Street Kings

fr
00:00:53 STREET KINGS
00:04:10 Salut.
00:04:11 Konnichiwa.
00:04:14 Konnichiwa.
00:04:18 - Alors comment va, putain ?
00:04:22 Tu veux de la fume ?
00:04:23 Y a pas plus pur. 1 dose ou 2 et
00:04:27 Vous aimez les chattes, hein ?
00:04:31 On a l'air d'être des pédés de camés ?
00:04:35 Tu l'as, oui ou non ?
00:04:36 Ouais, et vous ?
00:04:47 - Putain, on avait dit une mitrailleuse !
00:04:52 T'as pas plus léger ?
00:04:54 J'ai rien trouvé d'autre.
00:04:56 C'est une sacrée pétoire,
00:05:00 Elle a peut-être servi à tuer
00:05:04 Putain, elle est bloquée.
00:05:05 M'en tape. 3000 avec la bagnole.
00:05:08 La nôtre vaut 100.000 $. Si on voulait
00:05:12 OK, vous énervez pas.
00:05:14 Konnichiwa c'est japonais.
00:05:18 - Difficile de faire la différence ?
00:05:21 Vous êtes jaunes et bridés,
00:05:24 vous parlez comme des blacks et
00:05:26 Comment savoir quels "bols de riz"
00:05:33 - Tu sais qui on est, putain ?
00:05:36 Vous êtes 2 noichis qu'achètent
00:05:41 Qu'est-ce que t'as, bâtard !
00:05:49 Lève-toi.
00:05:53 File-moi les clés !
00:05:59 Konnichiwa, sale fiotte.
00:06:01 On s'arrache.
00:06:37 Où ?
00:06:45 Disparues
00:09:54 C'est bon.
00:09:55 Je suis flic.
00:10:20 Félicitation, Capitaine.
00:10:23 Mes hommes ont ratissé la ville.
00:10:30 Hé, s'il vous plaît !
00:10:32 Comment tu peux descendre
00:10:35 C'est un endroit sacré,
00:10:38 Ou à un match des Dodgers.
00:10:39 Qu'importe le flacon, pas vrai ?
00:10:42 C'est banal à force.
00:10:44 Je hais ces violeurs de gosses.
00:10:47 Faudrait que t'ailles voir
00:10:50 Un médecin est en train d'examiner les
00:10:55 et retrouveront bientôt leur famille.
00:10:58 la Une du LA Times demain, ce sera
00:11:00 Un policier libère les deux jumelles !
00:11:04 "Un policier !"
00:11:07 Comme si nous
00:11:11 Fermez-la, là,
00:11:13 T'aurais pu nous en laisser un peu...
00:11:15 Je t'ai fait une faveur. Tu voulais
00:11:19 Ferme ta gueule.
00:11:20 Qu'est-ce qui se passe, bordel ?
00:11:23 C'est super professionnel.
00:11:29 Santos, bouge ton cul de là.
00:11:32 Va trouver Ted Berman.
00:11:36 - Va, le gosse !
00:11:40 Clady, va avec DeMille au poste
00:11:44 Je le veux avant minuit.
00:11:46 - Dites à la morgue de se ramener.
00:11:57 C'est dingue !
00:12:03 Tu les as explosés.
00:12:06 C'est magnifique.
00:12:09 Le coup de la mitrailleuse,
00:12:11 Ca valait la peine d'attendre un peu.
00:12:15 - Ca va ou pas ?
00:12:18 J'ai été touché.
00:12:19 - Mais ça va ?
00:12:23 Faut pas que tu t'en fasses
00:12:27 Rien à branler !
00:12:29 C'était eux ou toi.
00:12:33 T'as sauvé les deux gamines.
00:12:35 C'est génial, Tommy.
00:12:38 Viens dans mes bras.
00:12:40 Allez.
00:12:43 - J'ai mal aux côtes.
00:12:45 Qu'est-ce que tu caches ?
00:12:50 T'as encore picolé ?
00:12:52 On dit que la vodka, ça sent pas.
00:12:57 C'est des conneries. Le proc' arrive
00:13:02 Je pense que
00:13:04 Viens, je t'emmène à l'hosto.
00:13:09 Merci, Jack.
00:13:24 Voilà donc
00:13:27 Tu devrais être
00:13:31 Félicitations. Pour les 4 trophées
00:13:34 Je prierai pour
00:13:36 On appelle ça des criminels.
00:13:38 Les victimes c'est les gamines de 14 ans
00:13:43 vendues aux pédophiles
00:13:45 Des criminels, Washington,
00:13:47 des criminels.
00:13:50 Même les pires criminels ont droit
00:13:53 Va y avoir de représailles de la
00:13:57 Au lieu de me faire la morale,
00:14:01 - T'as une autre explication ?
00:14:04 Quand j'ai des criminels indiens,
00:14:09 mais si c'est des blancs,
00:14:13 Tu sais pourquoi ? Parce que
00:14:16 Je payerais cher pour avoir
00:14:19 Qu'est-ce qui s'est passé, Terrence ?
00:14:24 On se calme ! Washington,
00:14:28 Toujours, Capitaine,
00:14:33 Tom, on se barre d'ici.
00:14:38 Evite ce petit merdeux, OK,
00:14:40 - C'est lui qui me cherche.
00:14:43 - Je l'emmerde.
00:14:49 J'attends pour l'infirmière Grace.
00:14:56 J'ai déjà fait la même, avec une nana.
00:15:00 Une serveuse dans un bar jazz.
00:15:03 Je m'installais dans sa section
00:15:06 Si elle changeait de section,
00:15:09 La persévérance. C'est la clef.
00:15:16 Attendez...
00:15:18 Vous êtes ce flic !
00:15:23 Vous avez délivré les jumelles
00:15:28 Ca va ?
00:15:30 Non.
00:15:32 Euh... Ouais.
00:15:34 Et vous, vous êtes qui ?
00:15:36 Moi ? Je suis dans les assurances.
00:15:41 Ca doit être quelque chose ?
00:15:44 Ont tiré les premiers, hein ?
00:15:47 Je vous demande pardon ?
00:15:50 Toute la ville recherchait ces 2 gamines.
00:15:55 Vous avez fait comment ?
00:15:57 Ca, c'est mon travail.
00:16:02 Pardon, Capitaine.
00:16:05 L'adjoint au chef veut
00:16:09 Des assurances, Tom.
00:16:11 Je vends des assurances.
00:16:15 Si t'en veux une, et tu en voudras une,
00:16:19 Personne n'en saura rien.
00:16:28 Allez, c'est pour ton bien...
00:16:30 Evite d'aller trop loin,
00:16:34 Alors à bientôt.
00:16:43 C'était qui ?
00:16:45 Un flic qui enquête sur les flics.
00:16:49 - Qui ?
00:16:51 - Salut.
