Stranger Than Fiction
|
00:00:34 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ- ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ |
00:00:54 |
Αυτή είναι η ιστορία για έναν |
00:00:57 |
και το ρολόι του. |
00:01:00 |
Ο Χάρολντ Κρικ ήταν ένας άντρας |
00:01:03 |
...ατελείωτων υπολογισμών |
00:01:07 |
Και το ρολόι του έλεγε ακόμη λιγότερα. |
00:01:12 |
Κάθε μέρα για 12 χρόνια... |
00:01:15 |
...ο Χάρολντ βούρτσιζε καθένα |
00:01:22 |
38 φορές πίσω και μπρος. |
00:01:25 |
38 φορές πάνω και κάτω. |
00:01:29 |
Κάθε μέρα για 12 χρόνια... |
00:01:31 |
...ο Χάρολντ έδενε τη γραβάτα του |
00:01:36 |
...εξοικονομώντας έτσι |
00:01:39 |
Το ρολόι του πίστευε ότι ο μονός κόμπος |
00:01:44 |
...αλλά δεν έλεγε τίποτα. |
00:01:49 |
Κάθε μέρα για 12 χρόνια... |
00:01:52 |
...ο Χάρολντ έτρεχε με ρυθμό σχεδόν 57 |
00:01:57 |
...για να προλάβει μόλις το |
00:02:01 |
Το ρολόι του χαιρόταν... |
00:02:02 |
...στην αίσθηση του κρύου αέρα |
00:02:15 |
Και κάθε μέρα για 12 χρόνια... |
00:02:17 |
...ο Χάρολντ έλεγχε |
00:02:21 |
...σαν ανώτερος υπάλληλος της εφορίας. |
00:02:25 |
Τμήμα εγγραφών 1.469-2, Νταϊάνα. |
00:02:29 |
Καλημέρα. Εφορία. |
00:02:32 |
Χάρολντ, 89 φορές το 1.417; |
00:02:36 |
126.113. |
00:02:38 |
Είναι σωστό. |
00:02:40 |
Κάνοντας ένα διάλειμμα μόνο |
00:02:45 |
...και ένα διάλειμμα 4.3 λεπτών για καφέ... |
00:02:49 |
...χρονομετρημένο ακριβώς |
00:02:52 |
Ω, τέλεια. |
00:02:53 |
Ναι, θα πάμε στο Μουλέν ή θα... |
00:02:56 |
Πέρα από αυτά, |
00:03:01 |
Πήγαινε σπίτι μόνος του. |
00:03:06 |
Έτρωγε μόνος του. |
00:03:16 |
Και ακριβώς στις 11:13 κάθε νύχτα... |
00:03:20 |
...ο Χάρολντ πήγαινε για ύπνο, μόνος του... |
00:03:23 |
...βάζοντας το ρολόι του να ξεκουραστεί |
00:03:29 |
Αυτά ήταν, φυσικά, |
00:03:34 |
Την Τετάρτη το ρολόι του |
00:03:46 |
Θεέ μου! Το πήρες; |
00:03:48 |
Το πήρα. |
00:03:49 |
Το πήρα. |
00:04:04 |
Αν κάποιος είχε ρωτήσει |
00:04:06 |
...ότι αυτή η συγκεκριμένη Τετάρτη ήταν |
00:04:11 |
Και την ξεκίνησε με τον ίδιο τρόπο... |
00:04:24 |
Και την ξεκίνησε με τον ίδιο |
00:04:31 |
Ναι; |
00:04:41 |
Την ξεκίνησε με τον ίδιο |
00:04:45 |
Όταν οι άλλοι σκέφτονταν... |
00:04:47 |
Ναι, είναι κανείς εκεί; |
00:04:55 |
Όταν οι άλλοι φανταζόντουσαν |
00:04:59 |
...ή προσπαθούσαν ακόμη να κρατηθούν |
00:05:03 |
...ο Χάρολντ απλά μετρούσε τα βουρτσίσματα. |
00:05:09 |
Εντάξει. Ποιος είπε μόλις "Ο Χάρολντ |
00:05:13 |
Πώς ξέρεις ότι μετράω βουρτσίσματα; |
00:05:15 |
Ναι; |
00:05:19 |
Ήταν αξιοθαύμαστο πως τα απλά, ταπεινά... |
00:05:26 |
Ήταν αξιοθαύμαστο πως... |
00:05:32 |
Ήταν αξιοθαύμαστο πως τα απλά, |
00:05:37 |
...που τα θεωρούσε συχνά δεδομένα... |
00:05:39 |
...θα γίνονταν ο καταλύτης |
00:05:45 |
Ο Χάρολντ έτρεξε για το λεωφορείο... |
00:05:47 |
...ενώ τα σκληρά δερμάτινα παπούτσια |
00:05:51 |
...καθώς ακουμπούσαν την άσφαλτο. |
00:05:59 |
Και παρ' όλο που αυτή ήταν |
00:06:03 |
...μία ημέρα που έπρεπε να μείνει αξέχαστη |
00:06:07 |
...ο Χάρολντ νόμιζε πως ήταν |
00:06:10 |
Συγγνώμη, το ακούσατε αυτό; |
00:06:13 |
Μια φωνή. Το ακούσατε; "Ο Χάρολντ |
00:06:17 |
Μην ανησυχείτε, είναι Τετάρτη. |
00:06:19 |
Όχι, όχι, το ακούσατε; "Ο Χάρολντ |
00:06:24 |
- Ποιος είναι ο Χάρολντ; |
00:06:27 |
Χάρολντ, είναι εντάξει, είναι Τετάρτη. |
00:06:29 |
Όχι, όχι, εγώ... |
00:06:31 |
Δεν πειράζει. |
00:06:35 |
Ο Χάρολντ δεν μπορούσε να |
00:06:37 |
Συγγνώμη, Χάρολντ; |
00:06:38 |
Οι σκέψεις του ήταν σκόρπιες, |
00:06:42 |
Συγγνώμη. |
00:06:43 |
Κάποιος εδώ θα έπρεπε να μπορεί να φτιάξει... |
00:06:46 |
Ε Χάρολντ! Πόσο κάνει 67 φορές το 453; |
00:06:50 |
Όταν ένας συνάδελφος ρώτησε |
00:06:54 |
Ξέρεις κάτι; Δεν μπορώ |
00:06:56 |
...δεν τα κατάφερε. |
00:06:58 |
- Τι; |
00:06:59 |
- Ο Χάρολντ απάντησε γρήγορα, "30,351." |
00:07:03 |
Παρότι η απάντηση ήταν |
00:07:07 |
Περίμενε, περίμενε. 31.305. Συγγνώμη. |
00:07:14 |
Φίλε, μόλις έπιασα έναν ασφαλιστή... |
00:07:18 |
...που ισχυριζόταν ότι το τζετ-σκι |
00:07:22 |
Να σου πω, είναι κρίμα... |
00:07:24 |
...που δεν δίνουν βραβείο |
00:07:29 |
Φίλε; |
00:07:31 |
Είσαι καλά; |
00:07:34 |
Ντέιβ, με ακολουθούν. |
00:07:41 |
Πώς σε ακολουθούν, |
00:07:43 |
- Με ακολουθεί μια φωνή. |
00:07:46 |
Με ακολουθεί η φωνή μιας γυναίκας. |
00:07:52 |
Εντάξει. |
00:07:56 |
Τι λέει; |
00:07:58 |
Αφηγείται. |
00:08:05 |
Χάρολντ, απλά κοιτάς κουτιά. |
00:08:08 |
Όχι, όχι, αναγκάστηκα |
00:08:10 |
Κοίτα, κοίτα. ’κου. ’κου. |
00:08:14 |
Ο ήχος που έκανε το χαρτί |
00:08:17 |
...ήταν ίδιος με το κύμα |
00:08:22 |
Και όταν ο Χάρολντ το σκεφτόταν... |
00:08:24 |
...άκουγε αρκετά κύματα |
00:08:27 |
...που δημιουργούσαν αυτό που φανταζόταν |
00:08:33 |
Το άκουσες αυτό; |
00:08:34 |
Εννοείς την αρχειοθέτηση; |
00:08:36 |
Όχι, όχι. Τη φωνή. |
00:08:39 |
Όχι. |
00:08:41 |
Το τρομαχτικό είναι ότι μερικές φορές πράγματι |
00:08:47 |
Τι ωκεανό; |
00:08:48 |
Αυτό που γίνεται από τον ήχο... |
00:08:52 |
Νέοι έλεγχοι. Καλή μέρα να 'χετε. |
00:08:54 |
Ευχαριστούμε. |
00:08:57 |
Λοιπόν, έχουμε μα φουρνάρισσα |
00:09:07 |
Πάρε καλύτερα τη φουρνάρισσα. |
00:09:10 |
- Εντάξει; |
00:09:19 |
Να πάρει! Να πάρει! Να πάρει! |
00:09:22 |
- Καχύποπτε! |
00:09:25 |
’ι χάσου, εφοριακέ! |
00:09:30 |
- Εφοριακέ! |
00:09:33 |
Εφοριακέ! |
00:09:37 |
’ντε σπίτι σου! |
00:09:39 |
Μπορούμε να μιλήσουμε |
00:09:43 |
Όχι. Θα συζητήσουμε γι' αυτό ακριβώς εδώ. |
00:09:48 |
Εντάξει. Το αρχείο λέει ότι πληρώσατε |
00:09:54 |
- Σωστά. |
00:09:57 |
Ναι. |
00:09:59 |
Δηλαδή το κάνατε επίτηδες; |
00:10:01 |
Ναι. |
00:10:03 |
Δηλαδή πρέπει να περιμένατε |
00:10:07 |
Χμμ... Περίμενα... πρόστιμο... |
00:10:11 |
...ή μία αυστηρή επίπληξη. |
00:10:14 |
Επίπληξη; Δεν είμαστε στο |
00:10:17 |
Κλέψατε την κυβέρνηση. |
00:10:20 |
Όχι, δεν έκλεψα την κυβέρνηση. |
00:10:25 |
Κα Πασκάλ, δεν μπορείτε απλά να |
00:10:29 |
Ναι, μπορώ. |
00:10:31 |
Μπορείτε, αν θέλετε να σας γίνει έλεγχος. |
00:10:33 |
Μόνο αν αναγνωρίσω το δικαίωμά |
00:10:37 |
Κα Πασκάλ, σας κάνω έλεγχο αυτή τη στιγμή. |
00:10:40 |
Τώρα πρέπει να ελέγξω τις δηλώσεις |
00:10:42 |
...για να σιγουρευτώ ότι είναι |
00:10:45 |
Εντάξει. |
00:10:47 |
Στην πραγματικότητα δεν είναι εντάξει. |
00:10:50 |
Είμαι μεγάλη υποστηρίκτρια |
00:10:55 |
...και της ανέγερσης παιδικών χαρών |
00:10:58 |
Χαίρομαι πάρα πολύ να πληρώνω |
00:11:02 |
Δεν χαίρομαι όμως |
00:11:06 |
...που χρησιμοποιεί η κυβέρνηση |
00:11:10 |
...τις ενισχύσεις εταιριών και την |
00:11:14 |
Λοιπόν, αυτούς τους φόρους δεν τους πλήρωσα. |
00:11:17 |
Νομίζω μάλιστα... |
00:11:19 |
...ότι έστειλα ένα γράμμα σχετικά |
00:11:23 |
Είναι το γράμμα που αρχίζει με το |
00:11:28 |
Ναι. |
00:11:30 |
Κα Πασκάλ, αυτό που περιγράφετε |
00:11:36 |
- Εννοείτε αν είμαι μέλος...; |
00:11:41 |
Έχουν οι αναρχικοί ομάδα; |
00:11:44 |
Πιστεύω πως ναι. Σίγουρα. |
00:11:46 |
Συγκεντρώνονται κάπου; |
00:11:49 |
Δεν ξέρω. |
00:11:51 |
Αυτό δεν θα ανέτρεπε |
00:11:55 |
Ήταν δύσκολο για τον Χάρολντ να φανταστεί |
00:12:00 |
- Όχι τώρα. |
00:12:01 |
- Τι; |
00:12:03 |
- Τα μακριά, καλοσχηματισμένα πόδια της... |
00:12:05 |
...να τρέχουν μακριά από τα δακρυγόνα. |
00:12:08 |
