mim,
00:06:50 Mas não depende de mim.
00:06:52 - Então sabe que houve um estupro--
00:06:53 Vai deixá-lo livre e esquecer, porque
00:06:58 Desculpe, Sra. Chapman.
00:07:00 Gato ensaboado, Pia.
00:07:04 Não entendo, quero
00:07:09 Por favor, querida. Vamos tomar
00:07:12 Querida é a sua.
00:07:15 - Recolha você.
00:07:20 - Não é não, por favor recolha.
00:07:28 Não o mate!
00:07:38 - Isso é lisonjeiro.
00:07:42 Sim, mas é um peixe, querida.
00:08:08 O tempo mudou.
00:08:13 O que aconteceu ao nosso
00:08:20 Vamos voltar.
00:08:24 Parece que vai passar direto.
00:08:27 Vamos nos abrigar lá.
00:08:31 O que acha?
00:08:34 Sim, vamos lá.
00:08:57 - Pronto!
00:09:11 Pronto!
00:12:30 Estamos perdidos, não é?
00:12:34 É muito raso para o motor, esse
00:12:38 O que quer dizer?
00:12:41 Isso significa...
00:12:44 Esse é pra você.
00:12:46 - E esse é pra mim.
00:12:50 A maré nos levará de volta
00:13:21 Está ficando raso, Rob.
00:13:25 - Onde estamos?
00:13:29 Um o quê?
00:13:31 Um canal agrícola
00:13:32 Os fazendeiros
00:13:38 - Precisa ir através de um canal?
00:13:43 Estamos andando há mais de 1,5 km,
00:13:56 - O que está fazendo agora?
00:14:29 - Estamos andando em círculos.
00:14:34 Não podemos flutuar, nem
00:14:38 Não há nada que possamos fazer.
00:14:42 Fingir que somos náufragos?
00:14:46 Há uma construção no topo, vou
00:14:48 Você vem ou espera aqui?
00:14:50 Não gostaria de esperar aqui, Rob.
00:14:54 Ainda não tem sinal, é claro.
00:14:56 Quantas vezes terei
00:15:08 - Viu?
00:15:12 O que eles estão fazendo?
00:15:20 Não estou gostando.
00:15:24 Vamos.
00:16:13 Veja, lá.
00:16:20 Espere aqui.
00:16:37 É uma fazenda e tem algo lá.
00:16:39 - Ficaremos bem.
00:16:40 Sim, podemos tomar uma carona
00:16:45 Vamos.
00:17:46 Olá?
00:17:50 - Não tem ninguém aqui.
00:17:54 Tenha cuidado.
00:18:55 Entre, está tudo bem.
00:18:58 - Tem alguém aqui?
00:19:01 Tem certeza de que não está
00:19:04 Não estamos invadindo,
00:19:07 Vamos!
00:19:27 Oh, meu Deus!
00:19:30 Acho que porcos moram aqui.
00:19:32 Na idade da pedra.
00:19:37 Isso é nojento.
00:19:41 Me sinto como
00:19:44 Aqui estão os três ursos.
00:19:53 Vou dar uma olhada por aí,
00:20:01 Tenha cuidado.
00:21:25 Droga!
00:22:20 Rob!
00:22:35 - Alguém está lá fora.
00:22:38 Vamos.
00:22:44 Saiam da minha maldita casa!
00:22:48 Não me faça entrar e arrastar
00:22:56 Vou estourar a porra
00:23:02 - Saiam da maldita casa!
00:23:06 Não sou seu amigo, Rob.
00:23:12 Estávamos num barco e...
00:23:19 Qual é, amigo?
00:23:24 O que estavam fazendo
00:23:28 Encalhamos com
00:23:32 estávamos cansados
00:23:36 - Vimos a luz.
00:23:41 Não, não. A porta dos
00:23:45 Oh, a porta dos
00:23:48 Só gostaríamos de usar
00:23:54 Vocês não têm telefone?
00:23:59 Se conseguirmos chegar
00:24:01 Tudo fica há, no mínimo, 42 quilômetros
00:24:04 Se os amigos puderem nos levar até lá.
00:24:09 Rob, você é rico!
00:24:12 Vai nos arrumar
00:24:17 Se pudessem apenas nos mostrar o
00:24:20 tomaríamos nosso rumo e não
00:24:23 - Estão realmente perdidos, né?
00:24:29 Não existe estrada principal
00:24:32 Estão sozinhos.