00:17:00 Tiens-le.
00:17:03 De temps en temps,
00:17:05 Pas besoin de te faire
00:17:07 Pourquoi ? J'aime bien ici.
00:17:12 Non, j'aime pas.
00:17:14 J'aime pas du tout.
00:17:16 Me touche pas.
00:17:18 Je bosse ici.
00:17:22 Je suis de la police.
00:17:27 Si c'est ce que tu veux.
00:17:29 J'ai défoncé la porte après m'être
00:17:32 A mon entrée, je me suis fait tirer dessus
00:17:37 J'ai riposté et je l'ai descendu.
00:17:40 Ensuite, j'ai été touché
00:17:43 - Par quel entrée ?
00:17:46 Pourquoi n'avez-vous pas
00:17:48 Situation d'extrême urgence.
00:17:52 J'ai entendu des cris,
00:18:25 - J'aimerais bosser avec vous.
00:18:28 C'est l'heure de se détendre.
00:18:30 Ca va être une beuverie, Capitaine.
00:18:32 - Alors, killer ?
00:18:34 Le voilà.
00:18:36 Ben alors ?
00:18:39 C'est une façon de s'adresser
00:18:42 J'ai eu un appel du chef ce matin.
00:18:45 Félicitations, patron !
00:18:48 Maintenant, la ville est à nous.
00:18:51 C'est incroyable, non ?
00:18:53 Allez, trinquons !
00:18:55 Au Roi Wander !
00:18:57 Je pourrai être votre chauffeur
00:18:59 Bien sûr, pas de problème.
00:19:01 Je t'en dois une, Tom. La libération
00:19:06 Le patron va contre la tradition
00:19:10 Le poste de Commandant va toujours
00:19:13 C'est parce qu'ils ont des dossiers
00:19:16 Clair, c'est des putains de vicieux.
00:19:19 Ouais.
00:19:22 Tu connais cette ordure ?
00:19:23 Il m'a joué le citoyen lambda et
00:19:27 Ouais... On a eu affaire à lui.
00:19:31 Si t'étais là pendant la journée,
00:19:34 Tu lui as dit quoi ?
00:19:35 J'ai pas pu résister.
00:19:39 C'est du Biggs tout craché.
00:19:43 Pourquoi j'ai les Affaires Internes
00:19:45 A cause de Washigton.
00:19:47 Ton ex-équipier est une balance.
00:19:54 L'enculé !
00:19:57 Qu'est-ce qui se passe ?
00:19:59 Ces dernières semaines, Washington
00:20:04 Tout se sait dans le département.
00:20:06 Quand je l'ai appris,
00:20:10 Je l'ai suivi a travers toute la ville.
00:20:14 Washington a balancé qui ?
00:20:21 Toi, Tom.
00:20:22 Moi ?
00:20:25 Car je l'ai viré de l'équipe,
00:20:29 Donc il s'est donné pour mission
00:20:33 C'est la raison de ce bordel.
00:20:38 Du calme, Tommy !
00:20:41 Tu vas te cramer, mon vieux,
00:20:42 - Je veux discuter avec lui.
00:20:45 Discutons de la façon dont je vais
00:20:49 Assieds-toi... Allez, c'est ça.
00:20:52 C'est quoi, ton problème ?
00:20:57 Surtout, laisse pas Washington
00:21:02 Je sais que vous vous êtes salis
00:21:05 Mais on règlera ça toi et moi.
00:21:08 On a déjà pelleté
00:21:10 Quand ta vie était devenue un enfer,
00:21:13 Je t'avais aidé
00:21:16 OK ?
00:23:01 Washington.
00:23:04 - Lâche ton arme !
00:23:08 - Alors collègue, tu veux me buter ?
00:23:11 Je vous tiens. Toi et Wander !
00:23:13 Ecoute, crétin,
00:23:25 Merde !
00:23:57 Washington, tiens le coup.
00:24:23 Bouge pas !
00:24:24 Je suis un flic !
00:24:27 Merde ! C'est Ludlow.
00:24:29 Appelez une ambulance.
00:24:31 Merde !
00:24:32 Lui aussi, c'est un flic ?
00:24:35 Ouais.
00:25:21 Où est la vidéo ?
00:25:46 - Qui d'autre a vu ça ?
00:25:48 - C'est un braquage qui a mal tourné.
00:25:52 Ca n'a pas l'air de ça du tout.
00:25:54 C'est tout ce qu'on a, Tom !
00:25:57 C'est ce que les gens verront !
00:26:00 Si quelqu'un du Département voit ça,
00:26:03 Du Département ?
00:26:06 c'est la prison.
00:26:09 Parce que Washington était au
00:26:11 Non, parce que toi, tu y étais.
00:26:13 Les problèmes de Washington sont
00:26:18 Essaye de réfléchir un peu,
00:26:21 Biggs dira que t'as engagé 2 voyous
00:26:25 qui voulait te balancer
00:26:28 - C'est l'évidence même.
00:26:31 - Super, l'excuse !
00:26:37 Donne-moi ton putain de flingue.
00:26:39 Je t'ai dit de me donner
00:26:47 On sait que tu te fous de tout, Lud.
00:26:51 Clady, laisse-nous, tu veux ?
00:27:02 J'ai pas envie de te perdre.
00:27:06 Y en a pas deux comme toi ?
00:27:09 Tu es la pointe de l'épée.
00:27:14 Qui va dompter les animaux ?
00:27:23 Peut-être
00:27:26 que le gérant
00:27:29 a oublié de mettre le disque
00:27:37 T'étais peut-être le premier sur place.
00:27:41 à Washington.
00:27:47 Je vais dehors.
00:27:53 Pour téléphoner.
00:27:57 Peut-être
00:27:58 que ça, ça ne sera plus là
00:28:02 quand je reviendrai.
00:28:57 On faisait équipe tous les deux avant.
00:29:00 Un black et un blanc !
00:29:05 Les flics blancs nous détestaient à cause
00:29:09 Nous, on s'en tapait.
00:29:15 T'as essayé de le sauver,
00:29:17 De mon mieux ? Je suis resté planqué
00:29:22 On aurait dû les abattre.
00:29:24 Et ils arrivent à changer l'histoire
00:29:28 C'est nous la police,
00:29:32 Ce qui s'est passé n'a pas d'importance,
00:29:35 Et la vérité ?
00:29:38 La vérité ?
00:29:41 Cet homme était ton ami.
00:29:44 Quel honneur ? Je voulais lui casser la
00:29:49 - Quel connard !
00:29:53 Le bien naît parfois du mal.
00:29:55 Oui mais dans la vie, la vraie vie,
00:30:01 le mal engendre le mal, Grace.
00:30:11 Regarde... C'est réglé.
00:30:14 On s'en est occupés. Tu vois...