Ο Χάρολντ δεν συνήθιζε να φαντασιώνεται... |
00:12:11 |
...και έτσι προσπάθησε πάρα πολύ |
00:12:15 |
Αλλά φυσικά απέτυχε. |
00:12:17 |
Δεν μπορούσε να σταματήσει να |
00:12:21 |
...να χαϊδεύει το πρόσωπό του |
00:12:26 |
Δεν μπορούσε να σταματήσει να τη φαντάζεται |
00:12:30 |
...να ξυρίζει τα πόδια της. |
00:12:32 |
Και δεν μπορούσε να σταματήσει |
00:12:36 |
...να τεντώνεται στο κρεβάτι του. |
00:12:41 |
- Κύριε Κρικ. |
00:12:44 |
Κοιτάτε το στήθος μου. |
00:12:49 |
Κοιτούσα; Δε νομίζω. |
00:12:52 |
Αν το έκανα, σας διαβεβαιώ... |
00:12:54 |
...ότι θα το έκανα μόνο ως |
00:12:58 |
Συγγνώμη, έχω προβλήματα σήμερα. |
00:13:07 |
Ο Χάρολντ ξαφνικά βρέθηκε |
00:13:11 |
...έξω από το φούρνο... |
00:13:14 |
...βρίζοντας μάταια προς τον ουρανό. |
00:13:16 |
Όχι! Εσένα βρίζω ηλίθια φωνή! |
00:13:18 |
Γι' αυτό σκάσε και άσε με ήσυχο! |
00:13:48 |
Έι, πρόσεχε! |
00:14:19 |
Συγγνώμη. |
00:14:22 |
Συγγνώμη. |
00:14:29 |
Είστε η κυρία ’ιφελ; |
00:14:33 |
- Ναι. |
00:14:34 |
Μπορώ να ρωτήσω τι κάνετε; |
00:14:37 |
Έρευνα. |
00:14:39 |
- Σας διακόπτω; |
00:14:41 |
Συγγνώμη. Είμαι η Πένυ Έσερ. |
00:14:44 |
Η βοηθός που προσέλαβε |
00:14:47 |
- Η κατάσκοπος. |
00:14:50 |
Παρέχω τις ίδιες υπηρεσίες |
00:14:53 |
Δε χρειάζομαι γραμματέα. |
00:14:56 |
Τότε πρέπει να βρω κάποιο άλλο |
00:14:59 |
Όπως το να με παρακολουθείς |
00:15:01 |
...γιατί οι εκδότες νομίζουν ότι |
00:15:05 |
Δεν έχετε μπλοκάρει; |
00:15:10 |
Αυτές οι σελίδες; |
00:15:12 |
Είναι γράμματα. Για μένα. |
00:15:15 |
- Απαντάτε; |
00:15:19 |
Και υποθέτω ότι καπνίσατε |
00:15:22 |
Όχι, τα πήρα ήδη καπνισμένα. |
00:15:24 |
Ναι, μου είπαν ότι είστε αστεία. |
00:15:31 |
Τι σκέφτεσαι σχετικά με |
00:15:35 |
Δεν σκέφτομαι να πηδήξω |
00:15:37 |
- Ναι, το σκέφτεσαι. |
00:15:40 |
Όλοι σκέφτονται να |
00:15:42 |
Λοιπόν, εγώ σίγουρα δεν |
00:15:53 |
Λένε... |
00:16:00 |
Το διάβασα αυτό σε ένα |
00:16:04 |
Όταν πέφτεις από ένα κτίριο... |
00:16:06 |
...σπάνια σε σκοτώνει η σύγκρουση. |
00:16:10 |
Είμαι σίγουρη ότι δε βοηθάει κιόλας. |
00:16:13 |
Υπάρχει μια φωτογραφία στο βιβλίο |
00:16:17 |
Είναι παλιά αλλά όμορφη. |
00:16:19 |
Τραβηγμένη πάνω από το πτώμα μιας γυναίκας |
00:16:23 |
Υπάρχει αίμα γύρω από το κεφάλι της, |
00:16:28 |
...τα πόδια της λυγισμένα, |
00:16:32 |
...αλλά το πρόσωπό της είναι τόσο ήρεμο... |
00:16:35 |
...τόσο γαλήνιο.. |
00:16:38 |
Και νομίζω ότι είναι |
00:16:40 |
...αισθανόταν τον άνεμο στο πρόσωπό της.. |
00:16:49 |
Δεν ξέρω πώς να σκοτώσω τον |
00:16:53 |
Ναι. Για να σας βοηθήσω. |
00:16:57 |
Πώς θα με βοηθήσεις; |
00:16:58 |
Εσύ που ποτέ δε σκέφτεσαι |
00:17:01 |
Τι μεγάλη έμπνευση θα μου δώσεις; |
00:17:03 |
Γιατί οι έμπειρες ιδέες που μάζεψες... |
00:17:06 |
...στην λατρεμένη καριέρα σου |
00:17:08 |
...δεν ωφελούν σε τίποτα |
00:17:12 |
Καταλαβαίνω. |
00:17:14 |
Καταλαβαίνεις; Δεν μπορώ απλά να... |
00:17:23 |
Όσο και να το θέλω... |
00:17:25 |
...δεν μπορώ απλά να |
00:17:35 |
Κυρία ’ιφελ, είμαι βοηθός |
00:17:41 |
Βοήθησα πάνω από 20 συγγραφείς |
00:17:44 |
...και ποτέ δεν έχασα καμία προθεσμία. |
00:17:46 |
Και ποτέ δεν πήγα πίσω στον εκδότη, |
00:17:49 |
Θα σας είμαι διαθέσιμη |
00:17:53 |
...μέχρι να βάλετε και την τελευταία |
00:17:57 |
Δεν μου αρέσει η δυνατή μουσική. |
00:18:01 |
Και με χαρά και ηρεμία θα σας βοηθήσω |
00:18:14 |
Από: Δρ. Κάιλι, Ανθρώπινο Δυναμικό: |
00:18:15 |
Είχα μια πολύ ενδιαφέρουσα συζητησούλα |
00:18:20 |
Ναι; |
00:18:23 |
Είπαν ότι αισθανόσουν |
00:18:29 |
Έχεις πυρετό; |
00:18:31 |
Ω, δεν ξέρω. Νομίζω ότι είμαι εντάξει. |
00:18:34 |
Χάρολντ, ένα δέντρο δε νομίζει ότι |
00:18:39 |
...είναι δέντρο.. |
00:18:42 |
Γιατί μιλούσε ο Χάρολντ |
00:18:45 |
Αυτός ο άντρας ήταν ηλίθιος. |
00:18:48 |
Αυτός ο άντρας χρησιμοποιούσε λέξεις |
00:18:54 |
Και εξηγούσε ότι τα δέντρα είναι δέντρα. |
00:18:58 |
Φυσικά και τα δέντρα είναι δέντρα. |
00:19:00 |
Ο Χάρολντ ήξερε ότι τα δέντρα είναι δέντρα. |
00:19:01 |
Θα σε πιστέψω, Χάρολντ. |
00:19:03 |
Αυτό που δεν ήξερε ο Χάρολντ |
00:19:06 |
...τη μυρωδιά των μπισκότων. |
00:19:09 |
Γιατί η κα Πασκάλ είχε κάνει τα δάχτυλά του |
00:19:15 |
Χάρολντ; |
00:19:18 |
Ναι; Συγγνώμη. |
00:19:21 |
Τι συμβαίνει, Χάρολντ; |
00:19:25 |
Λοιπόν... |
00:19:29 |
Τίποτα. Όλα είναι καλά |
00:19:34 |
’κου. Σύμφωνα με τα αρχεία σου... |
00:19:37 |
...δεν έχεις πάρει άδεια εδώ |
00:19:42 |
Τι λες να κάνεις ένα διάλειμμα; |
00:19:46 |
Να χρησιμοποιήσεις |
00:19:50 |
Ναι. Θα το σκεφτώ. |
00:19:57 |
Χάρολντ. |
00:20:01 |
Κανονικά δεν επιτρέπεται |
00:20:25 |
Ο Χάρολντ σκέφτηκε ότι το ρολόι |
00:20:28 |
...και ούτε που σκέφτηκε ότι |
00:20:34 |
Μάλιστα ο Χάρολντ ποτέ δεν |
00:20:38 |
...εκτός από το να δει την ώρα. |
00:20:40 |
Και ειλικρινά αυτό εκνεύριζε |
00:20:44 |
Κι έτσι, αυτή τη συγκεκριμένη |
00:20:47 |
...καθώς ο Χάρολντ περίμενε το λεωφορείο, |
00:20:51 |
...σταμάτησε. |
00:20:55 |
Συγγνώμη, έχει κανείς την ώρα; |
00:20:57 |
- Ναι, είναι 6:18. |
00:21:01 |
Έτσι το ρολόι του τον έσπρωξε στο |
00:21:07 |
Πόσο λίγο ήξερε ότι αυτή |
00:21:12 |
...θα οδηγούσε στον |
00:21:15 |
Τι; Τι; |
00:21:17 |
Έι! Ναι; |
00:21:20 |
Τι; |
00:21:22 |
Γιατί; |
00:21:24 |
Γιατί στο θάνατό μου; |
00:21:26 |
Ναι! |
00:21:28 |
Συγγνώμη! |
00:21:30 |
Πότε; |
00:21:33 |
Πόσο επικείμενο; |
00:21:35 |
Εντάξει, που είσαι; |
00:21:44 |
"Ο Χάρολντ βούρτσιζε τα 32 |
00:21:49 |
Γιατί δε λες τίποτα; |
00:21:53 |
"Που θα οδηγούσε στον |
00:21:56 |
Σε άκουσα. |
00:21:59 |
Έλα, λοιπόν, ηλίθια φωνή. |
00:22:00 |
"Ο Χάρολντ άρπαξε με ορμή τη λάμπα του. |
00:22:04 |
Ο Χάρολντ, οργισμένος, την ταρακούνησε |
00:22:09 |
Και την πέταξε στο πάτωμα, |
00:22:14 |
Ο Χάρολντ πήρε το κουτί για τα χαρτομάντηλα, |
00:22:17 |
...Και μετά όρμησε στην ντουλάπα!" |
00:22:21 |
Έλα. Πες κάτι. |
00:22:26 |
Κάτι. Πες κάτι! |
00:22:30 |
Πες κάτι! |
00:22:38 |
"Ο Χάρολντ, τρελαμένος... " |
00:22:43 |
Θεέ μου. |
00:22:45 |
"Ο Χάρολντ, τρελαμένος... " |
00:22:50 |
"Ο Χάρολντ... " |
00:22:56 |
Φοβάμαι ότι αυτό που περιγράφεις |
00:23:03 |
Όχι, όχι, δεν είναι σχιζοφρένεια. |
00:23:08 |
Δηλαδή δε μου λέει η φωνή |
00:23:12 |
Μου λέει τι έχω κάνει ήδη. |
00:23:15 |
Με ακρίβεια |
00:23:19 |
Κύριε Κρικ, σας μιλάει μια φωνή. |
00:23:22 |
Όχι. Όχι σε μένα, για μένα. |
00:23:26 |
Κατά κάποιο τρόπο είμαι |
00:23:31 |
Σαν να είμαι χαρακτήρας |
00:23:34 |
Αλλά το πρόβλημα είναι ότι |
00:23:38 |
Σαν να υπάρχουν και άλλα μέρη |
00:23:42 |
...και πρέπει να μάθω ποια είναι αυτά |
00:23:46 |
Πριν η ιστορία τελειώσει |
00:23:49 |
Ναι. |
00:23:51 |
Κύριε Κρικ, δεν θέλω να ακούγομαι σαν |
00:23:53 |
...αλλά αυτό είναι σχιζοφρένεια. |
00:23:57 |
Δεν ακούγεστε σαν κασετοφωνάκι, |
00:24:03 |
Αν, υποθετικά μιλώντας, αυτό |
00:24:06 |
Αν ήμουν μέρος μιας ιστορίας, |
00:24:11 |
...ακόμη κι αν ήταν μόνο |
00:24:15 |
...τι θα μου προτείνατε να κάνω; |
00:24:18 |
Θα σας πρότεινα να ακολουθήσετε |
00:24:22 |
Εκτός από αυτό; |
00:24:24 |
Δεν ξέρω. |
00:24:27 |
Υποθέτω ότι θα σας έστελνα να δείτε |
00:24:33 |
Εντάξει. |
00:24:35 |
Ναι. Καλή ιδέα. |
00:24:39 |
Σας ευχαριστώ. |
00:24:41 |
Εσείς είστε λοιπόν ο κύριος |
00:24:44 |
- Ναι |
00:24:47 |
Ναι. |
00:24:48 |
