Aventures extraordinaires d Ad le Blanc Sec Les The Extraordinary Adventures of Adele Blanc Sec
|
00:01:41 |
ΟΙ ΑΠΙΣΤΕΥΤΕΣ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΝΤΕΛ |
00:01:57 |
G |
00:01:58 |
GM |
00:01:58 |
GMT |
00:01:58 |
GMTe |
00:01:59 |
GMTea |
00:01:59 |
GMTeam |
00:01:59 |
GMTeam m |
00:02:00 |
GMTeam mo |
00:02:00 |
GMTeam mov |
00:02:00 |
GMTeam movi |
00:02:01 |
GMTeam movie |
00:02:01 |
GMTeam movies |
00:02:02 |
Απόδοση διαλόγων: Φαίδρα |
00:02:10 |
.:: www.subs4free.com::. |
00:02:14 |
Ο Φέρντιναρντ Σουπάρντ είναι ένας |
00:02:17 |
Παρ' όλα αυτά, από αυτόν |
00:02:19 |
καθώς κατευθυνόταν αργά |
00:02:21 |
μετά από ένα βράδυ |
00:02:23 |
και πίνοντας ένα θαυμάσιο |
00:02:27 |
Ήταν 4 Νοεμβρίου 1911, |
00:02:30 |
στη 1 ώρα το πρωί. |
00:02:32 |
Οι δρόμοι ήταν άδειοι |
00:02:35 |
Ωστόσο, την ίδια στιγμή, |
00:02:37 |
η πόλη χοροπηδούσε. |
00:02:41 |
Στη σκηνή, η Νικόλ Γκάμπερ, |
00:02:43 |
ή Νινί-λε-Γκάμπε, |
00:02:48 |
Το ενθουσιώδες ακροατήριο |
00:02:51 |
Σ' αγαπώ. |
00:03:04 |
Θαυμάσια. |
00:03:06 |
Υπέροχα. |
00:03:09 |
Κάθε βράδυ ήταν ένας θρίαμβος. |
00:03:11 |
Από τον κύριο εκεί πέρα. |
00:03:13 |
Και κάθε βράδυ για σχεδόν ένα μήνα, |
00:03:14 |
ο Ρέιμοντ Πουαντρενόντ, |
00:03:17 |
γιόρταζε την προαγωγή του στο Παρίσι |
00:03:23 |
Εν τω μεταξύ, ο Φέρντιναρντ |
00:03:27 |
που χωρίζουν τη Λα Κονκόρντ |
00:03:40 |
Μη ντρέπεσαι! |
00:03:48 |
Θεέ μου! |
00:03:53 |
Τα οράματα του Φέρντιναρντ ήταν, |
00:03:57 |
Τα φώτα προέρχονταν από το σπίτι |
00:04:03 |
Αυτός ο διακεκριμένος επιστήμονας |
00:04:06 |
είχε πάρει πτυχίο φυσικής |
00:04:10 |
Η έρευνά του κορυφώθηκε |
00:04:13 |
σε ένα βιβλίο με τον υποβλητικό τίτλο, |
00:04:21 |
Την ίδια στιγμή, |
00:04:23 |
το ερώτημα φαινόταν να έχει |
00:04:34 |
Ωστόσο, στον πρώτο όροφο, |
00:04:37 |
μια μορφή ζωής που καταστρατηγούσε |
00:04:40 |
επρόκειτο να δώσει |
00:06:42 |
Την ώρα που το πιο εκπληκτικό |
00:06:44 |
λάμβανε χώρα μπροστά στα μάτια μας, |
00:06:47 |
ο Επιθεωρητής ’λμπερτ Καπόνι |
00:06:51 |
Φυσικά, αν είχε δει τον πτεροδάκτυλο |
00:06:55 |
η ιστορία μας θα ήταν |
00:06:58 |
αλλά προς το παρόν κανείς |
00:07:01 |
τον επιθεωρητή για τη νύστα του. |
00:07:04 |
Με τη γενναιότητα και την επιμονή του |
00:07:06 |
πάρα πολλές διακρίσεις, |
00:07:09 |
συμπεριλαμβανομένου |
00:07:11 |
του μυστηρίου των αγνοουμένων |
00:07:15 |
Παρασημοφορήθηκε |
00:07:17 |
στις 28 Αυγούστου, 1907, |
00:07:20 |
από τον Νομάρχη Ρέιμοντ |
00:07:23 |
Ρέιμοντ! Τι κάνεις; |
00:07:26 |
’σε το πουλάκι μου |
00:07:29 |
Σατανά! Τίποτα δεν με διεγείρει |
00:07:32 |
Αλήθεια; |
00:07:33 |
Ναι! |
00:07:36 |
Καθώς η νύχτα υποχωρεί, |
00:07:39 |
η πάχνη στο κλαδί |
00:07:43 |
Και το πουλί στη φωλιά |
00:07:53 |
Δεν μπορείς να οδηγήσεις κανονικά; |
00:08:00 |
Θεέ μου! Βγες έξω! Βγες έξω! |
00:08:08 |
Εμπρός! |
00:08:17 |
Καπόνι εδώ. |
00:08:19 |
Στον Σηκουάνα; |
00:08:21 |
Στον Σηκουάνα; |
00:08:27 |
Θεέ μου! |
00:08:30 |
Θεέ μου! |
00:08:32 |
Θεέ μου! Βοήθησέ με |
00:08:37 |
Αυτός ο νεαρός άνδρας |
00:08:39 |
αλλά ένας ταπεινός βοηθός, που |
00:08:44 |
Τον λένε Ζμπορόφσκυ |
00:08:47 |
Η επιστήμη δεν είναι |
00:08:50 |
Έχει άλλο ένα, πιο ακόρεστο. |
00:08:51 |
Αγαπητή... Μις Αντέλ... |
00:08:57 |
Κι αν είναι παντρεμένη; |
00:08:58 |
Ή ακόμα χειρότερα, χήρα; |
00:09:01 |
Ναι,το δεύτερο πάθος του είναι η απεριόριστη |
00:09:06 |
Ένα πάθος που προκάλεσε αυτή |
00:09:10 |
Για ποιον είναι; |
00:09:11 |
Για τον Ζμπο... μπο... |
00:09:16 |
Το πρώτο όνομα, ίσως; |
00:09:18 |
Ναι. |
00:09:19 |
Το οποίο είναι; |
00:09:21 |
Αντρέι, με "ι", |
00:09:25 |
Μου αρέσει αυτό. |
00:09:28 |
Ο ιαγουάρος. |
00:09:31 |
Για τον Αντρέι με "ι" όπως "ιαγουάρος" |
00:09:47 |
Σας ευχαριστώ! |
00:09:53 |
Ο Αντρέι Ζμπορόφσκυ είχε |
00:09:57 |
Όσο για την Αντέλ Μπλανκ-Σεκ |
00:09:59 |
είχαν ξεκινήσει για μια νέα περιπέτεια |
00:10:01 |
αφού ο εκδότης της |
00:10:06 |
να διαλευκάνει το μυστήριο |
00:10:13 |
Κάτι που θα 'πρεπε |
00:10:16 |
για να την καταλάβετε πραγματικά... |
00:10:17 |
Ακούει το ένστικτό της, |
00:10:21 |
Αζίζ, πόσες ώρες θέλουμε |
00:10:24 |
Με αυτή τη ζέστη, |
00:10:26 |
Πολύ καλά. Πάμε. |
00:10:33 |
Πώς λέγεται το "πάμε" στα Αραβικά; |
00:10:35 |
"Γιάλλα", Μις Αντέλ. |
00:10:37 |
"Γιάλλα" |
00:10:39 |
Και το "ξεκούνα τον κώλο σου, |
00:11:36 |
Σταμάτα! |
00:12:00 |
Αυτό είναι; |
00:12:02 |
Νομίζω πως ναι. |
00:12:03 |
Πολύ καλά. |
00:12:06 |
Πρέπει να πίνετε |
00:12:07 |
πολύ νερό με αυτή τη ζέστη. |
00:12:18 |
Αυτοί είναι οι δύο άνδρες |
00:12:23 |
Ένα φλιτζάνι τσάι πριν την πτώση; |
00:12:25 |
Μοιάζω να πίνω τσάι; |
00:12:55 |
Αυτό είναι το δωμάτιο-τάφος; |
00:12:56 |
Όχι ακόμη. |
00:12:58 |
Είναι το δωμάτιο ταρρίχευσης, |
00:13:01 |
Τα σώματα ξεντερίζονται στο βωμό κ τα |
00:13:07 |
Στη συνέχεια,μετά από μια σύντομη |
00:13:15 |
Αυτό σε τι χρησίμευε; |
00:13:17 |
Κοστούμια φτιαγμένα στα μέτρα. |
00:13:20 |
Το σώμα πηγαίνει εδώ |
00:13:22 |
το τυλίγει με 200 |
00:13:25 |
Για να μην πούμε για το λάδι, που |
00:13:28 |
Τι είδους λάδι είναι αυτό; |
00:13:30 |
Δεν έχω ιδέα, αλλά |
00:13:34 |
Το βρήκα! |
00:13:39 |
Ναι, αυτό είναι. Κύριοι, |
00:13:50 |
Ο θάνατος... |
00:13:53 |
είναι ο μόνος δρόμος... |
00:14:27 |
Το ταξίδι σας τελειώνει εδώ, |
00:14:29 |
Για να σας ευχαριστήσω |