00:30:19 Le policier héroïque arrive
00:30:21 Je veux pas te faire la leçon, mais
00:30:24 t'as ton uniforme dans ton casier ?
00:30:27 - Non.
00:30:28 - Non, non...
00:30:31 Jusqu'à ce que tout ça
00:30:35 Non, Jack.
00:30:36 Ton travail,
00:30:42 Si y a une accusation précise
00:30:46 tu envoies un compte-rendu
00:30:49 Bien sûr, c'est tentant d'être gentil
00:30:54 Mais faut pas. D'autant plus que
00:30:58 Ton bureau.
00:31:02 Et si c'est une plainte contre moi ?
00:31:06 Tu enregistres et tu transmets. OK ?
00:31:10 OK.
00:31:21 C'est pour une plainte ?
00:31:23 Un enfoiré m'a tapé dessus
00:31:27 Mais j'ai pas de vidéo.
00:31:29 Il avait la même tête que vous,
00:31:31 mais il était black.
00:31:33 Mon cul a plus travaillé que vous tous.
00:31:36 Il m'a sorti de ma caisse, m'a humilié
00:31:43 Vous avez vu le numéro de son badge ?
00:31:45 Avec son pied sur ma gorge pendant que
00:31:49 Tout le monde vient ici pour
00:31:51 5 plombes que j'attends et vous demandez
00:31:57 Marre de ces conneries qui me font haïr tous ces
00:32:11 Wander a le sens de l'humour, j'avoue.
00:32:14 C'est pour une plainte ?
00:32:16 Par où commencer ?
00:32:20 Le ruban noir.
00:32:22 Un flic est mort.
00:32:25 C'était un collègue,
00:32:28 Vous savez que j'en suis désolé.
00:32:31 Vous avez fait les moeurs ensemble,
00:32:35 Phonebook Tom...
00:32:37 Le dernier des guerriers du ghetto !
00:32:41 On dit que t'as soutiré les meilleurs aveux
00:32:44 Et Washington maintenait
00:32:48 C'est un interrogatoire ?
00:32:49 - Un brin de causette.
00:32:52 Si vous voulez savoir un truc...
00:32:56 T'as pas un petit creux ?
00:33:00 Maintenant, c'est un interrogatoire.
00:33:02 A propos de l'incident d'hier,
00:33:08 C'est cela, monsieur.
00:33:09 - 3 tireurs ?
00:33:13 Le légiste a relevé 3 différents calibres
00:33:19 Il me semble que ça fait 3 tireurs.
00:33:22 Que faisiez-vous là, Tom ?
00:33:30 D'homme à homme.
00:33:34 Merde ! Ca te gêne pas de savoir
00:33:39 qui font la fête et qui baisent ?
00:33:41 Bien sûr que si !
00:33:44 Alors pourquoi tu les as laissés
00:33:46 Capitaine, personne ne va s'en tirer.
00:33:50 Où est passé l'enregistrement vidéo ?
00:33:53 Quelle vidéo ?
00:33:55 Ecoute bien, chaque fois que
00:33:58 c'est Wander qui change les draps.
00:34:02 Je vais t'arroser d'essence, ainsi que
00:34:07 Ensuite je vais craquer une allumette
00:34:11 Je voulais te sauver le cul,
00:34:14 Maintenant, c'est trop tard.
00:34:16 Quant au troisième tireur,
00:34:25 Retourne dans ton bureau !
00:34:31 Je te rappelle.
00:34:34 Qu'est-ce que tu fous dans mon bureau ?
00:34:36 Tu emmerdes mes hommes pendant leur pause ?
00:34:42 Tu tiens ton chien en laisse.
00:34:44 Il peut rien faire sans toi ?
00:34:48 La ferme.
00:34:50 Stop.
00:34:53 Tom est un putain de bon flic,
00:34:56 un policier dans l'âme.
00:35:00 Tu enquêtes sur lui ?
00:35:02 Sur mon unité ?
00:35:04 Sur moi ?
00:35:07 T'as ouvert une enquête sur nous ?
00:35:12 En fait, tu vas à la pêche !
00:35:14 Car si tu vas voir le chef pour ouvrir
00:35:19 il va te foutre à la porte de son bureau.
00:35:22 Ecoute-moi, enculé. Je t'ai vu
00:35:26 à coup de chantages, d'intimidations,
00:35:29 je sais qui tu es.
00:35:32 Tu mérites pas d'être Commandant.
00:35:36 T'as des vues sur Tom ?
00:35:41 J'ai vu comment tu l'observais.
00:35:44 C'est pour ça que tu le suis,
00:35:48 Comme cette pute avec qui je t'ai surpris
00:35:52 Ferme-la, Jack !
00:35:53 Ta femme sait que tu vois des prostituées,
00:35:59 La meilleure fellation de ma vie.
00:36:02 Et toi, Jack,
00:36:04 Tu laisses toujours traîner ta queue
00:36:07 Ca marche dans les 2 sens,
00:36:12 Maintenant, dégage de mon bureau.
00:36:14 Fais plaisir au département
00:36:16 Tire-toi une balle dans la tête.
00:36:21 Viens, Tom.
00:36:30 ...Si on s'arrête dans la rue
00:36:32 et qu'on pense aux écoles et aux maisons.
00:36:36 L'agent Washington
00:36:39 pieux, dévoué à sa famille et ses amis
00:36:42 et à la police de Los Angeles.
00:36:46 Officiers de police !
00:36:50 Garde d'Honneur !
00:36:55 Demi-tour, droite !
00:36:59 Position... En joue... Feu !
00:37:02 En joue... Feu !
00:37:04 En joue... Feu !
00:37:08 Officiers de police !
00:37:37 On va retourner au boulot, maintenant.
00:37:59 Mme Washington.
00:38:04 - J'étais le premier sur les lieux.
00:38:09 Excusez-moi.
00:38:28 C'est toi, Diskant ?
00:38:30 Ouais.
00:38:32 T'es sur le cas Washington ?
00:38:35 Ouais.
00:38:36 Tu sais qui je suis ?
00:38:39 Oui.
00:38:40 Pourquoi tu m'interroges pas ?
00:38:44 T'es sur ma liste.
00:38:46 Bien, alors on fait ça maintenant ?
00:38:49 T'as des photos, des rapports
00:38:54 Si tu veux.
00:38:56 T'avais déjà enquêté sur un homicide ?
00:39:00 Je suis au second échelon.
00:39:03 OK, second échelon...
00:39:07 Non, les balles sont encore chez le coroner.
00:39:09 OK, mais il te tient au courant.
00:39:12 Combien de calibres différents a-t-il
00:39:15 - Qu'est-ce que tu veux ?
00:39:22 Au revoir.
00:39:32 Harry !
00:39:33 Je croyais que t'étais mort.
00:39:57 Je suis de l'unité des moeurs.
00:40:01 Tom Ludlow.