00:24:36 Temos um filho.
00:24:43 Tire Poppy do carro e o coloque na cama.
00:25:03 Desculpem pelo meu irmão.
00:25:10 Por favor.
00:25:23 Depois do que aconteceu, não podem
00:25:24 Existem pessoas que invadem
00:25:29 - Por favor, se puder nos dizer--
00:25:31 Eu disse: "se puder
00:25:35 Tem uma mina estrangeira.
00:25:37 As francesas são as
00:25:42 Minha garota.
00:25:44 Diga, olá!
00:25:46 Encontrei-a ao
00:25:50 - Gosta de cangurus, lindeza?
00:25:54 Quer tocar nela?
00:26:03 Ela está bem.
00:26:08 Seu barco está preso?
00:26:13 Sim.
00:26:15 Ficamos encalhados no canal.
00:26:21 Se pudessem nos levar
00:26:24 A cancela fecha às 19h30.
00:26:28 A cancela fecha?
00:26:32 Você é um maldito surdo?
00:26:34 Fecha às 19h30.
00:26:38 É aqui nessa cidade.
00:26:40 Você não pode mandar agora.
00:26:43 Tenho nojo do seu
00:27:02 E aí está Poppy.
00:27:04 Prometi que ele tomaria
00:27:11 Não queremos incomodar,
00:27:17 O que eu disse,
00:27:19 Prefere o Regency
00:27:27 Quer verificar
00:27:30 Deve haver uma maneira
00:27:33 Vamos lá, espertinho.
00:27:35 Está chovendo
00:27:38 Aqui há muito espaço.
00:27:40 Amanhã eu os levo
00:27:46 Provavelmente querem tirar
00:27:51 Podem tomar um chuveiro
00:27:54 Tem banheiro, moça.
00:27:58 Sim, por favor.
00:28:00 Pode começar tomando
00:28:04 - Não queremos trazer problemas.
00:28:09 Ainda não.
00:28:11 Vá por ali, ao lado da porta dos fundos.
00:28:17 - Aqui tem roupas.
00:28:29 - Qual é seu carro?
00:28:32 - Que tipo de carro dirige?
00:28:41 Vá em frente, Volvo.
00:28:48 Um Volvo, porra!
00:28:58 - Temos que dar o fora daqui.
00:29:01 - São homens das cavernas, são doentes.
00:29:09 - O que nos torna ameaça.
00:29:12 Tem maconha o suficiente pra colocá-los
00:29:17 Não vão nos deixar partir, querida.
00:29:21 - Sabia que nós...
00:29:22 Eles não sabem que sabemos.
00:29:25 - Foram eles...
00:29:26 Eram eles que estavam batendo em
00:29:31 Não sei.
00:29:33 Faça simplesmente o que eles dizem.
00:29:38 - Tudo bem.
00:29:57 Onde estão nossas roupas?
00:30:00 Tiraram daqui.
00:30:03 - E nossas roupas de mergulho?
00:30:07 Estão nos sacaneando.
00:30:13 Vista.
00:30:15 - Isso é ruim.
00:30:18 - Onde está indo?
00:30:19 - Por favor, não me deixe só.
00:30:23 - Não.
00:30:38 Sabe o que acontecerá se
00:30:44 Não consigo encontrar as
00:30:48 É um mistério.
00:30:52 Vão nos dar calças ou não?
00:30:55 Não são pra quem
00:30:59 Minha mulher está assustada.
00:31:05 Vocês estão ferrados.
00:31:07 Seu maldito
00:31:16 Se ferrou no mar.
00:31:20 Invadiu nossa casa.
00:31:23 E agora se aproveita de
00:31:28 está reclamando porque não estamos
00:31:31 Isso é inacreditável.
00:31:36 O que quer?
00:31:38 Quer minhas calças?
00:31:41 Não. Não. Porquê...
00:31:44 Não fui eu quem ferrou tudo.
00:31:48 Você fez cagada.
00:31:53 Acho melhor acordar o cara que
00:31:57 Não. Não seria uma boa idéia.
00:32:01 Então podemos pegar
00:32:04 Essas coisas molhadas? Quer pegar
00:32:10 Isso é uma fazenda de trabalho.
00:32:13 Já é difícil ganhar a vida e ainda ter
00:32:16 vir aqui e tratar esse
00:32:20 Você é um babaca sem consideração.