00:14:32 |
θα σας χαρίσουμε τη ζωή σας. |
00:14:35 |
Ωραία αιγυπτιακή φιλοξενία! |
00:14:37 |
Ναι, αλλά αυτός |
00:14:40 |
Τέλεια... |
00:14:43 |
Ένα ασυνήθιστο εύφλεκτο |
00:14:47 |
Μπείτε με ένα μόνο μικρό σπίρτο |
00:14:52 |
Ενημερώστε με όταν η λέσχη κυρίων |
00:14:57 |
Με συγχωρείτε. |
00:15:15 |
Ακριβώς όπως νόμιζα. |
00:15:26 |
Δεσποινίς! Μετά από σοβαρή σκέψη, |
00:15:30 |
δεχόμαστε το αίτημά σας. |
00:15:32 |
Επιτρέψτε μου να κρατήσω |
00:16:06 |
Αυτό το σημείο ολοκληρώθηκε. |
00:16:10 |
Περίμενε ένα λεπτό... |
00:16:14 |
Υπάρχουν μόνο δύο τρόποι. Να είσαι |
00:16:24 |
Καταπληκτικό! |
00:16:30 |
Ο Αλλάχ είναι μεγάλος! |
00:16:48 |
Έγινα πλούσιος! |
00:16:52 |
Εδώ είναι... |
00:16:54 |
Ελάτε, εκεί κάτω είναι! |
00:17:20 |
Ακόμη και χωρίς την πέτρα, είναι πολύ |
00:17:24 |
Σε τέτοιους τάφους, υπάρχει |
00:17:27 |
Βρες την. |
00:17:29 |
Μάλιστα, Μις Αντέλ. |
00:17:34 |
Ανοίξτε το. |
00:17:35 |
Περιμένετε. |
00:17:37 |
Το άνοιγμα τάφου Φαραώ είναι ιεροσυλία. |
00:17:41 |
Και ποια είναι η τιμωρία |
00:17:42 |
Καμία. |
00:18:00 |
Πρόσεχε, μάγισσα! |
00:18:03 |
Δεν θα φύγω χωρίς το χρυσάφι μου. |
00:18:05 |
Φοβάμαι πως έχεις δίκιο. |
00:18:10 |
Τα χρήματα δεν αγοράζουν |
00:18:25 |
Αυτός είναι ο φαραώ σου; |
00:18:27 |
Όχι, ο γιατρός. |
00:18:28 |
Ακίνητοι. |
00:18:30 |
Εάν ήρθατε για γνωμάτευση, Μις, |
00:18:32 |
ίσως αργήσατε λίγο. |
00:18:37 |
Ωστόσο, γνωρίζω ένα εξειδικευμένο |
00:18:39 |
όπου οι γιατροί θα χαίρονταν |
00:18:43 |
Είμαι καλά, ευχαριστώ.Εκτός από τη ναυτία |
00:18:50 |
Ακόμα το ίδιο καυστικό χιούμορ, |
00:18:54 |
Εν τω μεταξύ, |
00:18:55 |
πείτε μου γιατί μια μεγάλη δημοσιογράφος |
00:19:00 |
Δεν λεηλατώ, δανείζομαι. |
00:19:01 |
Φυσικά! Τον πάτε μια βόλτα |
00:19:05 |
Ο Πατμόσις είναι καθηγητής ιατρικής, |
00:19:07 |
ο προσωπικός γιατρός του Ραμσή II'. |
00:19:09 |
Ο μεγαλύτερος γιατρός |
00:19:12 |
Ευτυχώς, γιατί... |
00:19:15 |
Για να θεραπεύσετε την ανθρωπότητα; |
00:19:18 |
Όχι, μόνο την αδερφή μου. |
00:19:21 |
Τι ευγενικό και συγκινητικό! |
00:19:23 |
Αλλά σας πέρασε από το μυαλό |
00:19:29 |
Το είχα παρατηρήσει, σας ευχαριστώ. |
00:19:31 |
Πώς θα τον επαναφέρετε στη ζωή; |
00:19:36 |
Μου επιτρέπετε; |
00:19:40 |
Υπάρχει ζωή μετά το θάνατο; |
00:19:44 |
Αυτός μόλις που μπορεί |
00:19:46 |
Θα έχει πεθάνει πριν ξαναζωντανέψει |
00:19:50 |
Πρόσεχε πώς μιλάς! |
00:19:52 |
Οι μούμιες ακούν ό,τι λέμε |
00:19:54 |
και απεχθάνονται την ασέβεια. |
00:19:55 |
Με τρομάζεις! |
00:20:00 |
έρχεται το "Ζόμπι της ’μμου"! |
00:20:02 |
Πρόσεχε, είναι πολύ γκρινιάρης! |
00:20:04 |
Αγαπητή μου Αντέλ, |
00:20:05 |
ομολογώ ότι είμαι ένας από τους |
00:20:09 |
αλλά αυτό είναι μακράν η πιο ανόητη |
00:20:15 |
Πάρτε την από δω! |
00:20:17 |
Μάλιστα, κύριε! |
00:20:19 |
Ελάτε. Γρήγορα! |
00:20:23 |
Η έξοδος; |
00:20:24 |
Έλεγξα όλους τους τοίχους. Τίποτα. |
00:20:25 |
Πρέπει να είναι στη μέση. |
00:20:26 |
Ο τάφος είναι στη μέση. |
00:20:27 |
Βλέπεις; Τη βρήκες. |
00:20:48 |
Γρήγορα. Πάμε! |
00:20:52 |
Αναθεματισμένο βροχόνερο! |
00:20:58 |
Ξέρετε την τιμωρία |
00:21:03 |
Απαγχονισμός. |
00:21:05 |
Για τους ντόπιους μόνο. |
00:21:06 |
Στους ξένουν δείχνουν |
00:21:08 |
και έναν γρήγορο θάνατο. |
00:21:10 |
Περισσότερα πρωτόκολλα, |
00:21:15 |
Δεσποινίς! Δεσποινίς! |
00:21:18 |
Μια τελευταία επιθυμία, ίσως; |
00:21:21 |
Δεν είναι πολύ καλό |
00:21:24 |
αλλά θα εκτιμούσα ένα τσιγάρο. |
00:21:27 |
Γιατί όχι; Ένα τσιγάρο |
00:21:33 |
Ευχαριστώ. |
00:21:37 |
Είναι υπέροχο. |
00:21:39 |
Ναι. |
00:21:41 |
Μπορώ; |
00:21:42 |
Ναι. |
00:21:48 |
Δώρο, υποθέτω; |
00:21:50 |
Ενθύμιο για την ακρίβεια. |
00:21:53 |
Ο πατέρας μου. Όταν πέθανε. |
00:21:56 |
Oh |
00:21:58 |
Είναι καλύτερα έτσι. Όποτε |
00:22:01 |
Oh |
00:22:06 |
Θα ήθελα να σας δώσω |
00:22:09 |
Αλήθεια; |
00:22:12 |
Όποτε το χρησιμοποιείς, |
00:22:34 |
Να σε αγκαλιάσω! |
00:23:15 |
Συγχωρέστε μου |
00:23:20 |
Με συγχωρείτε, καλέ μου άνθρωπε! |
00:23:22 |
Προς τα πού πέφτει το Κάιρο; |
00:23:25 |
Ευχαριστώ. |
00:23:40 |
Βάλτε τον στο τραπέζι. |
00:23:44 |
Ηρέμησε. Προσοχή! |
00:23:48 |
Ψαλίδι. |
00:23:52 |
Ηρεμήστε, καθηγητά. |
00:23:55 |
Σχεδόν τελειώσαμε. |
00:24:01 |
Θα τη σκοτώσω αυτή τη γυναίκα! |
00:24:03 |
Θα τη σκοτώσω! |
00:24:06 |
Θα τη σκοτώσω! |
00:24:07 |
Θα τη σκοτώσω! |
00:24:09 |
Φυσήξτε! Φυσήξτε! |
00:24:20 |
Πενήντα! |
00:24:22 |
Κύριε Σουπάρντ, |
00:24:23 |
πώς μπορώ να πιστέψω κάποιον |
00:24:27 |
Ορκίζομαι ότι είναι αλήθεια, |
00:24:29 |
Επιθεωρητής. |
00:24:30 |
Επιθεωρητή, ναι. Το πουλί όρμηξε |
00:24:34 |
και το έκοψε σε κομμάτια! |
00:24:36 |
Και ο Νομάρχης... ήταν μέσα. |
00:24:39 |
Πρώην-νομάρχης. |
00:24:40 |
Και είχε μια μισόγυμνη |
00:24:45 |
Μισόγυμνη γυναίκα; |
00:24:46 |
Με τον Πουαντρενόντ, ιδρυτή |
00:24:51 |
Το ξέρω, αλλά την είδα! |
00:24:53 |
Όπως είδες τη Ζαν ντ' Αρκ |
00:24:58 |
Κύριε... |
00:25:01 |
Αναγνωρίσαμε τους νεκρούς. |
00:25:03 |
Υπήρχαν τρεις επιβάτες στο όχημα. |
00:25:05 |
Ο Πουαντρενόντ, ο οδηγός του, και... |
00:25:12 |
Θεέ και Κύριε! |
00:25:13 |
Τι σας είπα; |
00:25:15 |
Στο κρατητήριο! |
00:25:17 |
Είμαι αθώος! |
00:25:21 |
Εγώ απλώς πήγαινα στο σπίτι μου. |
00:25:23 |
Κύριοι, μέχρι να μάθουμε περισσότερα |
00:25:28 |
βασίζομαι σε σας ότι θα κρατήσετε |
00:25:32 |
Φυσικά, κύριε. |
00:25:34 |