00:40:04 J'avais fait l'autopsie de votre femme.
00:40:07 C'était vous ?
00:40:09 Le trou du cul, vous vous souvenez ?
00:40:12 Ouais.
00:40:14 Le gars qui n'a pas conservé les cheveux
00:40:17 Le gars qui a refusé
00:40:20 Le gars qui m'a pas aidé sur l'enquête.
00:40:23 Les histoires d'adultère, c'est
00:40:32 C'est les balles de Washington ?
00:40:35 18 balles, 10 de calibre .45,
00:40:41 et une de .38 à tête creuse qui s'est
00:40:45 Ils devaient lui en vouloir.
00:40:50 T'as trouvé ce que tu cherchais ?
00:40:54 Inspecteur Diskant, on s'est téléphoné.
00:41:01 Le rapport sera prêt quand ?
00:41:02 Dans environ une heure. Le labo
00:41:06 - Vous pouvez le faxer à mon bureau ?
00:41:08 Merci Docteur.
00:41:18 Diskant. Alors, dis-moi.
00:41:21 3 calibres différents ça fait 3 armes.
00:41:24 C'est quoi, ta théorie ?
00:41:28 Les 2 types viennent pour un braquage.
00:41:32 l'autre voit Washington qui
00:41:36 Il vide son chargeur sur lui tandis que
00:41:40 Il sort un calibre.38 et
00:41:45 Ils s'en vont, tu arrives
00:41:48 après qu'ils soient partis.
00:41:51 T'as tout reconstitué, hein ?
00:41:57 Je vais te couvrir,
00:42:00 Personne ne retrouvera ces salauds.
00:42:03 Tu te fous de ma gueule ?
00:42:06 Ils sauvent leur peau,
00:42:08 Comment ça, ils sauvent leur peau ?
00:42:10 - Clady a dit que t'étais au courant.
00:42:14 En gros, tu foires le coup et
00:42:17 Va t'occuper de ta carrière plutôt.
00:42:19 T'enquêtes sur la mort d'un flic et
00:42:24 - Tu veux qu'on les arrête ?
00:42:25 - Y en a qui disent que t'étais là ?
00:42:27 Tu veux être accusé
00:42:31 Si je dis que t'étais dehors,
00:42:35 T'as foutu la merde et c'est moi qui
00:42:41 Diskant.
00:42:43 Ouais.
00:42:45 Une seconde.
00:42:52 OK, vas-y.
00:42:55 D'accord, merci.
00:42:57 Salut.
00:43:01 Fremont et Coates.
00:43:02 Le labo a trouvé de la salive sur un mégot
00:43:07 Bravo. T'as identifié les tueurs.
00:43:10 Normalement je devrais être fier de moi.
00:43:13 Fais-moi des copies de leurs casiers
00:43:24 Le rapport dit que t'as arrêté ces 2 gars.
00:43:27 Fremont et Coates.
00:43:29 Des bons gars.
00:43:33 Tu te souviens d'eux ?
00:43:34 Comment les oublier ?
00:43:39 Il étaient venu à Belize pour affaire mais
00:43:44 C'est pour une affaire de viol avec
00:43:48 Ils se sont tapés
00:43:52 Ils l'ont kidnappée.
00:43:55 Ils lui ont fait très mal.
00:43:56 - Pourquoi étaient-ils dehors ?
00:43:59 L'un des nôtres a dû considérer que
00:44:03 il s'en est plaint au procureur.
00:44:05 Washington vous a balancés ?
00:44:07 Pourquoi aurait-il été muté aux
00:44:11 C'est une blague ? Washington
00:44:16 L'ironie du sort, pas vrai !
00:44:18 Eh alors, les gars !
00:44:22 Quoi de neuf, Lud ?
00:44:24 Pourquoi...
00:44:26 Pourquoi t'as ça ?
00:44:28 Ce sont les deux sacs à merde qui ont
00:44:32 Non, sauf si tu veux perdre ton badge.
00:44:35 De toute façon, ils vont finir par
00:44:39 A grands coups de revolver les connaissant.
00:44:42 Tu connais la chanson. Suspects cette
00:44:49 Ouais, c'est vrai.
00:45:05 Qu'est-ce que tu fous là ?
00:45:07 Faut qu'on parle.
00:45:23 J'en ai ras le cul.
00:45:27 Tu te lamentes sur ta femme.
00:45:29 Elle est morte, Tom.
00:45:32 Faut faire quoi pour que
00:45:38 - Je t'ai déjà demandé un service ?
00:45:41 Pour des choses importantes, Jack.
00:45:45 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:45:47 Donne-moi l'autorisation de liquider
00:45:51 Je t'en prie, Jack.
00:45:56 C'est quoi, ton délire ?
00:45:57 Je peux les exploser comme les coréens,
00:46:01 Je les ferai disparaître.
00:46:05 Les coréens...
00:46:07 C'était du boulot régulier.
00:46:09 Ca, c'est du gros délire
00:46:14 Regarde-toi, Tom.
00:46:19 T'as commencé à en boire à quelle heure,
00:46:21 de tes mignonnettes de vodka ?
00:46:24 T'es bourré et t'as conduit jusqu'ici ?
00:46:27 Te fous pas de moi, putain, Jack !
00:46:32 Toi, écoute-moi bien !
00:46:34 Tout ça, c'est beaucoup plus
00:46:39 Tu prends Biggs pour un con ?
00:46:40 C'est un spécialiste de la chasse
00:46:45 Tu le sais bien.
00:46:49 Tiens bon.
00:46:51 Tu peux y arriver ?
00:46:54 Tournons la page et
00:47:08 Ils ont volé 200 $.
00:47:10 J'avais oublié jusqu'à ce que je voie ça.
00:47:14 C'est lui.
00:47:16 Un officier décoré se retire
00:47:19 Il a pris toute ma paye, il a dit
00:47:24 Le pot de cookies ?
00:47:25 C'est ce qu'il a dit.
00:47:32 Je reviens.
00:47:49 Tu veux quoi, Disco ?
00:47:52 Washington était un vendu.
00:47:59 Pourquoi tu me dis ça ?
00:48:01 Tu sais pourquoi.
00:48:04 Je sais, oui.
00:48:08 - Tu m'enregistres ?
00:48:11 Tu bosses aux Affaires Internes ?
00:48:15 Alors un deuxième...
00:48:21 Tu sais quoi...
00:48:25 Ils avaient tous raison.
00:48:26 T'es complètement cinglé.
00:48:29 Dorénavant,
00:48:31 Attends, Disco.
00:48:36 Faut que je surveille mes arrières.
00:48:40 Te fâche pas.
00:48:41 Washington était un vendu.
00:48:45 Explique-moi ça.
00:48:47 Accouche.
00:48:50 Y a 2 preuves.
00:48:52 On a retrouvé 50.000 $ sur lui,
00:48:54 Non... C'est une grosse somme.