- Πόσο περιθώριο σου έδωσε; |
00:24:52 |
Τραγική ειρωνεία. |
00:24:56 |
- Είσαι τρελός λοιπόν; |
00:24:59 |
Επιτρέπεται να το λέτε αυτό |
00:25:01 |
- Δεν ξέρω. |
00:25:03 |
...υπάρχουν στο διάδρομο εκεί? |
00:25:06 |
Τα μετρούσες καθώς περπατούσαμε, |
00:25:08 |
Όχι. |
00:25:10 |
Φυσικά. |
00:25:12 |
Όχι σε τράπεζα. Στην εφορία. |
00:25:14 |
- Παντρεμένος; |
00:25:16 |
Ποτέ; |
00:25:17 |
Είχα αρραβωνιαστεί μια ελεγκτή. |
00:25:20 |
- Τι θλιβερό. Ζεις μόνος; |
00:25:25 |
- Έχεις κανένα κατοικίδιο; |
00:25:29 |
- Φίλους. |
00:25:34 |
Καταλαβαίνω. Ο αφηγητής |
00:25:37 |
Είναι γυναίκα. |
00:25:40 |
Μια γυναίκα. |
00:25:41 |
- Σου είναι οικεία; |
00:25:44 |
Κάποια που ξέρεις; |
00:25:46 |
Όχι. |
00:25:48 |
Είχες αρκετό χρόνο να μετρήσεις |
00:25:51 |
Δεν μετρούσα τα πλακάκια. |
00:25:54 |
- Καφέ; |
00:25:56 |
- Σίγουρα; |
00:25:59 |
Δηλαδή αυτή η γυναίκα, η φωνή |
00:26:01 |
Δεν μου το είπε. |
00:26:04 |
- Αλλά το είπε. |
00:26:06 |
Και την πίστεψες. |
00:26:08 |
Είχε δίκιο για μερικά |
00:26:10 |
- Όπως; |
00:26:14 |
- Δε σου αρέσει η δουλειά σου; |
00:26:18 |
Όχι και η πιο διορατική φωνή |
00:26:21 |
Το πρώτο πράγμα στη λίστα των πραγμάτων |
00:26:23 |
Δεύτερο, η κίνηση. Τρίτο, οι κάλτσες |
00:26:26 |
Περίπου. |
00:26:27 |
Αν σου έλεγα ότι θα πεθάνεις, |
00:26:29 |
- Όχι. |
00:26:31 |
Δεν σας ξέρω. |
00:26:32 |
- Αλλά δεν ξέρεις αυτή την αφηγήτρια. |
00:26:36 |
- Εντάξει κ. Κρικ, δεν μπορώ να σε βοηθήσω. |
00:26:41 |
Δεν είμαι ειδικός σε τρελούς, |
00:26:44 |
Και πρέπει να σου πω ότι ως εδώ... |
00:26:47 |
...δεν υπάρχει το παραμικρό |
00:26:50 |
Δεν αμφιβάλλω ότι ακούς μια φωνή, |
00:26:53 |
...γιατί, ειλικρινά, δεν υπάρχουν |
00:26:56 |
Εκτός από αυτό, αυτό το εξάμηνο |
00:26:59 |
Επιβλέπω δύο |
00:27:01 |
...και είμαι ο ναυαγοσώστης |
00:27:05 |
- Απλά νόμισα ότι θα μπορούσατε ίσως... |
00:27:09 |
Σημείωνε τι έχει πει ή οτιδήποτε. |
00:27:11 |
Αυτό μόνο μπορώ να |
00:27:16 |
Δεν τα θυμάμαι όλα. |
00:27:19 |
"Πόσο λίγο ήξερε ότι αυτή η απλή, |
00:27:23 |
...θα οδηγούσε στον επικείμενο θάνατό του. " |
00:27:26 |
- Τι; |
00:27:29 |
- Είπες, "πόσο λίγο ήξερε"; |
00:27:33 |
Έχω γράψει εργασίες για |
00:27:37 |
Δίδασκα μάθημα σχετικά με |
00:27:41 |
Θέλω να πω, κάποτε έκανα ένα ολόκληρο |
00:27:45 |
Καθίκι, Χάρολντ. |
00:27:48 |
Το "Πόσο λίγο ήξερε" σημαίνει |
00:27:51 |
...αυτό σημαίνει ότι υπάρχει κάτι |
00:27:56 |
- Θέλω να ξαναρθείς την Παρασκευή. |
00:27:58 |
Όχι, είπε "επικείμενο," μπορεί να |
00:28:01 |
Έλα πάλι αύριο στις 8:45. |
00:28:05 |
Πριν δέκα δευτερόλεπτα είπες |
00:28:09 |
Ήταν δέκα πολύ αποκαλυπτικά |
00:28:16 |
Ο Χάρολντ ήταν βυθισμένος |
00:28:18 |
Για μερικές, σύντομες στιγμές, από τη |
00:28:23 |
...όλοι οι υπολογισμοί |
00:28:26 |
...και όλη η ακρίβεια της ζωής |
00:28:31 |
Πόσο τέλειο ήταν που |
00:28:35 |
...εμφανίστηκε η ’ννα Πασκάλ. |
00:28:40 |
Κα Πασκάλ. |
00:28:43 |
Κα Πασκάλ, ο Χάρολντ Κρικ |
00:28:45 |
Με συγχωρείτε. |
00:28:50 |
- Γεια. |
00:28:53 |
- Θέλετε να καθήσετε; |
00:28:56 |
Υπάρχουν έντεκα άδειες. |
00:28:58 |
Δε με νοιάζει. |
00:29:04 |
Συγγνώμη γι' αυτό. |
00:29:17 |
Πώς είστε; |
00:29:19 |
Είμαι χάλια. Με ελέγχει η εφορία. |
00:29:22 |
Φυσικά. |
00:29:24 |
Και μάλιστα ένα αληθινό κάθαρμα. |
00:29:32 |
Νομίζω ότι σας οφείλω μια συγγνώμη. |
00:29:36 |
- Αλήθεια; |
00:29:38 |
...περνάμε από αυστηρά τεστ ικανότητας |
00:29:42 |
Δυστυχώς για σας, δεν μας εξετάζουν |
00:29:47 |
...γι' αυτό ζητώ συγγνώμη. |
00:29:50 |
Σας γλυκοκοίταξα. |
00:29:55 |
Συγγνώμη. |
00:30:01 |
Εντάξει, δεκτή η συγγνώμη. |
00:30:04 |
Αλλά μόνο και μόνο γιατί τραυλίσατε. |
00:30:14 |
Λοιπόν, χρησιμοποιείτε κι εσείς |
00:30:18 |
Όχι. Απλά έχω αργήσει. |
00:30:21 |
Έχετε να πάτε σε κανένα |
00:30:25 |
Βασικά... |
00:30:28 |
...είναι η εβδομαδιαία ομάδα κακών |
00:30:33 |
Θέλετε να έρθετε; |
00:30:36 |
Έχω ξεχάσει τη δαχτυλήθρα και τα |
00:30:42 |
Λοιπόν... |
00:30:46 |
Ο Χάρολντ νευρικά έπιασε |
00:30:51 |
Έχετε πολύ ίσια δόντια. |
00:30:53 |
Πολύ ψιλή κουβέντα. |
00:30:56 |
Ευχαριστώ. Είναι αληθινά. |
00:30:59 |
Ο Χάρολντ υπολόγισε γρήγορα |
00:31:03 |
...σε σχέση με την ώρα που |
00:31:08 |
Αυτή είναι η στάση μου. |
00:31:12 |
- Ήταν χαρούμενος και έκπληκτος... |
00:31:15 |
...από αυτή την συνάντηση |
00:31:20 |
Τόσο χαρούμενος που κατέβηκε |
00:31:23 |
...27 τετράγωνα νωρίτερα και |
00:31:46 |
- "Δεν έπεσες ακόμη. " |
00:31:49 |
Πες μας, τι αφορά το "Δεν έχεις |
00:31:53 |
Τι σημαίνει αυτό; |
00:31:55 |
Λοιπόν, αφορά το να ταξιδεύεις στον κόσμο, |
00:32:00 |
...να κάνεις αυτό που θέλεις... |
00:32:06 |
Κε Κρικ. Περάστε, περάστε παρακαλώ. |
00:32:12 |
Πώς είστε; |
00:32:14 |
Πραγματικά είμαι πολύ καλά. |
00:32:15 |
Μπορείς να το κλείσεις αυτό. |
00:32:17 |
Φαίνεται πως η αφηγήτρια μας |
00:32:20 |
- Όχι, όχι ακόμη. |
00:32:24 |
- Μέτρησες τα σκαλιά έξω; |
00:32:26 |
Φυσικά όχι. Έφτιαξα ένα τεστ... |
00:32:29 |
...πόσο συναρπαστικό είναι αυτό; |
00:32:32 |
...οι οποίες νομίζω ότι θα μας βοηθήσουν να αποκαλύψουμε |
00:32:36 |
- Τώρα, Χάουαρντ... |
00:32:38 |
Χάρολντ. Μπορεί να φαίνονται χαζές, |
00:32:42 |
Εντάξει. |
00:32:44 |
Λοιπόν. |
00:32:48 |
Ξέρουμε ότι είναι η φωνή μιας γυναίκας, |
00:32:53 |
...είναι σύγχρονη, είναι στα αγγλικά. |
00:32:55 |
Υποθέτω ότι η συγγραφέας |
00:32:58 |
- Βέβαια. |
00:33:04 |
Πρώτη ερώτηση: |
00:33:05 |
"’φησε κανείς πρόσφατα |
00:33:08 |
Τίποτα; Τσίχλες; Λεφτά; |
00:33:10 |
- Ένα μεγάλο ξύλινο άλογο; |
00:33:12 |
- Απάντησε απλά την ερώτηση. |
00:33:14 |
"Έχεις την τάση να λύνεις |
00:33:17 |
...σε μεγάλα, πολυτελή σπίτια, στα |
00:33:21 |
"Στα οποία μπορεί να έχεις |
00:33:24 |
Όχι. Όχι, όχι, όχι. |
00:33:25 |
Εντάξει. Σε μια κλίμακα από ένα ως δέκα... |
00:33:28 |
...πώς θα βαθμολογούσες την |
00:33:32 |
Να δολοφονηθώ; |
00:33:34 |
Με το ένα να είναι πολύ απίθανο και |
00:33:38 |
- Δεν έχω ιδέα... |
00:33:41 |
Είσαι ο βασιλιάς από οτιδήποτε; |
00:33:44 |
- Σαν τι; |
00:33:46 |
Ο βασιλιάς των διαδρόμων |
00:33:48 |
"Βασιλιάς των διαδρόμων"; |
00:33:50 |
- Βασιλιάς των διαδρόμων. Βασιλιάς των καλικάντζαρων. |
00:33:54 |
Ναι. Μια μυστική χώρα που |
00:33:58 |
- Οτιδήποτε. |
00:34:00 |
Όχι. Αυτό είναι γελοίο. |
00:34:02 |
Σύμφωνοι. Αλλά ας ξεκινήσουμε με |
00:34:06 |
Τώρα, ήταν κάποιο κομμάτι σου κάποια |
00:34:09 |
Όπως να έχω τα χέρια κάποιου άλλου; |
00:34:11 |
Λοιπόν, είναι πιθανό κάποια στιγμή |
00:34:14 |
...ξύλο, αλισίβα, διάφορα μέρη πτωμάτων... |
00:34:17 |
...ή από χώμα αγιασμένο |
00:34:19 |
Όχι. Κοίτα... Συγγνώμη. Τι σχέση |
00:34:23 |
Ο μόνος τρόπος να ανακαλύψουμε |
00:34:25 |
...είναι να καθορίσουμε σε |
00:34:28 |
Όσο παράξενο κι αν φαίνεται, μόλις |
00:34:31 |
...επτά παραμύθια, |
00:34:33 |
...και συμπέρανα ότι δεν |
00:34:36 |
...η Σκάουτ Φίντς, η κα Μαρπλ... |
00:34:39 |
...το τέρας του Φρανκεστάιν, |
00:34:47 |
Δεν ανακουφίστηκες που |
00:34:51 |
Ναι, ανακουφίστηκα που |
00:34:54 |
Ωραία. |
00:35:00 |
Έχεις μαγικές δυνάμεις; |
00:35:37 |
Μπορώ να ρωτήσω τι κάνουμε εδώ έξω; |
00:35:40 |
- Φανταζόμαστε αυτοκινητιστικά ατυχήματα. |
00:35:45 |
Και δεν μπορούμε να φανταστούμε |
00:35:47 |
Όχι. |
00:35:49 |