00:32:25 Veja como deixou as coisas
00:32:30 Deixou a torneira aberta e
00:32:36 E deixou as luzes acesas
00:32:43 Pergunte a sua mulher
00:32:54 - Ele sabe sobre as drogas?
00:33:18 Jimmy, deixe ela falar
00:33:22 Mulher!
00:33:25 Mulher?
00:33:28 Diga algo em "estrangeiro".
00:33:30 Diga algo, tipo "Parlez-vous".
00:33:38 "Estrangeiro", que foda!
00:34:05 É sexy pra caralho.
00:34:09 O que disse, gatinha?
00:34:14 - Eu disse--
00:34:17 As mães cantam
00:34:26 Meu copo está vazio, capitão.
00:34:45 Quero que me mostre
00:34:48 Vamos ver se é tão boa
00:34:50 - Já foi até onde podia.
00:34:53 não é justo só você ver,
00:34:55 - Faça isso, cacete.
00:35:04 Vai me dizer o que posso ou não
00:35:11 Tudo bem.
00:35:15 - Não. Não.
00:35:27 - Chega!
00:35:33 E meu copo ainda
00:35:46 O que é isso?
00:35:49 O que acha que faremos
00:35:51 Essa é a porra do seu "parlez-vous"
00:35:57 Estou certo, maldição.
00:36:03 Que porra faremos com você?
00:36:08 Porque ainda não comemos.
00:36:10 Estamos com fome,
00:36:13 Vamos fazer um acordo.
00:36:18 Estamos com fome e queremos
00:36:33 Vamos, é apenas um maldito animal.
00:36:36 - Não consigo.
00:36:39 Encontrei-o ao lado da estrada,
00:36:42 Eu corto, Jimmy.
00:36:46 É uma daquelas amantes da natureza?
00:36:52 Não mato coisas.
00:36:59 Acho que podemos prepará-lo vivo,
00:37:05 - Mate o maldito bicho, porra!
00:37:09 - Você é machão, Volvo?
00:37:14 Você tem culhões, Volvo!
00:37:17 - Deixe-a em paz.
00:37:22 Podemos jogá-las pro Skippy.
00:37:28 Poppy disse que não
00:37:31 Talvez tire a
00:37:34 Basta cortar e arrancar e dar
00:37:38 Fique bem quieto.
00:37:48 Honkey.
00:37:55 Parece que é você quem
00:38:05 Está tudo bem.
00:38:19 Você é uma ótima cozinheira.
00:38:24 Trabalha na cidade?
00:38:26 O que faz da vida?
00:38:30 - Sou uma artista.
00:38:36 Deve ganhar muito
00:38:40 Recebo pagamento.
00:38:43 Aposto que recebe
00:38:53 E você, covarde?
00:38:56 O que estaria fazendo se não
00:39:03 - Advogado.
00:39:07 Advogado.
00:39:10 Um porco?
00:39:17 É o Poppy.
00:39:44 Sabe o que fazemos
00:39:50 Não.
00:39:56 Tem certeza?
00:39:58 Não faço idéia do que faz.
00:40:03 Grande mentirosa.
00:40:09 Eu e meu marido estamos cansados.
00:40:13 Está mesmo cansada, hein?
00:40:17 Mas é claro que sim.
00:40:26 Deve ter sido difícil.
00:40:30 Dirigir a porra de um Volvo desde
00:40:36 E o que mais
00:40:41 Lamento que não tenhamos
00:40:45 Mas podem ficar com o
00:40:50 - Que tal?
00:40:54 "O celeiro estará ótimo."
00:40:59 Será ótimo.
00:41:17 Aqui está!
00:41:26 Deixe que Honkey fique
00:41:29 Honkey!
00:41:38 Honkey!
00:41:41 Cachorro estúpido.
00:42:04 - Vamos dar o fora daqui.
00:42:08 - E o cão?
00:42:10 Não quero ficar por aqui pra
00:42:13 Vamos!
00:42:31 Está sendo muito fácil.
00:42:34 - É o caminho de volta à estrada?
00:42:38 - É a direção certa?
00:43:03 Meu Deus!
00:43:21 Vamos, coma.
00:43:35 Sentiu minha falta?
00:43:37 Entrem na porra
00:43:50 Fugindo sem pagar pela hospedagem.
00:43:57 Não faz a menor diferença pra mim
00:44:02 Mas cárcere privado
00:44:05 Precisa pensar no
00:44:08 Um crime grave?