00:48:58 Ca, ça l'est.
00:49:00 On dirait l'étiquette
00:49:02 Je l'ai trouvé dans sa camionnette.
00:49:07 Devine qui l'a fait sortir
00:49:09 Washington ?
00:49:11 Il a sorti l'héro et l'a remplacée
00:49:17 Ses meurtriers étaient des dealers.
00:49:20 Tu savais que Washington avait obtenu
00:49:24 J'en savais rien.
00:49:28 - C'est peut-être un crime commandité.
00:49:35 Washington a eu ce qu'il méritait.
00:49:37 Il était pourri et puis c'est tout.
00:49:41 Du coup, ça me dérange beaucoup moins
00:49:44 On a rien à se reprocher, nous ?
00:49:50 Y a pas de honte à vouloir
00:49:57 Faut que ça reste entre toi et moi.
00:50:02 Sinon, pourquoi on serait
00:50:26 C'est ici.
00:51:08 C'est une famille, ici.
00:51:14 Ecoute, Disco.
00:51:16 Tu vois ces idiots ? Je vais aller
00:51:20 c'est lui qu'il faut arrêter.
00:51:24 Tu t'emmerdes ou quoi ?
00:51:26 C'est leur quartier.
00:51:42 Rattrape-le.
00:51:49 Barre-toi de là !
00:51:53 T'es pas dans le bon quartier.
00:51:59 Fais gaffe !
00:52:08 Cours, amigo !
00:53:15 Je l'avais.
00:53:18 Pourquoi tu cours comme ça,
00:53:20 Sors-moi de là.
00:53:24 Sors-moi de là.
00:53:26 Et quoi d'autre ?
00:53:29 Qu'est-ce que tu branles ?
00:53:32 C'est quoi, ton nom ?
00:53:33 On m'appelle Quicks, putain.
00:53:35 Quicks ?
00:53:38 Fais-moi descendre.
00:53:42 Fremont et Coates, ils vivaient par ici.
00:53:47 Je connais pas ces deux cons-là !
00:53:49 Je viens du quartier Sud, je traite pas
00:53:54 Ils sont de Belize.
00:53:56 Qui les connaît ?
00:54:00 Attends, attends...
00:54:03 Ecoute, y a un gars à San Pedro.
00:54:06 Il s'appelle Grill.
00:54:09 Grill, 40ème district.
00:54:10 Cet enfoiré les connaît tous.
00:54:16 - Et pour lui ?
00:54:18 Je vais chercher Grill dans le fichier
00:54:40 Merde !
00:54:42 Police !
00:54:45 Sur le ventre !
00:54:47 J'ai rien fait, mec !
00:54:52 Viens, Disco.
00:54:53 - Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:55:22 Merde.
00:55:26 Déjà deux condamnations, Grill.
00:55:28 Ca c'est la troisième.
00:55:31 C'est pas à moi.
00:55:33 Tu l'as foutue là,
00:55:50 Ludlow !
00:55:52 T'es malade ?
00:55:57 Stop !
00:55:58 Ecoute-le,
00:56:01 T'aurais pas des questions à poser
00:56:03 Ouais, faut poser des putains
00:56:05 Fremont et Coates, où ils sont ?
00:56:08 Arrête de me taper sur la tête
00:56:12 Ils sont où, putain !
00:56:16 T'es complètement taré, man.
00:56:18 Je sais pas, moi.
00:56:19 Ils sont bannis du quartier.
00:56:24 Répons, putain !
00:56:29 Les seuls qui les connaissent
00:56:33 - Je vais t'y mettre, en taule.
00:56:36 Pour voir tes amis, trouve Fremont
00:56:40 Sinon tu prendras
00:56:43 Oh, putain !
00:56:50 Je suis pas une balance.
00:56:52 T'inquiète.
00:56:56 C'est entre toi et moi.
00:56:58 Putain de merde.
00:57:00 Tu t'en tapes d'eux.
00:57:04 OK, man.
00:57:48 Mme Washington.
00:57:54 On va dehors ?
00:58:06 Terrence avait 50.000 $ sur lui.
00:58:10 Sa mort, c'est peut-être pas seulement
00:58:16 Peut-être pas ?
00:58:18 Combien savaient qu'il bossait
00:58:23 Mon mari avait du coeur.
00:58:26 Quand il a commencé à l'écouter,
00:58:30 Il a ouvert les yeux.
00:58:32 Quand ouvrirez-vous les vôtres ?
00:58:36 Terrence disait que
00:58:39 Car malgré toute la merde autour de
00:58:43 - J'étais venu pour vous aider.
00:58:46 Vous aider à dormir la nuit plutôt.
00:58:49 Ces 50.000 $,
00:58:51 Il a su qu'il était une cible à la minute
00:58:56 Aussi, on a vendu la maison.
00:58:58 Vendredi,
00:59:02 Refaire notre vie.
00:59:05 C'est insensé, pas vrai ?
00:59:10 Autre chose, Inspecteur ?
00:59:14 Non.
00:59:24 Lud !
00:59:26 Putain de merde !
00:59:30 - Alors, ces plaintes ?
00:59:34 - Elle était là ?
00:59:35 Cool !
00:59:38 J'ai un truc pour toi.
00:59:47 C'est pour toi.
00:59:49 - C'est ça ?
00:59:52 C'est ça.
00:59:53 Tu peux la garder en souvenir.
00:59:58 Tout est réglé.
01:00:03 Tom.
01:00:04 Tout est réglé.
01:00:08 On t'a couvert.
01:00:38 Ouais.
01:00:38 Y a un gars qu'a parlé.
01:00:42 - Dis-moi.
01:00:43 Il traficote un peu.
01:00:46 Il conduit une vieille Cadillac
01:00:48 - Son nom.
01:00:51 Son vrai nom c'est Winston.
01:00:56 Tu sors ce soir.
01:00:58 Putain, ça a marché.
01:01:02 J'ai demandé qu'on le fasse suivre.
01:01:05 Arrête-le, Disco,
01:01:08 - que je sois fier de toi.
01:01:18 - Guette là, guette !
01:01:22 Fiancé.
01:01:26 T'as déjà entendu parler
01:01:28 un truc de corruption,
01:01:32 - Non, pourquoi ?
01:01:35 On l'a sur Vernon-Est.
01:01:38 Négatif. Gardez l'oeil sur lui.
01:01:42 Fais gaffe au passage piétons !
01:01:48 C'est lui.
01:01:49 On le tient.
01:01:50 Entendu.
01:01:56 Chier !
01:02:09 Montre tes mains.
01:02:15 Vous êtes qui ?
01:02:18 Ouais.
01:02:21 Tes pupilles sont dilatées.
01:02:24 Histoire de calmer la bête ?
01:02:26 Tu devrais décrocher.