Ήξερες ότι το 41 τοις |
00:35:52 |
...συμβαίνουν σε στιγμές |
00:35:55 |
Το ίδιο και το 90 τοις εκατό |
00:35:57 |
Αλήθεια; Πνευμονία. |
00:36:03 |
Αλλά πως θα μπορούσε |
00:36:06 |
Έγραψες τίποτα καινούργιο σήμερα; |
00:36:08 |
Όχι. |
00:36:09 |
Διάβασες τα ποιήματα που πρότεινα, |
00:36:12 |
...αγόρασες καινούργιο χαρτί, οτιδήποτε; |
00:36:15 |
Όχι, τίποτα από αυτά. |
00:36:18 |
Με το να κάθεσαι στη βροχή |
00:36:19 |
Λοιπόν, αυτό δείχνει ακριβώς |
00:36:31 |
Τι είναι αυτό; |
00:36:33 |
Είναι λογοτεχνία για το |
00:36:36 |
Δεν χρειάζομαι αυτοκόλλητο νικοτίνης, Πένυ. |
00:36:41 |
Μπορεί να βοηθήσει. |
00:36:42 |
Μπορεί να βοηθήσει; |
00:36:46 |
Τι να βοηθήσει, Πένυ; |
00:36:49 |
Μπορεί να βοηθήσει να |
00:36:51 |
Δεν είναι δουλειά μου |
00:36:57 |
Μάλιστα, ακριβώς το αντίθετο. |
00:37:02 |
- "Ποια είναι η αγαπημένη σου λέξη;" |
00:37:04 |
Καλά, καλά, καλά. |
00:37:06 |
"Έχεις καμιά φιλοδοξία;" |
00:37:09 |
- Όχι. |
00:37:12 |
- Να κερδίσεις ένα διαγωνισμό σφυρίγματος; |
00:37:15 |
Χάρολντ, πρέπει να |
00:37:19 |
- Δε νομίζω |
00:37:25 |
Λοιπόν... |
00:37:28 |
Πάντοτε ήθελα να είναι |
00:37:31 |
- Σαν το "Ιστορίες της Δυτικής Πλευράς"; |
00:37:35 |
- Σαν... |
00:37:37 |
Να, πάντα ήθελα να μάθω |
00:37:43 |
Εντάξει. |
00:37:47 |
Το τελευταίο πράγμα που πρέπει |
00:37:49 |
...είναι αν είσαι σε κωμωδία |
00:37:51 |
Όπως είπε ο Ίταλο Καλβίνο: |
00:37:53 |
"Το τελικό νόημα στο οποίο αναφέρονται |
00:37:56 |
Η συνέχεια της ζωής, |
00:38:00 |
Τραγωδία, πεθαίνεις. |
00:38:07 |
Οι περισσότεροι κωμικοί ήρωες |
00:38:10 |
...που παρουσιάζονται αφού |
00:38:12 |
Συνήθως ανθρώπους που |
00:38:14 |
Αν και δεν μπορώ να φανταστώ |
00:38:18 |
Καθηγητή Χίλμπερτ, |
00:38:23 |
Όλοι με μισούν. |
00:38:25 |
Σωστά, σωστά. Καλά. |
00:38:27 |
Συνάντησες κανέναν πρόσφατα |
00:38:31 |
Μόλις άρχισα να ελέγχω μια γυναίκα |
00:38:35 |
Λοιπόν, αυτό μοιάζει με κωμωδία. |
00:38:39 |
Προσπάθησε να το αναπτύξεις. |
00:38:42 |
Τέσσερα από αυτά; |
00:38:44 |
Ξέρεις, δεν πήρα το |
00:38:46 |
Λούλου, μπορείς να γεμίσεις |
00:38:50 |
Μπράβο καλό παιδί. |
00:38:51 |
Βάζω και μερικά από αυτά. |
00:38:54 |
Κύριε Κρικ. |
00:38:56 |
Ήρθατε νωρίς. Πρέπει να έχετε |
00:39:00 |
Όχι. Όχι, μόνο εσάς. |
00:39:03 |
- Τσάι και ψωμί μπανάνας. |
00:39:06 |
Βασικά, θα πρέπει να μου πάρει μόνο μια μέρα για να |
00:39:10 |
Όπως και να χει, δεν θα πληρώσω |
00:39:14 |
Όχι, το ξέρω. Αλλά το ποσοστό καθορίζει |
00:39:24 |
Ξέρετε, μπορείτε να με λέτε Χάρολντ. |
00:39:26 |
Ναι, το ξέρω. Αλλά δεν θέλω. |
00:39:32 |
Αυτό είναι για τη Ραμόνα, γλύκα. |
00:39:33 |
- Ω, ευχαριστώ. |
00:39:36 |
Τι είναι αυτό; |
00:39:40 |
Ω, δεν είναι τίποτα. |
00:39:42 |
Γιατί δεν ξεκινάμε |
00:39:45 |
...και τις αποδείξεις |
00:39:48 |
Βέβαια. |
00:39:58 |
Τι είναι αυτό; |
00:40:01 |
- Τα αρχεία μου. |
00:40:03 |
Τα φορολογικά μου αρχεία. |
00:40:05 |
Κρατάτε τα αρχεία σας έτσι; |
00:40:07 |
Όχι, στην πραγματικότητα |
00:40:10 |
Τα έβαλα σε αυτό το κουτί |
00:40:27 |
- Γεια. |
00:40:32 |
Λοιπόν πώς ήταν; Η Αρούμπα. |
00:40:34 |
Κα Πασκάλ; Μπορώ να σας κάνω |
00:40:38 |
- Ήταν φανταστικά. |
00:40:41 |
- Και τι έκανες; |
00:40:45 |
- Θα υποθέσω απλά ότι είναι επτά. |
00:40:54 |
Χρειάζεστε βοήθεια με αυτό; |
00:40:57 |
Προχωράω στον παράδεισο. |
00:40:59 |
- Είναι ο εφοριακός. Γεια σας, κε Εφοριακέ. |
00:41:01 |
- Μπορείτε να με λέτε Χάρολντ. |
00:41:03 |
- Πώς πάνε τα νούμερα; |
00:41:05 |
- Θα το βρείτε το 22 τοις εκατό; |
00:41:07 |
Είκοσι δύο, έντεκα φορές το δύο. |
00:41:09 |
- Θα φορολογήσετε το μπάνιο; |
00:41:13 |
- Μπορώ να χρησιμοποιήσω το μπάνιο τότε; |
00:41:15 |
Εντάξει. Θα χρησιμοποιήσω το μπάνιο. |
00:41:17 |
Αντίο. |
00:42:00 |
Λοιπόν, καληνύχτα. |
00:42:03 |
Θέλετε ένα μπισκότο; |
00:42:05 |
Ω, όχι. |
00:42:06 |
Ελάτε. Είναι ζεστά και γλυκά. |
00:42:11 |
Όχι, δεν μου αρέσουν τα μπισκότα. |
00:42:15 |
Δεν σας αρέσουν τα μπισκότα; |
00:42:20 |
- Τι δεν πάει καλά με σας; |
00:42:23 |
- Σε όλους αρέσουν τα μπισκότα. |
00:42:26 |
Εννοώ, μετά από μία πραγματικά απαίσια |
00:42:30 |
...δεν σας έφτιαχνε η μαμά σας |
00:42:34 |
Όχι. Η μαμά μου δεν έψηνε. |
00:42:38 |
Τα μόνα μπισκότα που έχω φάει |
00:42:44 |
Εντάξει. Καθήστε κάτω. |
00:42:47 |
- Όχι, είμαι... |
00:42:50 |
Καθήστε κάτω. |
00:42:55 |
Τώρα... |
00:42:58 |
...φάτε ένα μπισκότο. |
00:43:00 |
Πραγματικά δεν μπορώ. |
00:43:01 |
Κε Κρικ, ήταν μια πραγματικά |
00:43:06 |
Το ξέρω, το ανέλαβα προσωπικά. |
00:43:09 |
Γι' αυτό πάρτε το μπισκότο... |
00:43:11 |
...βουτήξτε το στο γάλα... |
00:43:13 |
...και φάτε το. |
00:43:40 |
Αυτό είναι πραγματικά ένα |
00:43:50 |
Λοιπόν, πότε αποφασίσατε |
00:43:53 |
- Στο κολλέγιο. |
00:43:57 |
Βασικά πήγα στη Νομική του Χάρβαρντ. |
00:44:01 |
- Ω, συγγνώμη, απλά υπέθεσα ότι ήταν... |
00:44:07 |
- Συνέβη κάτι; |
00:44:10 |
Με το ζόρι με δέχτηκαν. |
00:44:14 |
Ο μόνος λόγος που με άφησαν να πάω |
00:44:18 |
Πώς θα έκανα τον κόσμο ένα |
00:44:23 |
Τελοσπάντων, έπρεπε να πάρουμε μέρος |
00:44:28 |
...οι συμφοιτητές μου κι εγώ, |
00:44:31 |
Κι έτσι έψηνα, ώστε κανείς |
00:44:35 |
Κάποιες φορές έψηνα όλο το απόγευμα |
00:44:38 |
...και μετά πήγαινα τα μικρά μου |
00:44:42 |
...και οι άνθρωποι τα λάτρευαν. |
00:44:44 |
Φάτε. |
00:44:45 |
Έφτιαχνα μπισκότα βρώμης, |
00:44:50 |
...κέικ με μαύρη σοκολάτα |
00:44:54 |
Και όλοι έτρωγαν |
00:44:56 |
...και διάβαζαν περισσότερο |
00:44:59 |
Όλο και περισσότεροι άνθρωποι άρχισαν |
00:45:02 |
...και έφερνα περισσότερα σνακ. |
00:45:04 |
Έψαχνα συνέχεια |
00:45:06 |
...μέχρι που σύντομα έφτιαχνα |
00:45:13 |
...και γκοφρέτες μόκας |
00:45:15 |
...και κέικ λεμονιού |
00:45:21 |
Και στο τέλος του εξαμήνου |
00:45:25 |
...είχα οκτώ ημερολόγια |
00:45:29 |
...και μέσο όρο 6. |
00:45:32 |
Έτσι τα παράτησα. |
00:45:34 |
Σκέφτηκα ότι αν ήταν να κάνω |
00:45:37 |
...θα το έκανα με μπισκότα. |
00:45:44 |
Σας αρέσουν; |
00:45:47 |
Ναι. |
00:45:49 |
Χαίρομαι. |
00:45:52 |
Σας ευχαριστώ που με |
00:45:54 |
Παρακαλώ. |
00:46:01 |
Πρέπει να φύγω. Ω, σας ευχαριστώ. |
00:46:04 |
- Γιατί δεν τα παίρνετε σπίτι; |
00:46:06 |
- Ω, ελάτε. |
00:46:09 |
- Όχι, αλήθεια, παρακαλώ. |
00:46:12 |
Θα το ήθελα αλλά |
00:46:15 |
- Δεν μπορείτε; |
00:46:16 |
Γιατί, ξέρετε, θεωρείται δώρο. |
00:46:20 |
Βασικά δεν έπρεπε να φάω |
00:46:22 |
Εντάξει. Λοιπόν, δεν |
00:46:25 |
- Όχι. Το ξέρω, αλλά αν το λέγατε... |
00:46:28 |
Το ξέρω, αλλά αν το λέγατε... |
00:46:29 |
- Τι, νομίζετε ότι θα πάρω την...? |
00:46:32 |
Θα χαρώ να τα αγοράσω. |
00:46:37 |
Και μετά δεν θα |
00:46:42 |
- Τι; |
00:46:44 |
- Σας παρακαλώ. |
00:46:46 |
- Γιατί απλά να μην...; |
00:46:49 |
Αλήθεια, δεν είναι μεγάλο |
00:46:50 |
Πηγαίνετε σπίτι. |
00:46:54 |
Εντάξει. |
00:47:00 |
Εσείς; |
00:47:03 |
Ψήσατε αυτά τα μπισκότα για μένα, |
00:47:09 |
Προσπαθούσατε μόνο να φανείτε καλή |
00:47:17 |
Αυτό μπορεί να σας ακουστεί |
00:47:22 |
...αλλά νομίζω ότι είμαι σε τραγωδία. |
00:47:55 |
Καθηγητή Χίλμπερτ, απέτυχα εντελώς |
00:48:00 |
Μάλιστα, νομίζω ότι της αρέσω |
00:48:02 |
- Το ξέρω, είναι τέλειο. |
00:48:05 |
Απέδειξες κάτι τελείως |
00:48:07 |
Η φωνή φαίνεται να εξαρτάται |