00:44:13 Vai nos processar?
00:44:14 Comedor de francesas.
00:44:16 - E aquele cara lá fora.
00:44:20 - O de blusa vermelha.
00:44:25 Posso ajudá-lo.
00:44:28 Quanto vai precisar?
00:44:31 Quanto? Cem mil?
00:44:37 O que quer?
00:44:39 Já tenho o que quero.
00:44:42 Venha aqui.
00:44:47 Tire a calça e os sapatos.
00:44:51 Agora!
00:45:01 - Quer um gole, boneca?
00:45:05 - Sim, obrigado.
00:45:08 Diga: "sim, obrigada", porra!
00:45:17 Seu maldito...
00:45:28 - Quer transar com ela?
00:45:35 O que disse?
00:45:39 Ela disse que está grávida.
00:45:42 Ela está grávida de dois meses.
00:45:45 É verdade?
00:45:51 Sim.
00:46:01 - Faz alguma diferença pra você?
00:46:05 Brett não é um exigente.
00:46:08 Acredito que nunca tenha
00:46:26 Posso transar com ela agora?
00:46:31 Pode.
00:46:33 Mas limpe tudo depois.
00:46:50 O que está acontecendo aqui?
00:46:53 Papai, estávamos apenas...
00:47:09 O que é isso?
00:47:12 - Esses dois invadiram nossa casa.
00:47:14 Cale a boca!
00:47:21 Por que ela está sem roupa?
00:47:23 Brett e eu íamos
00:47:33 Por que não estão amarrados?
00:47:36 Eu quebrei a perna dele, olhe.
00:47:57 Onde está Honkey?
00:48:00 Acontece que ele
00:48:04 Ela é francesa, pai.
00:48:07 Peça a ela pra dizer algo.
00:48:19 Pra onde que
00:48:22 Será perigoso.
00:48:25 Quando o cão sente
00:48:29 não sente o perigo se
00:48:33 Honkey fará um banquete
00:48:38 Ele vai se empanturrar.
00:48:42 Ficará assustada quando
00:48:48 E se tiver acabado.
00:48:51 Ele dificilmente
00:49:09 Vi que não trancou
00:49:14 Sabe como eles
00:49:23 - Disse pra ele...
00:49:33 Voltei do celeiro dos fundos,
00:49:37 e alguém,
00:49:40 talvez um intruso.
00:49:44 Mexeu em algo e
00:49:49 Faz idéia do
00:49:53 Fazendo um enorme
00:50:03 Vejo você lá dentro, querido.
00:50:12 Já tinha dito pra ele:
00:50:19 Veremos o que fazer
00:50:25 Me dê a bebida.
00:50:42 Honkey voltará num minuto, ele gosta
00:50:47 Terá que ser muito cuidadosa
00:51:01 Por que isso?
00:51:20 Vamos esquecer todas as
00:51:23 Sabem que carrego
00:51:25 O que acham que poderia acontecer?
00:51:28 E se eu estou fodido,
00:51:30 Porque vocês dois agem como
00:51:36 Sim.
00:51:38 Sim, Poppy.
00:51:43 Nunca imaginei ver isso:
00:51:46 meus dois filhos
00:51:54 O que faremos, pai Poppy?
00:52:00 Tem alguma idéia?
00:53:08 Honkey!
00:53:12 Honkey!
00:53:34 Honkey!
00:53:40 Honkey!
00:53:42 Onde diabos está você, garoto?
00:53:52 Não se mexa!
00:53:56 O que aconteceu?
00:54:00 Quebraram sua perna.
00:54:05 Eles tocaram em você?
00:54:07 Eles tocaram em você?
00:54:09 Não.
00:54:19 - Onde eles estão?
00:54:21 O pai está acordado.
00:54:25 - O que está fazendo?
00:54:33 - O que é isso?
00:54:38 - Jesus Cristo, querida.
00:54:42 Vai impedi-los de me penetrar?
00:54:46 - Talvez...
00:54:48 Talvez o quê?
00:54:49 Talvez os policiais apareçam?
00:54:52 Ou talvez devamos esperar a
00:54:55 Então Deus subitamente os mate?
00:54:58 Como impedi-los sem deixá-los
00:55:03 Temos que sair daqui.
00:57:05 Meu pai uma vez me disse:
00:57:07 "Pra pegar um cachorro louco,
00:57:15 "É o único jeito."
00:57:52 Honkey!
00:57:56 Vá ver o que está acontecendo.
00:57:58 Faça o que estou mandando.
00:58:06 Pode matar o cara,
00:58:10 Certo, Poppy.
00:58:24 Honkey!
00:59:22 O que aconteceu com ele?
00:59:26 Acho que ele está em choque.
00:59:27 Mas só quebrei a perna dele.
00:59:36 - Seu pai te bateu por minha causa?
00:59:40 Ficaremos quites quando
00:59:42 Vão matá-lo, hein?
00:59:46 Irão matá-lo.
00:59:48 Não acredito nisso, quando olho em seus
00:59:52 Mas não é igual a ele.
00:59:54 - Nem se parece com ele.
00:59:57 Viu? Estou certa.
01:00:01 - Onde está sua mãe agora?
01:00:05 Poppy diz que mulheres
01:00:08 Às vezes querem ferrar você,
01:00:13 Não.
01:00:15 - Poppy está errado.
01:00:17 - Poppy está errado.
01:00:19 Talvez sua mãe ame você,
01:00:22 Cale a boca! E ela viria dizer
01:00:26 Tenho que matá-lo agora.
01:00:32 Que porra...
01:00:54 Poppy!
01:01:07 Aqui!
01:01:09 Mate-o!
01:01:11 Acabe com o desgraçado!
01:01:14 Mate-o!
01:01:16 Mate-o!
01:01:19 Mate-o!
01:01:44 Brett!
01:01:49 Honkey!
01:01:57 Você não tá trançando
01:02:09 Brett!
01:03:17 - Me dê uma bebida.
01:03:25 - Vá buscar a francesa.
01:03:49 Levante, vamos.
01:04:02 - Onde está Brett?
01:04:07 Poppy quer te ver na casa.
01:04:14 Como está se sentindo,
01:04:17 Está confortável?
01:04:21 Como está sua perna?
01:04:26 Isso deve doer.
01:04:33 Pare com isso, porco.
01:04:36 O que foi isso, hein?
01:05:01 Onde está indo, querida?
01:05:04 Não se preocupe, Poppy
01:05:11 Por aqui.
01:06:25 Poppy adora quando
01:06:29 Não se importa, né?
01:06:56 Você é uma garota tão bonita.
01:07:02 É uma pena.
01:07:10 Encontre-o.
01:08:12 Estive com uma
01:08:17 Uma garota grande.
01:08:25 Foi antes da mãe de Brett
01:08:54 Ela não tinha sua classe.
01:08:58 Mas era boa numa noite bem escura.
01:09:25 Foi uma pena ter que matá-la.
01:09:40 Foi como uma amiga,
01:09:45 Fiquei limpando a
01:09:52 O pior foi o fedor.
01:09:57 Foi um pouco melhor do
01:10:05 O que todas tinham
01:10:11 transformá-las
01:10:15 Adubo pra maconha.
01:10:20 No final a vadia foi útil.
01:10:34 Quer saber por
01:10:43 Ela não seguiu as regras.
01:10:50 Não, bom palpite,
01:10:59 Acho que eu só fiz aquilo, pra que
01:11:43 Olhe o que você fez,
01:11:44 Você está ferrada!
01:12:05 Merda!
01:12:26 Posso sentir o cheiro de
01:12:38 Droga!
01:12:44 Temos que nos esconder! Agora!
01:14:15 Vamos, suba!
01:14:27 - Não, não...
01:15:06 Vagabunda desgraçada!
01:15:08 Cacete!
01:15:56 Entre!
01:15:58 Vamos!
01:16:00 Vamos embora!
01:16:02 Vamos!
01:16:03 Vamos!
01:16:04 Vamos!
01:16:08 Pia! Vamos!
01:16:10 O quê?
01:16:15 Vamos!
01:16:27 Não, bom garoto!
01:16:30 Bom garoto!
01:16:32 Não! Não!
01:17:01 Consegui!
01:17:09 Não! Parem!
01:17:19 Venham!
01:17:21 Continue dirigindo!
01:17:33 Dê a ré!
01:18:28 Vai com tudo!
01:18:52 Venham, desgraçados!
01:18:55 Venham, seus desgraçados!
01:19:03 Encontrarei vocês,
01:19:08 Eu te vejo!
01:19:13 Vou arrancar seu coração, vadia!