01:02:27 J'ai un avocat.
01:02:29 Du calme, on t'a pas encore coffré.
01:02:32 Tu sais qu'on a
01:02:36 Je pourrais te boucler
01:02:38 C'est comme tu veux, boss.
01:02:42 Tes mains sur ce putain de volant.
01:02:44 Yo, "Echelon 2" !
01:02:47 Reculez ! Reculez, bordel !
01:02:50 - Tu regardes quoi, petit blanc !
01:02:53 Tu veux te sevrer en taule ?
01:02:56 en train de te chier
01:02:58 Pas joli, et tout ça pour quoi ?
01:03:03 Quelle échelle ?
01:03:05 Où sont Fremont et Coates ?
01:03:10 Je suis pas en bons termes
01:03:14 Mais ils sont dangereux. Je suis mort
01:03:18 C'est pas pour les balancer au tribunal.
01:03:21 Quand je les aurai,
01:03:25 Je les ai pas vus depuis une semaine.
01:03:27 T'as leur numéro ?
01:03:28 J'ai aucun numéro.
01:03:32 C'est eux qui m'appellent.
01:03:36 Regarde-moi. Regarde-moi !
01:03:38 Tu vas voir le juge ou tu m'aides ?
01:03:43 J'ai fait du biz une fois avec eux,
01:03:49 Dans une petite cabane
01:03:56 Montre-moi.
01:03:57 Je vais pas laisser ma caisse
01:04:48 On a fait la fête.
01:05:14 Tu sens ça ?
01:05:45 J'appelle la cavalerie ?
01:05:49 Non. Je veux le rapport d'homicide.
01:05:58 Ouais, c'est Fremont.
01:06:05 Et son pote Coates.
01:06:09 On les a trouvés.
01:06:11 Super.
01:06:12 Affaire classée.
01:06:14 Ca fait longtemps qu'ils sont là.
01:06:18 Nan, tu crois ?
01:06:20 Va chier.
01:06:23 S'ils l'ont pas tué, alors qui ?
01:06:27 Ceux qu'ont buté Washington ont semé
01:06:32 Pourquoi avoir incriminé
01:06:36 Demande-leur.
01:06:40 Allons-y.
01:06:49 Alors ? C'est infesté de coyotes ici.
01:06:54 Tu connais ces gars ?
01:06:58 Nan, je les ai jamais vus.
01:07:01 Si Fremont et Coates appellent,
01:07:04 Dis-leur que je remplace Washington.
01:07:13 OK, j'arrange ça.
01:07:17 - Vous me ramenez à ma caisse ?
01:07:43 - Par ici.
01:07:47 J'espère qu'il se conduit bien
01:07:51 - Tom prend soin de vous ?
01:07:55 Alors, le bureau des plaintes,
01:07:59 Je préfèrerais encore ramasser
01:08:02 Tom déprime quand
01:08:05 Il a peur de rien,
01:08:07 Racontez-moi.
01:08:09 Non, c'est confidentiel.
01:08:10 J'en ai une classique sur Tom Ludlow.
01:08:13 Quand il débutait,
01:08:16 Un vendredi soir, sur le territoire
01:08:20 Y avait de la dope, des tueries...
01:08:25 Tom,
01:08:28 et j'avais décidé de lui donner
01:08:33 Donc je l'y envoie, tout seul,
01:08:37 Certains se taillent par les portes,
01:08:40 Tout le monde braille. Je me ramène illico
01:08:44 Ils voulaient pas baisser le volume.
01:08:48 Il est comme ça, c'est un missile,
01:09:13 J'ai parlé à Scribble.
01:09:16 Fremont et Coates, ou qui que
01:09:21 - Quand ?
01:09:24 Rendez-vous au poste dans une heure.
01:09:38 Je sais qu'il est tard, désolé.
01:09:41 C'est pour vous donner ça.
01:09:43 Et c'est quoi ?
01:09:46 La vidéo du meurtre de votre mari.
01:09:49 Tout y est.
01:09:51 Pourquoi faire ça ?
01:09:54 Je sais à quel point c'est dur.
01:09:58 Quand j'ai perdu ma femme,
01:10:03 Elle a fait une hémorragie
01:10:09 ce bâtard l'a abandonnée
01:10:13 Elle est morte toute seule
01:10:20 Linda, je m'en veux d'avoir voulu
01:10:24 et je suis désolé qu'il ait été tué.
01:10:28 Je veux que vous sachiez
01:10:31 Et que les hommes qui l'ont tué
01:10:45 Ca le ramènera pas.
01:10:49 Et ça ramènera pas votre femme.
01:10:53 Je m'en tape.
01:10:57 Faites pas ça pour moi.
01:10:59 S'il vous plaît, pas pour moi.
01:11:05 Le sang versé ne lave pas
01:11:09 On demande des renforts ?
01:11:11 - Pas de renforts.
01:11:15 Tu crois qu'il va se passer quoi,
01:11:17 Tu crois que je vais les arrêter
01:11:25 Voilà le plan...
01:11:26 Moi, j'y vais seul
01:11:30 Et jamais on n'en reparle.
01:11:33 Ca veut dire quoi ?
01:11:34 Que Fremont et Coates n'ont jamais
01:11:42 Je rentre pas chez moi, Tom.
01:11:45 Ecoute, Paul,
01:11:47 ce que tu veux, ou ce que
01:11:52 Tu sais ni qui je suis
01:11:55 T'es qui pour me juger ?
01:11:59 Tu veux être un killer, hein ?
01:12:15 Eh bien, allons-y.
01:12:28 Retour aux rondes de nuit, Tom ?
01:12:32 Paraît que vous sillonnez
01:12:38 Tom...
01:12:39 Tu croyais que j'allais rester
01:12:42 Si vous voulez faire quelque chose,
01:12:48 Vous voulez mon scalp à votre ceinture.
01:12:54 Vous, Capitaine ?
01:12:57 Vous ramasserez les membres coupés
01:13:01 Non.
01:13:02 Vous savez bien, vous avez beau
01:13:12 Ludlow...
01:13:14 C'est peut-être vrai,
01:13:18 Mais t'as drôlement besoin de moi,
01:13:27 Eh, Inspecteur.
01:13:30 Tu t'es déjà demandé si Washington
01:13:34 ou parce qu'il était devenu clean ?
01:13:48 Change tes munitions.
01:13:52 Faut pas que le Coroner trouve des
01:13:58 Sers-toi des gants.
01:14:01 La vache.
01:14:07 On entre et on les abat ?
01:14:11 Non. Je leur pose
01:14:15 Puis on les butera.
01:15:01 Vous êtes en retard.
01:15:04 C'est bon ?
01:15:07 Vous savez ce que vous faites ?
01:15:11 Ils peuvent dépouiller n'importe qui
01:15:18 T'es prêt ?
01:15:20 Ouais.