00:48:12 |
Αλλάζεις ώρα στο ρολόι σου, |
00:48:15 |
Παίρνεις το λεωφορείο |
00:48:17 |
Πλένεις τα δόντια σου, |
00:48:19 |
Ίσως εσύ ο ίδιος διαιωνίζεις |
00:48:24 |
- Έτσι προτείνω να δοκιμάσουμε κάτι άλλο. |
00:48:28 |
- Δοκίμασε να μην κάνεις τίποτα. Τίποτα. |
00:48:31 |
- Ξέχασε την. |
00:48:32 |
Εκτός από τα νούμερα, |
00:48:35 |
Χάρολντ, αν θες να μείνεις ζωντανός, |
00:48:37 |
- Και αυτό το κάτι είναι το τίποτα; |
00:48:41 |
- Τίποτα; |
00:48:44 |
Κάποιες πλοκές προχωράνε |
00:48:48 |
’λλες προχωράνε από |
00:48:51 |
Αν περάσω αυτή την πόρτα, |
00:48:53 |
Η ιστορία του περάσματος της πόρτας από μένα. |
00:48:56 |
...η πλοκή δεν μπορεί να προχωρήσει, |
00:48:58 |
Επίσης, αν μείνω εδώ, θα αργήσω. |
00:49:03 |
- Μην κάνεις τίποτα αύριο. |
00:49:06 |
Μείνε σπίτι. Μην απαντήσεις το τηλέφωνο, |
00:49:11 |
- Και τι θα γίνει με τη δουλειά; |
00:49:12 |
- Πες τους ότι δεν θα πας. |
00:49:15 |
Μην κάνεις τίποτα που μπορεί |
00:49:17 |
Αντίθετα, ας δούμε |
00:49:20 |
Μάρσαλ, δεν κλωτσάς. |
00:49:26 |
Είναι σίγουρο ότι αυτές οι χήνες |
00:49:29 |
Μια μικρή λίμνη στην ανατολική Πολωνία. |
00:49:32 |
Η μόλυνση από ένα κοντινό |
00:49:35 |
...τα μικρά ψάρια και τα έντομα |
00:49:39 |
Όλες οι προσπάθειες να μεταφέρουν τα πουλιά |
00:49:44 |
Ίσως είναι μόνο η οικειότητα |
00:49:48 |
Ή ίσως η απροθυμία |
00:49:53 |
...των κάποτε όμορφων λόφων |
00:49:56 |
Και μετά από λίγα μόνο δευτερόλεπτα |
00:50:00 |
...ότι το πουλί που μπορεί |
00:50:02 |
...έχει γίνει τώρα η λεία τους. |
00:50:06 |
Το τραυματισμένο πουλί |
00:50:10 |
Οι απεγνωσμένες προσπάθειες του |
00:50:12 |
...απλά υπογραμμίζουν την |
00:50:19 |
Τα λυπημένα, εκφραστικά μάτια του θηλαστικού |
00:50:23 |
...για να πουληθούν μετά σε εταιρίες |
00:50:26 |
...για χρήση στις δοκιμές μάσκαρα |
00:50:31 |
Στη συνέχεια, η γούνα των μαϊμούδων |
00:50:35 |
...και θα ραφτούν μαζί για να |
00:50:38 |
Η κυρία Ζέβρα νόμιζε ότι |
00:50:41 |
Αλλά ποτέ δεν ξέρεις |
00:50:43 |
...όταν δειπνείς στο εστιατόριο |
00:50:45 |
Αυτό πρέπει να πόνεσε. Τι θέλει να |
00:50:48 |
...με μερικά κόκκινα φασόλια |
00:50:50 |
Είναι ένα χέλι. Και ξανά: |
00:50:55 |
Φαίνεται πως ο γέρο-Κροκόδειλος |
00:50:57 |
...για να καθαρίσει την αλμυρή |
00:50:59 |
Να μια μάχη στην οποία οι τζογαδόροι |
00:51:03 |
Όταν μια νυφίτσα συναντήσει μια κόμπρα |
00:51:07 |
Αλλά αυτή τη φορά μοιάζει |
00:51:09 |
...που σφίγγει τη νυφίτσα! |
00:51:12 |
Αλλά μην εξαργυρώσετε τις |
00:51:14 |
...γιατί τώρα κερδισμένη |
00:51:44 |
Έι! Έι! |
00:51:47 |
Έι, έι, έι! Τι κάνετε; |
00:51:49 |
- Α στο διάολο. |
00:51:51 |
- Σταματήστε τη δαγκάνα. Σταματήστε τη. |
00:51:54 |
- Έι. |
00:51:56 |
Εμείς; Εσύ τι κάνεις; |
00:51:58 |
Έβλεπα τηλεόραση. |
00:51:59 |
- Λοιπόν, κατεδαφίζουμε αυτό το μέρος. |
00:52:03 |
- Αυτό είναι τηλεόραση; |
00:52:06 |
- Τι κάνει η τηλεόρασή σου εκεί; |
00:52:09 |
Εδώ έχω τα πράγματά μου! |
00:52:11 |
Το όνομά μου είναι στο αναθεματισμένο |
00:52:15 |
Διαμέρισμα 2-B, 1893 Μακάρθι! |
00:52:19 |
- Είπες 1893; |
00:52:28 |
Δεν είμαι ακριβώς σίγουρος ότι ήταν πλοκή. |
00:52:30 |
Έλπιζα ότι θα πεις ότι ήταν |
00:52:33 |
Να συναντήσεις έναν ασφαλιστή τη μέρα |
00:52:37 |
Να πάρεις γράμμα από τον αυτοκράτορα |
00:52:41 |
Να σου καταβροχθίσει το διαμέρισμα |
00:52:44 |
...αυτό είναι κάτι εντελώς διαφορετικό. |
00:52:47 |
Χάρολντ, δεν ελέγχεις τη μοίρα σου. |
00:52:51 |
- Το ξέρω. |
00:52:55 |
Εντάξει. Έλα μαζί μου. |
00:52:57 |
Έι, Τομ, μπορείς να το αφήσεις |
00:53:01 |
Είχες δίκιο. |
00:00:04 |
Να ζήσω την ζωή μου; Ζω την ζωή μου! |
00:00:09 |
Το ξέρω. Φυσικά. Εννοώ όλη την ζωή σου. |
00:00:14 |
Ξέρεις, Χάουαρντ, θα μπορούσες |
00:00:18 |
Ξέρεις, να εφεύρεις κάτι, ή απλά |
00:00:22 |
Γαμώτο, Χάρολντ, θα μπορούσες να |
00:00:27 |
Τι σου συμβαίνει; |
00:00:29 |
Δεν θέλω να τρώω μόνο τηγανίτες. |
00:00:32 |
Ποιός σώφρων άνθρωπος ανάμεσα |
00:00:35 |
...επιλέγει τις τηγανίτες; |
00:00:37 |
Χάρολντ, αν σταματήσεις λίγο να σκεφτείς |
00:00:40 |
...ότι αυτή η απάντηση είναι |
00:00:42 |
...ανάλογα με την ποιότητα της ζωής... |
00:00:46 |
...και φυσικά, με την ποιότητα |
00:00:51 |
Δεν καταλαβαίνεις τι λέω. |
00:00:54 |
Καταλαβαίνω. |
00:00:56 |
Αλλά πρέπει να καταλάβεις ότι αυτή |
00:01:00 |
...ή μια ιστορία για μένα. |
00:01:02 |
Φυσικά. Πήγαινε και κάνε την |
00:01:14 |
Ποτέ δεν περίμενα ότι |
00:01:16 |
- Θες ένα, δύο; |
00:01:18 |
- Ένα; |
00:01:32 |
Εντάξει, αυτό είναι το δωμάτιο σου. |
00:01:34 |
Ή όπως μου αρέσει να το λέω, |
00:01:37 |
Ευχαριστώ, Ντέιβ. |
00:01:38 |
Κανένα πρόβλημα. |
00:01:43 |
- Πόσο καιρό υπολογίζεις να μείνεις; |
00:01:52 |
Ντέιβ, μπορώ να θέσω μια αφηρημένη |
00:01:57 |
Φυσικά. |
00:01:59 |
Αν ήξερες ότι θα πεθάνεις... |
00:02:03 |
...πιθανότατα σύντομα... |
00:02:05 |
...τι θα έκανες; |
00:02:09 |
Δεν ξέρω. |
00:02:11 |
Είμαι ο πλουσιότερος άνθρωπος |
00:02:13 |
Όχι, είσαι εσύ. |
00:02:17 |
Έχω κάποια υπερδύναμη; |
00:02:20 |
Όχι, είσαι εσύ. |
00:02:21 |
Το ξέρω ότι είμαι εγώ, |
00:02:26 |
Όχι, γιατί να έχεις υπερδύναμη; |
00:02:28 |
Δεν ξέρω, είπες ότι |
00:02:30 |
Καλά! Εντάξει. Είσαι καλός |
00:02:34 |
Αυτή δεν είναι δύναμη, |
00:02:37 |
Εντάξει, είσαι καλός στα μαθηματικά |
00:02:39 |
- Και ξέρεις ότι θα πεθάνεις. |
00:02:43 |
Αυτό είναι εύκολο, |
00:02:46 |
Διαστημική κατασκήνωση; |
00:02:47 |
Είναι στην Αλαμπάμα. Εκεί τα παιδιά |
00:02:53 |
Ήθελα να πάω απο τότε |
00:02:56 |
Θα είσαι αόρατος και θα πας |
00:02:59 |
Δεν το διάλεξα εγώ, εσύ |
00:03:03 |
Δεν είσαι λίγο μεγάλος για |
00:03:06 |
Ποτέ δεν είσαι μεγάλος για να |
00:03:40 |
Διαστημική κατασκήνωση. |
00:03:42 |
Διακόσιες είκοσι δύο κιθάρες. |
00:03:45 |
Επτακόσιες τριάντα-δύο χορδές. |
00:03:48 |
Διακόσια πενήντα εφτά ηλεκτρόφωνα. |
00:03:50 |
Εκατόν ογδόντα-εννιά |
00:03:54 |
Εκεί ο Χάρολντ κάθησε, κατάματα |
00:04:00 |
Και το να κάθεται είναι |
00:04:04 |
Δεν ήταν το θέμα να βρεί |
00:04:07 |
Ήταν το να βρεί μια κιθάρα |
00:04:12 |
Δυστυχώς, αυτή η κιθάρα είπε: |
00:04:14 |
"Όταν γυρίσω στην Τζώρτζια, |
00:04:20 |
Αυτή εδώ είπε κάτι |
00:04:23 |
"Ναι, αυτά τα εσώρουχα |
00:04:26 |
Αυτή είπε, "Είμαι πολύ ευαίσθητη, |
00:04:29 |
...και δεν έχω καμία ιδέα πως |
00:04:37 |
"Αναπληρώνω κάτι. |
00:04:45 |
Και τότε ο Χάρολντ την είδε. |
00:04:48 |
Μια κατεστραμμένη και κακομεταχειρισμένη |
00:04:52 |
...να τον κοιτάει στα μάτια. |
00:04:54 |
Παρά τα προφανή προβλήματα της... |
00:04:56 |
...η κιθάρα μίλησε με πεποίθηση |
00:04:59 |
Βασικά, κοίταξε τον Χάρολντ |
00:05:04 |
"Ροκάρω. " |
00:05:07 |
Απλά ανέπνευσε. Προσέχτε! |
00:05:09 |
Έχουμε ένα 21χρονο αρσενικό |
00:05:14 |
Ορίστε. |
00:05:15 |
Πυροβολισμός σε πόλεμο συμμοριών; |
00:05:20 |
Αυτός με το σακάκι; |
00:05:24 |
Δεν έχει κάτι αυτός, |
00:05:28 |
Περιέργως είπε με καταφρόνηση. |
00:05:30 |
Αυτό δεν βοηθάει. |
00:05:32 |
Δεν ξέρω καν γιατί είμαστε εδώ. |
00:05:35 |
Δεν νομίζω ότι πρέπει |
00:05:36 |
- Είπες ότι χρειάζομαι ένα οπτικό ερέθισμα. |
00:05:40 |
Δεν χρειάζομαι ένα κωλομουσείο. |
00:05:42 |
Εσύ είσαι ασθενής. |
00:05:45 |
Έχεις δίκιο. Το πρόβλημα είναι |
00:05:47 |
...είναι απλά τραυματισμένοι. |
00:05:50 |