Ούτε κουβέντα στον Τύπο. |
00:25:38 |
Ο Νομάρχης και η Θεατρίνα! |
00:25:43 |
Ο Χορός τους με το Θάνατο! |
00:25:45 |
Γιγάντιο Πουλί |
00:25:49 |
Πιάστε τον Μικρό Παριζιάνο σήμερα! |
00:25:51 |
Γιγάντιο Πουλί |
00:25:56 |
Τέρας σκοτώνει Νομάρχη! |
00:25:57 |
Η Αστυνομία Ανίδεη! |
00:25:59 |
Διαβάστε τα πάντα για αυτό! |
00:26:00 |
Ορίστε, κύριε. |
00:26:03 |
Τέρας σκοτώνει Νομάρχη! |
00:26:09 |
Πτεροδάκτυλος; Τι γελοίο! |
00:26:12 |
Θα κάνουν τα πάντα για |
00:26:14 |
Ακόμη και η "Le Gaulois" το έχει. |
00:26:16 |
Θα πανικοβάλλουν τον κόσμο, |
00:26:18 |
Μάλλον. Είναι το θέμα της ημέρας. |
00:26:20 |
Στείλτε τα συλληπητήριά μας |
00:26:25 |
Μάλιστα, κ. Πρόεδρε. |
00:26:30 |
Ο Νομάρχης με θεατρίνα, ίσως. |
00:26:39 |
Με φωνάξατε, κύριε; |
00:26:43 |
Ναι. Κάλεσε το Εσωτερικών. |
00:26:48 |
Καλημέρα, κύριε. |
00:26:51 |
Το θέμα με τον πτεροδάκτυλο φαίνεται |
00:26:54 |
που σκαρώνουν κάτι. |
00:26:57 |
Ερευνήστε το και |
00:26:59 |
Αφήστε το σε μένα, κύριε. |
00:27:02 |
Κάλεσε το Νομάρχη. |
00:27:06 |
Εμπρός! |
00:27:08 |
Υπουργέ. |
00:27:09 |
Πολύ κρατάει αυτό το θέμα |
00:27:11 |
Ο Πρόεδρος θέλει αποτελέσματα |
00:27:13 |
Θα το φροντίσω, κύριε. |
00:27:18 |
Καλέστε το Αρχηγείο της Αστυνομίας. |
00:27:22 |
Ναι; |
00:27:23 |
Ποιος παρακολουθεί την υπόθεση |
00:27:25 |
Ο Αρχηγός Πουασάρ. |
00:27:27 |
Δεν εκπλήσομαι που |
00:27:29 |
Χρειαζόμαστε περισσότερη ενέργεια. |
00:27:31 |
Δώστε του 72 ώρες |
00:27:33 |
Θα το φροντίσω, κύριε. |
00:27:37 |
Βρες μου τον Σεβάλ! |
00:27:38 |
Εμπρός! |
00:27:39 |
Πρέπει να το λύσουμε γρήγορα αυτό. |
00:27:43 |
Πείτε πως έγινε, κύριε. |
00:27:55 |
Τι μπέρδεμα! |
00:28:05 |
Καπόνι εδώ. |
00:28:06 |
Σεβάλ εδώ. |
00:28:08 |
Καλημέρα, Αστυνόμε. |
00:28:10 |
Σε έβαλα στην υπόθεση |
00:28:12 |
Μη με απογοητεύσεις. |
00:28:15 |
Θα βάλω τα δυνατά μου, κύριε. |
00:28:16 |
Έχεις 24 ώρες. |
00:28:18 |
Σας ευχαριστώ, κύριε. |
00:28:27 |
Από πού θα ερχόταν ένα τέτοιο ζώο; |
00:28:30 |
Κοίτα... |
00:28:34 |
Δεν ήταν έτσι. |
00:28:36 |
Φυσικά και όχι, Αντρέι. |
00:28:37 |
Αυτό το αυγό το φρόντιζα πάντα εγώ. |
00:28:39 |
Τι συνέβη; |
00:28:40 |
Εχθές, ένας υπάλληλος |
00:28:42 |
Έριξε το φταίξιμο σε κάποιον |
00:28:45 |
και απλώς αντικατέστησε το γυαλί. |
00:28:47 |
Οι άνθρωποι είναι πολύ αδέξιοι! |
00:28:49 |
Είναι πιο περίπλοκο από αυτό. |
00:28:51 |
Κοίτα τα υπολείμματα του κελύφους. |
00:28:54 |
Τα περισσότερα είναι ακόμα συνδε- |
00:28:57 |
σαν η δύναμη που ράγισε το αυγό |
00:28:58 |
να προήλθε από... |
00:29:02 |
Το εσωτερικό; |
00:29:03 |
Ακριβώς. |
00:29:04 |
Αλλά αυτό θα σήμαινε |
00:29:06 |
εκκολάφθηκε, Ζμπορόφσκυ. |
00:29:09 |
Μετά από 135 εκατομμύρια |
00:29:13 |
βγήκε από το κέλυφός του |
00:29:19 |
Από εκεί! |
00:29:21 |
Σ' αυτή την περίπτωση, |
00:29:22 |
θα μπορούσε να σχετιστεί με |
00:29:26 |
Θα γινόσουν άριστος αστυνομικός. |
00:29:29 |
Καθηγητή Μενάρντ; |
00:29:30 |
Ναι; |
00:29:31 |
Επιθεωρητής Καπόνι. |
00:29:33 |
Τι μπορώ να κάνω για σας; |
00:29:36 |
Είμαι υπεύθυνος στην υπόθεση |
00:29:39 |
Πτεροδάκτυλος. |
00:29:41 |
Αυτό είπα κι εγώ. |
00:29:43 |
Βλέποντας τη συλλογή οστών |
00:29:46 |
σκέφτηκα ότι ίσως |
00:29:47 |
Είμαι ειδικός, αυστηρώς |
00:29:50 |
Θα σας πρότεινα να δείτε κάποιον |
00:29:55 |
Κοίτα, έχω 24 ώρες |
00:29:58 |
Δεν μπορώ να επισκεφθώ τον Ιούρα. |
00:30:03 |
Σε αυτή την περίπτωση, επιτρέψτε μου |
00:30:07 |
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σας. |
00:30:11 |
Ας πούμε... |
00:30:15 |
Αυτό το αυγό... θα γινόταν |
00:30:22 |
Ακολουθήστε με, παρακαλώ. |
00:30:24 |
Ναι, φυσικά. |
00:30:31 |
Θα σας κρατάμε ενήμερους |
00:30:34 |
Παρακαλώ να το κάνετε. |
00:30:36 |
Αντίο. |
00:30:55 |
Έλα... |
00:31:01 |
Κοίτα τι έχω για σένα. |
00:31:10 |
Μυρίζει ωραία. |
00:31:16 |
Έλα... |
00:31:27 |
Εδώ είναι, κύριε. Εκεί πάνω. |
00:31:30 |
Εξαιρετικά! |
00:31:33 |
και κάτι να τσιμπήσω. |
00:31:35 |
Δεν μπορώ να σκεφτώ |
00:31:39 |
Θες κι άλλα; Φάε, μωρό μου, φάε! |
00:31:47 |
Μπράβο, μωρό μου. |
00:31:59 |
Ναι; Τι θέλετε; |
00:32:01 |
Επιθεωρητής Καπόνι. |
00:32:02 |
Έχω μερικές ερωτήσεις για σας |
00:32:05 |
Πτεροδάκτυλος, κύριε. |
00:32:08 |
Μου είπαν πως είστε ειδικός. |
00:32:09 |
Ναι, σωστά. Αλλά δεν είναι... |
00:32:16 |
Τέλεια, αυτή είναι η ειδικότητά μας. |
00:32:21 |
Παρακαλώ, περάστε μέσα τότε. |
00:32:35 |
Θεέ μου, είναι σκοτεινά εδώ μέσα. |
00:32:38 |
Είμαι πολύ ευαίσθητος στο φως. |
00:32:40 |
Παρακαλώ, καθίστε. |
00:32:43 |
En. |
00:32:51 |
Ευχαριστώ, Ζανώ. Μου επιτρέπετε; |
00:32:58 |
Λοιπόν, πώς μπορώ να βοηθήσω; |
00:33:00 |
Πείτε μου για το ζώο. |
00:33:02 |
Τι τρώει, πού κοιμάται... |
00:33:04 |
Γνωρίζουμε ελάχιστα |
00:33:06 |
Ξέρουμε, όμως, ότι είναι σαρκοφάγο. |
00:33:10 |
Πολύ σωστά! |
00:33:11 |
Τίποτα δεν είναι καλύτερο |
00:33:15 |
Τι είναι αυτό; |
00:33:17 |
Τουκάν. |
00:33:24 |
Παρακαλώ συνεχίστε, καθηγητά. |
00:33:27 |
Έχει άνοιγμα φτερών |
00:33:32 |
και μπορεί να πετάει ατέλειωτες ώρες, |
00:33:36 |
να πάρει πίσω στη φωλιά. |
00:33:39 |
Έχουν και φωλιά; |
00:33:41 |
Όχι, εννοώ... Υπάρχει μόνο μία. |
00:33:43 |
En |
00:33:44 |
Αλλά εκείνη την εποχή, |
00:33:49 |
η ανεύρεση τροφής |
00:33:51 |
ήταν οι κύριες δραστηριότητές τους. |
00:33:54 |
Το ζευγάρωμα γινόταν |
00:33:58 |
και για λόγους άγνωστους |
00:34:01 |
γεννούσαν μόνο ένα αυγό τη φορά. |
00:34:05 |
Γεγονός που εξηγεί την επιθετική |
00:34:09 |
όταν επρόκειτο να υπερασπιστούν |
00:34:17 |
Καταπληκτικό! |
00:34:21 |
Κύριε, το τουκάν... |
00:34:29 |
Βοήθεια! Βοήθεια! Χριστέ μου! |
00:34:49 |
Είναι λόγω του αυγού. |
00:34:55 |
Ο άνθρωπος είναι τρελός! |
00:35:19 |
Συγγνώμη. |
00:35:21 |
Χρειάζεστε αχθοφόρο; |
00:35:22 |
Δεν θα έλεγα όχι. |
00:35:25 |
Αντέλ. |
00:35:28 |
Κύριε Χαβιέρ; Τι ευγενικό. |
00:35:31 |
Η μόνη μου ελπίδα να σας δω, |
00:35:33 |
εφόσον ταξιδεύετε παντού, |
00:35:35 |
είναι να σας περιμένω εδώ. |
00:35:38 |
Πολύ ωραία! |
00:35:42 |
Απαλά! Είναι εύθραυστο. |
00:35:44 |
Μάλιστα, κυρία μου. |
00:35:51 |
Νο 28, Οδός Ντι Φορ, παρακαλώ. |
00:35:53 |
Λοιπόν; Στο Περού; |
00:35:57 |
Μακριά! Πολύ μακριά. |
00:36:00 |
Και πολύ ψηλά. |
00:36:01 |
Πράγματι. |
00:36:03 |
Τα καταφέρατε μέχρι |
00:36:05 |
Κάθε πρωί. |
00:36:06 |
Πολύ πρωί! |
00:36:09 |
τι θησαυρό μας φέρνετε |
00:36:14 |
Έναν αυλό. Αυλό των ’νδεων. |
00:36:18 |
Αυλό; |
00:36:19 |
Το μεγάλο μοντέλο. |
00:36:20 |
που απόσπασα βίαια από τον τάφο |
00:36:22 |
Όχι! |
00:36:23 |
Ναι! Μοιραίος για τον αμύητο παίκτη, |
00:36:25 |
γι' αυτό μην το αγγίξετε. |
00:36:27 |
Σίγουρα όχι. |
00:36:29 |
Πες μου, καλέ μου άνθρωπε, |
00:36:32 |
Θα ήθελα πολύ |
00:36:34 |
αλλά αυτά τα αναθεματισμένα άλογα |
00:36:37 |
Πότε θα απαγορεύσουν |
00:36:40 |
Είμαστε στον 20ο αιώνα! |
00:36:42 |
Κουνήσου! Βλάκα, |
00:36:45 |
γιατί θα πεθάνεις! |
00:36:47 |
Τι έγινε; |
00:36:50 |
Τι λέγαμε, λοιπόν; |
00:37:01 |
Τι μαγικά έφερες πάλι; |
00:37:06 |
Μιράντα, μη μιλάς |
00:37:12 |
Μόλις καθάρισα το δωμάτιό σας. |
00:37:14 |
Φέρνετε πίσω αυτά τα παλιά |
00:37:20 |
Αυτό θα το φροντίσω εγώ προσωπικά. |
00:37:27 |
Ο νεαρός από το Μουσείο |
00:37:30 |
Ένα γράμμα την ημέρα, |
00:37:33 |
και δύο τις Δευτέρες για να |
00:37:36 |
Μου θυμίζει τα νιάτα μου στην Ανδαλουσία, |
00:37:40 |
Ήταν ένας νεαρός πικαντόρ, |
00:37:44 |
Πώς είναι η ’γκαθα; |
00:37:46 |
Ωραία. Είναι πολύ καλά. |
00:37:49 |
Αλλά τρώει όλο και λιγότερο. |
00:37:51 |
Σύντομα θα μείνει πετσί και κόκαλο. |
00:37:53 |
Θα την προσέξουμε καλά. |
00:37:54 |
Ευχαριστώ, Μιράντα, |
00:37:56 |
για την υπομονή σου, |
00:38:49 |
Λοιπόν, αρνείσαι να φας; |
00:38:52 |
Φαίνεσαι πολύ άρρωστη. |
00:39:20 |
Είσαι πιο όμορφη από ποτέ. |
00:39:25 |
Ελπίζω η Μιράντα να μη |
00:39:27 |
Ήμουν στην Αίγυπτο. |
00:39:29 |
Έχω μια έκπληξη για σένα. |
00:39:32 |
Κοίτα! |
00:39:33 |
Γνώρισε τον Πατμόσις, |
00:39:34 |
προσωπικό γιατρό του Ραμσή ΙΙ, |
00:39:39 |
Ήταν πολύ προηγμένοι στην ιατρική. |
00:39:41 |
Οι τεχνικές συντήρησής τους |
00:39:43 |
Κανείς δεν τα πήγε ποτέ καλύτερα. |
00:39:47 |
Είμαι σίγουρη πως |
00:39:50 |
σύντομα θα σε κάνει |
00:39:55 |
Αμέσως μόλις βρω αυτόν που |
00:40:09 |
Κύριε; |
00:40:11 |
Λυπάμαι πολύ, Μις Μπλανκ-Σεκ. |
00:40:16 |
Ήμουν έτοιμος να σας αφήσω |
00:40:18 |
Δεν είχα ιδέα ότι επιστρέψατε. |
00:40:20 |
Ετοιμαζόμουν να φύγω. |
00:40:21 |
Δεν θα σας κρατήσω. |
00:40:23 |
Ελπίζω πως όχι. |
00:40:25 |
Ορίστε... |
00:40:27 |
Αριθμήστε τα για να ξέρω |
00:40:30 |
Ξεχάστε τα υπόλοιπα. |
00:40:32 |
μπορείτε να τα διαβάσετε αργότερα. |
00:40:36 |
Εντάξει, θα τα διαβάσω στο μπάνιο. |
00:40:38 |
Στο μπάνιο; |
00:40:40 |
Έτσι κάνω πάντα. |
00:40:41 |
Όμορφο. |
00:40:50 |
Τι; |
00:40:51 |
Θέλω να πω, το δωμάτιό σας |
00:40:52 |
Τι είναι αυτός ο πτεροδάκτυλος; |
00:40:55 |
Ακριβώς. Αυτό είναι που... |
00:40:56 |
Ποια φυλακή έχει κελιά |
00:40:59 |
Η Λα Σαντ. |
00:41:01 |
Απόδοση διαλόγων: Φαίδρα |
00:41:10 |
Μπορώ να κάνω κάτι να βοηθήσω; |
00:41:12 |
Να πιεις στην υγεία μου! |
00:41:31 |
Εσπεράντο, ο δικηγόρος σας |
00:41:36 |
Ο πελάτης σας, κύριε. |
00:41:53 |
Μις Μπλανκ-Σεκ; |
00:41:55 |
Τι κάνετε εδώ; |
00:41:56 |
Καθηγητά, βρήκα |
00:41:58 |
Αυτό είναι αδύνατο. |
00:41:59 |
Σωστά, αλλά τη βρήκα. |
00:42:02 |
Πού είναι τώρα; |
00:42:03 |
Στο σπίτι. |
00:42:05 |
Σας περιμένει. |
00:42:06 |
Oh. |
00:42:09 |
Μα, Αντέλ... |
00:42:10 |
Φοβάμαι πως θα πρέπει |
00:42:12 |
Δεν βλέπω πώς μπορώ |
00:42:15 |
Τέλος πάντων, το μυαλό μου είναι πολύ |
00:42:19 |
Τον πτεροδάκτυλο; |
00:42:20 |
Ναι. Ήθελα να βελτιώσω |
00:42:22 |
ενώ ήσουν στην Αίγυπτο. |
00:42:25 |
Έφερα στη ζωή ένα αυγό |
00:42:30 |
Τέλεια! Μία μούμια 4.000.000 ετών |
00:42:34 |
Ίσως, |
00:42:37 |
αλλά το πουλί με εξαντλεί. |
00:42:39 |
Όταν κοιμάμαι, ξυπνάει το δολοφονικό |
00:42:42 |
Πρώτα η αδερφή μου και μετά |
00:42:45 |
Εγώ δεν έχω πρόβλημα, |
00:42:48 |
Εμπιστεύσου το δικηγόρο σου. |
00:42:51 |
Κύριε; |
00:42:52 |
Ήρθα να δω τον πελάτη μου, |
00:43:09 |
Κύριε Σαιν Χούμπερτ, μπορούμε |
00:43:11 |
Μη στριμώχνεστε. |
00:43:16 |
Απομακρύνετε τους δημοσιογράφους! |
00:43:20 |
Κύριοι, ηρεμήστε! |
00:43:26 |
Συντόμευσα το ταξίδι μου |
00:43:28 |
κατ' εντολήν της κυβέρνησης. |
00:43:30 |
Με προσκάλεσαν ως ειδικό |
00:43:34 |
να ξεπαστρέψει αυτόν |
00:43:36 |
Είναι μεγάλη τιμή να θέσω το ταλέντο μου |
00:43:40 |
Κύριε Σαιν Χούμπερτ, |
00:43:43 |
Πρώτα θα το εντοπίσουμε, |
00:43:45 |
για να μελετήσουμε τη συμπε- |
00:43:48 |
Πώς θα το βρείτε; |
00:43:49 |
Πολύ απλά, θέτοντας |
00:44:06 |
Τίποτα καλό σήμερα; |
00:44:08 |
Περιστέρι. |
00:44:22 |
Μου σώσατε τη ζωή. |
00:44:23 |
Δεν κάνει τίποτα. |
00:44:24 |
Βγες έξω, όπου κι αν είσαι. |