01:15:21 Présente-nous.
01:15:23 OK, je vous aurai prévenu.
01:15:52 Entrez, putain.
01:15:55 Toi, contre le mur.
01:15:58 Ca veut dire quoi ?
01:16:01 - Ils sont cools, LaShawn.
01:16:06 Entre.
01:16:07 C'est pas une blague. Contre le mur
01:16:13 On vient pour affaire.
01:16:17 Merde !
01:16:20 Il a pas l'air d'être d'accord.
01:16:23 Relaxe, LaShawn.
01:16:26 - Scribble, ton avis sur ces clowns ?
01:16:31 - Prends un siège, négro.
01:16:35 Vous voulez boire un truc ?
01:16:37 Non, c'est bon.
01:16:42 Elle est pas belle, la police ?
01:16:47 Les fils de putes de flics.
01:16:49 Ca existe, des flics honnêtes
01:16:51 ou vous êtes tous des pourris ?
01:16:54 C'est chacun pour soi.
01:16:58 C'est comme de la mauvaise herbe.
01:17:01 T'en arraches une,
01:17:03 y en a deux qui repoussent.
01:17:06 Washington était trop gourmand.
01:17:11 Tirez-pas,
01:17:19 C'est qu'un échantillon.
01:17:22 On peut vous couvrir.
01:17:24 On vous aide pour le transport
01:17:29 On peut même vous avoir
01:17:43 Nous, c'est le poids qui compte.
01:17:47 Tu vois ça...
01:17:51 C'est mieux qu'une chatte,
01:17:56 C'est pas de la merde mexicaine.
01:17:58 De la vraie came de la guerre
01:18:02 De la pure afghane.
01:18:06 Eh, on connaît ce gars-là.
01:18:08 C'est le fils de pute qu'était au
01:18:14 Ouais.
01:18:17 C'était toi, pas vrai ?
01:18:21 Du calme les gars,
01:18:25 Tranquille. On a plein de dope.
01:18:29 Ferme ta grande gueule...
01:18:35 T'es là pour ça ?
01:18:38 Tu veux venger ce sale négro,
01:18:45 Non vous m'avez rendu service.
01:18:48 Vous connaissez mon nom,
01:18:53 Si vous êtes pas Fremont et Coates,
01:18:59 Qui on est,
01:19:01 Inspecteur ?
01:19:05 On est ton pire cauchemar.
01:19:07 On est la situation d'extrême urgence.
01:19:13 Ludlow, attends !
01:19:35 C'est fini, Inspecteur.
01:19:38 Merde !
01:19:39 Je vais te buter comme ton collègue !
01:19:41 Tiens bon, Diskant.
01:19:43 Scribble, tu fous quoi ?
01:19:47 J'ose pas.
01:19:51 La prochaine, c'est dans ta tête, négro.
01:19:55 Winston, fais pas ça.
01:19:57 Winston ? C'est quoi, ça, putain ?
01:20:01 Vas-y négro ! Bute ce blanc.
01:20:05 Bute ce blanc !
01:20:07 Je peux pas.
01:20:09 Bah crève alors !
01:20:13 Vas-y, couvre-moi !
01:20:21 Tiens le coup, Diskant.
01:22:32 - Fais-moi voir.
01:22:36 Enlève ça.
01:22:43 Assieds-toi, Tom.
01:22:47 Ca a mal tourné.
01:22:49 Je sais...
01:22:57 J'aurais dû y aller seul.
01:23:00 Ils ont eu la peau d'un jeune flic.
01:23:04 Pourquoi tu pleures ?
01:23:07 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:23:14 Le principal titre de ce soir,
01:23:17 qui fait partie de la police
01:23:21 est recherché pour l'assassinat
01:23:26 L'identité de la troisième victime
01:23:28 il pourrait également s'agir
01:23:30 L'Inspecteur Ludlow n'était pas
01:23:35 Il est le seul suspect
01:23:37 Les salauds.
01:23:41 Comment l'ont-ils su,
01:23:45 Ca vient d'arriver,
01:23:48 C'est vrai ?
01:23:52 Evidemment que c'est vrai.
01:23:54 Je savais pas qu'ils étaient flics,
01:23:57 "Situation d'extrême urgence".
01:24:02 Qu'est-ce qui tourne pas, chez toi ?
01:24:04 Tu peux pas avoir une vie normale,
01:24:08 - Faut que j'y aille.
01:24:12 Ca va être la merde, Grace.
01:24:16 Cette porte reste fermée,
01:24:19 Tu veux te faire tuer ?
01:24:25 Reste loin de moi.
01:24:27 Reste très loin de moi.
01:24:31 Tout ce que je touche meurt.
01:24:35 Sur le plancher.
01:24:37 Je me rends.
01:24:41 Ferme ta sale gueule.
01:24:43 - Je vous en prie...
01:24:47 Debout.
01:24:52 Pauvre con, t'es fini.
01:24:58 Sors-moi ce sac à merde.
01:25:13 - Le centre c'est dans l'autre sens.
01:25:16 On va où ?
01:25:20 Ta pouffiasse, elle est bonne...
01:25:22 Quoi ?
01:25:22 Comme la femme de Washington.
01:25:25 Tu les fourres toutes les deux ?
01:25:29 - Laquelle tu préfères, Dante ?
01:25:31 T'aurais pas dû lui filer la vidéo.
01:25:34 Qu'est-ce qui t'as pris ?
01:25:38 Qu'est-ce que tu racontes ?
01:25:40 On avait un oeil sur toi, gros con.
01:25:42 Combien de fois on t'a dit
01:25:45 - Vas-y, l'énerve pas...
01:25:47 regarde ce qu'il nous fait faire.
01:25:51 T'as pigé comment Fremont et Coates
01:25:55 Washington les a libérés
01:25:59 Puis vous les avez amenés
01:26:01 T'aurais dû faire détective.
01:26:04 Un peu de bave, quelques poils et voilà,
01:26:08 C'est pas Washington qu'a sorti la came,
01:26:11 c'est vous ?
01:26:12 Elle allait à l'incinérateur.
01:26:15 Pour vous ou pour le pot de cookies ?
01:26:22 T'es pas assez malin, Santos.
01:26:26 Silky ? Clady ?
01:26:35 Wander.
01:26:45 Bien sûr que c'est Wander.
01:26:48 C'est le seul qui tient
01:26:50 Il aurait dû te jeter depuis longtemps.
01:26:55 C'est le clébard de Jack. Ca fait
01:26:59 Washington voulait pas
01:27:04 Il voulait lui donner
01:27:08 Wander t'a bien engrainé,
01:27:12 T'es un gros blaireau.
01:27:21 Washington s'est fait buter
01:27:24 Ouais, des vrais flics du ghetto,
01:27:28 Ils nous faisaient gagner du blé.
01:27:29 - Ils étaient censés te dégommer.
01:27:31 Maintenant,
01:27:34 En haut des collines.
01:27:35 En haut des collines, frérot.
01:27:37 Avant, on va te prendre du sang,
01:27:38 Quand ils trouveront le corps de Linda,
01:27:43 Qu'est-ce que tout le monde dira ?
01:27:46 Que t'as pété les plombs.
01:27:49 Et ta jolie infirmière, Lud,
01:27:51 je vais m'envoyer 100 mg de Viagra,
01:27:56 Après, je lui briserai la nuque.
01:28:27 Enculé !
01:28:41 Salut mon mignon.
01:28:44 Bien dormi ?
01:29:11 Santos !
01:29:19 Tu fais quoi, Lud ?
01:29:23 Regarde comment on peut s'amuser
01:29:47 C'est qui, le gosse, maintenant ?
01:29:51 Le gosse va s'enterrer tout seul.
01:29:52 Bute-le et on se casse.
01:30:06 On y est, Lud.
01:30:10 - C'est terminé.
01:30:13 La ferme !
01:31:05 Où est ce putain de disque ?
01:31:12 Où est le disque ?
01:31:39 Viens là.
01:31:41 T'es coriace comme la raclure
01:31:45 Tu vas voir ce qu'il en est.
01:31:51 On a la nuit pour nous deux.
01:32:06 Allez-vous-en, Linda.
01:32:10 J'ai déjà fait mes bagages.
01:32:13 Prenez soin de vous, Inspecteur.
01:32:21 Tu vas aller où, tueur de flics ?
01:32:42 Je me suis permis d'entrer.
01:32:45 Je vois ça.
01:32:48 Ca va, Tom ?
01:32:52 Il parait que j'ai tué 2 flics.
01:32:56 Santos et DeMille ont tenté
01:33:01 Tu vas arranger ça, Jack ?
01:33:02 Je vais arranger ça.
01:33:04 Je me doutais que Santos et DeMille
01:33:09 je voulais pas croire que ce genre de
01:33:11 Moi non plus.
01:33:13 Contacte Clady, j'ai besoin de vous.
01:33:16 Je lui envoie un texto.
01:33:18 Faut qu'il se ramène fissa.
01:33:21 Toi tu dormais,
01:33:23 sur le canapé. Après la soirée.
01:33:26 Santos et DeMille ont tué les flics,
01:33:39 Il est ici. Tue-le. King's X.
01:33:44 C'est le portable de Clady.
01:33:47 Et son badge.
01:33:50 Tout ça, c'est toi.
01:33:53 Non, c'est toi.
01:33:55 Avoue.
01:33:57 Tu savais qu'ils étaient flics.
01:33:59 Ils étaient tellement infiltrés qu'ils
01:34:04 Tu m'as piégé !
01:34:07 Mais non.
01:34:09 Tu t'es piégé tout seul. J'ai essayé
01:34:13 - T'as buté Washington !
01:34:16 Fuck Santos, fuck DeMille,
01:34:20 Tout le monde !
01:34:22 Ils valent rien.
01:34:24 Toi,
01:34:26 Toi, mon gars,
01:34:28 t'es différent.
01:34:30 - T'es différent comme moi.
01:34:34 Il est différent ?
01:34:36 J'ai vu un type bien mourir
01:34:39 Ca, c'est entièrement
01:34:42 ta faute.
01:34:44 Allons, Tom,
01:34:46 comment oublier tout ça ?
01:34:51 On a un destin,
01:34:56 Pas question d'oublier tout ça.
01:34:58 Tout ça doit s'arrêter.
01:35:55 Je me rends.
01:35:56 Arrête-moi et boucle-moi.
01:36:02 Y a un talkie, là...
01:36:05 Fais ton rapport. "Suspect à transférer".
01:36:09 Tom Ludlow a arrêté le coupable.
01:36:18 C'est moi qui t'ai trouvé.
01:36:20 C'est moi qui t'ai fait.
01:36:25 Et là, t'as besoin de moi
01:36:30 Tu pensais que je ferais quoi
01:36:36 Attends, l'ami.
01:36:48 Dans le mur.
01:36:51 Tout est là-bas,
01:36:55 Les secrets, ça te tue.
01:37:05 Vas-y,
01:37:11 Casse-le, Tom, enlève tout...
01:37:27 Casse tout.
01:37:34 C'est ça.
01:37:40 Voilà.
01:37:52 Ceci est mon pouvoir.
01:37:55 Ceci est ma couronne.
01:37:59 Je suis le Roi des Secrets, Tom.
01:38:02 Je connais les politiciens qui
01:38:04 ceux qui aiment les gamins, ceux qui font
01:38:09 Ils m'appartiennent. Même le chef,
01:38:15 Comment j'aurais pu te protéger
01:38:20 Tu croyais que tu faisais quoi ?
01:38:23 Toutes ces missions ?
01:38:27 Comment t'as cru que tu pouvais
01:38:32 Je serai bientôt chef.
01:38:34 Je serai chef.
01:38:36 Je serai maire.
01:38:39 Ce monde nous appartient, Tom !
01:38:42 Donc prenons-le.
01:38:44 Washington, c'était pour ça ?
01:38:49 Pour continuer a remplir ce mur
01:38:52 Ceci est notre argent.
01:38:55 Celui de notre unité.
01:38:58 Qui aurait payé tous les avocats
01:39:05 Qui paiera pour ta retraite ?
01:39:08 Je ne fais que corriger
01:39:11 C'est pour que
01:39:16 Si les enseignants ou les pompiers
01:39:20 le pouvaient,
01:39:22 ils le feraient aussi.
01:39:27 On faisait quoi avec les sales types ?
01:39:32 On est tous des sales types.
01:39:54 T'étais mon meilleur ami.
01:40:02 T'étais de ma famille.
01:40:37 Lâche ton arme, Ludlow.
01:40:50 Y a eu assez de morts.
01:40:56 Je suis venu dès que t'as appelé.
01:40:59 Je crois que vous êtes
01:41:05 Non, c'est toi.
01:41:15 On dirait bien que les amis de Jack
01:41:17 un peu trop gourmands.
01:41:21 Ce serait ça ?
01:41:26 C'était ça votre plan, Capitaine ?
01:41:29 Attendre qu'on s'entretue ?
01:41:33 C'était toi, mon plan.
01:41:37 Toi seul avait accès à lui.
01:41:40 Une fois que t'as ouvert les yeux,
01:41:49 La décision a été prise
01:41:52 par des gens haut placés
01:41:56 Ils avaient peur de Jack.
01:41:58 Ils m'ont demandé de l'aide.
01:42:02 Un de ces jours, tu vas croiser le chef,
01:42:08 Tu sauras pourquoi.
01:42:13 T'avais raison Tom,
01:42:17 on a besoin de toi.
01:42:49 Trad : Piero