Με συγχωρείτε, που |
00:05:54 |
Οι περισσότεροι απο αυτούς τους |
00:05:58 |
Το οποίο είναι καλό, μην |
00:06:00 |
Αλλά θα γίνουν καλά, πράγμα |
00:06:02 |
Υπάρχει κάποιος τρόπος να δω |
00:06:06 |
Με συγχωρείτε; |
00:06:07 |
Θα ήθελα να δω, αν γίνεται, |
00:06:11 |
Ξέρετε, τους ετοιμοθάνατους. |
00:06:12 |
Συγγνώμη, υποφέρετε απο κάτι; |
00:06:18 |
Απλά απο συγγραφικό μπλοκάρισμα. |
00:06:28 |
Με κάθε αδέξιο γρατζούνισμα... |
00:06:30 |
...ο Χάρολντ Κρικ γινόταν δυνατότερος |
00:06:34 |
...αυτό που ήθελε, |
00:06:38 |
Ο Χάρολντ δεν έτρωγε πιά μόνος. |
00:06:42 |
Δεν μετρούσε πια τα βουρτσίσματα. |
00:06:45 |
- Τα λέμε, Χάρολντ. |
00:06:48 |
Γειά σου, Ντέιβ. |
00:06:49 |
Και φυσικά δεν ανησυχούσε για |
00:06:56 |
Δεν μετρούσε πιά τα βήματα |
00:07:03 |
Απεναντίας, ο Χάρολντ έκανε |
00:07:08 |
Αυτό που του διέφευγε από |
00:07:11 |
...για τόσα πολλά χρόνια. |
00:07:15 |
Αυτό που ανυποχώρητοι στίχοι... |
00:07:17 |
...από αμέτρητα πανκ-ροκ τραγούδια |
00:07:22 |
Ο Χάρολντ Κρικ ζούσε την ζωή του. |
00:07:35 |
Παρά την επαναφορά της ζωής του... |
00:07:38 |
...την αναπτέρωση της ελπίδας, και την |
00:07:42 |
...το ταξίδι του Χάρολντ |
00:07:46 |
Και το ρολόι του Χάρολντ δεν θα τον άφηνε |
00:08:01 |
Κα Πάσκαλ; |
00:08:02 |
- Κα Πάσκαλ; |
00:08:06 |
- Γεια. |
00:08:09 |
- Γεια. |
00:08:12 |
Χαίρομαι που σε βρήκα. |
00:08:14 |
Α, ναι; Γιατί; |
00:08:17 |
Επειδή ήθελα να σου |
00:08:22 |
- Σοβαρά; |
00:08:25 |
’ρα δεν δέχεσαι δώρα, αλλά |
00:08:30 |
- ’κου... |
00:08:31 |
Αυτό μοιάζει λίγο αλλοπρόσαλλο, |
00:08:34 |
Πολύ αλλοπρόσαλλο, ναι. |
00:08:35 |
Θα σου πω τι θα κάνω. |
00:08:38 |
- Όχι. |
00:08:39 |
...θα ήθελα να τα αγοράσω. |
00:08:43 |
Αλεύρια. |
00:08:45 |
- Τι; |
00:08:59 |
Και τα κουβάλησες μέχρι εδώ; |
00:09:05 |
Κα Πάσκαλ, ήμουν παράξενος |
00:09:11 |
Και σε θέλω. |
00:09:14 |
- Τι; |
00:09:17 |
Υπάρχουν τόσες πολλές επιδράσεις στην ζωή μου |
00:09:20 |
...μερικές φορές κυριολεκτώντας... |
00:09:22 |
...ότι θα έπρεπε να έρθω εδώ |
00:09:26 |
...αλλά εγώ το κάνω επειδή |
00:09:29 |
Με θέλεις; |
00:09:32 |
Χωρίς καμιά αμφιβολία. |
00:09:37 |
Δεν υπάρχει κάποιος πολύ ξεκάθαρος |
00:09:43 |
...κανόνας για την συναδέλφωση; |
00:09:46 |
- Το πρωτόκολο ελεγκτή-ελεγμένου; |
00:09:49 |
Ναι, αλλά δεν με νοιάζει. |
00:09:52 |
- Γιατί; |
00:10:00 |
Ε, τότε... |
00:10:04 |
...σε πειράζει να τα κουβαλήσεις |
00:10:07 |
Εντάξει. |
00:10:11 |
Εντάξει. |
00:10:27 |
Έχεις γράψει τι είναι το καθένα; |
00:10:29 |
Όχι, τα απομνημόνευσα. |
00:10:31 |
- Το μπλε, είναι αλεύρι απο κριθάρι. |
00:10:35 |
- Το πορτοκαλί; |
00:10:37 |
Το ξεχνάω. |
00:10:39 |
Ακριβώς εδώ. |
00:10:44 |
Θες να έρθεις πάνω; |
00:10:48 |
- Στο σπίτι σου; |
00:10:52 |
Φαντάζομαι πως ναι. |
00:10:54 |
Εκεί δεν σκόπευες με τα αλεύρια |
00:11:00 |
Ειλικρινά, το συνειδητοποίησα όταν |
00:11:05 |
’κου, κύριε Κρικ... |
00:11:08 |
...νομίζω πως μου αρέσεις. |
00:11:10 |
Και πριν κάνω κάτι απερίσκεπτο, |
00:11:17 |
Θα ήθελα να έρθω πάνω. |
00:11:21 |
Θα ήταν τιμή μου. |
00:11:24 |
Τέλεια. |
00:11:28 |
Ναι, ήταν αρκετά τρελός. |
00:11:30 |
Τον πιάσανε όταν προσπάθησε |
00:11:34 |
Όχι. Όχι. |
00:11:41 |
Ήταν καλό; |
00:11:43 |
Ευχαριστώ. |
00:11:44 |
- Παρακαλώ. |
00:11:47 |
Όχι, όχι, απλά θα τα βάλω στον νεροχύτη. |
00:12:00 |
Παίζεις κιθάρα; |
00:12:02 |
- Τι; |
00:12:05 |
’θλια. Κάποιος μου την έδωσε |
00:12:09 |
Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να την |
00:12:13 |
- Θα την αφήσω έξω απο την τελική αναφορά μου. |
00:12:19 |
Παίζεις εσύ; |
00:12:20 |
Όχι ακριβώς. Ξέρω μόνο |
00:12:22 |
Α, παίξτο! |
00:12:23 |
Βασικά, δεν το ξέρω και |
00:12:26 |
Έλα τώρα, υπόσχομαι πως δεν θα |
00:12:29 |
Όχι, όχι. Ίσως κάποια άλλη φορά. |
00:12:31 |
Εντάξει. |
00:14:58 |
Κα Πάσκαλ; |
00:15:00 |
- Σε... |
00:15:04 |
Κι εγώ σε θέλω. |
00:15:26 |
Η ζωή του Χάρολντ ήταν γεμάτη απο στιγμές, |
00:15:31 |
Αλλά για τον Χάρολντ, αυτές οι στιγμές |
00:15:37 |
...εκτός απο αυτήν. |
00:15:39 |
Αλλά μόλις η ’ννα έβγαλε έναν στεναγμό |
00:15:44 |
...ο Χάρολντ ήξερε κάπου μέσα του... |
00:15:47 |
...ότι αυτή ήταν μια |
00:15:50 |
Ήξερε ότι τον ερωτευόταν. |
00:15:56 |
Καθηγητά Χίλμπερτ. Είναι κωμωδία. |
00:15:58 |
- Τι; |
00:16:00 |
Η γυναίκα. Αυτή που με μισεί. |
00:16:05 |
- Χθες βράδυ... |
00:16:07 |
Με ερωτεύτηκε. |
00:16:09 |
- Σοβαρά; |
00:16:11 |
Η φωνή το επιβεβαίωσε το βράδυ. |
00:16:13 |
Αυτό είναι υπέροχο, Χάρολντ. |
00:16:15 |
Εννοώ, ακυρώνει εντελώς την λίστα μου, |
00:16:18 |
Ποιά λίστα; |
00:16:19 |
Υπάρχουν εφτά ζωντανοί συγγραφείς |
00:16:22 |
...τους κάνει υποψήφιους για να |
00:16:25 |
...βασισμένο στα κριτήρια που έχουμε |
00:16:28 |
Αν η αφηγήτρια σου είναι ζωντανή, |
00:16:33 |
Αλλά φαίνεται ότι η λίστα |
00:16:36 |
Μιας και θα ζήσεις ευτυχισμένος. |
00:16:38 |
Αυτή η γυναίκα, η Κάρεν ’ιφελ, |
00:16:43 |
- Γεια. |
00:16:44 |
Πανέμορφες τραγωδίες. Απλά πανέμορφες |
00:16:46 |
...ας αντιγράψω στα γρήγορα την λίστα |
00:16:53 |
Ψυχοπαθής συγγραφέας. |
00:16:55 |
- Απλά ήθελα να σε ευχαριστήσω. |
00:16:58 |
Κοίτα, πρέπει να μου πείς αν ακούσεις |
00:17:03 |
...για την δικιά μου διαπαιδαγώγηση. |
00:17:04 |
Θα το πω. |
00:17:08 |
Λέγεται Θάνατος και Φόροι. |
00:17:11 |
Ξέρεις, είμαι απο το Τέξας. |
00:17:14 |
Όχι. Όχι "Τέξας. " Φόροι. |
00:17:18 |
Θάνατος και Φόροι. |
00:17:20 |
Φόροι. |
00:17:22 |
Ακριβώς. |
00:17:24 |
This lady's a package, |
00:17:27 |
Πείτε μας, τι θα αφορά |
00:17:30 |
Θα αφορά την διασυνδετικότητα. |
00:17:34 |
Την δυσοίωνη σιγουριά του θανάτου. |
00:17:37 |
Τα αξεσουάρ των αντρών. |
00:17:39 |
- Θεέ μου, αυτή είναι! |
00:17:41 |
- Αυτή είναι η φωνή. Αυτή είναι η αφηγήτρια. |
00:17:44 |
Όχι, είμαι σίγουρος. |
00:17:46 |
Χάρολντ, αυτή η συνέντευξη |
00:17:51 |
Αυτή είναι. |
00:17:53 |
- Είναι Αγγλίδα; |
00:17:56 |
- Η Κάρεν ’ιφελ; |
00:18:00 |
Σκατά. |
00:18:02 |
- Τι συμβαίνει; |
00:18:05 |
Υπέθεσα ότι θα ανέφερες την προφορά |
00:18:11 |
Σκοτώνει κόσμο. |
00:18:13 |
- Τι; |
00:18:16 |
Τα βιβλία μιλάνε όλο για... |
00:18:18 |
- Ποιούς σκοτώνει; |
00:18:21 |
Τέσσερα Μαύρα Βέλα. |
00:18:24 |
Λέει για ένα κορίτσι που χάνει |
00:18:27 |
...με μεγάλη ευκολία. |
00:18:29 |
Που είναι; |
00:18:30 |
Δεν εντοπίζεται. Πίστεψε με, |
00:18:35 |
Της έχω γράψει γράμματα. Εννοώ, |
00:18:39 |
Να. Ορίστε το τελευταίο βιβλίο |
00:18:42 |
Κοίτα τα πνευματικά δικαιώματα. Δεν έχει |
00:18:46 |
Έχει γνώσεις για την πόλη. |
00:18:48 |
Έμενε, ναι, αλλά... |
00:18:50 |
Εκδόσεις Μπάνεκερ. Οδός Γουάλας 2267. |
00:18:53 |
Δεν ακούς. Λέω ότι ακόμα και |
00:18:56 |
Ευχαριστώ για την βοήθεια. |
00:18:58 |
Μα γράφει μόνο τραγωδίες! |
00:19:00 |
Δεν πιστεύω στον Θεό. |
00:19:29 |
Εντάξει, φέρνει τα αλεύρια της. |
00:19:44 |
Κέι, που ήσουν; |
00:19:47 |
Πήγα να πάρω τσιγάρα... |
00:19:51 |
...και βρήκα πως να σκοτώσω |
00:19:55 |
Αγοράζοντας τσιγάρα; |
00:19:56 |
Όταν... |
00:20:00 |
...μου ήρθε. |
00:20:03 |
Πως; |
00:20:04 |
Λοιπόν, Πένυ, |
00:20:07 |
...ήρθε ανεξήγητα και |
00:20:10 |
Μάλιστα. Μετά τι συμβαίνει; |
00:20:14 |
Βασικά, είναι τέλειο. Δεν το πιστεύω |
00:20:19 |
Είναι απλό, ειρωνικό... |
00:20:22 |
...και αρκετά λυπητερό. |