00:44:32 |
Εδώ είναι, Καπόνι. |
00:44:35 |
Θαυμάσια. |
00:44:51 |
Είναι ο πτερ... πτερο... |
00:45:03 |
Τι είναι ακριβώς; |
00:45:05 |
Πρόβειο! Αυτό είναι. |
00:45:07 |
Αλήθεια; |
00:45:08 |
Κατηγορηματικά. Πίστεψέ με, |
00:45:10 |
ξέρω από περιττώματα. |
00:45:11 |
Είναι ο καλύτερος τρόπος |
00:45:14 |
Προοδεύουμε, Καπόνι. |
00:45:18 |
Θαυμάσια. |
00:45:38 |
Μέσα στο μπολ, |
00:45:41 |
Είσαι ο Αρμάντ Πετίτ-Μπανσάρντ, |
00:45:44 |
Αρμάντ τι; |
00:45:46 |
Αρμάντ Πετίτ-Μπλανσάρντ, είπα! |
00:45:47 |
Κάποιος έκλεψε το σήμα μου |
00:45:52 |
Κάτω τα χέρια σας από πάνω μου! |
00:45:54 |
Βγες έξω! Φτάνει τώρα! |
00:45:59 |
Μάλιστα... Χρειάζομαι |
00:46:05 |
Συγγνώμη, δεν υπάρχει άλλο πατέ. |
00:46:07 |
Μην ανησυχείτε. |
00:46:09 |
Έι! Καπόνι! |
00:46:11 |
Ναι; |
00:46:12 |
Αν δεν κάνω λάθος, θα μπορούσε |
00:46:15 |
Μονμάρτρη στο βορρά, |
00:46:19 |
ή το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας. |
00:46:24 |
Σωστά. |
00:46:25 |
Πάμε! |
00:46:31 |
Ευχαριστώ, παιδί μου. |
00:46:43 |
Έρχεται η αδερφή. |
00:46:48 |
Μην αγγίζετε! |
00:46:59 |
Όπως θα έλεγε ο μπαμπάς, |
00:47:02 |
μια μάχη που φαίνεται χαμένη |
00:47:05 |
Επάνω τους! |
00:47:10 |
Bang! Bang! |
00:47:18 |
Bang! |
00:47:22 |
Ο αγρότης μέτρησε το κοπάδι |
00:47:25 |
Ωραία! Πάμε! |
00:47:28 |
Τα πρόβατα μου! |
00:47:30 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:47:33 |
Μπερτράντ; Φέρε κτηνίατρο. |
00:47:39 |
Κελί 28. Είναι για την ένεσή του. |
00:47:52 |
Ouch! |
00:47:53 |
Λυπάμαι. |
00:48:03 |
Καθηγητά; Ξυπνήστε! |
00:48:06 |
Ήρθε η ώρα να φύγουμε. |
00:48:09 |
Έχεις την καλοσύνη |
00:48:12 |
Ειλικρινά, είμαι πολύ κουρασμένος. |
00:48:16 |
Μέχρι εδώ και μη παρέκει! |
00:48:28 |
Έξι κατσίκες Πουάτου, |
00:48:29 |
τέσσερα βόδια Βανουά, |
00:48:31 |
δεκαπέντε προβατίνες Λαρζάκ και... |
00:48:32 |
εννέα, δέκα, δώδεκα |
00:48:35 |
Ιούρα; |
00:48:36 |
Όλα εδώ και καλά! |
00:48:38 |
Ωραία. Πάμε στο Μουσείο |
00:48:40 |
Ετοιμάσου, Καπόνι! |
00:48:42 |
Θα εξαπολύσουμε την επίθεση μας |
00:48:43 |
τα χαράματα. |
00:48:45 |
Ευχαριστώ! |
00:48:56 |
Θα σε αντικαταστήσω εγώ! |
00:48:58 |
Δεν έχω πρόβλημα. |
00:49:04 |
Καλή τύχη! |
00:49:21 |
Ελπίζω να κοιμήθηκες καλά. |
00:49:25 |
Τι κάνεις εσύ εδώ; |
00:49:26 |
Δεν το επέλεξα εγώ. |
00:49:29 |
Πού είναι ο καθηγητής; |
00:49:30 |
Τον μετέφεραν χθες το βράδυ. |
00:49:35 |
Εκτέλεση; |
00:49:36 |
Λαιμητόμος, αύριο την αυγή. |
00:49:38 |
Δεν μπορεί... |
00:49:39 |
Δυστυχώς, μπορεί, εκτός εάν... |
00:49:43 |
Χάρη; |
00:49:44 |
Ναι. |
00:49:47 |
Ορίστε... Σου δίνω χάρη. |
00:50:01 |
’ντε, πιάσε! Μπράβο, Νέλσον! |
00:50:07 |
Κύριε Πρόεδρε, |
00:50:13 |
Δεν έχει τίποτα πάνω της. |
00:50:15 |
Τι; Τίποτα πάνω της; |
00:50:17 |
Την ψάξαμε. Είναι άοπλη. |
00:50:24 |
Πήγαινε! |
00:50:27 |
Έλα, Νέλσον! Μπράβο! |
00:50:32 |
Αγαπητή μου Μις Μπλανκ-Σεκ! |
00:50:34 |
Κύριε Πρόεδρε. |
00:50:36 |
Ξέρετε ότι έχω μια τρυφερή |
00:50:37 |
ανάμνηση εκείνης της συνέντευξης... |
00:50:39 |
Πότε ήταν; |
00:50:40 |
18 Ιανουαρίου του 1906. |
00:50:42 |
Η επόμενη μέρα μετά την εκλογή σας. |
00:50:44 |
Ήταν η πρώτη μου συνέντευξη. |
00:50:46 |
Και η τελευταία φορά |
00:50:50 |
Ναι, ήμουν φρικτή. |
00:50:51 |
Ήσασταν γοητευτική. |
00:50:54 |
Λοιπόν, τι μπορώ να κάνω για σας; |
00:50:56 |
Ως Πρόεδρος, μπορείτε συχνά |
00:51:00 |
Έχω δώσει χάρη σε 17 καταδικασμένους |
00:51:04 |
Ακριβώς. Σας παρακαλώ, |
00:51:09 |
Στον Καθηγητή Εσπεράντο. |
00:51:10 |
Πρόκειται να εκτελεστεί αύριο. |
00:51:12 |
Είναι αθώος. |
00:51:13 |
Γνωρίζω την υπόθεσή του. |
00:51:15 |
συμπεριλαμβανομένου ενός Νομάρχη. |
00:51:17 |
Δεν τους σκότωσε αυτός. |
00:51:20 |
Μόνο ο καθηγητής |
00:51:22 |
Χωρίς αυτόν, |
00:51:23 |
πόσα ακόμα σώματα θα υπάρξουν; |
00:51:25 |
Δεσποινίς, |
00:51:26 |
έχουμε θέσει τους καλύτερους |
00:51:28 |
Καλέσαμε ακόμα και κυνηγό |
00:51:32 |
για να εξοντώσει το ζώο. |
00:51:35 |
Νέλσον! Πιάσε τη μπάλα σου! |
00:51:38 |
Ο Εσπεράντο είναι |
00:51:42 |
Η έρευνά του κάνει |
00:51:47 |
Αφαιρώντας του τη ζωή, |
00:51:52 |
Υπόσχομαι ότι θα το ξανασκεφτώ. |
00:51:57 |
Σας ευχαριστώ, κύριε. |
00:51:58 |
Τι συμβαίνει; |
00:52:00 |
Πήγαινε φέρ' την, Νέλσον! |
00:52:02 |
Έλα! Κοίτα! |
00:52:06 |
Τι συμβαίνει; Φάντασμα είδες; |
00:52:10 |
Βλέπεις; Η μπάλα σου είναι εδώ. |
00:52:13 |
Έλα να την πιάσεις! |
00:52:17 |
Έλα! Νέλσον! Έλα! |
00:52:25 |
Ω, όχι! |
00:52:32 |
Μπράβο! |
00:52:34 |
Πέστε κάτω! |
00:52:39 |
Επίθεση στον Πρόεδρο! |
00:52:41 |
Μην κουνιέσαι! |
00:52:42 |
Φύγε από πάνω του! |
00:52:44 |
Πάρτε τα ξερά σας |
00:52:46 |
Χτυπήσατε, κύριε; |
00:52:48 |
Είμαι καλά, φύγετε! |
00:52:49 |
Σας προειδοποιώ, κάνω ζίου ζίτσου. |
00:52:51 |
Νέλσον! Νέλσον! |
00:52:54 |
Νέλσον! |
00:52:57 |
Νέλσον! |
00:53:00 |
Βρείτε τον Νέλσον! |
00:53:26 |
Τα μάτια σου ανοιχτά, Καπόνι! |
00:53:27 |
Και τα δύο ορθάνοιχτα είναι, αλήθεια. |
00:53:29 |
Επαγρύπνηση και υπομονή είναι |
00:53:35 |
Πες μου, Σαιν Χούμπερτ, |
00:53:38 |
να φάω λιγάκι; |
00:53:40 |
Αποκλείεται! |
00:53:45 |
Κάποτε κυνηγούσα μια τίγρη που |
00:53:49 |
Τρεις ημέρες μείναμε |
00:53:53 |
Τρεις μέρες! |
00:53:57 |
Ναι. |
00:54:18 |
Απίστευτο! |
00:54:21 |
’ρχισα να συμβουλεύομαι |
00:54:23 |
που επιβεβαίωσαν |
00:54:25 |
την καθιστική φύση του ζώου. |
00:54:27 |
Έτσι μου ήρθε η ιδέα να συλλέξω |
00:54:29 |
τα κομμάτια του αυγού του |
00:54:31 |
και να τα βάλω σε ένα ήσυχο μέρος. |
00:54:33 |
Έπειτα άφησα μερικά |
00:54:36 |
εκλεκτά κομμάτια |
00:54:37 |
για να μην πεινάσουν, |
00:54:39 |
ώστε να μην αποδεκατίσει |
00:54:42 |
Αντρέι... Είσαι ιδιοφυία! |
00:54:46 |
Δεν είναι τίποτα πραγματικά. |
00:54:49 |
Με τέτοια διαίσθηση, |
00:54:51 |
θα πρέπει να πέφτουν στα πόδια σου |
00:54:55 |
Εξαρτάται από τη γυναίκα. |
00:55:00 |
Το Αντέλ γράφεται με δύο "λ"; |
00:55:03 |
Όχι, με ένα. |
00:55:05 |
Με ένα; |
00:55:07 |
Αντέλ. Α-Ν-Τ-Ε-Λ. Μπλανκ-Σεκ. |
00:55:11 |
Ναι, τα ξέρω τα λευκά ξηρά. |
00:55:13 |
Marvellous! |
00:55:15 |
Συνεχίστε. |
00:55:17 |
Για να θεραπεύσω την αδελφή μου, |
00:55:19 |
πήγα στην Αίγυπτο, όχι στο Περού, |
00:55:20 |
να βρω έναν γιατρό, τον Πατμόσις, |
00:55:22 |
έναν γοητευτικό αλλά |
00:55:25 |
Ο Καθηγητής Εσπεράντο |
00:55:27 |
όχι τον πτεροδάκτυλο που έπρεπε |
00:55:29 |
δεδομένης της επίθεσής του |
00:55:32 |
Ο κατοικί... |
00:55:35 |
Όχι, το κατοικίδιο είναι ο σκύλος. |
00:55:36 |
Επιστράτευσα όλο το θάρρος μου |
00:55:40 |
Μια ηρωική αλλά |
00:55:43 |
που σκοπό είχε να εξασφαλίσει χάρη |
00:55:45 |
στον καθηγητή για να σώσει |
00:55:46 |
Με συνέλαβαν επειδή του επιτέθηκα. |
00:55:49 |
Do I look like a terrorist? |
00:55:53 |
Όχι. |
00:55:54 |
Έτσι το πουλί βούτηξε τον Νέλσον. |
00:55:56 |
Βούτηξε; |
00:55:59 |
Εντάξει; Μπορώ να πάω |
00:56:00 |
Ναι. Ωστόσο... μου διαφεύγει |
00:56:05 |
Ποια; |
00:56:07 |
Ποιος είναι... Τίνος είναι... |
00:56:16 |
Μάλιστα... Πρέπει να μιλάτε |
00:56:19 |
Έσωσα τον Πρόεδρο και αυτό είναι |
00:56:24 |
Αγροίκοι! |
00:57:28 |
Τα πράγματα δεν πήγαν όπως |
00:58:19 |
Χρειάζομαι ένα μπάνιο για να |
00:58:23 |
Συγγνώμη που σας ενόχλησα |
00:58:46 |
Πραγματικά. Αλλά δεν |
00:59:11 |
που βλέπετε κορίτσια, |
00:59:26 |
Θεέ μου! |
00:59:40 |
Ναι; |
00:59:41 |
Να σας αγκαλιάσω! |
00:59:43 |
Διάβασα την επιστολή σας. |
00:59:44 |
Ποια από όλες; |
00:59:45 |
Αυτή για τον πτεροδάκτυλο. |
00:59:49 |
Πάμε. Το ταξί περιμένει κάτω. |
00:59:53 |
Αμέσως. |
00:59:56 |
Από δω. |
01:00:04 |
Βλέπετε; |
01:00:08 |
Απίστευτο! |
01:00:15 |
Προσέξτε, Μις Αντέλ. |
01:00:17 |
Μην ανησυχείτε, έχω |
01:00:23 |
Πουλάκι, πουλάκι... |
01:00:27 |
Προτιμά το κρέας. |
01:00:30 |
Αλήθεια; |
01:00:34 |
Τι ανόητη που είμαι. |
01:00:41 |
Από πού είσαι εσύ, ομορφιά μου; |
01:00:45 |
Δεν εννοώ εσένα! |
01:00:50 |
Όπως και να 'χει, |
01:00:53 |
Στην πραγματικότητα, αν η φωνή σου |
01:01:02 |
Ωραία, σίγουρα δεν είσαι |
01:01:06 |
Προσέξτε, μπορεί |
01:01:12 |
Τι γλυκομίλητος! |
01:01:14 |
Όχι, εννοούσα... |
01:01:15 |
Συνήθως με φωνάζουν |
01:01:17 |
Αλήθεια; |
01:01:19 |
Περιστέρι μου... |
01:01:26 |
Τα πούπουλά μου! |
01:01:33 |
Στην πραγματικότητα... |
01:01:36 |
Θέλεις τα φτερά μου, έτσι; |
01:01:41 |
Τα πούπουλά μου... |
01:01:54 |
Απίστευτο! |
01:01:57 |
Ορίστε, ωραία. |
01:02:01 |
θέλω να σου ζητήσω μια χάρη. |
01:02:03 |
Σίγουρα δεν πρόκειται να... |
01:02:05 |
Θα ήταν αγένεια. |
01:02:19 |
Είναι τρέλα! |
01:02:22 |
Δεν μπορεί να είναι |
01:02:26 |
Μπορεί. |
01:02:38 |
Προσέξτε! Το δέντρο! |
01:02:52 |
Σταμάτα! |
01:02:54 |
Να' μαστε. |
01:02:56 |
Είστε απίστευτη, Μις Μπλανκ-Σεκ. |
01:03:00 |
Τώρα που κατακτήσαμε το απίστευτο, |
01:03:24 |
Να' μαστε! |
01:03:37 |
Από δω, φίλοι μου. |
01:03:38 |
Είναι συναρπαστικό! |
01:03:39 |
Ακόμα δεν είδατε τίποτα. |
01:03:42 |
Και μην ανοιγοκλείσετε |
01:04:00 |
Ετοίμασα λίγα σνακ για εσάς. |
01:04:02 |
Καλή ιδέα. |
01:04:04 |
Ευχαριστώ. |
01:04:05 |
Σαμπάνια; Θα ζαλιστώ πάλι. |
01:04:07 |
Στο παράθυρο. |
01:04:08 |
Ευχαριστώ. |
01:04:12 |
Κοιτάξτε τον κόσμο. |
01:04:25 |
Να 'τος! |
01:04:28 |
Τώρα καταλαβαίνω |
01:04:30 |
Σαρλότ! |
01:04:33 |
Ήταν λόγω του αυγού. |
01:04:42 |
Έβαλαν μια σακούλα |
01:05:00 |
Δεν καταλαβαίνω. Γιατί να φύγει πετώντας |
01:05:13 |
Εκεί! Να 'το! |
01:05:15 |
Εκεί! Εδώ είμαι! |
01:05:16 |
’ρπαξε έναν άνδρα. Φωνάξτε ασθενοφόρο. |
01:05:20 |
Πηγαίνω αμέσως. |
01:05:49 |
Κράτησέ το, φίλε. Το κέρδισες. |
01:05:55 |
Ποιος είναι εκεί; Πού είμαστε; |
01:06:02 |
Να 'μαι! |
01:06:03 |
Αντέλ; |
01:06:05 |
Γεια σας. |
01:06:06 |
Πώς γίνεται αυτό; |
01:06:08 |
Αυτός σου έσωσε τη ζωή. Εσύ τον |
01:06:13 |
Ναι. |
01:06:14 |
Τι συμβαίνει; Ποιοι είναι αυτοί... |
01:06:18 |
Εσπεράντο; |
01:06:19 |
Μενάρντ! |
01:06:21 |
Μα, τους αγίους! Θαύμα! |
01:06:22 |
Μενάρντ, παλιοκάθαρμα! |
01:06:24 |
Εσπεράντο, άλλο και τούτο πάλι! |
01:06:32 |
Πώς στο καλό ήρθες εδώ; |
01:06:33 |
Αυτό είναι πολύ μεγάλη ιστορία. |
01:06:36 |
Θα τα πείτε αργότερα. |
01:06:37 |
με μια ζεστή σοκολάτα. |
01:06:40 |
Έχουμε να ξυπνήσουμε μια μούμια |
01:06:42 |
Αστειεύομαι! |
01:06:44 |
Ναι, αστειεύεται. |
01:06:45 |
Ε, λοιπόν, εγώ δεν αστειεύομαι. |
01:06:46 |
Είσαι κουρασμένος |
01:06:48 |
Πράγματι, είμαι. Πολύ κουρασμένος. |
01:06:50 |
Θέλεις να πας σπίτι σου; |
01:06:52 |
Ναι. Πρέπει να πάω στο σπίτι μου. |
01:06:54 |
Θα σε πάω εγώ. |
01:06:55 |
Ναι, πάμε στο σπίτι. |
01:06:57 |
Ναι, βέβαια, πήγαινέ τον σπίτι. |
01:07:04 |
Τι είναι αυτό... |
01:07:19 |
Σαιν Χούμπερτ; |
01:07:23 |
Εσπεράντο! |
01:07:26 |
Όχι τώρα! |
01:07:27 |
Τι συμβαίνει; |
01:07:33 |
Σαιν Χούμπερτ. |
01:07:37 |
Φύγε! |
01:07:40 |
Ηλίθιε σκύλε! |
01:07:41 |
’χρηστο κουτορνίθι, ποιος σου επέτρεψε |
01:07:46 |
Είμαι ο Τζάστιν Ντε Σαιν Χούμπερτ, |
01:07:51 |
Κυνηγός μεγάλων θηραμάτων; |
01:07:53 |
Κι εγώ είμαι κυνηγός, |
01:07:54 |
αλλά πυροβολώ μόνο μαύρα πρόβατα. |
01:07:56 |
Φαίνεσαι πολύ καλό δείγμα. |
01:07:57 |
Σταμάτα! Δεν έχεις δικαίωμα! |
01:07:59 |
Ένα! |
01:08:00 |
Δύο! |
01:08:01 |
Τρία! |
01:08:03 |
Τέσσερα! Πέντε! |
01:08:07 |
Μην πεθάνεις τώρα, σε παρακαλώ! |
01:08:09 |
Θα κάνω ό,τι μπορώ. |
01:08:10 |
Αφήστε με να βοηθήσω. |
01:08:12 |
Αν θέλεις να βοηθήσεις, |
01:08:15 |
Μα, ο καθηγητής αιμορραγεί. |
01:08:16 |
Έχουν συνδεθεί! |
01:08:19 |
Αν χάσουμε τον ένα, θα χάσουμε |
01:08:21 |
Ναι, φυσικά! |
01:08:29 |
Οδός ντι Φορ 28. |
01:08:37 |
Τι κάνω τώρα; |
01:08:38 |
Τοποθέτησε παλιά αντικείμενα |
01:08:46 |
Όσο πιο παλιά, τόσο το καλύτερο. |
01:09:01 |
Ναι, εκείνο. |
01:09:19 |
Θα πρέπει να σου βάλω |
01:09:27 |
Επιστρέφω αμέσως. |
01:09:33 |
Ορίστε! Και τώρα τι κάνουμε; |
01:09:36 |
Τώρα, θα προσπαθήσω να έρθω |
01:09:41 |
να δω αν δέχεται να εμπιστευτεί |
01:09:45 |
Ωραία! |
01:09:48 |
Ποια κλειδιά; |
01:09:50 |
Μετά το θάνατο, |
01:09:53 |
και κλειδώνεται μέσα στο νου |
01:09:57 |
Ανακάλυψα το κλειδί |
01:10:04 |
Υπέροχα! |
01:10:43 |
Θα πετύχει. |
01:11:03 |
Ίσως... κάποια αντιπηκτικά... |
01:11:23 |
Καθηγητή! |
01:11:28 |
Σας παρακαλώ, μείνετε μαζί μου. |
01:12:38 |
Γείτσες. |
01:12:43 |
Ευχαριστώ. |
01:12:53 |
Συγγνώμη για το γυαλί. |
01:12:56 |
Ξεχάστε το. Πρέπει |
01:13:07 |
Τι κρίμα που έφυγε. |
01:13:17 |
Τι έχουμε εδώ; |
01:13:22 |
Είναι αδελφή μου. |
01:13:26 |
Δεν φαίνεται καλά. |
01:13:27 |
Ναι... |
01:13:31 |
Αλλά... |
01:13:33 |
Στην πραγματικότητα... |
01:13:34 |
Με τις γνώσεις που διαθέτετε, |
01:13:39 |
να τη φέρετε πίσω στη ζωή; |
01:13:42 |
Έχω κάποια μικρά ταλέντα, |
01:13:44 |
αλλά όχι αυτό. |
01:13:46 |
Τι; Δεν είστε γιατρός; |
01:13:49 |
Φυσικά και όχι. |
01:13:53 |
Ασχολούμαι με αριθμούς, σημεία |
01:13:57 |
Οι γιατροί δεν αφήνουν |
01:14:00 |
και θάβονται δίπλα τους, |
01:14:07 |
Να φτιάξω λίγο τσάι; |
01:14:08 |
Παρακαλώ. |
01:14:09 |
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σας. |
01:14:12 |
Η ευγένεια είναι ιδιαίτερα επαινετή |
01:14:18 |
Οφείλω να ομολογήσω ότι σε όλη |
01:14:20 |
υπήρξατε πολύ φιλόξενη απέναντί μου, |
01:14:26 |
Ακούγατε; |
01:14:27 |
Τα πάντα. |
01:14:29 |
Και βλέπατε; Όπως τότε που... |
01:14:33 |
Τα πάντα. |
01:14:36 |
Μην κοκκινίζετε. Με αυτό το σώμα, |
01:14:40 |
Ευχαριστώ. |
01:14:44 |
Υποθέτω πως θέλεις ένα γιατρό |
01:14:49 |
Ναι. Δεν είναι μόνο αδερφή μου, |
01:14:53 |
αλλά και φίλη μου, |
01:15:00 |
Τι της συνέβη; |
01:15:03 |
Ένα φρικτό ατύχημα. |
01:15:06 |
Καμήλα; |
01:15:07 |
Τένις. |
01:15:17 |
- Δάνεισέ μου την καρφίτσα σου. |
01:15:19 |
- Ευχαριστώ. |
01:15:20 |
Πώς είμαι; |
01:15:21 |
Σαν στέκα. |
01:15:22 |
Που θεωρώ ότι σημαίνει... |
01:15:26 |
Γιατί οι γονείς μου της έδωσαν ομορφιά |
01:15:31 |
Ένα παιχνίδι ακόμα. Νέες μπάλες. |
01:15:38 |
Είχαμε μόλις κλείσει τα είκοσι. |
01:15:42 |
Η ’γκαθα ήταν τόσο όμορφη. |
01:15:44 |
Είχαμε ανακαλύψει ένα νέο άθλημα |
01:15:46 |
Για να αποφύγουμε κάθε |
01:15:51 |
ποτέ δεν παίζαμε κανονικό αγώνα. |
01:15:54 |
Τα παιχνίδια μας ήταν |
01:16:34 |
Τότε, σε μια στιγμή ευφορίας, |
01:16:39 |
η τραγωδία χτύπησε. |
01:16:57 |
’γκαθα! |
01:17:01 |
Μις, είστε καλά; |
01:17:03 |
Δεσποινίς, ξυπνήστε! |
01:17:06 |
Κουνήσου! Σε παρακαλώ! |
01:17:12 |
Όχι, όχι αυτό! |
01:17:15 |
Συγγνώμη! Μείνε μαζί μου! |
01:17:19 |
’γκαθα! ’γκαθα! |
01:17:47 |
Γεννήθηκε λίγα λεπτά μετά από μένα |
01:17:51 |
αλλά έφυγε πολύ πριν από μένα. Είναι ο |
01:18:03 |
Πράγματι, πολύ λυπηρό ατύχημα. |
01:18:06 |
Πιστέψτε με, λυπάμαι πολύ |
01:18:10 |
Ο καθηγητής έκανε εντυπωσιακή |
01:18:13 |
θα πρέπει να ανάστησε νεκρούς |
01:18:16 |
Αλλά δεν είμαι εγώ |
01:18:21 |
Μια στιγμή... |
01:18:24 |
Ναι, πιθανόν. |
01:18:26 |
Τα κύματα κινούνται όπως |
01:18:30 |
Και οι γιατροί του Ραμσή |
01:18:33 |
Δεν έφευγαν ποτέ από το δωμάτιο ακόμη κ όταν |
01:18:47 |
Πατμόσις, είσαι ιδιοφυΐα. |
01:18:50 |
Πάμε! |
01:19:06 |
Με συγχωρείτε, ψάχνω |
01:19:09 |
Ναι, φυσικά! |
01:19:15 |
Σταμάτα να ενοχλείς τον κόσμο. |
01:19:18 |
Μετά από 5.000 χρόνια σε έναν τάφο, |
01:19:22 |
Δεν μπορούσα να αντισταθώ. |
01:19:24 |
Όλα με τη σειρά τους. |
01:19:26 |
στο γέλιο, αν το επιθυμείς. |
01:19:40 |
Μπορείς να την ανοίξεις; |
01:19:42 |
Δεν είμαι καλύτερος |
01:19:44 |
Το καλό που σου θέλω να χρησιμεύσεις σε |
01:19:48 |
Δεν είναι Νείλος! |
01:19:50 |
Μην εκνευρίζεσαι. Το χιούμορ |
01:19:53 |
Αυτό δεν είναι χιούμορ! |
01:19:55 |
Ίσως να έκανε τους Φαραώ |
01:19:58 |
αλλά τώρα είμαστε |
01:20:11 |
Έτσι είναι καλύτερα. |
01:20:27 |
Από δω, κυρία. |
01:20:41 |
Πατμόσις! |
01:20:42 |
Μάλιστα, κυρία. |
01:20:52 |
Έρχομαι, κυρία! |
01:20:53 |
Κόφ' το! |
01:20:55 |
Είστε σε μεγάλη ένταση. |
01:20:57 |
Θα σας κάνω μασάζ αργότερα. |
01:20:59 |
Έγινες και χειροπρακτικός τώρα; |
01:21:00 |
Όχι, αλλά έχω σπουδάσει |
01:21:03 |
Προς το παρόν, συνέχισε |
01:21:13 |
Όμορφο, ε; Μου θυμίζει |
01:21:17 |
Όλα εντάξει; |
01:21:20 |
Κοίτα, τι είναι αυτό; |
01:21:21 |
Ποιο; |
01:21:22 |
Πατμόσις! |
01:21:24 |
Αφήστε το σε μένα, κυρία. |
01:21:26 |
Δεσποινίς! |
01:21:35 |
Να ξυπνάς ανθρώπους δεν μπορείς,αλλά να |
01:21:38 |
Ευχαριστώ πολύ, κυρία. |
01:21:45 |
Θεέ μου! |
01:21:46 |
Είναι όλοι ανακατεμένοι. |
01:21:48 |
Αν το έβλεπε ο Ραμσή αυτό... |
01:21:50 |
Ξύπνα τον, για να |
01:21:52 |
Πρώτα τους πιστούς, για να είναι εκεί |
01:21:57 |
Ο κακόμοιρος, δεν θέλω |
01:21:59 |
Και σίγουρα δεν πρέπεινα προσβληθεί, γι' |
01:22:05 |
Είμαι υπέρ του πρωτοκόλλου. |
01:22:10 |
Συγγνώμη που σας ενοχλώ, |
01:22:17 |
Είστε χειρουργός; |
01:22:22 |
Ψάχνω για ένα γιατρό. |
01:22:25 |
Όχι, εσύ δεν είσαι γιατρός! |
01:22:37 |
Είναι κανείς γιατρός; |
01:22:59 |
Ωραίος υπνάκος. Τι είναι αυτή |
01:23:06 |
Ντόπια φορεσιά, Υψηλότατε. |
01:23:09 |
Επιτρέψτε μου να σας συστήσω |
01:23:13 |
Γεια. |
01:23:15 |
Οι ντόπιοι χρησιμοποιούν τις γυναίκες |
01:23:18 |
Ο πολιτισμός τους είναι |
01:23:21 |
αλλά αυτή είναι πολύ φιλική |
01:23:23 |
και η αφύπνισή μας |
01:23:25 |
Καλή ιδέα; Αισθάνομαι |
01:23:29 |
Συγγνώμη που σας ξύπνησα,Υψηλότατε,δεν |
01:23:33 |
Ζωή ή θάνατος; |
01:23:38 |
Θα ήθελα να γυρίσει |
01:23:40 |
Η Μις Αντέλ με ξύπνησε |
01:23:45 |
Εσύ; Γιατρός; |
01:23:48 |
Δε θα σε άφηνα |
01:23:50 |
Ψάχνει έναν γιατρό |
01:23:53 |
και σκεφτήκαμε ότι |
01:23:54 |
με τη μεγάλη καλοσύνη σας, |
01:23:56 |
ίσως επιτρέπατε στον προσωπικό σας |
01:24:02 |
Με ξύπνησες για μια |
01:24:09 |
Περίμενε, Ράμι! |
01:24:14 |
Εγώ 5 χρόνια θρηνώ, |
01:24:17 |
και υποφέρω με την αδερφή μου, |
01:24:19 |
Είμαι ένας φτωχός κάτοικος της γης |
01:24:23 |
Ζω καθημερινά με τον πόνο |
01:24:31 |
Γιατί ήταν δικό μου λάθος! |
01:24:38 |
Για ποια καρφίτσα λέει; |
01:24:39 |
Τίποτα, θα σας πω αργότερα. |
01:24:47 |
Νόσιμπις, πιστέ γιατρέ μου... |
01:24:54 |
Δες αν μπορείς να δώσεις |
01:24:57 |
ώστε να μπορέσει να χαρεί |
01:25:01 |
Σας ευχαριστώ... |
01:25:03 |
Υψηλότατε. |
01:25:07 |
Γαληνότατε Υψηλότατε; |
01:25:26 |
Οι γιατροί είπαν ότι αν την βγάζαμε, |
01:25:32 |
Είσαι τρελός! |
01:25:35 |
όχι να την σκοτώσεις, κοκαλιάρη! |
01:25:37 |
Ηρέμησε, Αντέλ. |
01:26:24 |
Τι είναι αυτό; |
01:26:26 |
Τα σπλάχνα του Φαραώ. |
01:26:28 |
Τι χαριτωμένο. |
01:27:22 |
Είναι αναγκαίο το φιλί; |
01:27:24 |
Όχι και τόσο, περισσότερο |
01:27:25 |
Είναι καλύτερα να το κάνουμε τώρα, |
01:27:29 |
Σίγουρα. |
01:27:32 |
Λοιπόν... Πάμε έξω |
01:27:46 |
’γκαθα! |
01:27:48 |
’γκαθα! |
01:27:52 |
’γκαθα! |
01:27:57 |
Είσαι τρελή που πέταξες |
01:28:04 |
Κι εγώ σ' αγαπώ περισσότερο |
01:28:11 |
Ήταν τιμή μου |
01:28:14 |
Κι εμένα, Πατμόσις. |
01:28:16 |
Ζήτα συγγνώμη από το Φαραώ σου |
01:28:17 |
Και ευχαρίστησέ τον εκ μέρους μου. |
01:28:23 |
Ευχαρίστως... κυρία. |
01:28:27 |
Σε ποιον μιλάς; |
01:28:30 |
Σε κανέναν, αγάπη μου. Μην κουνιέσαι. |
01:28:45 |
Από δω, Μεγαλειότατε. |
01:28:58 |
Τι ήταν αυτό; |
01:29:09 |
Συγγνώμη που σας ενοχλώ και πάλι. |
01:29:12 |
Συνεχίστε. |
01:29:13 |
Από πού πάνε στο Νείλο, παρακαλώ; |
01:29:15 |
Μα, φυσικά! |
01:29:21 |
Είναι πολύ περίεργοι άνθρωποι. |
01:29:24 |
Συμφωνώ, Υψηλότατε. |
01:29:26 |
Αλλά έχουν ιδιαίτερα ανεπτυγμένα |
01:29:32 |
Αυτή η αυλή, για παράδειγμα, |
01:29:36 |
Υπέροχη! |
01:29:37 |
Πρέπει να χτίσουμε |
01:29:40 |
Σίγουρα ότι θα ήταν |
01:29:43 |
Εν τω μεταξύ, Μεγαλειότατε, |
01:29:47 |
Έχεις δίκιο, Πατμόσις. Πάμε! |
01:30:06 |
Κατάρα των Φαραώ |
01:30:09 |
Διαβάστε τα πάντα σχετικά! Μούμιες |
01:30:13 |
Ορίστε, κύριε! |
01:30:14 |
Κατάρα των Φαραώ |
01:30:22 |
Τι είναι πάλι αυτό τώρα |
01:30:25 |
’λλη μια συνωμοσία αναρχικών. |
01:30:35 |
Περιδρόμιασε, μικρέ μου Καπόνι! |
01:31:12 |
Για ποιον είναι; |
01:31:15 |
Ήταν για τη Μις Αντέλ. |
01:31:16 |
Πήρε άδεια λίγων εβδομάδων. |
01:31:19 |
Καλά. |
01:31:20 |
Δώστε τα σε κάποιον άλλο. |
01:31:29 |
Για μένα; Τι ευγενικό! |
01:31:37 |
Ζμπορόφσκυ. |
01:31:40 |
Το πρώτο όνομα, ίσως; |
01:31:42 |
Ναι. Αντρέι, με "ι", όπως... |
01:31:45 |
Όπως "ιαγουάρος". |
01:31:50 |
Ναι. |
01:32:01 |
Καλό ταξίδι. |
01:32:02 |
Ευχαριστώ. |
01:32:08 |
Γρήγορα, Μις, |
01:32:09 |
Εντάξει, μην ταράζεστε. |
01:32:12 |
Μπλανκ-Σεκ, Αντέλ. |
01:32:16 |
Ευχαριστώ. |
01:32:28 |
Η γυναίκα με το πράσινο καπέλο; |
01:32:40 |
Βιαστείτε! Είναι οι αποσκευές |
01:32:46 |
Καλώς ήλθατε. |
01:32:48 |
Γρήγορα. Πηγαίνετε γρήγορα |
01:32:51 |
Καλώς ήλθατε. |
01:32:56 |
Πώς είστε; Καλώς ήρθατε! |
01:33:02 |
Πάρτε αυτό. |
01:33:04 |
Ναι; |
01:33:05 |
Είναι δικά σας αυτά; |
01:33:06 |
Να τα προσέξετε καλά. |
01:33:12 |
Συγγνώμη! |
01:33:13 |
Ωραία αρχίζουν οι διακοπές. |
01:33:15 |
Συγγνώμη, ήταν ατύχημα. |
01:33:17 |
Αυτή είναι η βαλίτσα μου! |
01:33:30 |
Καλό ταξίδι, Μις Μπλανκ-Σεκ. |
01:35:19 |
Σαιν Χούμπερτ! |
01:35:22 |
Καπόνι! Καπόνι! |
01:35:29 |
Τι ωραία ζέβρα! |
01:35:41 |
Έχασα τον Σαιν Χούμπερτ! |
01:36:05 |
Αντιστάθηκες γενναία. |
01:36:08 |
Σε παρακαλώ, σε ικετεύω. |
01:36:11 |
Όχι! |
01:36:13 |
Χαμογέλα! |
01:36:14 |
Όχι! |
01:36:19 |
Μην κουνηθεί κανείς! |
01:36:20 |
Μου τέλειωσαν τα πυρομαχικά. |
01:36:23 |
Πάρτε τον! |
01:36:25 |
Κι εσύ φαίνεσαι |
01:36:40 |
Μείνε εκεί που είσαι. |
01:36:45 |
Ωραία, με το πάσο σου. |
01:37:03 |
Ω, όχι! |
01:37:11 |
G |
01:37:12 |
GM |
01:37:12 |
GMT |
01:37:12 |
GMTe |
01:37:12 |
GMTea |
01:37:13 |
GMTeam |
01:37:13 |
GMTeam m |
01:37:13 |
GMTeam mo |
01:37:13 |
GMTeam mov |
01:37:14 |
GMTeam movi |
01:37:14 |
GMTeam movie |
01:37:14 |
GMTeam movies |
01:37:15 |
Απόδοση διαλόγων: Φαίδρα |
01:37:22 |
.:: www.subs4free.com ::. |