00:20:25 |
Αυτό είναι; |
00:20:27 |
Ναι. |
00:20:28 |
- Το έγραψες σε τετράδιο; |
00:20:33 |
Εντάξει, λοιπόν. |
00:20:38 |
Θα το τελειώσω σήμερα. |
00:20:44 |
Θα ενημερώσω τους εκδότες. |
00:20:47 |
Θα ξεκινήσω να πακετάρω |
00:20:49 |
Θα το εκτιμούσα. |
00:21:07 |
- Γειά. |
00:21:10 |
Πρέπει να μιλήσω στην Κάρεν ’ιφελ. |
00:21:12 |
- Πως είπατε; |
00:21:13 |
Είναι μια απο τις συγγραφείς σας. |
00:21:16 |
Δεν είναι εδώ, κύριε. |
00:21:18 |
Το ξέρω. Πρέπει να την βρω. |
00:21:21 |
Είμαστε απλά οι εκδότες. |
00:21:23 |
Ναι, φυσικά. Αλλά πρέπει να υπάρχει |
00:21:27 |
Έχουμε την διεύθυνση που |
00:21:29 |
Δεν γίνεται να στείλω mail. |
00:21:32 |
Την ξέρετε; |
00:21:35 |
- Είμαι ο αδελφός της. |
00:21:38 |
- Ο κουνιάδος της. |
00:21:42 |
Όχι, έχω παντρευτεί τον |
00:21:45 |
Όχι σε αυτή την πολιτεία. |
00:21:49 |
Κύριε, πρέπει να σας ζητήσω |
00:21:53 |
Όχι. Εντάξει. ’κου. |
00:21:57 |
Είμαι ένας απο τους χαρακτήρες της. Είμαι |
00:22:02 |
Και θα με σκοτώσει. Όχι στην |
00:22:07 |
Αλλά πιστεύω ότι θα με σκοτώσει |
00:22:11 |
...και να της πω να |
00:22:26 |
Γεια σου, Χάρολντ. |
00:22:32 |
Γεια σου, Χάρολντ. |
00:22:34 |
Ε, Χάρολντ, ποιό είναι το |
00:22:40 |
Γειά σου, Χάρολντ. Γύρισες απο τις διακοπές; |
00:22:43 |
Φαίνεσαι καλά. |
00:22:46 |
- Φαίνεται χάλια. |
00:22:50 |
Όπου κι αν πήγε, δεν |
00:22:52 |
Μην με στείλετε εκεί. |
00:22:56 |
Με αγνοεί εντελώς. |
00:23:01 |
Κοίτα αυτό. Πάλι πάει. |
00:23:03 |
Χάρηκα που τα είπαμε. |
00:23:28 |
- Τα τηλέφωνα έχουν χαλάσει. |
00:23:31 |
- Δεν έχει σήμα. |
00:23:34 |
- Είσαι καλά; |
00:23:36 |
- Φυσικά. Τι είναι; |
00:23:42 |
Αμέσως, ο Χάρολντ βρέθηκε |
00:23:45 |
...και να πηγαίνει προς το |
00:23:51 |
Ευτυχώς, το βρήκε. |
00:23:55 |
Αλλά όσο πλησίαζε το τηλέφωνο, |
00:23:58 |
...απο έναν ογδοντάρη, αποφασισμένο |
00:24:01 |
...όσα νομίσματα και αν χρειαζόταν |
00:24:04 |
Ευτυχώς, ο Χάρολντ θυμήθηκε |
00:24:06 |
...στο υπόγειο τούνελ της Έκτης οδού. |
00:24:08 |
Δεν είναι το όνομα του μωρού Κα Έπστιν. |
00:24:30 |
Το πρώτο τηλέφωνο δεν |
00:24:33 |
Και το δεύτερο φαινόταν |
00:24:35 |
...με ένα φρέσκο είδος βλέννας. |
00:24:39 |
Ο Χάρολντ κάλεσε το τρίτο |
00:24:41 |
...φροντίζοντας να χτυπάει κάθε |
00:25:08 |
Μην το σηκώσεις! |
00:25:09 |
Μα δεν είπες ότι αυτό το |
00:25:39 |
- Ναι; |
00:25:42 |
- Ναι. |
00:25:44 |
Νομίζω πως γράφετε μια ιστορία |
00:25:47 |
- Πως είπατε; |
00:25:51 |
- Πλάκα μου κάνετε; |
00:25:54 |
Όχι, δουλεύω για την εφορία. Το όνομα μου, |
00:25:57 |
Όταν ασχολούμαι με φακέλους στην |
00:26:01 |
- Ω, Θεέ...! |
00:26:05 |
Ναι; |
00:26:07 |
Κυρία ’ιφελ; |
00:26:16 |
’στον. |
00:26:30 |
Γεια. |
00:26:32 |
Γεια. |
00:26:34 |
Είμαι η Πένυ. Η βοηθός της Κέι. |
00:26:36 |
Είμαι ο Χάρολντ. Ο κύριος |
00:26:57 |
Ω, Θεέ μου. |
00:27:03 |
Ω, Θεέ μου. |
00:27:06 |
Ω, Θεέ μου. |
00:27:12 |
Κυρία ’ιφελ; |
00:27:14 |
Τα μαλλιά σου. Τα μάτια σου. |
00:27:19 |
Τα δάκτυλα σου. |
00:27:22 |
Τα παπούτσια σου. |
00:27:27 |
Γεια. |
00:27:33 |
Είμαι ο Χάρολντ Κρικ. |
00:27:36 |
Το ξέρω. |
00:27:39 |
Πως με βρήκες; |
00:27:42 |
Κάναμε έναν λογιστικό έλεγχο |
00:27:45 |
...και ο αριθμός σας ήταν |
00:27:47 |
Με συγχωρείτε, αλλά αυτό |
00:27:52 |
Εμένα μου λες. |
00:27:55 |
Πιστεύεις ότι ήμαστε τρελοί; |
00:27:57 |
Περίπου. |
00:27:59 |
Αλλά μετά κατάλαβα ότι είχατε δίκιο |
00:28:03 |
Αλλά μετά είπατε, |
00:28:05 |
- "Πόσο λίγο ήξερε"; |
00:28:10 |
Χριστέ μου. |
00:28:11 |
Που σήμαινε ότι ήταν κάποιος |
00:28:15 |
Τουλάχιστον αυτό είπε ο |
00:28:18 |
Ο καθηγητής Χίλμπερτ; |
00:28:20 |
- Ο καθηγητής Τζουλς Χίλμπερτ; |
00:28:23 |
Ναι, λατρεύει τα βιβλία σου. |
00:28:26 |
Κι εγώ τα γράμματα του. Δεν... |
00:28:29 |
Οπότε καταλαβαίνεις γιατί |
00:28:31 |
...και να σου ζητήσω να μην με σκοτώσεις. |
00:28:35 |
Εννοώ, προφανώς δεν |
00:28:39 |
Χάρολντ... |
00:28:40 |
Εννοώ, αφού συναντηθήκαμε και |
00:28:45 |
...δεν θα με σκοτώσεις, έτσι; |
00:28:50 |
Το έγραψες; |
00:28:52 |
Μπορώ... Όχι. |
00:28:54 |
- Το έγραψες; |
00:28:56 |
Εντάξει. Αλλά είναι απλά |
00:28:58 |
- Ναι, περίπου. |
00:29:00 |
- Απλά δεν ειναι δακτυλογραφημένο. |
00:29:01 |
- Ίσως είναι εντάξει. |
00:29:03 |
- Λυπάμαι, προσπαθώ να γράψω ένα βιβλίο. |
00:29:07 |
- Τι εννοείς "λυπάσαι;" |
00:29:09 |
’στον να το διαβάσει. |
00:29:13 |
’στον να το διαβάσει. |
00:29:30 |
- Την βρήκες; |
00:29:33 |
- Και; |
00:29:36 |
...απλά όχι ακόμα δακτυλογραφημένος. |
00:29:39 |
Αυτό είναι; |
00:29:42 |
Το διάβασες; |
00:29:44 |
Προσπάθησα αλλά δεν μπόρεσα. |
00:29:48 |
Πρέπει να το διαβάσεις. |
00:29:50 |
Πρέπει να μου πείς τι να |
00:29:53 |
Αν μπορώ να το αποφύγω... |
00:29:57 |
Αν έχω μια ευκαιρία... |
00:30:00 |
Σε παρακαλώ. |
00:30:08 |
Εντάξει. |
00:30:10 |
Εντάξει. |
00:30:50 |
Και αυτή είναι η στολή σου. |
00:30:53 |
Η Μπανέτα έξω θα σου δείξει |
00:30:58 |
- Και έφυγες. |
00:31:59 |
Καθηγητά Χίλμπερτ; |
00:32:02 |
- Γειά σου, Χάρολντ.. |
00:32:06 |
Δείχνεις κουρασμένος. |
00:32:08 |
Όχι, απλά ήρεμος. |
00:32:14 |
Χάρολντ, λυπάμαι. |
00:32:20 |
Πρέπει να πεθάνεις. |
00:32:23 |
Τι; |
00:32:24 |
Είναι το αριστούργημα της. |
00:32:29 |
Είναι πιθανότατα η πιο σημαντική νουβέλα |
00:32:34 |
...και θα είναι εντελώς χάλια εκτός |
00:32:39 |
Το σκέφτηκα ξανά και ξανά... |
00:32:41 |
...και ξέρω πόσο δύσκολο είναι |
00:32:49 |
Μου ζητάς να αντιμετωπίσω |
00:32:53 |
Ναι. |
00:32:56 |
Σοβαρά; |
00:32:59 |
Ναι. |
00:33:10 |
Πίστεψα πως... |
00:33:15 |
Λυπάμαι, Χάρολντ. |
00:33:19 |
Δεν μπορούμε να προσπαθήσουμε |
00:33:24 |
- Όχι. |
00:33:27 |
Χάρολντ... |
00:33:29 |
...στο μεγάλο σχέδιο |
00:33:35 |
- Ναι, θα έχει. |
00:33:39 |
Μπορώ να αλλάξω. |
00:33:44 |
Μπορώ να παραιτηθώ. |
00:33:46 |
Μπορώ να φύγω με την ’ννα. |
00:33:49 |
Μπορώ να είμαι κάπου αλλού. |
00:33:53 |
Χάρολντ, άκουσε με. |
00:33:55 |
Δεν γίνεται να πεθάνω τώρα. |
00:34:00 |
Δεν είναι καλή η ώρα. |
00:34:05 |
Κανείς δεν θέλει να πεθάνει, Χάρολντ, |
00:34:10 |
Χάρολντ... |
00:34:12 |
Χάρολντ, άκουσε με. |
00:34:16 |
Θα πεθάνεις κάποια μέρα, κάποτε. |
00:34:19 |
Καρδιακή προσβολή στην τράπεζα. |
00:34:22 |
Πνίξιμο με καραμέλα. |
00:34:25 |
Κάποια ανίατη ασθένεια που |
00:34:29 |
Θα πεθάνεις. Θα πεθάνεις στα σίγουρα. |
00:34:33 |
Ακόμα και αν αποφύγεις αυτό το θάνατο, |
00:34:37 |
Και σε βεβαιώνω ότι δεν θα είναι τόσο |
00:34:43 |
σαν αυτόν που έγραψε. |
00:34:48 |
Λυπάμαι, |
00:34:51 |
αλλά αυτή είναι η φύση των |
00:34:55 |
Ο ήρωας πεθαίνει αλλά η |
00:35:37 |
- Υπάρχει μια άδεια θέση εκεί. |
00:36:17 |
Κέι; |
00:36:30 |
Κέι; |
00:36:34 |
Πόσους ανθρώπους πιστεύεις |
00:36:39 |
- Κέι. |
00:36:42 |
- Δεν ξέρω. |
00:36:44 |
- Κέι... |
00:36:49 |
Είναι πλασματικοί. Σήκω. |
00:36:51 |
Ο Χάρολντ Κρικ δεν είναι πλασματικός. |
00:36:53 |
- Δεν... |
00:36:57 |
Κάθε βιβλίο που έχω γράψει τελειώνει |
00:37:02 |
Αρκετά καλοί άνθρωποι. |
00:37:05 |
Το βιβλίο για την Έλεν, |
00:37:10 |
Την σκότωσα μια μέρα πριν |
00:37:16 |
Πόσο σκληρό είναι αυτό; |
00:37:18 |
Και ο πολιτικός μηχανικός, |
00:37:22 |
Αυτός που παγίδεψα... |
00:37:23 |
...με μια καρδιακή προσβολή |
00:37:29 |
Τον σκότωσα. |
00:37:33 |
Έχω σκοτώσει... |
00:37:36 |
Πένι, τους σκότωσα όλους. |
00:38:12 |
Κυρία ’ιφελ; |
00:38:15 |
- Χάρολντ. |
00:38:18 |
- Μόλις το τελείωσα. |
00:38:21 |
Το διάβασα όλο με την μία |
00:38:25 |
Είναι καταπληκτικό. |
00:38:27 |
Μου άρεσε το κομμάτι |
00:38:30 |
Λοιπόν, ευχαριστώ. Ωραί... |
00:38:34 |
Όχι, το διάβασα και το λάτρεψα. |
00:38:39 |
Εννοώ, δεν ξέρω και πολλά απο συγγραφή |
00:38:43 |
...αλλά φαίνεται αρκετά απλό. |
00:38:48 |
Λάτρεψα το βιβλίο σου. |
00:39:09 |
Την νύχτα πριν τον θάνατο του... |
00:39:11 |
...ο Χάρολντ ανυποψίαστος έκανε |
00:39:16 |
Τελείωσε τους ελέγχους του. |
00:39:20 |
Έκανε μερικά τηλεφωνήματα |
00:39:23 |
Το πρόγραμμα σας έχει όριο ηλικίας; |
00:39:28 |
Και πήγε στο σπίτι |
00:39:30 |
...η οποία του μαγείρεψε κρέας |
00:39:34 |
...και είδανε παλιές ταινίες. |
00:39:38 |
Ήταν ένα αρκετά καλό απόγευμα. |
00:39:40 |
Και σε κάθε άλλη περίπτωση, |
00:39:44 |
Βασικά, το μόνο πράγμα που έκανε |
00:39:48 |
...ήταν το πρωί που ακολουθούσε. |
00:39:56 |
Πρέπει να σου πω κάτι. |
00:39:59 |
Πρέπει; |
00:40:01 |
Πρέπει. |
00:40:03 |
- Είναι μυστικό; |
00:40:07 |
Πες μου. |
00:40:10 |
Σε λατρεύω. |
00:40:15 |
Κι εγώ. |
00:40:20 |
- Αυτό ήταν; |
00:40:24 |
Πρέπει να σου πω αυτό. |
00:40:26 |
Απλά θέλω να ακούσεις προσεκτικά. |
00:40:29 |
Εντάξει. |
00:40:32 |
Μπορείς να μειώσεις την αξία |
00:40:36 |
...δηλώνοντας το ως αγαθοεργία. |
00:40:39 |
Όχι, όχι. Βασικά ισοδυναμεί με |
00:40:45 |
Και δεν παραβιάζεις τους φορολογικούς |
00:40:47 |
Χάρολντ, το νόημα είναι |
00:40:51 |
Θέλω κι εγώ να κάνω τον |
00:40:56 |
Αυτό σημαίνει να σε κρατήσω |
00:41:03 |
Εντάξει. |
00:41:05 |
Εντάξει; |
00:41:07 |
- Ναι. |
00:41:08 |
Αν έρθεις εδώ... |
00:41:12 |
και μιλήσεις λίγο ακόμα για |
00:41:17 |
Επειδή μου αρέσει τόσο πολύ. |
00:42:42 |
Πολλά αλλάξανε για τον Χάρολντ |
00:42:46 |
Η συμπεριφορά του |
00:42:48 |
Το συνήθες μέτρημα του. |
00:42:51 |
Η ερωτική του ζωή. |
00:42:57 |
Αλλά απο όλες τις μεταλλάξεις |
00:43:00 |
...ίσως η πιό σημαντική ήταν ότι |
00:43:05 |
...δεν άργησε για το |
00:43:13 |
Αυτό που δεν κατάλαβε ο Χάρολντ... |
00:43:14 |
...για εκείνη την Τετάρτη |
00:43:17 |
...ήταν ότι ο χρόνος που έλαβε |
00:43:20 |
...ήταν, βασικά, τρία ολόκληρα λεπτά |
00:43:24 |
...και, συνεπώς, τρία ολόκληρα |
00:43:26 |
...απο την ώρα που το ρολόι του και |
00:43:32 |
Όχι το χειρότερο των λαθών. |
00:43:36 |
Αλλα αν ο Χάρολντ δεν είχε βάλει |
00:43:40 |
...θα είχε προλάβει την τελευταία |
00:43:44 |
Και δεν θα έφτανε στην |
00:43:46 |
...ακριβώς στις 8:14 |
00:43:49 |
Με συγχωρείτε. |
00:43:55 |
Χάρολντ; |
00:43:58 |
Ένα αμελητέο γεγονός... |
00:44:01 |
...μέχρι που συνέβη |
00:44:36 |
Ω, Θεέ μου! |
00:44:39 |
Θέλω όλοι να μείνετε καθισμένοι. |
00:44:40 |
Έλα, γιέ μου. |
00:44:47 |
- Τι έγινε; Δεν τον είδα. |
00:44:50 |
Προσπαθούσε να σώσει το αγόρι. |
00:44:52 |
Δεν το πιστεύω. |
00:44:54 |
- Ήταν δικό μου το λάθος. |
00:44:57 |
Είναι καλά; |
00:44:58 |
- Φαίνεται να αναπνέει. |
00:45:01 |
Ω, Θεέ μου. |
00:45:17 |
Περάστε. |
00:45:22 |
Με συγχωρείτε. |
00:45:27 |
Είστε ο καθηγητής Χίλμπερτ; |
00:45:31 |
Ναι. |
00:45:35 |
Γειά. Είμαι η Κάρεν ’ιφελ. |
00:45:38 |
Πιστεύω πως έχουμε έναν |
00:45:44 |
Παρακαλώ, καθήστε. |
00:45:47 |
Όχι, απλά ήρθα για να... |
00:45:51 |
Ορίστε. |
00:45:55 |
- Αυτό είναι; |
00:45:59 |
Το διαβάσατε; |
00:46:02 |
Είναι εντάξει; |
00:46:08 |
Ναι. |
00:46:12 |
Νομίζω ότι ίσως ενδιαφερθείτε |
00:46:29 |
Καλό απόγευμα. |
00:46:32 |
Γεια. |
00:46:34 |
Ήταν αρκετά γενναίο |
00:46:40 |
Μπαίνοντας μπροστά στο λεοφωρείο, |
00:46:44 |
Λίγο ηλίθιο αλλά πολύ γενναίο. |
00:46:47 |
Ναι. |
00:46:50 |
Είναι το παιδί καλά; |
00:46:52 |
Μια χαρά. Μόνο γρατζουνιές. |
00:46:54 |
Ωραία. |
00:46:58 |
Είμαι καλά; |
00:47:01 |
Δεν είσαι πεθαμένος τουλάχιστον. |
00:47:03 |
Απο την άλλη, φαίνεται ότι |
00:47:06 |
...έσπασες τρία κόκκαλα στο πόδι... |
00:47:08 |
...έχεις τέσσερα σπασμένα πλευρά, |
00:47:11 |
...και έκοψες μια αρτηρία στο δεξί, πράγμα |
00:47:15 |
Αλλά ως εκ θαύματος... |
00:47:16 |
...ένα σκληρό μέταλλο απο το ρολόι σου |
00:47:19 |
...και κράτησε την απώλεια αίματος |
00:47:23 |
το οποίο είναι αρκετά καλό. |
00:47:25 |
Ναι. Οπότε με λίγη φυσική θεραπεία |
00:47:28 |
και μερικούς μήνες ανάπαυσης, |
00:47:31 |
Στο περίπου. Δεν καταφέραμε να |
00:47:34 |
απο το χέρι σου χωρίς να ρισκάρουμε |
00:47:37 |
Θα γίνεις καλά. |
00:47:40 |
...σφηνωμένο στο χέρι σου |
00:47:43 |
Είστε πολύ τυχερός που |
00:47:47 |
Ναι. |
00:47:52 |
- Δρ.Μερκέιτορ, ο Κος Κρικ έχει επισκέπτη. |
00:47:56 |
- Θεέ μου, Χάρολντ. |
00:48:02 |
- Είναι εντάξει. Είμαι καλά. |
00:48:05 |
Είμαι καλά. |
00:48:07 |
Χάρολντ, δεν είσαι καλά. |
00:48:10 |
Κοίτα πως είσαι. Είσαι |
00:48:13 |
- Όχι, είμαι καλά. |
00:48:18 |
Μπήκα μπροστά απο ένα |
00:48:19 |
Τι; Γιατί; |
00:48:22 |
Ήταν ένα παιδί. Έπρεπε να |
00:48:26 |
Τι; |
00:48:29 |
Δεν έπρεπε να αφήσω το |
00:48:36 |
Μπήκες μπροστά σε ένα λεοφωρείο |
00:48:40 |
Δεν είχα επιλογή. |
00:48:42 |
Έπρεπε. |
00:48:58 |
Είναι...είναι καλό. |
00:49:03 |
- Δεν είναι τέλειο. |
00:49:06 |
Είναι εντάξει. Δεν είναι κακό. |
00:49:08 |
Δεν είναι και το πιο καταπληκτικό κομμάτι |
00:49:12 |
...αλλά είναι εντάξει. |
00:49:16 |
Ξέρεις.... |
00:49:20 |
...είμαι καλά με το "εντάξει. " |
00:49:22 |
Δεν βγάζει νόημα με το υπόλοιπο |
00:49:25 |
Όχι ακόμα. Θα ξαναγράψω το υπόλοιπο. |
00:49:28 |
Η βοηθός μου είπε ότι |
00:49:30 |
...και θα ζητήσει πιο πολύ χρόνο. |
00:49:33 |
Δεν ξέρω. Είναι αηδιαστικά |
00:49:35 |
Όχι, γιατί άλλαξες το βιβλίο; |
00:49:40 |
Πολλοί λόγοι. |
00:49:42 |
Συνειδητοποίησα ότι δεν |
00:49:46 |
Επειδή είναι αληθινός; |
00:49:48 |
Επειδή είναι ένα βιβλίο |
00:49:51 |
...που δεν ξέρει ότι θα πεθάνει |
00:49:55 |
Αλλά αν ο άντρας ξέρει ότι θα |
00:49:58 |
πεθαίνει πρόθυμα, ξέροντας |
00:50:03 |
Εννοώ, δεν είναι αυτός ο τύπος του |
00:50:09 |
Την ώρα που ο Χάρολντ δάγκωνε |
00:50:12 |
...επιτέλους ένιωσε ότι όλα |
00:50:17 |
Μερικές φορές, όταν χάνουμε τους εαυτούς μας |
00:50:21 |
...στην ρουτίνα και στην |
00:50:24 |
..στην απελπισία και |
00:50:27 |
...μπορούμε να ευχαριστήσουμε τον |
00:50:31 |
Και ευτυχώς, |
00:50:34 |
...μπορούμε ακόμα να βρούμε την ασφάλεια |
00:50:41 |
...ή σε μια ευγενική χειρονομία... |
00:50:46 |
...ή σε μια εμψύχωση... |
00:50:52 |
...ή σε μια αγκαλία... |
00:50:57 |
...ή σε μια προσφορά παρηγοριάς. |
00:51:00 |
Για να μην αναφέρω τα |
00:51:06 |
...και τα μανταλάκια μύτης... |
00:51:15 |
...και τα αφάγωτα Δανέζικα... |
00:51:19 |
...και τα χαμηλόφωνα μυστικά... |
00:51:25 |
...και τις Φέντερ Στρατοκάστερ... |
00:51:29 |
...και ίσως τα περιστασιακά |
00:51:35 |
Και πρέπει να θυμόμαστε ότι |
00:51:37 |
...οι υπαινιγμοί, οι ανωμαλίες, |
00:51:39 |
...που υποθέτουμε ότι απλά |
00:51:42 |
...είναι ουσιαστικά, για ένα μεγαλύτερο |
00:51:46 |
Είναι εδώ για να σώσουν τις ζωές μας. |
00:51:50 |
Ξέρω ότι η ιδέα μοιάζει παράξενη. |
00:51:53 |
Αλλά επίσης ξέρω ότι |
00:51:58 |
Και έτσι ήταν: |
00:51:59 |
Ένα ρολόι χεριού |
00:52:10 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ- ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ |