Aviator The
|
00:01:38 |
K-A... |
00:01:40 |
... R-A... |
00:01:44 |
... N-T... |
00:01:48 |
... İ-N-A. |
00:01:54 |
Karantina. |
00:01:57 |
K-A-R... |
00:02:03 |
... A-N-T-İ... |
00:02:06 |
... N-A. |
00:02:09 |
Karantina. |
00:02:11 |
Kolera nedir biliyor musun? |
00:02:12 |
Evet anne. |
00:02:14 |
Zencilerin yaşadığı evlerdeki |
00:02:17 |
Evet anne. |
00:02:19 |
Tifo nedir biliyor musun? |
00:02:20 |
Biliyorum, anne. |
00:02:25 |
Bu hastalıkların sana neler |
00:02:28 |
Evet anne. |
00:02:33 |
Güvende değilsin. |
00:02:42 |
Bu filmin yönetmeni olabilirsin Howard, |
00:02:47 |
Yapılamayacağını söylemeyin bana. |
00:02:49 |
Hava akımları çok güçlü. |
00:02:52 |
Filmin en can alıcı bölümü bu Frank. |
00:02:56 |
Gerekirse dikey mesafeyi kısalt. |
00:02:58 |
Motorlar 60 derece açıda stop etmiyor. |
00:03:01 |
Hala iki kamera eksiğimiz var. |
00:03:05 |
Kesmiyoruz. Kameraları bulacağım. |
00:03:08 |
Ben Noah Dietrich. |
00:03:11 |
Başarılı bir adamsın. |
00:03:13 |
Özgeçmişini okuyup, referanslarınla konuştum. |
00:03:17 |
Hughes Ltd.de sağ kolunuz |
00:03:20 |
İşin finansal yönüyle |
00:03:23 |
İşi yürütebilecek, |
00:03:25 |
Bilmen gereken tek şey var. |
00:03:28 |
Ailem öldü. Yani söz konusu benim param. |
00:03:31 |
Paramla ne yapacağım Houston'daki |
00:03:34 |
Ama bana gelmiyor ve önemli |
00:03:38 |
-Anladım. |
00:03:40 |
Yılda $5,200 kazanıyormuşsun. |
00:03:44 |
O zaman |
00:03:47 |
Dört katı fazla çalışacaksın. |
00:03:51 |
-Aramıza hoş geldin. |
00:03:52 |
Artık benim sesim sensin. |
00:03:54 |
Bazıları Houston'da, bana hala ''ufaklık'' |
00:03:59 |
Bundan emin olabilirsiniz. |
00:04:01 |
Gitmiyoruz. 1913'teki kolera |
00:04:04 |
Tüm bölge |
00:04:06 |
Tifo, sıtma, kolera. Ne ararsan var. |
00:04:10 |
Şunları görüyor musunuz Bay Dietrich? |
00:04:13 |
Dünyadaki en büyük |
00:04:17 |
Ne düşünüyorsun? |
00:04:20 |
Para sizin. |
00:04:22 |
Çalıştırın! |
00:04:24 |
CEHENNEM MELEKLERİ |
00:05:46 |
Tod Browning'in son filminin |
00:05:50 |
Lon Chaney bir harika. |
00:05:52 |
Uzun zamandır en iyi performansı. |
00:05:55 |
Film çok başarılı olacak. |
00:05:57 |
Sanıyorum-- |
00:05:59 |
Merhaba Bay Mayer. |
00:06:01 |
Beni hatırlıyor musunuz? |
00:06:04 |
Bir dakikanızı alabilir miyim acaba? |
00:06:06 |
-Evet, Howard Hughes. Şu uçaklı |
00:06:10 |
-Evet hatırlıyorum. |
00:06:12 |
-İyi. |
00:06:13 |
Bir dakikanızı alabilir miyim? |
00:06:16 |
Birkaç kameraya ihtiyacım var. |
00:06:18 |
-Öyle mi? |
00:06:22 |
Bulabildiğim tüm kameraları satın aldım |
00:06:26 |
daha ihtiyacım var. MGM şirketi |
00:06:29 |
Ne ile ilgili? |
00:06:31 |
-Kameralar. |
00:06:34 |
Genelde rakiplerimize |
00:06:37 |
-Elbette. |
00:06:40 |
Yirmi dört. |
00:06:44 |
Siz..? |
00:06:48 |
-24 kameranız mı var? |
00:06:50 |
-Ve iki taneye daha ihtiyacınız var? |
00:06:53 |
-24 tane yetmedi öyle mi? |
00:06:57 |
Sanırım hepsi şu anda-- |
00:06:59 |
Hepsi birden kullanımda. |
00:07:02 |
-26'sı birden. |
00:07:04 |
-Tanrı aşkına, evlat. |
00:07:06 |
Howard. Sana bir nasihat vereyim mi? |
00:07:09 |
-Petrol paranı alıp-- |
00:07:11 |
Peki, sondaj paranı alıp |
00:07:14 |
Çünkü bu şekilde |
00:07:17 |
filmini ne dağıtacak... |
00:07:19 |
ne de izleyecek birini bulacaksın. |
00:07:22 |
Ve petrol paran da kalmayacak. |
00:07:25 |
Hollywood'a hoşgeldin. |
00:07:28 |
Pekala, bunu |
00:07:32 |
-İyi şanslar. |
00:07:34 |
Yirmi altı kameraya ihtiyacı varmış. |
00:07:43 |
O bana baktı. Ben ise yere baktım. |
00:07:48 |
Patron. |
00:07:52 |
-Bir içki daha. Her zamankinden. |
00:07:55 |
-kapağı açılmamış olsun.. |
00:07:58 |
o... çocuğu tek bir kamera |
00:08:01 |
Neden elindekilerle yetinmeye |
00:08:04 |
Kafamda canlandırdığım sahne için |
00:08:07 |
Bak. |
00:08:08 |
Her şey bu filme bağlı. |
00:08:12 |
hayatımın sonuna kadar |
00:08:15 |
Elindekilerle bir şeyler |
00:08:18 |
Paramount'da DeMille hakkında |
00:08:20 |
İncil'le ilgili bir film çekiyor |
00:08:25 |
Johnny. |
00:08:26 |
-Bİr sürü traktör-- |
00:08:28 |
-Sen basın sözcüsüsün değil mi? |
00:08:30 |
Yani Hollywood'da ne olup |
00:08:33 |
-Elbette. |
00:08:34 |
Evet eminim. |
00:08:35 |
O zaman büyük fikirleri... |
00:08:38 |
-... bana bırak. |
00:08:40 |
Puro, sigara, şeker? |
00:08:43 |
Thelma,senin Trixie'yle beraber Brown Derby'de... |
00:08:45 |
çalıştığını sanıyordum. Yani Theresa. |
00:08:47 |
-Margaret. |
00:08:48 |
Margaret nerelerde? Ayakkabısını... |
00:08:51 |
Bu sorunu çözdüğünüze sevindim. |
00:08:52 |
Affedersin. Thelma sen |
00:08:55 |
Biz de tam nasıl yoktan kamera |
00:09:00 |
-Sigara alır mıydınız? |
00:09:07 |
Bakıyorum bugün tam formundasın. |
00:09:10 |
Aman Tanrım. |
00:09:12 |
Bir şey rica etsem... |
00:09:14 |
Bir kez, sadece bir kez |
00:09:20 |
İşte... Bak, üst dudağın daha kısa. |
00:09:23 |
Bu da çok güzel |
00:09:30 |
Senin gibi güzel |
00:09:33 |
Diyelim sen orada öyle dururken, sana... |
00:09:37 |
şöyle parmak uçlarımla... |
00:09:39 |
dokundum... |
00:09:41 |
Hoşuna gitti mi? |
00:09:44 |
Gitti mi? |
00:09:51 |
Senin hoşuna giden |
00:09:55 |
Senin hakkında her şeyi |
00:09:58 |
Bunu yapmama izin verir misin? |
00:10:00 |
Bana bu görevi verir misin? |
00:10:07 |
Yarım saat sonra işim bitiyor. |
00:10:10 |
Ben de 217 numaralı odada olacağım. |
00:10:13 |
217. |
00:10:17 |
Görüşürüz. |
00:10:23 |
Johnny, Universal ve |
00:10:25 |
Cumartesiye kadar iki kamera lazım. |
00:10:27 |
Kiralayabilirsen kirala. Gerekirse çal. |
00:10:31 |
Dert etme patron. |
00:10:33 |
Dert etme. |
00:10:36 |
Van Nuys'daki ıssız bir havaalanından |
00:10:39 |
Teksaslı genç işadamı |
00:10:42 |
devasa savaş destanına |
00:10:45 |
Gerçekten bir destan olacak. |
00:10:46 |
137 pilot, 87 uçak... |
00:10:49 |
35 kameraman ve 2000 figüran. |
00:10:53 |
film birinci dünya savaşından |
00:10:56 |
Kahretsin! |
00:10:58 |
Havadayken böyle değillerdi. |
00:11:09 |
Vay be!. |
00:11:12 |
Howard? |
00:11:16 |
Uçakların arkasında sabit duran |
00:11:20 |
ne kadar hızlı |
00:11:22 |
bir fikrimiz olamayacak. |
00:11:26 |
Kaliforniya Üniversitesi'ni arayın. |
00:11:29 |
Bir saat içinde burada olsun. |
00:11:34 |
Önce iyi haberi mi |
00:11:37 |
-Her zaman önce kötü haber. |
00:11:39 |
450 motorlarını taktık ama kanatları tutan |
00:11:42 |
Motor çalışır çalışmaz çubuklar |
00:11:46 |
-Peki, iyi haber nedir? |
00:11:49 |
Kahretsin Odie. 450 çoksa |
00:11:53 |
Yapılabilecek her şeyi yaptık. |
00:11:55 |
Yakıt tankını |
00:11:57 |
-290 km hıza ulaşabilir. |
00:12:01 |
-Ben de Theda Bara'yla çıkmak istiyorum. |
00:12:04 |
O kadar emin olma. |
00:12:06 |
Destekler motoru tutamazsa, onları |
00:12:10 |
Hayır, o zaman üst kanat düşer. |
00:12:15 |
O zaman bırak düşsün. |
00:12:16 |
Ne? |
00:12:19 |
Üst kanada ihtiyacımız |
00:12:21 |
Ya da başka bir şeye? |
00:12:25 |
-Tek kanatlı bir uçak. |
00:12:28 |
Fransa'da yapıyorlar. |
00:12:31 |
-550 Wasp motor koyalım. |
00:12:34 |
-Böylece beygir gücü ne olur? |
00:12:38 |
Bunu bine çıkarırsak, |
00:12:45 |
Bu uçağı baştan yaratmak için... |
00:12:46 |
şimdiden $200,000 harcadık. |
00:12:51 |
Boş ver gitsin! |
00:12:54 |
Parçala onu, Odie. |
00:12:56 |
Hadi! |
00:13:00 |
Sözünü... |
00:13:05 |
ettiğiniz kümülüs bulutları... |
00:13:09 |
şu şey gibi görünenler. |
00:13:12 |
Süt dolu dev göğüsler. |
00:13:14 |
Bulutları istiyorum! |
00:13:16 |
Evet, bu süt dolu dev göğüslere... |
00:13:17 |
benzeyen bulutların... |
00:13:21 |
istediğiniz zaman orada |
00:13:25 |
Yani... |
00:13:28 |
beklemeniz gerekebilir. |
00:13:31 |
O zaman biz de bekleriz. |
00:13:34 |
Üniversite size ne kadar ödüyorsa |
00:13:36 |
Artık bana çalışıyorsunuz. |
00:13:41 |
Bulut bulun. |
00:13:43 |
Bulut bulun! |
00:13:45 |
Cehennem meleklerine |
00:13:50 |
Teşekkür ederim. |
00:13:57 |
SAVAŞ ERTELENDİ. BULUT YOK. |
00:14:00 |
Chatsworth, Santa Cruz, |
00:14:03 |
Riverside, Van Nuys ve Bakersfield'e |
00:14:07 |
Allahın cezası |
00:14:09 |
Hareket ediyorlar Bay Hughes! |
00:14:11 |
Bulutlar hareket eder! |
00:14:13 |
-İşleri bu! Hareket ederler! |
00:14:15 |
Bu uçakları yerde tutmak bana... |
00:14:19 |
günde 5,271$'a mal oluyor! |
00:14:24 |
CEHENNEM MELEKLERİ |
00:14:30 |
Güzel bir gün. |
00:14:32 |
Evet. Çok eğlenceli. |
00:14:34 |
Houston bu olanlar yüzünden |
00:14:37 |
Kahrolası faturaları |
00:14:39 |
Ama bu yasa dışı olur. |
00:14:41 |
Hayır. Sadece küçük bir |
00:14:43 |
Hughes Ltd. Teksas merkezli bir şirket. |
00:14:48 |
Burada yeni bir şube kurun. |
00:14:52 |
-Her kapak için bağlantı parçası şart mı? |
00:14:56 |
Bunlar sorun yaratır. |
00:14:59 |
-Peki perçinlerde rüzgar direnci? |
00:15:01 |
California'daki vergi yasaları |
00:15:04 |
-Bir çaresine bak. |
00:15:07 |
Oakland! |
00:15:09 |
-İstediğimiz bulutlar Oakland'da! |
00:15:12 |
Evet! |
00:15:14 |
Evet söz veriyorum. |
00:15:17 |
-Oakland'da bulutlar var. |
00:15:20 |
Oakland! |
00:15:22 |
Oakland! |
00:15:24 |
Oakland'a gidiyoruz! |
00:16:02 |
Aşağıya sonra sola! |
00:16:27 |
Bu harika! |
00:16:32 |
Evet, Senator George. |
00:16:36 |
Evet genç Howard Hughes başardı! |
00:16:39 |
İki yıl sonra Cehennem Melekleri |
00:16:43 |
Bu gece Hollywood'da şahane |
00:16:46 |
Filmin maliyeti tam 2 milyon $. |
00:16:49 |
Eğer Amerika'daki herkes bilet alırsa... |
00:16:51 |
Hughes belki kar bile edebilir. |
00:16:53 |
CEHENNEM MELEKLERİ |
00:16:58 |
Önce bulutlar gelmedi. |
00:16:59 |
Sonra uçaklar bozuldu |
00:17:03 |
Başımıza gelmedik kalmadı. |
00:17:06 |
Ama şimdi, itiraf et. |
00:17:08 |
Bu şeyi bitirebileceğini |
00:17:14 |
Benimle gel. |
00:17:17 |
Annem benim, |
00:17:20 |
-... buradan taşınacağız. |
00:17:22 |
Evet. |
00:17:24 |
Yeşil çimenler ve tanıdığın |
00:17:26 |
Ginsbergler, Guttenbergler |
00:17:29 |
Bir sürü başka ''Berg''ler. |
00:17:32 |
İşte herkesin istediği bu. |
00:17:36 |
Bu yüzden Cehennem Melekleri'ni |
00:17:41 |
Ne kadarını? |
00:17:43 |
Hepsini. |
00:17:45 |
$1.7 milyona daha ihtiyacımız var. |
00:17:49 |
-Hayır! |
00:17:52 |
Çaresine bak lütfen. |
00:17:54 |
Şimdi şunu dinle. |
00:18:02 |
CEHENNEM MELEKLERİ |
00:18:05 |
Romaine caddesi 7000 numarada... |
00:18:07 |
günlerdir, hatta aylardır... |
00:18:10 |
Howard Hughes kilometrelerce |
00:18:15 |
Bence bu haliyle vizyona sokun, |
00:18:19 |
Pat, Bay Hughes bu bobini |
00:18:24 |
Yeter artık, Bay Hughes. |
00:18:26 |
Bu epik filminizi bir gün |
00:18:29 |
Çabuk ol! |
00:18:51 |
-Kim o? |
00:18:52 |
İçeri gel. |
00:18:55 |
Üç saattir Houston'la telefondayım. |
00:18:58 |
-Bütün hesapları düzeltiyoruz. |
00:19:02 |
Evet 10. bobini bir kez daha oynat. |
00:19:05 |
Bir de Jimmy'e söyle 10 tane |
00:19:09 |
Orta boy çikolatalı. |
00:19:12 |
Tamam mı? |
00:19:14 |
10. bobindeki o sahneyi hatırlıyor musun? |
00:19:16 |
10. bobinden hiçbir şey hatırlamıyorum. |
00:19:19 |
10. bobin ne, onu bile bilmiyorum. |
00:19:21 |
Ben bir işadamıyım Howard. |
00:19:24 |
Şimdi dinle beni... |
00:19:26 |
Bu harika bir maceraydı. |
00:19:28 |
Çok iyi vakit geçirdik. |
00:19:30 |
Ama bu işte |
00:19:34 |
Her gün. |
00:19:41 |
Seçeneklerim neler? |
00:19:45 |
Bu sefer bir seçeneğin olduğunu sanmıyorum. |
00:19:48 |
Sanırım şirketi kapatıp... |
00:19:51 |
borçlarını kapamaya uğraşmalısın. |
00:19:59 |
Üzgünüm Howard. |
00:20:01 |
Gerçekten. |
00:20:10 |
10. bobin Bay Hughes. |
00:20:17 |
Hughes Ltd.i ipotekle. |
00:20:20 |
-Her şeyiyle. Beni duydun. |
00:20:25 |
Kaybetmeyeceğim! |
00:20:30 |
Kaybetmeyeceğim! |
00:20:33 |
Pekala. |
00:20:35 |
Halledeceğim. |
00:20:38 |
Teşekkürler Noah. |
00:21:14 |
Yarım milyondan fazla insan |
00:21:17 |
Şu arabalara bakın! |
00:21:19 |
45 binden fazla araba var! |
00:21:23 |
Howard Hughes bu akşam |
00:21:25 |
Borsa çöküşünden ve |
00:21:29 |
bu gece $4 milyonluk |
00:21:32 |
Şimdiye kadar çekilmiş en pahalı film bu. |
00:21:37 |
Böyle bir gece hiç yaşanmadı ve bir daha da... |
00:21:40 |
yaşanamayacağını söyleyebilirim. |
00:21:42 |
500,000 insan yıldızları |
00:21:46 |
250 polis timine yardımcı olmak için... |
00:21:49 |
3 tümen denizci getirildi. |
00:21:52 |
Bu bir endüstri şehri. |
00:21:54 |
Ve kimse |
00:21:57 |
Hollywood'da buna gülenler olabilir ancak... |
00:22:00 |
Şu anda, yanılmıyorsam... |
00:22:02 |
Evet... Bay Hughes'un |
00:22:05 |
Bay Hughes'a yıldız adayı |
00:22:08 |
Onu, bu film için Hughes keşfetti. |
00:22:12 |
ve cazibesi ile büyük bir |
00:22:24 |
Howard! Howard! |
00:22:33 |
Buraya gelin! |
00:22:41 |
-Bay Hughes, birkaç yoruma ne dersiniz? |
00:22:45 |
Sizin için büyük bir gece Bay Hughes. |
00:22:49 |
Sizin için büyük bir gece. |
00:22:52 |
Çok büyük. Çok büyük. |
00:22:54 |
Böyle büyük bir film |
00:23:00 |
Evet. |
00:23:02 |
Evet. |
00:23:03 |
4 milyon $ harcadınız. Filmin nasıl |
00:23:06 |
iş yapacağı konusunda |
00:23:11 |
Büyük bir gece. |
00:23:14 |
Evet, peki, ''Cehennem Melekleri''nin |
00:23:20 |
-...Bayan Jean Harlow. |
00:23:22 |
Bana bu şansı tanıdığı için... |
00:23:25 |
Bay Hughes'a teşekkür |
00:23:29 |
Şimdi Roscoe Arbuckle'dan, bize aslanı... |
00:23:32 |
Gilmore'u tanıştırmasını rica edeceğim. |
00:23:35 |
Senin sorunun ne? |
00:23:38 |
Afedersiniz, Roscoe Turner. |
00:23:42 |
HOWARD HUGHES, |
00:24:23 |
Ateş! |
00:24:26 |
Cinayet! |
00:24:30 |
Bunu sen de |
00:25:07 |
Ayağa kalk ve selam ver Sıska. |
00:25:22 |
4. bobin çok uzun sürdü. Seyirciler sıkıldı. |
00:25:24 |
Ekibi toplayın, ofise geçsinler. |
00:25:28 |
Glenn Odekirk'u bulun. Birisi not alsın: |
00:25:31 |
Pürüzsüz perçinler. Yazdınız mı? |
00:25:32 |
-Pürüzsüz perçinler. |
00:25:34 |
Gitmeliyiz patron! |
00:25:35 |
İşte burada! |
00:25:39 |
Variety dergisi ''Tam 12'den'' diyor! |
00:25:41 |
-Harika çekilmiş bir film! |
00:25:44 |
Bir film stüdyosundan |
00:25:48 |
Uzun zamandır böyle film izlemedim! |
00:25:51 |
4 milyon dolara mal oldu ama değdi de! |
00:25:54 |
-Büyük başarı. |
00:26:49 |
Daha açık. Boris Karloff |
00:26:52 |
Anlarsınız ya. |
00:26:56 |
Dergilerden |
00:27:00 |
Arada sırada. |
00:27:01 |
Peki oynamaya ne dersiniz? |
00:27:06 |
Şimdi mi, Bay Hughes? |
00:27:08 |
Size de uygunsa Bayan Hepburn. |
00:27:32 |
Vuruştan sonra kollarınızı |
00:27:36 |
Hayatta olduğu gibi, golfte de |
00:27:39 |
Sence de öyle değil mi? |
00:27:40 |
Yaralı Yüz'ü gördüm. |
00:27:42 |
-Vahşiydi. |
00:27:44 |
Film filmdir Howard, hayat farklıdır. |
00:27:46 |
Ama sahne. |
00:27:48 |
Tiyatro sahnesi gerçek. |
00:27:49 |
Etten, kemikten gerçek insanlar, tam karşında. |
00:27:53 |
Kafanı çeviremezsin, mısır yiyemezsin. Kabalık olur. |
00:27:56 |
Tiyatro sever misin? |
00:27:58 |
-Hayır. |
00:28:00 |
Sahnede hayattayım. |
00:28:03 |
İbsen oyunlari izleriz. Cumhuriyetçiler |
00:28:07 |
Cumhuriyetçi değilsin değil mi? |
00:28:10 |
-Oy kullanmadım. |
00:28:17 |
Ginger Rogers'la flört ettiğini |
00:28:19 |
Sadece bir arkadaşız. |
00:28:22 |
Erkekler |
00:28:24 |
Ya onlara sahip olmalı |
00:28:26 |
İlkel bir içgüdü bu. |
00:28:29 |
Eti avla, eti öldür, eti ye. |
00:28:35 |
Nasıl yani? |
00:28:37 |
Eğer sağırsan bunu kabul etmelisin. |
00:28:40 |
Ya bir işitme cihazı al |
00:28:42 |
Ürologdur, ama sonuçta |
00:28:46 |
Ben oldukça sağlıklı yaşarım. |
00:28:47 |
Temiz kalmak için |
00:28:50 |
Aynı zamanda dışarda çok |
00:28:53 |
Ben atletiğimdir. Çok terlerim. |
00:28:57 |
İşte! Gerçekler ortaya döküldü. |
00:29:00 |
Ben terliyorum, sen de sağırsın |
00:29:02 |
İlginç bir çiftiz. |
00:29:09 |
Üç vuruş. |
00:29:18 |
İyi denemeydi. |
00:29:22 |
Şimdi benimle flört ediyorsun, değil mi? |
00:29:25 |
Hadi bakalım. |
00:29:45 |
Yeterli değil. |
00:29:47 |
Yeterli değil. Bu perçinlerin |
00:29:50 |
Bütün vidaların iyice |
00:29:53 |
Kanatlarda |
00:29:56 |
Tertemiz olması lazım Odie. |
00:29:58 |
-Tertemiz. Anlıyor musun? |
00:30:00 |
Daha ne diyebilirim sana? |
00:30:03 |
-Bana ne haberler getirdin? |
00:30:07 |
-bir uçağa ihtiyacı var. |
00:30:09 |
DC-3 modelinin... |
00:30:12 |
-... 21 koltuğu ve 14 ranzası var. |
00:30:15 |
50 koltuk ve 3650 metreye |
00:30:17 |
Yo yo 6000 metre. |
00:30:20 |
Düşünsene. |
00:30:22 |
-Daha az türbülans. |
00:30:25 |
Jack, biz de bunu |
00:30:27 |
Bugüne kadar nüfusun sadece |
00:30:31 |
Çünkü korkuyorlar. |
00:30:34 |
2100 metrede |
00:30:36 |
Hava akımlarının üstünde |
00:30:39 |
herkesin kendini güvende |
00:30:43 |
Ülkenin, hatta dünyanın |
00:30:47 |
üzerinde uçmayı başaracak bir uçak. |
00:30:49 |
Gelecek budur işte. |
00:30:52 |
-Duydun mu beni? |
00:30:53 |
Yönetim kurulu buna destek vermezse |
00:30:57 |
-Destek verirler mi? |
00:30:59 |
-Finansal durumun nedir? |
00:31:01 |
-Geçen yılın bütçe açığı? |
00:31:04 |
-Kaçtan satılıyor? |
00:31:06 |
Şimdiye kadarki en düşük |
00:31:10 |
Ben yapabilirim. |
00:31:12 |
-Ne yapabilirsin? |
00:31:13 |
-Havayolunu satın mı alacaksın? |
00:31:16 |
birkaç bürokratın uçağı yapmamıza |
00:31:20 |
Detayları istiyorum. Hisselerin |
00:31:24 |
Aşağı yukarı 15 milyon $. |
00:31:28 |
Çok para, değil mi? |
00:31:34 |
Noah Dietrich'i ara. |
00:31:35 |
Hisse satın almaya başlasın. |
00:31:37 |
Bekle Howard. |
00:31:39 |
Emin misin? |
00:31:42 |
Çok büyük bir plan bu Jack. |
00:31:54 |
İyi akşamlar Bay Hughes. |
00:31:56 |
Hoşgeldiniz. Masanız hazır. |
00:31:59 |
Havacılık işi nasıl gidiyor? |
00:32:01 |
-Gayet iyi Pete. |
00:32:06 |
İyi akşamlar Bay Hughes. |
00:32:07 |
-Hanımefendi. |
00:32:09 |
Küçük Hanım. |
00:32:11 |
-Lütfen. |
00:32:13 |
fırında kuşüzümlü ördek ve roza soslu... |
00:32:17 |
armut tatlımızı tavsiye edebilirim. |
00:32:20 |
Kulağa hoş geliyor. Tamam. |
00:32:24 |
Bu tarz yerlere mi gelirsin? |
00:32:27 |
Hiç sanmazdım. |
00:32:29 |
Gece geç saate kadar açıklar. |
00:32:32 |
-Gece 4'e kadar açıklar. |
00:32:37 |
Ne hoş. |
00:32:54 |
Howard! Howard! |
00:32:56 |
Seni çakal. |
00:32:59 |
Kate bu Johnny Meyer. Kendisi... |
00:33:03 |
-Memnun oldum. Alice Adams'da harikaydınız. |
00:33:05 |
-Errol'u tanıyorsunuz değil mi? |
00:33:08 |
Kate. Kate. Meşhur Hepburn'lerden Kate |
00:33:13 |
Ellerine Lux sürmelisin |
00:33:15 |
Howard'la ikiniz |
00:33:18 |
Errol da oynar. |
00:33:20 |
Bu harika olur. Howard? |
00:33:23 |
Bence değil. |
00:33:27 |
Benim bütün filmlerim batıyor. |
00:33:30 |
Dediklerine göre artık modam geçmiş. |
00:33:34 |
Boşver onları tatlım. |
00:33:38 |
Johnny bir kovboy filmi çekmeyi |
00:33:46 |
Kovboy filmi mi çekeceksin? |
00:33:48 |
Evet adını da |
00:33:51 |
Ve S-E-K-S hakkında. |
00:33:53 |
-Her şey S-E-K-S hakkında zaten. |
00:33:56 |
Kovboy filminde zina olmaz. |
00:33:59 |
Gerçek seks değil, film icabı. |
00:34:01 |
Yaralı Yüz mafya filmleri için neyse, |
00:34:05 |
Seks, kan ve vahşeti |
00:34:08 |
-Sigaramı gördün mü? |
00:34:10 |
New York stili biftek, 12 bezelye, |
00:34:13 |
-Sigara alacak paran yok mu? |
00:34:16 |
Yemeğiniz bir yerlerde |
00:34:21 |
Bütün gece buradayız. |
00:34:23 |
Ciddi olarak cinselliği ekrana |
00:34:29 |
oyuncu seçimi yaparken |
00:34:36 |
-Ben yetenekten anlarım. Değil mi? |
00:34:41 |
-... oyuncu keşfini meslek edinmelisin. |
00:34:44 |
Benimle Catalina'ya yelken yapmaya |
00:34:48 |
-Catalina. Harika olur. |
00:34:51 |
ve onun kadar seksi |
00:34:55 |
Gerçi, kızlarının şüpheli namusunu korumak |
00:35:00 |
Ama ne olursa olsun bu |
00:35:04 |
-Ne dersin Howard? |
00:35:06 |
-Evet. Evet. |
00:35:13 |
Gİtmeliyim. |
00:35:15 |
İzninizle-- |
00:35:18 |
O yer burası Howard, |
00:35:21 |
-Başka bir yer. İzninizle. |
00:35:24 |
Armut tatlısından denemelisiniz. |
00:35:28 |
Howard Hughes, bayanlar, baylar. |
00:35:32 |
Bana mıydı bu? |
00:35:33 |
Kahramanım. Bütün bu Hollywood |
00:35:36 |
Sanki dünyada daha önemli |
00:35:39 |
-Nereye gidiyoruz? |
00:35:43 |
Elinizden geleni ardınıza |
00:35:45 |
-Seni İngiliz züppe. |
00:35:49 |
-Bu tarafta, Errol. |
00:36:24 |
Bu Bay Mayer'in evi. |
00:36:27 |
Jack Warner'ın nerede |
00:36:37 |
-Lövyenin üstündeki ne? |
00:36:41 |
İnsanların elleriyle |
00:36:46 |
Nerelere mesela? |
00:36:48 |
Bilmek istemezsin. |
00:36:54 |
Lövyeyi tutsana biraz. |
00:37:04 |
Sıkı tutuyorsun. Elini gevşet biraz. |
00:37:13 |
Motorun titreşimlerini |
00:37:17 |
-Hissediyor musun? |
00:37:23 |
İyi gidiyorsun. |
00:37:25 |
Yıldızlar aşkına! |
00:37:31 |
Al bakalım, kontrol sende. |
00:37:33 |
-Ne yapıyorsun?! |
00:37:37 |
-Düz tutman yeter. |
00:37:58 |
-Howard. |
00:38:00 |
Üstümüze doğru bir dağ geliyor. |
00:38:03 |
Lövyeyi hafifçe kendine doğru çek. |
00:38:10 |
Yıldızlar aşkına! |
00:38:18 |
Daha önce böyle bir tabir |
00:38:30 |
İyi misin? Benim kullanmamı ister misin? |
00:38:32 |
Tam öğrenmeye başlamışken mi? |
00:38:39 |
-Süt ister misin? |
00:39:04 |
Mükemmeldi. Bir daha yapalım mutlaka. |
00:39:06 |
Çarsamba günü boşum. |
00:39:09 |
Yo yo... Hemen şurada yaşıyorum. |
00:39:12 |
-İçki ister misin? |
00:39:16 |
Zorlu bir dörtlü atış olacak. |
00:39:19 |
Duvar kağıtlarını falan |
00:39:23 |
Kendisi oldukça homoseksüel. |
00:39:25 |
Bu odadan nefret ediyorum. |
00:39:28 |
Beni biraz korkutuyor. |
00:39:30 |
Sanki bir dekorasyon |
00:39:43 |
Hangi odanı beğeniyorsun? |
00:39:45 |
Çalışma odamı. |
00:39:49 |
Beni oraya götür. |
00:40:06 |
Tanıdığım en uzun boylu kadınsın. |
00:40:10 |
Dişliyimdir de. |
00:40:36 |
Beni yarın işe |
00:40:41 |
Yarın oldu bile. |
00:41:29 |
13 EYLÜL 1935 |
00:41:34 |
Gözlerini yakıt göstergesinden ayırma. |
00:41:38 |
Sadece iki tur. |
00:41:41 |
düşer ve ölürsün. |
00:41:44 |
Bugunlük hızı ve rekor kırmayı boşver. |
00:41:47 |
Keşke bıraksan da başkası uçursa. |
00:41:50 |
Neden bu eğlenceyi başkasına bırakayım ki? |
00:42:15 |
Çalıştır! |
00:43:46 |
Vay canına! |
00:44:08 |
560. |
00:44:11 |
İnanamıyorum. |
00:44:43 |
-566. |
00:44:47 |
Aferin sana. |
00:44:55 |
DEPO BOŞ |
00:44:58 |
Kahretsin! |
00:45:03 |
Kahretsin! |
00:45:05 |
-Aman Tanrım! |
00:45:08 |
Hadi! |
00:45:48 |
Howard! |
00:45:49 |
-Howard! |
00:45:52 |
Son turda 566. |
00:45:56 |
Daha hızlanacak. |
00:45:58 |
Tarla faresi! |
00:46:01 |
-Kate! Katie! |
00:46:07 |
-Merhaba. |
00:46:10 |
Zor bir iniş oldu. |
00:46:12 |
-Otur. Ben pansuman yaparım |
00:46:15 |
Nasıl bir duygu olduğunu anlatamam Katie. |
00:46:19 |
-Kanatlı bir mermi gibiydi. |
00:46:22 |
566 civarında. |
00:46:33 |
Başardın! |
00:46:36 |
Dünyanın en hızlı adamı. |
00:46:38 |
Vay canına! Seninle gurur duyuyorum. |
00:46:41 |
-Uçak başardı bebeğim. |
00:46:43 |
Evet. Çok iyiydi gerçekten. |
00:46:47 |
Ayağını göster bakalım. |
00:46:49 |
Evet. |
00:46:50 |
-Aman Tanrım! Kan içindesin. |
00:46:54 |
-Pancar tarlasına düştüm de. |
00:46:56 |
Pancar tarlasına düştüm. |
00:47:02 |
Temizlenmene yardım edeyim. |
00:47:04 |
-Bu da ne? Koli bantı mı? |
00:47:10 |
Tek düşünebiliğim şey |
00:47:19 |
Seninle gurur duyuyorum. |
00:47:26 |
Bu biraz yakacak. |
00:47:29 |
Böyle olmayacak |
00:47:33 |
-Halıya pancar suyu bulaştırma. |
00:47:36 |
-Çok sıcak! |
00:47:41 |
Basın orada mıydı? |
00:47:44 |
Birkaç kişi. |
00:47:46 |
Şimdi herkese haber veriyorlardır. |
00:47:59 |
Ne oldu? |
00:48:03 |
Kate? |
00:48:08 |
Uzun zamandır, iyi kötü... |
00:48:11 |
şöhret sahibiyim... |
00:48:13 |
Bunun gerçekten ne demek... |
00:48:18 |
olduğunu biliyor musun? |
00:48:21 |
''Cehennem Melekleri'' nedeniyle ben de |
00:48:24 |
Alışkınım. |
00:48:28 |
Emin misin? |
00:48:33 |
Howard, biz... |
00:48:38 |
diğer insanlar gibi değiliz. |
00:48:42 |
Çok rahat yanlış anlaşılabiliriz. |
00:48:47 |
İnsanları yanımıza |
00:48:51 |
Değilse bizi birer |
00:48:56 |
Buraya giremezler. |
00:49:02 |
Onlar her yere girebilirler. |
00:49:06 |
Kardeşim intihar ettiği zaman... |
00:49:10 |
cenazesinde bile gazeteciler vardı. |
00:49:14 |
Bu işin hiçbir ahlakı yok. |
00:49:28 |
Biliyor musun, bazen... |
00:49:34 |
öyle şeyler hissediyorum ki Katie. |
00:49:41 |
Öyle şeyler düşünüyorum ki... |
00:49:46 |
gerçekte var olmayan şeyler, |
00:49:51 |
orada olmayan şeyler hakkında |
00:49:54 |
çılgınca düşünceler... |
00:49:58 |
Evet. |
00:50:05 |
Bazen gerçekten... |
00:50:10 |
aklımı kaçırdığımı düşünüyorum. |
00:50:19 |
Eğer aklımı kaçırırsam... |
00:50:24 |
kör olup da uçmaya çalışmak |
00:50:34 |
Anlıyor musun? |
00:50:40 |
Bana uçmayı |
00:50:45 |
Her şeyi bana bırak. |
00:50:58 |
DÖRT GÜNDE DÜNYA TURU |
00:51:02 |
Tüm rekorları alt üst etti |
00:51:06 |
New York'tan New York'a, |
00:51:10 |
Wylie Post'un rekorunu 3 gün farkla kırdı. |
00:51:13 |
Hughes'un Lockheed tek pervaneli |
00:51:16 |
... yeniden yazıldı. |
00:51:19 |
Gerçek bir öncü! |
00:51:22 |
Lindbergh'in yarı zamanında New York'tan |
00:51:26 |
35 saatte New York'tan Sibirya'ya. |
00:51:31 |
60 saatte New York'tan, yolculuğun |
00:51:35 |
İnanılmaz bir hızla |
00:51:38 |
Hughes eve döndü. |
00:51:40 |
PAN AM HAVAYOLLARl BAŞKANl |
00:51:41 |
çığır açan Hughes ve ekibi-- |
00:51:51 |
Son dakika haberine inanmayacaksın. |
00:51:58 |
Onun dünya turunda |
00:52:01 |
Uçarken halletmiş. Telsizle. |
00:52:11 |
Bay Hughes hakkında |
00:52:16 |
Onun hakkında |
00:52:21 |
Bu konuyla ilgilenmenizi istiyorum. |
00:52:24 |
Derinlemesine. |
00:52:27 |
Pantages Sineması |
00:52:29 |
-Howard! |
00:52:32 |
-Bay Hughes! Uçuşunuz nasıldı? |
00:52:35 |
-Evlilik ne zaman? |
00:52:37 |
Bir sonraki filminiz ne? |
00:52:39 |
Bu tarafa. |
00:52:42 |
Biraz gülümseyin. |
00:52:46 |
-Howard, bu tarafa. |
00:52:48 |
Bu tarafa, Bay Hughes. |
00:52:50 |
Yeni bir dünya turuna |
00:52:53 |
Bir dahakine Kate de gelecek mi? |
00:52:57 |
-Lindbergh'le konuştunuz mu? |
00:53:01 |
Lütfen, Bay Hughes. |
00:53:07 |
Şöhretin benim uzmanlık |
00:53:13 |
L.B.! |
00:53:17 |
Her gördüğümde |
00:53:20 |
Çok güzelsin. |
00:53:30 |
Gerçekten mi? |
00:53:40 |
Merak etme, Howard. |
00:53:42 |
sadece odayı dolaşıyor. |
00:53:48 |
Güneyli afet Ava Gardner |
00:53:52 |
O MGM'in yeni yıldızı. |
00:53:54 |
Tam anlamıyla bir afet. |
00:54:00 |
Jane Eyre romanı |
00:54:44 |
Merhaba. |
00:54:47 |
Merhaba. |
00:54:54 |
Bana bir havlu uzatır mısınız? |
00:55:04 |
Ben... |
00:55:06 |
İnanın yapamam. |
00:55:11 |
Afedersiniz. |
00:55:36 |
Çok aptalım. Tam bir salağım. |
00:55:41 |
-Önemi yok. |
00:55:44 |
-... kendini beğenmişin tekiyim. |
00:55:50 |
Hadi gel. |
00:55:52 |
Daha iyi bir fikrim var. Beni uçmaya götür. |
00:55:56 |
Elinizden geleni ardınıza |
00:56:07 |
Rahat ol Howard. Annem ve babamla |
00:56:10 |
Seni tanıdıkça |
00:56:22 |
-Merhaba! Merhaba! |
00:56:25 |
Kathy. |
00:56:29 |
-Şu kameralı adam kim? |
00:56:33 |
Annem ve babam |
00:56:35 |
-Ne bok yiyor burada? |
00:56:40 |
Merhaba! |
00:56:43 |
Kusura bakmayın, geciktik. |
00:56:45 |
-Anne. |
00:56:47 |
-Baba. |
00:56:49 |
-Willy Amca. |
00:56:52 |
-Rahat ol. |
00:56:55 |
Bu Howard. |
00:56:59 |
Hoşgeldin Howard. |
00:57:02 |
Merak etme öğle yemeğini yedi. |
00:57:05 |
Senden hoşlandı. Bu sık olmaz. |
00:57:07 |
Burada sanatın her dalına |
00:57:11 |
Julian ressamdır. Soyut tabii ki. |
00:57:15 |
fotoğrafını çekmek varken |
00:57:18 |
Politik görüşünüz |
00:57:21 |
-Anlayamadım? |
00:57:24 |
Değiliz. |
00:57:26 |
Bay Roosevelt'le tanıştın Howard. |
00:57:32 |
Niye sırıtıyorsun? |
00:57:34 |
-Ne? Ne dedin? |
00:57:37 |
Yok, hayır. Köpek ayağımı eziyor da. |
00:57:40 |
-Tanrım! |
00:57:42 |
Hey. Hey! |
00:57:45 |
Köpekleri sevmez misin? |
00:57:46 |
Bay Roosevelt'le dalga |
00:57:49 |
-Lütfen gidin. |
00:57:51 |
-Herkes köpekleri sever sanıyordum. |
00:57:54 |
Howard'ın senden daha çok haber |
00:57:56 |
-Kötü bir deneyim mi? Köpekle mi? |
00:57:59 |
-Çok utangaçsın, değil mi? |
00:58:04 |
-Basın tam bir başbelası olabiliyor. |
00:58:08 |
-Doberman mıydı? Ya da kaniş? |
00:58:11 |
-Kaniş küçük olur. |
00:58:15 |
-Şu İspanyol tablosu ne? |
00:58:18 |
Tabii ya, Goya. |
00:58:21 |
-Evet Meksikalı. |
00:58:24 |
Adi basının işidir mutlaka. |
00:58:30 |
Ticaret gazeteleriyle içli dışlıyımdır. |
00:58:33 |
-İçli dışlı mı? |
00:58:38 |
-Efendim? |
00:58:41 |
-Yalvarırım, şu yağı uzat. |
00:58:44 |
Ticaret gazeteleri. |
00:58:47 |
Biz kitap okuruz. |
00:58:49 |
Howard ticari olanları okumak zorunda |
00:58:53 |
Gerçekten mi? Anlatın lütfen. |
00:58:58 |
Aslında... |
00:59:01 |
... çok heyecan verici. |
00:59:06 |
İki motorlu ve gerçekten... |
00:59:08 |
... farklı tasarımı |
00:59:11 |
Arka tarafında kanadı bağlayan-- |
00:59:14 |
Luddie bir keresinde kuş evi yapmıştı. |
00:59:17 |
Oldukça basit bir şeydi. |
00:59:20 |
Adı Mayıs bin sekiz yüz bilmem neydi. |
00:59:23 |
Neyse, zaten Goya çok abartılıyor. |
00:59:26 |
-Saçmalamayın! Picasso şahanedir. |
00:59:29 |
-Kuş evi oldukça estetikti. |
00:59:32 |
Kuşlar pek sevmiyorlar |
00:59:34 |
-Eminim öyledir. |
00:59:37 |
-Daha yuksek sesle konuş tatlım. |
00:59:40 |
Öyleyse neden konuştun? Söyleyecek |
00:59:44 |
Bu uçak safsatası için teknik okula mı gittin? |
00:59:48 |
Hayır gitmedim Luddie. Hayır. |
00:59:49 |
Howard dünyanın |
00:59:52 |
-Uçaklar hakkında yeteri kadar |
00:59:55 |
Peki o kadar parayı nasıl kazandın? |
00:59:59 |
Çünkü paranız var. |
01:00:04 |
Tekrarlar mısınız lütfen? |
01:00:07 |
Para umurunuzda değil |
01:00:10 |
-Peki nasıl kazandın--? |
01:00:13 |
-Peki. |
01:00:14 |
Peki. |
01:00:16 |
Bazılarımız para kazanmak |
01:00:19 |
alışmak demişken, şu uçak safsatasıyla ilgili işlerim va |
01:00:24 |
İzninizle. |
01:00:33 |
Biraz asabi biri galiba. |
01:00:36 |
Beğendiniz mi yaptığınızı? |
01:00:39 |
Bay Mayer'le Jane Eyre'i |
01:00:43 |
Babalık, fazla sanatsal |
01:00:46 |
Hayatı boyunca fotoromanlardan |
01:00:52 |
Ayağınla vuramazsın. |
01:00:57 |
Sevgilim, savaş alanını böyle |
01:01:01 |
-Yoksa hiç saygı duymazlar. |
01:01:04 |
İçerde tamamen farklı birisiydin. |
01:01:08 |
Benim belli bir şekilde |
01:01:12 |
Bir tane gerçek Kate var, |
01:01:20 |
Havacılık devi Howard Hughes |
01:01:24 |
Bir yandan yeni filminin kurgusuyla uğraşırken |
01:01:29 |
Vatanseverliğini alkışlıyor, |
01:01:32 |
Alman denizaltıları yüzünden |
01:01:36 |
-Hayır. |
01:01:38 |
Ordunun, askerleri Avrupa'ya |
01:01:43 |
Gemilerimiz Almanların saldırması |
01:01:46 |
-Asker taşıyan bir uçak mı yapmak istiyorsun? |
01:01:50 |
Sadece askerleri değil, her şeyi. |
01:01:53 |
Askerleri, cipleri, tankları. |
01:01:58 |
Öbür tarafı. |
01:02:03 |
Burundan kuyruğa yaklaşık 60 metre. |
01:02:06 |
24,000 beygir gücüne ihtiyacımız olacak. |
01:02:10 |
İşte bu tam Kaiser ve |
01:02:13 |
-Bu sefer parasını da ödeyecekler. |
01:02:17 |
-Büyük bir uçak, |
01:02:20 |
İyi isim değil mi? |
01:02:22 |
Bu şeyin ne kadar ağır dersin? |
01:02:28 |
Kolay olacağını söylememiştim. |
01:02:31 |
Çocuklar, buna benzer |
01:02:34 |
Taşıma oranlarını sabit tutarak |
01:02:38 |
Jane Russell'ın göğüslerinden |
01:02:42 |
Pürüzsüz memeler istiyorum beyler. |
01:02:47 |
-Her şey mühendisliğe bakıyor, |
01:02:51 |
Howard, memeler hakkında bir film yapmana |
01:02:55 |
Elbette. Kim meme sevmez ki? |
01:03:01 |
FİLM KURULU |
01:03:08 |
İyi günler beyler. |
01:03:11 |
Bay Hughes'un geldiğini ve |
01:03:16 |
-Sözü Bay Breen'e bırakıyorum. |
01:03:19 |
Komite üyeleri. Bay Hughes'un |
01:03:22 |
ve şimdiye kadar, Rio isimli karakterin |
01:03:26 |
bir şey daha |
01:03:30 |
Filmin neredeyse |
01:03:35 |
çarpıcı göğüsleri |
01:03:38 |
Bu nedenle, filmin yalnızca |
01:03:43 |
ve kurumumuzca onay verilmemesi |
01:03:48 |
Gerçekten, Bay Hughes. |
01:03:50 |
-Teşekkürler Bay Breen. Bay Hughes. |
01:03:54 |
Bay Breen sizi tekrar gördüğüme sevindim. |
01:03:56 |
Yaralı Yüz'deki vahşet sorunundan |
01:04:00 |
Buradaki tek sorun |
01:04:03 |
Bay Breen onların fazla çarpıcı |
01:04:06 |
Şimdiye kadar ekranda gördügümüz |
01:04:09 |
Bu fikrinizi değistirmeye çalışacağım. |
01:04:15 |
Jean Harlow. |
01:04:19 |
Ann Sheridan. |
01:04:21 |
lrene Dunne. |
01:04:23 |
Claudette Colbert. |
01:04:25 |
Rita Hayworth. |
01:04:27 |
Betty Grable. |
01:04:32 |
Bütün bu gördüğünüz resimler |
01:04:36 |
filmlerden alınmış karelerdir. |
01:04:40 |
Hepsinde göğüsler olduğunu |
01:04:45 |
Sizleri, Kolombiya Ünviersitesi'nden... |
01:04:48 |
Dr. Ludlow Branson ile tanıştırmak isterim. |
01:04:53 |
Dr. Branson... |
01:04:56 |
ünlü bir matematikçidir. |
01:04:59 |
Ve kendisi bizlere... |
01:05:02 |
Bayan Russell'ın göğüslerinin... |
01:05:04 |
buradaki diğer bütün |
01:05:07 |
daha iri olmadığını kanıtlayacak. |
01:05:12 |
Doktor. |
01:05:15 |
Doktor... |
01:05:17 |
Ölçü aletinizi unuttunuz. |
01:05:26 |
Beyler, Bay Hughes. |
01:05:32 |
Bunu, ''1 Numaralı Göğüs Örneği''... |
01:05:35 |
olarak adlandıralım. |
01:05:37 |
Gördüğünüz üzere |
01:05:43 |
izninizle... |
01:05:48 |
16 santim. |
01:05:50 |
İki numaralı örneğe geçecek olursak... |
01:05:52 |
Hollywood Diyarından Haberler |
01:05:53 |
Howard Hughes, dünyanın |
01:05:57 |
Her akşam farklı güzellerle... |
01:06:00 |
davetlerde boy gösteriyor. |
01:06:02 |
TWA'in kralı bir yandan işini methederken |
01:06:09 |
Bayanlar baylar, karşınızda: |
01:06:11 |
Herkül. |
01:06:13 |
Bir uçak. Bir tekne. Uçan bir şehir. |
01:06:17 |
Unutma, hesap bana gelecek. |
01:06:20 |
O adamlar uçak için para kaynağım. |
01:06:24 |
-Ne gerekiyorsa yap. |
01:06:26 |
Bomba departmanındaki |
01:06:29 |
Şöyle söyleyeyim, |
01:06:32 |
Hava kuvvetlerinden kimse |
01:06:36 |
İçinde 700 cesur Amerikan askeri ve... |
01:06:39 |
bir düzive askeri tank |
01:06:44 |
maruz kalmadan Atlantik'te yol alıyor. |
01:06:46 |
Jules Verne bile böylesini hayal edemezdi. |
01:06:51 |
Bir futbol sahasından daha uzun kanatları |
01:06:54 |
Bunun beni nasıl aşağıladığının farkında mısın? |
01:06:56 |
Ne zamandan beri bu haberleri umursuyorsun? |
01:06:59 |
Başka kadınlarla fotoğrafını |
01:07:02 |
-Anlamıyor musun? |
01:07:05 |
Joan Crawford, Ginger Rogers, |
01:07:09 |
şimdi de Bette Davis, |
01:07:13 |
Onların hepsi önemsiz eğlenceler tatlım. |
01:07:18 |
Çok hoş. |
01:07:23 |
Her erkeğin bir avcı |
01:07:26 |
Darwin'in dediği gibi. |
01:07:29 |
Evlendikten sonra da |
01:07:32 |
Seni asıl rahatsız eden ne Kate? |
01:07:34 |
Kadınlar mı, reklam mı? |
01:07:43 |
Dondurmanı herkes gibi |
01:07:53 |
Açayım deme! |
01:08:08 |
Efendim. |
01:08:10 |
Odie, şu anda musait değilim. |
01:08:14 |
Tanrı aşkına, alüminyum olmadan |
01:08:18 |
Bir saniye. |
01:08:20 |
Şimdi daha iyi duyuyorum. |
01:08:23 |
bunun önemli, stratejik bir |
01:08:26 |
Eğer Boeing'e alüminyum veriyorlarsa |
01:08:31 |
Dondurmayı oraya-- |
01:08:34 |
Düşünelim. Alüminyum bulamazsak |
01:08:38 |
Aynı işe yarayacak başka |
01:08:42 |
Elbette. Bak... |
01:08:45 |
-Alüminyum bulamazsak tahta kullanırız. |
01:08:49 |
Neden olmasın? |
01:08:51 |
-Teknelerde ne kullanıyorlar? |
01:08:53 |
Herkül'ün uçan bir |
01:08:56 |
İspanyol kalyonları |
01:09:00 |
Bugün iyi şanslar. |
01:09:02 |
Doğru cins tahtayı bulmamız lazım. |
01:09:06 |
-Günaydın Kate. |
01:09:18 |
Yakala! |
01:09:24 |
Çiftliğimden getirdim. |
01:09:26 |
Beğenirsen sana |
01:09:41 |
Bay Hughes'le ilgili bir sorun mu var? |
01:09:48 |
Howard Hughes çok |
01:09:54 |
İşte asıl sorun bu. |
01:10:09 |
Mükemmel. |
01:10:12 |
Noel'de bile tatil yapmaz mısın? |
01:10:15 |
Seni gördüğüme sevindim |
01:10:18 |
Sana bir şey göstereceğiz. |
01:10:24 |
Şuna bir göz at. |
01:10:30 |
Her santimini ben tasarladım. |
01:10:33 |
En yüksek hızı 450... |
01:10:35 |
yani her şeyle başa çıkabilecek kadar hızlı. |
01:10:38 |
Japonlar tasarımımı çaldıktan sonra |
01:10:41 |
ondan daha iyisini |
01:10:44 |
O benim uzay mekiğim. |
01:10:47 |
Çok güzel gerçekten. |
01:10:49 |
Pekala, neymiş bakalım? |
01:10:58 |
Vay canına! |
01:11:01 |
Oturma kapasitesi 60. |
01:11:04 |
Dört tane çifte motor. |
01:11:08 |
-Net ağırlığı? |
01:11:11 |
Böylece sürtünme azalıyor. |
01:11:14 |
Yani, yüksek uçuşta hız 340'ı buluyor. |
01:11:18 |
Bu da yakıt takviyesiz 4800 km'ye |
01:11:23 |
-Ülkenin bir ucundan diğerine. |
01:11:26 |
Bob... |
01:11:28 |
biliyor musun? |
01:11:41 |
Bob üzerine bir şey bulaşmış. |
01:11:46 |
Evet. |
01:11:48 |
Omuzunda bir şey var. |
01:11:54 |
İşte şurada Bob. |
01:11:57 |
Olmadı. Bak tam şurada. |
01:12:01 |
Alır mısın lütfen? |
01:12:03 |
Teşekkürler. |
01:12:08 |
Hayır, at onu. |
01:12:13 |
Hayır, şuraya. |
01:12:21 |
Teşekkürler. Adı ne peki? |
01:12:25 |
Yıldız Takımı. Ama değiştirebiliriz. |
01:12:27 |
Yo, yo. |
01:12:29 |
Çok güzel. Beğendim. |
01:12:33 |
Nasıl bir anlaşma yapabiliriz? |
01:12:35 |
Nasıl bir anlaşma yapabiliriz? |
01:12:37 |
Yapılan ilk 40 uçağı sana veririz. |
01:12:39 |
Bu bize, 2 sene boyunca uçağın |
01:12:42 |
Çok daha uzun bir süre. |
01:12:43 |
American ve United'in böyle bir |
01:12:47 |
Juan Trippe'e iki sene |
01:12:54 |
Ne kadar? |
01:12:56 |
Uçak başına 450,000$ |
01:12:59 |
İlk 40 uçak için $18 milyon eder. |
01:13:02 |
TWA bununla başa çıkamaz. |
01:13:09 |
Kendim ödemekten başka çarem yok. |
01:13:12 |
Uçaklar yapılmaya başlasın Bob. |
01:13:16 |
Ve teşekkürler. |
01:13:21 |
Mutlu Noeller. |
01:13:23 |
Gelmiş geçmiş en büyük |
01:13:27 |
Lockheed $18 milyonluk |
01:13:29 |
Heyecanlanma Noah. |
01:13:32 |
-Uçak için çok para bu Howard. |
01:13:36 |
Çok fazla! Cebinde $18 milyonun |
01:13:40 |
Daha önce haber vermeliydim |
01:13:42 |
-Unuttun mu? Tan-- |
01:13:44 |
-Ben seni ararım. Hoşçakal. |
01:13:48 |
Merhaba tatlım. |
01:13:55 |
Acıklı sahnelerden |
01:13:58 |
Ben de öyle. |
01:14:05 |
Biriyle tanıştım, aşık oldum ve taşınıyorum. |
01:14:12 |
Daha yumuşak bir dille |
01:14:17 |
Ama olmuyor. |
01:14:21 |
İşte böyle. |
01:14:27 |
Dürüst olalım. |
01:14:29 |
Harika bir maceraydı, |
01:14:33 |
Seninle ben birbirimize |
01:14:39 |
Biriyle mi tanıştın? |
01:14:40 |
Daha uygun biriyle. |
01:14:47 |
''Daha uygun'' da |
01:14:50 |
İhtiyaçlarımı daha iyi anlayan biri. |
01:14:54 |
Bana bak, Katie. |
01:14:56 |
Rol yapma. |
01:14:59 |
Rol yapmıyorum. |
01:15:06 |
Senin için ikisi arasında |
01:15:13 |
Kırıcı olma lütfen. |
01:15:18 |
Sen... |
01:15:21 |
Gitmek mi istiyorsun? |
01:15:25 |
Durma. |
01:15:27 |
Bu şehirde aktrisler çok ucuz tatlım. |
01:15:31 |
-Bendeyse çok para var. |
01:15:33 |
Gerçek ben buyum işte. |
01:15:36 |
Beni terk ettiğini söylüyor |
01:15:41 |
Biraz olsun olgun |
01:15:43 |
Durumu bir yetişkin gibi karşılamanı ve-- |
01:15:46 |
Beni aşağılama. |
01:15:49 |
Sakın beni aşağılamaya kalkma! |
01:15:51 |
O kadar. |
01:17:02 |
Cevap verme. |
01:17:07 |
Ne oldu, Howard? |
01:17:09 |
Noah... |
01:17:11 |
Penneys'e gidip bana |
01:17:14 |
-Penney's kapalı. |
01:17:16 |
-Saat sabahın ikisi. |
01:17:19 |
Sabah ilk iş o zaman, tamam mı? |
01:17:22 |
İki takım elbise istiyorum. |
01:17:25 |
Üç beyaz gömlek ve |
01:17:28 |
-Evet. |
01:17:30 |
-Woolworths'ten al. |
01:17:32 |
Yok, hayır, Penney's. Penney's. |
01:17:35 |
Peki. |
01:17:37 |
En kısa zamanda halledeceğim Howard. |
01:17:40 |
-Tamam mı? |
01:17:43 |
-Hayır. |
01:17:46 |
-Hayır. |
01:17:49 |
Sana güveniyorum. |
01:17:51 |
-Howard-- |
01:17:55 |
-Peki. -Bir saniye... |
01:17:58 |
-Penney's. |
01:18:01 |
Peki, Sears olsun. |
01:18:06 |
Üzgünüm tatlım. |
01:18:10 |
Cevap vermesem tekrar arayacaktı. |
01:18:33 |
Lütfen orada durun bayan Domergue. |
01:18:41 |
Ameliyat geçirdiniz mi? |
01:18:45 |
Hayır. |
01:18:47 |
Herhangi bir yara iziniz var mı? |
01:18:51 |
Hayır. |
01:18:54 |
Rujunuzu silin. |
01:19:01 |
Böyle çok daha iyi.. |
01:19:03 |
Sizinle kontrat yapacağım, |
01:19:09 |
Bu ne demek oluyor |
01:19:19 |
Döner misiniz? |
01:19:29 |
Çok güzel. |
01:19:31 |
Hareketleriniz çok hoş. |
01:19:36 |
Ailenizle mi yaşıyorsunuz? |
01:19:40 |
Evet. |
01:19:42 |
Güzel. |
01:19:45 |
Söyleyin bakalım... |
01:19:47 |
kaç yaşındasınız Bayan Domergue? |
01:19:53 |
On beş. |
01:19:58 |
Aman tanrım! |
01:20:17 |
Her sabah bir araba beni |
01:20:21 |
Lise diplomamı alacağım. |
01:20:24 |
Howard eğitimin |
01:20:27 |
-Aynen öyle. |
01:20:29 |
güzellik salonuna ve |
01:20:33 |
İnanamıyorum. |
01:20:36 |
Pan-AM Cocoanut Grove'dan mı |
01:20:38 |
-Merhaba Jack. |
01:20:40 |
Helen, seni gördüğüme sevindim. |
01:20:42 |
-Nasılsın Howard? |
01:20:45 |
-Bu, Faith Domergue. |
01:20:46 |
-Memnun oldum. |
01:20:48 |
Douglas'la DC-4 |
01:20:51 |
Yeni uçağımız... |
01:20:55 |
-Yıldız Takımı ne durumda? |
01:20:58 |
Harika. |
01:21:01 |
Bir göz atabiilr miyim? |
01:21:05 |
Sanmıyorum. |
01:21:07 |
Aslında sana kızgınım. |
01:21:11 |
-İç tasarımımızı yapıyor. |
01:21:17 |
O halde... |
01:21:19 |
-... renkleriniz neler? |
01:21:23 |
Düğme mi kullandınız... |
01:21:26 |
fermuar mı? |
01:21:27 |
Efendim? |
01:21:31 |
Yataklı bölüm perdeleri için, |
01:21:38 |
Fermuar. |
01:21:48 |
Düğme. |
01:21:59 |
Artık Meksika'ya |
01:22:02 |
-Neden öyle dedin? |
01:22:06 |
Los Angeles'dan Meksika'ya, hatta |
01:22:10 |
Hey, bu iyi fikir. |
01:22:12 |
Ya da Atlantik ötesine. |
01:22:17 |
Tatlım, |
01:22:19 |
Kaşığını bana ver, |
01:22:24 |
Çok uzak değil mi? |
01:22:31 |
New York'tan... |
01:22:33 |
Newfoundland'e... |
01:22:35 |
oradan İrlanda'ya. |
01:22:42 |
Ve Paris'e. |
01:22:50 |
Pan Am sizi destekliyor. |
01:22:54 |
Zaten yeteri kadar doluyuz. |
01:22:56 |
Her şeyi tek başına yapmak |
01:23:00 |
Peki Yıldız Takımı |
01:23:02 |
-Belki seneye. Ya DC-4? |
01:23:05 |
Merakla bekliyoruz. |
01:23:08 |
Ben de Yıldız Takımını bekliyorum. |
01:23:12 |
Senden sonraki |
01:23:15 |
-Bayan... |
01:23:17 |
Yaptığın dans Samba mıydı rumba mı? |
01:23:21 |
-Samba. |
01:23:24 |
Howard bu kadar iyi bir |
01:23:28 |
Helen, Jack. |
01:23:31 |
Bütün savaş sonrası |
01:23:34 |
-Bizi durduramaz. |
01:23:40 |
En büyük viskinizi getirin bana. |
01:23:42 |
Neden bu kadar mutlu olduğunu |
01:25:33 |
Jack. |
01:25:35 |
Joyce and Berg'le bağlantıya geçin. |
01:25:38 |
Jesse Jones'la da bir toplantı ayarla. |
01:25:42 |
-Yavaşla biraz. |
01:25:45 |
Vergi konusunda yardım etsinler. |
01:25:46 |
Bu herif dünyaya |
01:25:50 |
Pan Am tüm Avrupa'ya sahip. |
01:25:53 |
Meksika'nın canı cehenneme. Atlantik |
01:25:57 |
Adil değil bu. |
01:26:00 |
Sivil Havacılık Kuruluna sahip |
01:26:04 |
Bu artık sokak kavgasına döndü |
01:26:07 |
Onun gibi hanım evlatlarıyla |
01:26:10 |
Bir de, Ray Loewy'yi kov. |
01:26:14 |
Trippe için casusluk yapıyor. |
01:26:18 |
Burnumun dibinde casuslar var Jack. |
01:26:20 |
Burnumun dibinde casuslar. |
01:26:36 |
-Merhaba Howard. |
01:26:40 |
Evet... |
01:26:42 |
Senin için ne yapabilirim? |
01:26:47 |
Kate Hepburn ve Spencer Tracy'nin |
01:26:50 |
Tüm negatifleri de. |
01:26:54 |
Howard, adam evli ve Katolik |
01:26:57 |
İkisi de film yıldızı. |
01:27:08 |
Ayrıca iş verenim |
01:27:11 |
Seni öldürmeyeceğim Roland. |
01:27:14 |
Tarzım değil. |
01:27:20 |
-Ne kadar? |
01:27:26 |
Ne kadar? |
01:27:28 |
Satılık... değil. |
01:27:34 |
Hiç karını aldattın mı Roland? |
01:27:38 |
Hiç bir zenciyle yattın mı? |
01:27:41 |
Hırsızlık yaptın mı? |
01:27:46 |
İyi geceler, Howard. |
01:27:48 |
Hiç Komünist Parti |
01:28:01 |
TWA hisse senedi isterim. |
01:28:04 |
Ne kadar? |
01:28:06 |
Elli bin. |
01:28:08 |
On. |
01:28:13 |
Pekala. |
00:00:03 |
İki partiye de cömert |
00:00:07 |
Ve Jack Frye şu anda lobi oluşturuyor. |
00:00:10 |
Fransız ve İngiliz büyükelçileri |
00:00:14 |
TWA uluslararası uçmak konusunda kararlı. |
00:00:18 |
Peki. |
00:00:19 |
Bay Hughes'a bir puan daha. |
00:00:22 |
Bence artık şu Toplumsal Havacılık |
00:00:25 |
senatoya sunma zamanı. |
00:00:28 |
-Hazır mı? |
00:00:31 |
Seni bir de Ulusal Savunma |
00:00:37 |
Komite üyesi mi başkan mı? |
00:00:40 |
Başkan olarak |
00:00:43 |
Harika bir kamusal alan. |
00:00:47 |
-Komite başkanı Truman değil miydi? |
00:00:51 |
Terfi etti. |
00:00:53 |
Bence... |
00:00:56 |
başkanlık. |
00:00:58 |
Sen ne diyorsun? |
00:01:01 |
-Başkan demek. İlginç bir fikir. |
00:01:04 |
Sana DC-4 projelerini |
00:01:08 |
''Trans World Airlines'' |
00:01:11 |
Transcontinental ve Western |
00:01:14 |
Artık uluslararasıyız, |
00:01:17 |
Trans World iyi bence. Enerjik bir isim. |
00:01:19 |
TWA, değil mi? |
00:01:22 |
Böylece uçakların tekrar |
00:01:25 |
İşte sen her kuruşun |
00:01:28 |
Şalımı uzatır mısın? |
00:01:43 |
Yeter yapma! |
00:01:51 |
Sana bir şey vereceğim. |
00:01:55 |
Burada bekle. |
00:02:02 |
-Bu da ne? |
00:02:05 |
Açsana. |
00:02:08 |
Bir kutu çöp. Ne zahmet ettin. |
00:02:11 |
Bakmaya devam et. |
00:02:17 |
Bu bir Kaşmir safiri. |
00:02:20 |
Adamlarım bunu bulmak için |
00:02:23 |
Neden? |
00:02:24 |
Çünkü. |
00:02:26 |
Şuna bak. |
00:02:27 |
Gözlerinin rengine uyuyor. |
00:02:29 |
Ben satılık değilim. |
00:02:32 |
Tanrı aşkına Ava, |
00:02:34 |
Beni satın alamazsın Howard. |
00:02:37 |
Bana elmaslar, safirler almaktan vazgeç. |
00:02:41 |
Beni yemeğe götürebilirsin ama. |
00:02:44 |
Tanrım, Ava. |
00:02:46 |
Garip spor ayakkabılarına |
00:02:49 |
bir de süslenip külüstürünle dışarı çıkıyoruz. |
00:02:54 |
Ava, benimle evlenir misin? |
00:02:57 |
-Hayır, Howard. |
00:03:00 |
Bir kere, sana aşık değilim. |
00:03:03 |
İkincisi, hala evliyim. |
00:03:05 |
Şehrin her tarafında sevgililerin var. |
00:03:10 |
Onlardan biriyle evlen. |
00:03:12 |
Onlar çalışanlarım. Çalışanımla |
00:03:23 |
Neler oluyor? |
00:03:28 |
-Tanrım! |
00:03:32 |
Faith! |
00:03:34 |
-Faith, ne halt-- |
00:03:36 |
Kahretsin, ne yapıyorsun sen? |
00:03:41 |
-İyi misiniz bayan? |
00:03:44 |
Yemeğe gidiyoruz. |
00:03:47 |
Bu zır deliyi benden uzak tutun! |
00:03:49 |
Beni sevmiyor musun artık? |
00:03:51 |
Tabii ki de seviyorum aşkım. |
00:03:52 |
Buraya bakın! |
00:03:55 |
Hey. |
00:03:59 |
Juan Trippe artık |
00:04:02 |
Peşindeler. Toplumsal Havacılık |
00:04:06 |
Pan Am kanunen tekel olur. |
00:04:08 |
Devlet politikasına ters bu. |
00:04:11 |
Senatöre göre, Air France gibi |
00:04:15 |
rekabet olmadığı için |
00:04:18 |
Rekabeti yok edip devletleştirilmiş |
00:04:21 |
-... ve o da Pan Am olsun, ha? |
00:04:24 |
-Howard, buraya gelir misin? |
00:04:27 |
Biz Trans World Airlines'ız, |
00:04:29 |
Bana yuvarlak, |
00:04:34 |
-Yüksek sesle konuş! |
00:04:35 |
Umurumda değil. Tek kare dahi |
00:04:38 |
Howard Hughes'un son filmi, KANUN KAÇAĞl |
00:04:39 |
Kamuya açılmamız lazım. |
00:04:41 |
Hearst ile konuşacağım. |
00:04:43 |
Ama birkaç senatörü |
00:04:46 |
-Ne yapmamı istersin? |
00:04:49 |
Offshore operasyonlar. |
00:04:51 |
-...bağış yapmaya başlayalım. |
00:04:54 |
Rüşvet değil. |
00:04:57 |
satın alacağız. |
00:05:00 |
O o... çocuğu hakkında |
00:05:03 |
Nereye gider, ne der, kimi düzer! |
00:05:06 |
-Hemen işe başla Jack. |
00:05:15 |
Bana bir saniye izin ver. |
00:05:18 |
-Neye ihtiyacın var? |
00:05:22 |
Bunlar tamam. |
00:05:24 |
Simon ve Pete'den hidrolik montaj |
00:05:28 |
İkinci bir sistem lazım. |
00:05:30 |
Bir de lövyeye tekrar |
00:05:33 |
-Lövye mi? |
00:05:36 |
Bir şeyler ters gibi. |
00:05:38 |
8 bin tane lövye gördün. Seç birini artık. |
00:05:42 |
-Sadece birini. |
00:05:44 |
-Bu nasıl? |
00:05:46 |
Aradığımıza yakın. |
00:06:24 |
Odie. |
00:06:26 |
Yerleri süpüren şu adam... |
00:06:29 |
benim için mi çalışıyor? |
00:06:32 |
-İsmi Nick. Ya da öyle bir şey. |
00:06:37 |
Neden bana bakıyor? |
00:06:41 |
Bilmiyorum. |
00:06:44 |
Kov onu! Ayrıca bundan sonra |
00:06:47 |
Solunum hastalıkları pahalıya patlar. |
00:06:51 |
Şu araç paneliyle ilgilenebilir miyiz? |
00:06:53 |
-Atölyede bizi bekliyorlar. |
00:06:56 |
Howard son teslim tarihi |
00:06:59 |
Böyle gidersek uçağı tamamlayana |
00:07:02 |
Önemli kararları vermek için sana |
00:07:06 |
Bine yakın isçi senin |
00:07:09 |
Odie! |
00:07:10 |
Sakin ol tamam mı? |
00:07:13 |
Baskı altında olduğunu biliyorum ama |
00:07:19 |
Birkaç saat |
00:07:21 |
-Sakinleş biraz. |
00:07:24 |
-Git karını gör. |
00:07:26 |
Pekala. |
00:07:28 |
-Bana projeleri göstermeyi unutma. |
00:07:33 |
Bütün projeleri göster. |
00:07:35 |
Bütün projeleri göster. |
00:07:37 |
Çok ciddiyim. |
00:07:42 |
Bütün projeleri göster. |
00:07:44 |
-Howard. |
00:07:47 |
Bütün projeleri göster. |
00:07:49 |
Bütün projeleri göster. |
00:07:51 |
Bütün projeleri göster. |
00:07:53 |
Hata istemiyorum. |
00:07:56 |
Bütün projeleri göster. |
00:07:57 |
Bütün projeleri göster. |
00:07:59 |
Bütün projeleri göster. |
00:08:02 |
Bütün projeleri göster. |
00:08:03 |
-Howard. |
00:08:05 |
Bütün projeleri göster. |
00:08:35 |
Karantina.. |
00:08:38 |
K... |
00:08:40 |
A... |
00:08:44 |
R... |
00:08:48 |
A... |
00:08:50 |
N... |
00:08:53 |
T... |
00:08:56 |
İ... |
00:08:59 |
N... |
00:09:02 |
A... |
00:09:06 |
Karantina. |
00:09:19 |
7 Temmuz 1946 |
00:09:44 |
General McEwan. Albay Bertrang. |
00:09:48 |
Odie beni duyabiliyor musun? |
00:09:50 |
Evet her şey yolunda. |
00:09:56 |
Uçuş kontrolleri açık. |
00:10:08 |
Mükemmel Odie! Tekerleklerde |
00:10:10 |
Dikkatli ol. |
00:10:28 |
-Sesi nasıl Howard? |
00:10:32 |
Şarkı söylet ona. |
00:10:54 |
Odie, uçabiliyor. Kutlarım. |
00:10:57 |
Duyduğuma sevindim. İniş takımlarını kapat |
00:11:01 |
... 2-7-0 pozisyonunda çık. |
00:11:02 |
İniş takımları kapanıyor |
00:11:12 |
-Çok hızlı. |
00:11:15 |
292. |
00:11:16 |
-Tamam hızını 200'e düşür. |
00:11:43 |
1 SAAT 45 DAKİKA SONRA |
00:11:45 |
1 SAAT 45 DAKİKA SONRA |
00:11:46 |
Kararlaştırılmış |
00:11:49 |
-İstikamet 0-9-0-- |
00:11:52 |
Olmaz, Howard. Geri dön. |
00:11:54 |
Peki. İstikamet 0-9-0. |
00:12:01 |
Alçalıyorum. |
00:12:06 |
-Tanrım. |
00:12:11 |
Sağ kanat eğildi. |
00:12:14 |
Hızı dakikada |
00:12:17 |
Hız kesiyorum. |
00:12:19 |
Sadece sancak motorunu |
00:12:22 |
Hız kesiyorum! |
00:12:24 |
Sancak motorunun basınç |
00:12:28 |
-Boru sağlam ama devir düşük. |
00:12:32 |
Bir dakika. |
00:12:33 |
Çalışıyorlar ama beni |
00:12:36 |
-Sol motor telafisi ne durumda? |
00:12:39 |
sola yatık. Sol kanatçıklar |
00:12:42 |
-Bize pozisyonunu ilet. |
00:12:45 |
Bilmiyorum, Beverly Hills üzerinde. |
00:12:49 |
Düşüyorum! |
00:12:52 |
Wilshire Spor Klubüne inmeyi |
00:12:56 |
Wilshire Spor Klubü. Tamam. |
00:13:00 |
Düşüyorum! |
00:13:11 |
Kahretsin! |
00:15:10 |
İçerde başka birisi daha var mı? |
00:15:14 |
Hayır. |
00:15:19 |
Ben havacı Howard Hughes. |
00:15:31 |
Vücudunun yüzde yetmiş... |
00:15:34 |
sekizinde yanıklar var. |
00:15:37 |
Dokuz kaburgası parçalanmış. |
00:15:40 |
Burnu, çenesi ve yanağı, |
00:15:44 |
Yüzünde kemiğe |
00:15:47 |
Göğüs kafesi ezildiği için |
00:15:50 |
ve kalbi olduğu gibi göğüs |
00:15:54 |
Aman Tanrım! |
00:15:56 |
-Şu anda kan nakli yapılıyor ama-- |
00:16:01 |
-Efendim? |
00:16:04 |
Kan bankamızdan. |
00:16:06 |
-Bundan pek hoşlanmayacak. |
00:16:10 |
... herhangi bir şeyden |
00:16:14 |
Çok üzgünüm. |
00:16:43 |
Portakal suyu. |
00:16:48 |
Taze sıkılıp gelmediği için... |
00:16:52 |
gözümün önünde yapmalarını istiyorum. |
00:17:01 |
Halime bak. |
00:17:05 |
Bir canavara benziyorum. |
00:17:07 |
Portakal suyunun besin değeri yüksek. |
00:17:13 |
Penceremin dışında sinekler var. |
00:17:18 |
Küçük... |
00:17:22 |
Howard narenciyeyi... |
00:17:26 |
çok sever. |
00:17:29 |
Öyle değil mi? |
00:17:34 |
Anlat bakalım. |
00:17:37 |
Yağ deposundan kopan bir conta, sancak |
00:17:41 |
Basınç düşünce |
00:17:44 |
Beni anlıyor musun? |
00:17:47 |
Bunu sana şimdi söylemek istemezdim |
00:17:52 |
-Beni dinliyor musun? |
00:17:56 |
Hava Kuvvetleri Herkül kontratını feshetti. |
00:18:01 |
Savaş bitti ve artık |
00:18:07 |
Ne yapmamı istersin? |
00:18:11 |
İşin bitmesine... |
00:18:15 |
ne kadar var? |
00:18:18 |
-Yaklaşık altı ay. |
00:18:26 |
Yedi milyon. |
00:18:28 |
Belki daha fazla. |
00:18:35 |
Yapın. |
00:18:38 |
Yapın, Odie. |
00:18:41 |
Howard... |
00:18:44 |
Reading Pensilvanya civarında |
00:18:48 |
Sivil Havacılık Kurulu filomuzun |
00:19:01 |
Biliyorsun musun... |
00:19:03 |
Juan Trippe bana çiçek göndermiş. |
00:19:09 |
Şuna bakın. |
00:19:14 |
-Diğerleriyle ne yaptın? |
00:19:19 |
Sinek yapıyorlardı. |
00:19:23 |
Sinekler... iğrenç yaratıklar. |
00:19:28 |
Ama... |
00:19:32 |
Ama bu çiçekler... |
00:19:35 |
Bunları her gün görmek istiyorum. |
00:19:43 |
DÜNYANlN EN BÜYÜK UÇAĞl! |
00:19:46 |
Beyaz filler uçabilir mi? |
00:19:49 |
Howard Hughes'un inşa ettiği, |
00:19:54 |
67 metre boyunda ve |
00:19:58 |
Culver City'den Pasifik'e |
00:20:02 |
elektrik tellerinin kesilmesi gerekti. |
00:20:04 |
60 tonluk yükün taşınması oldukça zor. |
00:20:07 |
''Bu kadar büyük bir şeyin |
00:20:11 |
İşte kanatlardan biri. |
00:20:16 |
Bunu ikiyle çarparsanız uçağın |
00:20:19 |
Cüssesi ile dağlarla yarışan bir uçak. |
00:20:30 |
Uçuş iznini ne zaman verirler? |
00:20:32 |
Reading kazasının soruşturması |
00:20:36 |
$14 milyon açığın var. |
00:20:40 |
-Dışarıya açıldığımızda acısını çıkarırız. |
00:20:45 |
Aldığın uçaklar bir işe yaramayacak. |
00:20:48 |
-O tasarıya karşı dava açtık. |
00:20:51 |
Ve lütfen ''Hughes Ltd. ye git'' demeyin bana. |
00:20:56 |
üstelik Hava Kuvvetleri |
00:20:59 |
Howard, Jack'in iyimser olması |
00:21:03 |
Açıkça söylüyorum. |
00:21:05 |
Başımız dertte ve |
00:21:08 |
İflasına sebep büyük uçak mı |
00:21:20 |
New York Equitable'dan |
00:21:24 |
TWA ekipman ve sermayesine |
00:21:27 |
Uçakları teminat olarak kullan. |
00:21:33 |
-Bana $40 milyon bulmaya çalış. |
00:21:37 |
O zaman Juan Trippe |
00:21:43 |
Ne hakla yatağımın |
00:21:46 |
Senin için endişeleniyorum. |
00:21:48 |
-İyi olduğundan emin olmak istedim. |
00:21:52 |
Günün 24 saati beni takip ediyor. |
00:21:54 |
Seni korumak için orada! |
00:21:56 |
Benim korunmam gereken |
00:21:59 |
Senin malın değilim, Howard. |
00:22:01 |
Yeni yetme o...larından |
00:22:04 |
Dinleme cihazlarını çıkarttıracağım ama... |
00:22:06 |
Nerede olduğunu bilmek zorundayım. |
00:22:08 |
-Neden?! |
00:22:11 |
Saçmalık! |
00:22:15 |
''Dinleme cihazları'' da ne demek oluyor? |
00:22:23 |
''Dinleme cihazları'' da ne demek oluyor? |
00:22:28 |
Dahası var. |
00:22:30 |
Ne kadar? |
00:22:32 |
Bilmiyorum, 12. Belki 12 tane. |
00:22:39 |
Aman Tanrım Howard. |
00:22:42 |
Telefonumu mu dinliyorsun? |
00:22:44 |
Hayır tatlım, öyle bir şey yapar mıyım hiç? |
00:22:48 |
Sadece dökümleri okuyorum. |
00:22:55 |
Ne bilmek istiyorsun Howard? |
00:22:57 |
Dün gece Artie Shaw ile |
00:22:59 |
Önceki gece Sinatra'yla yatıp |
00:23:02 |
Herkes senin deli olduğunu söylüyordu |
00:23:05 |
Kate Hepburn'ün seni |
00:23:08 |
Kapa çeneni! |
00:23:14 |
Git buradan seni zavallı! |
00:23:25 |
Defol! |
00:23:27 |
Her şey yolunda mı efendim? |
00:23:29 |
Bütün mikrofonları çıkartın. |
00:23:33 |
Yatak odasındaki hariç. |
00:23:35 |
Efendim, FBl ajanları geldi. |
00:23:38 |
Bu rezalet! Buradaki her şey |
00:23:43 |
-Avukatım yolda-- |
00:23:46 |
Müdahale etmeyin lütfen. |
00:24:07 |
Dateline: Los Angeles. |
00:24:10 |
Bu sefer yeni bir yıldızı değil, |
00:24:14 |
Bana yardım etmelisin Noah. |
00:24:18 |
Dedikodulara göre |
00:24:21 |
havacılık patronunun evini mesken tutmuşlar. |
00:24:25 |
Baksana, her şeye dokunuyorlar. |
00:24:28 |
-Noah, her şeye dokunuyorlar. |
00:24:31 |
En kısa zamanda orada olacağım. |
00:24:34 |
Howard? |
00:24:36 |
Howard? |
00:24:50 |
12 Şubat 1947 |
00:25:01 |
Howard, merhaba. |
00:25:03 |
-Owen, seni gördüğüme sevindim. |
00:25:06 |
-Emma yemeği hazırlayabilirsin. |
00:25:09 |
Çok güzel bir yer. |
00:25:13 |
Teşekkürler. Otur lütfen. |
00:25:15 |
Geldiğin için teşekkürler. |
00:25:17 |
Özel olarak |
00:25:20 |
Yani, ofis dışında. |
00:25:25 |
Teşekkür ederim Owen. |
00:25:34 |
Uluslararası uçuşlarla ilgili tasarıya |
00:25:40 |
-Asıl senin tavrın çok sert Owen. |
00:25:45 |
Amerika'nın birden fazla |
00:25:49 |
kaldırabileceğini |
00:25:53 |
Uluslararası uçuşların bir |
00:25:58 |
Tekel mi? Yo, yo, yo. |
00:26:02 |
Tek bir havayolunun, rekabet olmadan, |
00:26:07 |
Ben sadece yolcuların |
00:26:12 |
Tek kelimeyle harika. O ne? |
00:26:18 |
O ne? Yoksa...? |
00:26:21 |
Tibet sığırı mı? |
00:26:23 |
-Bir tür Tibet sığırı mı? |
00:26:26 |
Peru'ya gittiğimizde karım almıştı. |
00:26:28 |
Vay canına! |
00:26:30 |
Gerçek bir lama. |
00:26:34 |
-Peru'dan mı? |
00:26:38 |
-Evet, geçen seneydi. |
00:26:41 |
Güzel. |
00:26:45 |
Peki hiç gerçek lama gördünüz mu? |
00:26:49 |
Hayır, karım tabloyu beğendi, o kadar. |
00:26:51 |
Çok ilginç bir hayvan. |
00:26:54 |
Nasıl yazılıyor? |
00:26:59 |
Hayır, hayır sonunda s harfi yok. |
00:27:03 |
Hadi oturalım artık. |
00:27:14 |
Nehir alabalığı. |
00:27:19 |
Bayılırım. Teşekkürler. |
00:27:37 |
İçki içmediğini biliyorum. |
00:27:53 |
Teşekkürler. |
00:28:00 |
Biraz da iş konuşalım. |
00:28:04 |
Adamlarım-- |
00:28:07 |
Adamlarım, birçok kirli çamaşırını buldu. |
00:28:11 |
Basına yansırsa senin için |
00:28:14 |
Seni bu utançtan kurtarmak isterim. |
00:28:18 |
Çok düşüncelisin Owen. |
00:28:23 |
Kurulum halka açık |
00:28:28 |
Seni böyle bir |
00:28:31 |
Gerçekten mi? |
00:28:33 |
Dinle... |
00:28:35 |
Tarihte savaş vurguncusu olarak |
00:28:39 |
Bu mu istediğin |
00:28:43 |
Ne istiyorsun, Owen? |
00:28:47 |
Sen tasarıya destek çık, |
00:28:53 |
-Yapamam. |
00:28:55 |
Yapamam, Owen. |
00:28:58 |
TWA'yı Pan Am'a sat. |
00:29:02 |
İyi fiyat verirler. |
00:29:06 |
SOnra? |
00:29:08 |
Evet. Soruşturma kapanacak. |
00:29:13 |
Bu, herkes için daha iyi olacak. |
00:29:20 |
Owen, merak ettiğim |
00:29:24 |
-Nedir o? |
00:29:27 |
-Evet. |
00:29:31 |
Gemiyle değil, uçakla gittik. |
00:29:34 |
-Uçakla mı? |
00:29:44 |
Bunu yapmak istediğine |
00:29:47 |
Bana savaş açmak mı istiyorsun? |
00:29:54 |
Benimle değil, Howard. |
00:29:59 |
Almanya ve Japonya'yı alt ettik. |
00:30:02 |
Sen kimsin ki? |
00:30:09 |
Juan Trippe'ye benden bir mesaj götür. |
00:30:14 |
Ona çiçekler için |
00:30:17 |
Bir de kıçımın iki kanadını öpmesini! |
00:30:46 |
Uzun bir liste söz konusu |
00:30:48 |
ülkemiz savaştayken, |
00:30:52 |
devleti $56 milyon |
00:30:56 |
Cesur, genç adamlar Normandy'de ölürken... |
00:30:59 |
Bay Hughes namuslu vatandaşların |
00:31:02 |
Bu odada... |
00:31:04 |
karanlıkta... |
00:31:08 |
uyuyorum. |
00:31:10 |
Gerekirse onu |
00:31:13 |
Bütün yalanlarını |
00:31:15 |
Uyuyabileceğim... |
00:31:18 |
bir yer var. |
00:31:22 |
-Sandalyem var. |
00:31:24 |
o devasa şey hakkında. |
00:31:29 |
hilkat garibesi hakkında. |
00:31:35 |
Hayır-- Buraya gelecek. |
00:31:41 |
İşte bu mükemmel. |
00:31:43 |
Çölü severim. |
00:31:48 |
Sıcaktır ama... temizdir. |
00:31:52 |
Temiz. |
00:31:56 |
Uyumam gerek. |
00:32:00 |
Önce bir şeyler içmeliyim. |
00:32:07 |
Önce bir şeyler içmeliyim. |
00:32:13 |
Bir saniye. |
00:32:16 |
O süt ya ekşiyse? |
00:32:19 |
Bozulmuş bu. |
00:32:21 |
Şişeyi sağ elimle almamalıyım. |
00:32:26 |
Kapağını da sol elimle açmamalıyım. |
00:32:33 |
Cebime koymalıyım. |
00:32:36 |
Sol cebime. |
00:32:55 |
Howard, ben Kate. |
00:33:00 |
Beni duyabiliyor musun? |
00:33:04 |
İçeri geliyorum. |
00:33:11 |
Howard, hemen kapıyı aç. |
00:33:22 |
Açamam tatlım. |
00:33:27 |
Açmam demek istiyorsun herhalde. |
00:33:30 |
Howard lütfen seni görmeme izin ver. |
00:33:34 |
-Traş olmadım. |
00:33:42 |
Hadi... |
00:33:44 |
Bırak... |
00:33:46 |
Bırak gireyim. |
00:33:54 |
Seni duyabiliyorum, Katie. |
00:33:57 |
Hep duydum. Kokpitte, |
00:34:03 |
Yüksek sesle konuşuyorum da ondan. |
00:34:11 |
Howard, ben... |
00:34:15 |
Sana teşekkür etmeye geldim. |
00:34:18 |
Spence ve benim için |
00:34:21 |
O fotoğrafları satın aldığını. |
00:34:29 |
Onu seviyorsun. |
00:34:37 |
O benim her şeyim. |
00:34:47 |
Howard? |
00:34:50 |
Senin adına sevindim Kate. |
00:34:53 |
Şimdi gider misin lütfen? |
00:34:57 |
-Howard, lütfen. |
00:35:01 |
Şimdilik gidiyorum. |
00:35:04 |
-Beraber uçmaya gideriz. |
00:35:06 |
Evet, beni uçmaya götür lütfen. |
00:35:09 |
Howard, kontrolü ben alırım. |
00:35:18 |
Howard? |
00:35:25 |
Howard--? Orada mısın? |
00:35:33 |
Howard? |
00:35:36 |
Howard, orada mısın? |
00:35:40 |
Yapma, Howard. |
00:35:45 |
Howard, orada mısın? |
00:36:12 |
Sütü getir. |
00:36:14 |
Sütü getir. |
00:36:17 |
Sütü getir. |
00:36:19 |
Sağ eliyle poşeti açacak ve... |
00:36:22 |
45 derecelik bir açıyla bana uzatacak. |
00:36:25 |
Böylece poşete değmeden... |
00:36:30 |
içine erişebileceğim. |
00:36:37 |
Baştan başlanmalı. |
00:36:40 |
Baştan başlanmalı. |
00:36:43 |
Baştan başlanmalı. |
00:36:55 |
Bu kurallarda en ufak bir yapılırsa... |
00:36:59 |
ufacık bile olsa... |
00:37:02 |
her şeye baştan... |
00:37:07 |
-...başlanmalı. |
00:37:09 |
-Baştan başlanmalı. |
00:37:12 |
-Sütü getir. |
00:37:14 |
Baştan başlanmalı. |
00:37:16 |
Baştan başlanmalı. |
00:37:18 |
Sütü getir. |
00:37:19 |
K... |
00:37:23 |
R... |
00:37:25 |
N... |
00:37:28 |
T... |
00:37:30 |
K... |
00:37:33 |
A... |
00:37:37 |
A... |
00:37:40 |
İ... |
00:37:42 |
T... |
00:37:45 |
...İ... |
00:37:47 |
...N... |
00:37:50 |
...A. |
00:37:52 |
N... |
00:37:55 |
...A. |
00:37:57 |
A.... |
00:37:59 |
İ.... |
00:38:11 |
Howard? |
00:38:15 |
Merhaba? |
00:38:18 |
Kim o? |
00:38:20 |
Benim, Juan. |
00:38:30 |
Juan. |
00:38:32 |
Juan, right. Yeah. |
00:38:35 |
Randevumuz vardı, değil mi? Evet. |
00:38:38 |
Hatırladım. Ben... |
00:38:40 |
çok kötü nezle olmuşum. Çok kötüyüm. |
00:38:43 |
O yüzden sen orada otur, |
00:38:47 |
Hasta olursan kendimi asla affetmem |
00:38:59 |
Teşekkürler. |
00:39:03 |
Peki, Howard, oturuyorum. |
00:39:05 |
Muhasebe evraklarını getirdim. |
00:39:08 |
Pan Am'ın bir senedi borsada $13. |
00:39:12 |
TWA ise $4. |
00:39:14 |
-Eğer ki sen-- |
00:39:16 |
Olacak iş değil. |
00:39:21 |
Ayrıca senin almaya gücün yetmez. |
00:39:23 |
Sadece içhatlarımız Pan Am'ın iki katına bedel. |
00:39:27 |
Borsada hisse değerimiz |
00:39:31 |
bu iddian yersiz görünüyor. |
00:39:34 |
Demek istediğim-- |
00:39:37 |
İç hattın yok. Tamam mı? |
00:39:42 |
TWA'yı alırsan, |
00:39:44 |
Satmayacağım. |
00:39:47 |
Asıl konu şu. |
00:39:49 |
Owen Brewster sana çalışıyor. |
00:39:52 |
Senatör Brewster'ı ben seçmedim. |
00:40:04 |
Juan eğer tanıklık edersem |
00:40:10 |
Hepimiz için. |
00:40:12 |
Bence, en vahimi senin açından olur. |
00:40:17 |
America Anzio'da kaybettiği |
00:40:20 |
sen açık saçık bir film çekip |
00:40:23 |
Adalet mi bu şimdi? |
00:40:26 |
XF-11 1 saat 45 dakika boyunca |
00:40:30 |
Keşke sen de benimle olsaydın Juan. |
00:40:35 |
Öyle olsa bile, o hilkat garibesi |
00:40:39 |
Adı Herkül! |
00:40:42 |
Ve o uçacak! |
00:40:45 |
Umarım. Vatandaşlarımız, |
00:40:49 |
TWA'yı satmayacağım! |
00:40:52 |
Satmayacağım! |
00:40:58 |
Biliyorum, Howard. |
00:41:00 |
Biliyorum. |
00:41:04 |
Ama ben onu gene de alacağım. |
00:41:07 |
Senatör Brewster namını yerle bir |
00:41:11 |
aldığın krediyi ödeyemeyeceksin |
00:41:15 |
Duruşmalar Hughes Havacılığın |
00:41:21 |
ortaya serecek ve iflas edeceksin. |
00:41:23 |
Ama parasız kalmayacaksın çünkü |
00:41:26 |
Belki Houston'a geri dönüp |
00:41:30 |
Umarım öyle olur. |
00:41:33 |
O zamana kadar Pan Am |
00:41:36 |
Ve bütün uçaklarını |
00:41:40 |
Böylece bir Pan Am uçağıyla |
00:41:48 |
Öyle görünüyor ki... |
00:41:52 |
beni köşeye sıkıştırdın. |
00:41:55 |
Pek rahat bir konumda değilim. |
00:42:00 |
Senatör Brewster'ın duruşmasında |
00:42:05 |
Her şey göz önünde olacak, Howard. |
00:42:09 |
Bir sürü kamera ve gazeteci. |
00:42:13 |
Kalabalıktan pek hoşlanmadığını duydum. |
00:42:18 |
Seni bu durumdan kurtarsak. |
00:42:23 |
İlgine teşekkür ederim Juan. |
00:42:28 |
Çok... |
00:42:31 |
etkilendim. |
00:42:33 |
Büyük zevkti. |
00:42:37 |
Noah seni havaalanına götürür. |
00:42:41 |
İyi uçuşlar. |
00:42:46 |
İyi uçuşlar. |
00:42:53 |
Teşekkürler, Howard, sen de şu |
00:42:56 |
Merak etme. |
00:42:58 |
İyileşeceğim. |
00:43:01 |
Hoşçakal. |
00:43:07 |
Eğer duruşmalara çıkarsa herkes |
00:43:11 |
İnsanlar onu eskiden |
00:43:19 |
Üç gün sonra Washington'da |
00:43:24 |
Odadan çıkarabilirsen tabii. |
00:44:14 |
Bay Hughes? |
00:44:22 |
Ayakkabım yok. |
00:44:26 |
-Bana ayakkabı getirir misin? |
00:44:29 |
Evet. |
00:44:55 |
Benim için hazırlanman |
00:45:00 |
Girebilir miyim? |
00:45:03 |
Elbette. |
00:45:14 |
Geldiğin için teşekkürler. |
00:45:28 |
Bir şeyler içelim. |
00:45:30 |
Dur, dur tatlım. |
00:45:34 |
Mikroplardan arınmış bir bölgedesin. |
00:45:37 |
-Şansımı deneyeceğim |
00:45:55 |
Dekorasyona bayıldım. |
00:46:04 |
Dur sana bir bakayım. |
00:46:12 |
Washington'a ne zaman gidiyorsun? |
00:46:15 |
Haftaya. |
00:46:17 |
Daha bile az kaldı. |
00:46:20 |
Bugünün tarihini bilmiyorum ama, |
00:46:25 |
Tamam, tamam, sakin ol. |
00:46:39 |
Orada bir şey yok, Howard. |
00:46:49 |
Ben bir şeyler görüyorum. |
00:46:53 |
Biliyorum bebeğim. |
00:46:55 |
Hadi yüzünü yıka. |
00:47:06 |
Ellerini suya sok ve |
00:47:09 |
Ben buradayım. |
00:47:16 |
-Sence bu temiz mi? |
00:47:20 |
Ama elimizden geleni |
00:47:23 |
Evet. |
00:47:44 |
Nasıl? |
00:47:45 |
-Bence fena görünmüyorum. |
00:47:49 |
Benimle evlenir misin? |
00:47:51 |
Benim için fazla delisin. |
00:47:55 |
Gitmeliyim bebeğim. |
00:47:58 |
Peki. |
00:48:00 |
Teşekkürler. |
00:48:07 |
Sen de benim için yapardın. |
00:48:16 |
Selam, Howard. Nasıl gidiyor? |
00:48:18 |
6 AĞUSTOS 1947 |
00:48:57 |
Komite toplansın. |
00:49:00 |
Bayanlar, baylar duruşma süresince |
00:49:04 |
Bay Hughes, yemin etmek |
00:49:09 |
Komite huzurunda, |
00:49:13 |
...söyleyeceğinize |
00:49:17 |
-Ediyorum. |
00:49:20 |
-Bildiğim kadarıyla işitme |
00:49:24 |
Sağır olduğumu herkes biliyor. |
00:49:30 |
Bay Hughes, bu komitenin amacı-- |
00:49:33 |
Bay Hughes'un bir beyanatı var. |
00:49:35 |
Sizi dinliyoruz Bay Hughes. |
00:49:47 |
Bay Hughes, |
00:49:56 |
Açık sözlü olmaya çalışacağım. |
00:50:01 |
İtibarım yerle bir oluyor o yüzden |
00:50:07 |
Senatör Brewster, eğer üstüme bu kadar... |
00:50:11 |
çok gelmemiş olsaydınız, belki reklam... |
00:50:14 |
arayışlarınıza göz yumabilirdim. |
00:50:18 |
Kötü muamelenizi sineye çekebilirdim. |
00:50:24 |
Ben sıradan bir vatandaşım. |
00:50:27 |
Siz her şeye gücü yeten... |
00:50:29 |
bir senatör. |
00:50:33 |
Ama bu saçmalığın artık çok |
00:50:36 |
-Bu kadarı yeterli Bay Hughes. |
00:50:39 |
Bana yalancı, hırsız ve |
00:50:43 |
-Tanık yorumlarını... -Bir kez olsun |
00:50:47 |
Bu duruşmanın, TWA'nın |
00:50:51 |
gün başladığını neden söylemiyorsunuz? |
00:50:56 |
-Oturun Bay Hughes. |
00:50:59 |
meşhur Pan Amerikan Havayolları dışında |
00:51:04 |
-...görüşüne karşı çıktığımız gün! |
00:51:08 |
Sessizlik rica ediyorum! |
00:51:12 |
Elimizde John Meyer tarafından verilmiş |
00:51:17 |
2. GÜN |
00:51:21 |
-Evet. |
00:51:26 |
Emin değilim senatör. |
00:51:30 |
Bize, basın sözcünüzün |
00:51:33 |
170 bin dolardan fazla ödemeyi |
00:51:38 |
-Bilemiyorum. Bunu kendisine sormalısınız. |
00:51:43 |
-Çağırmak mı? |
00:51:46 |
Geçen hafta üç gün boyunca |
00:51:49 |
Olabilir. Tekrar gelmesini istiyoruz. |
00:51:52 |
Tekrar gelmesini talep eder misiniz? |
00:52:01 |
Hayır, etmem. |
00:52:05 |
Geri gelmesi için bir |
00:52:10 |
-Hayır, sanmıyorum. |
00:52:15 |
Sanmıyorum. |
00:52:18 |
Bu 170 bin doların |
00:52:23 |
TWA hissesi,,, |
00:52:25 |
ve bayan arkadaş olarak |
00:52:28 |
ödenmiş olması nedeniyle, |
00:52:33 |
Evet, sanırım diyebiliriz. |
00:52:36 |
Tekrar eder misiniz lütfen? |
00:52:38 |
Dedim ki, evet, sanırım diyebilirsiniz. |
00:52:45 |
Bunu açıklamak ister misiniz Bay Hughes? |
00:52:49 |
Sanırım havacılık sektörünün nasıl |
00:52:53 |
Hava Kuvvetleri çalışanlarını yemeğe çıkartmak |
00:52:58 |
Büyük işleri almak istiyoruz. |
00:53:02 |
İyi mi değil mi bilemiyorum... |
00:53:05 |
...Ama yasadışı olmadığını biliyorum. |
00:53:09 |
Hava Kuvvetlerinden birilerini yemeğe |
00:53:13 |
bir kanun çıkarırsanız ben de uyarım. |
00:53:17 |
Hikayeniz yalan dolu. Karşı dava |
00:53:22 |
-Ağız dalaşı ile bir yere varamayız. |
00:53:26 |
-...Şimdi, izninizle başlayabilirsem. |
00:53:30 |
yıldırabileceğinizi düşünüyorsanız |
00:53:34 |
Şimdi sorularınızı komite sunun lütfen. |
00:53:37 |
12 Şubat günü, |
00:53:40 |
eğer TWA'yi Pan Am'a satarsam |
00:53:46 |
söylediniz mi, söylemediniz mi? |
00:53:49 |
Hayır söylemedim. Ayrıca sorularınızı |
00:53:52 |
-Juan Trippe'i ne zamandır tanıyorsunuz? |
00:53:56 |
-Ama konumuz bu değil. |
00:54:01 |
bağışladığı doğru değil mi? Bana sanki |
00:54:09 |
Kendisi ile kişisel dostluğum-- |
00:54:11 |
Bedava Pan Am biletleri ile |
00:54:14 |
-...aradığınız doğru mu? |
00:54:17 |
O tasarıyı kim yazdı senatör? |
00:54:22 |
-Bire bir metni. Siz mi yazdınız? |
00:54:25 |
İşte burada. Belki hafızanızı tazeler. |
00:54:29 |
''S 987 sayılı Sivil Havacılık Kanunu'' |
00:54:34 |
Bu tasarıyı senatoya siz sundunuz. |
00:54:39 |
Çok da uzunmuş. |
00:54:42 |
Hepsini siz mi yazdınız? |
00:54:44 |
-Tek bir satırını yazdınız mı acaba? |
00:54:47 |
Bu tasarının tamamı |
00:54:50 |
havayolunu uluslararası uçuşlarda |
00:54:54 |
Ve siz, dünyayı dolaşıp onlar adına |
00:54:59 |
Görevim dolayısıyla dünyanın değişik |
00:55:02 |
Maine eyaletinden bir senatörün |
00:55:08 |
İhracat amaçlı ortaklar arıyordum. |
00:55:13 |
Bol bol ıstakoz ithal |
00:55:19 |
Senatör Brewster, Juan Trippe'nin |
00:55:22 |
üç ayda kaç kere ziyaret ettiniz? |
00:55:27 |
Ben söyleyeyim isterseniz. |
00:55:31 |
Bu kadarı yeter. |
00:55:34 |
Havayolu yıllardır bu ülkede |
00:55:38 |
Juan Trippe bir vatan severdir! |
00:55:45 |
Hissedarları buna |
00:55:50 |
Bu odayı boşaltacağız. |
00:55:52 |
Ben James McNamara, Howard Hughes'un |
00:55:56 |
dünyanın en büyük uçağından sesleniyorum. |
00:56:00 |
Bay Hughes'la savaş süresince yapılan |
00:56:04 |
Uçağına binmeden önce Bay Hughes |
00:56:07 |
deneme yapılacağını ve olacaklar |
00:56:12 |
Karada erişilecek hızın |
00:56:16 |
su alabileceği belirtiliyor. |
00:56:19 |
uçağı havalandırmayı düşünmüyor. |
00:56:22 |
bilinmeyen bir rakamın sözünü etti. |
00:56:27 |
Şimdi olmaz beyler. Şimdi değil. |
00:56:29 |
Şu anda Bay Hughes'un |
00:56:32 |
kokpitteki pencerelerden birinden bakıyoruz. |
00:56:35 |
Profesör neden yanıma gelmiyorsunuz? |
00:56:38 |
Başka bir deyişle şu anda |
00:56:42 |
Kemerinizi bağlayın. Buradan |
00:56:47 |
Büyük bir kalabalık sahil boyunca toplandı. |
00:56:50 |
Hadi çocuklar, motorları çalıştıralım. |
00:56:57 |
Bir çalışıyor. |
00:57:00 |
İki çalışıyor. |
00:57:02 |
Üç çalışıyor. |
00:57:03 |
Dört çalışıyor. |
00:57:05 |
Beş çalışıyor. |
00:57:07 |
Altı çalışıyor. |
00:57:09 |
Yedi çalışıyor. |
00:57:10 |
Sekiz çalışıyor. |
00:57:13 |
-Ana kumandalar açılıyor. |
00:57:18 |
Şimdiye kadar fark etmiş olduğunuz üzere... |
00:57:21 |
oldukça yüksek sesle konuşmam gerekiyor. |
00:57:23 |
-Kanatları 15 derece indir. |
00:57:28 |
Howard en az 110 km.ye çıkmamız lazım. |
00:57:32 |
Evet, biliyorum. |
00:57:34 |
Güney Kaliforniya sahillerinde |
00:57:39 |
-Hava güzel |
00:57:42 |
-Ve durgun sayılabilecek bir deniz... |
00:57:46 |
Otuz beş. |
00:57:47 |
İnsan 8 motorun sarsıntısı, |
00:57:52 |
Acel etme, Howard. |
00:57:55 |
Kırk! |
00:57:59 |
180 derecelik dönüş için hız kesiyoruz. |
00:58:06 |
Uçuş ekibi 4 kişiden oluşuyor. |
00:58:09 |
Ancak Bay Hughes karadaki bu test için |
00:58:13 |
uçağın değişik bölgelerine, |
00:58:21 |
Sesi nasıl geliyor, Odie? |
00:58:23 |
Gayet iyi geliyor Howard. |
00:58:28 |
-Profesör. |
00:58:30 |
Bana bir iyilik yapar mısınız? |
00:58:33 |
Pencereden bakıp, rüzgarın |
00:58:41 |
15 knot civarında derim. |
00:58:46 |
Önden esiyor diyebilir miyiz? |
00:58:50 |
Evet diyebiliriz Bay Hughes. |
00:58:53 |
Duruşma sırasında |
00:58:56 |
Evet, Bay Hughes ayağa kalkın ve yemin edin. |
00:58:58 |
Bay Hughes Hava Kuveetleri için |
00:59:00 |
$43 milyon aldığınız doğru mu? |
00:59:08 |
Evet. |
00:59:09 |
Hava Kuvvetlerine kaç tane |
00:59:13 |
Sıfır. |
00:59:15 |
Mikrofona biraz daha |
00:59:18 |
Sıfır. |
00:59:19 |
Herkül adında bir uçan gemi |
00:59:23 |
$13 milyon aldığınız doğru mu? |
00:59:29 |
Evet. |
00:59:31 |
Peki onu teslim ettiniz mi? |
00:59:34 |
Etmedim. |
00:59:36 |
O zaman Bay Hughes, |
00:59:39 |
teslim etmediğiniz uçaklar için... |
00:59:42 |
Amerikan devletinden $56 milyon almıştınız. |
00:59:47 |
Doğru. |
00:59:51 |
Afedersiniz ama Bay Hughes... |
00:59:54 |
o kadar para nereye gitti? |
00:59:56 |
Uçaklara gitti Senatör. |
01:00:01 |
Fazlası mı? Buyrun anlatın, |
01:00:06 |
Kendi paramı uçaklara yatırdım. |
01:00:13 |
-Benim için-- |
01:00:18 |
Bırakın konuşsun. |
01:00:24 |
Buyrun, Bay Hughes. |
01:00:27 |
Benim için havacılık |
01:00:32 |
Hayattaki en büyük zevkim bu. |
01:00:37 |
Ve milyonlarca dolar kaybettim Senatör, |
01:00:41 |
Bu benim işim. |
01:00:43 |
Savaş sırasında kaybetmiş olduğum |
01:00:48 |
şunları da hesaba |
01:00:50 |
Lockheed, Douglas, Northrop ve Boeing |
01:00:54 |
uçak ısmarlandı ve bunların |
01:00:58 |
Savaş sırasında, hiç uçamamış |
01:01:04 |
$6 milyar da, teslim edilmemiş |
01:01:09 |
Ancak konuyla ilgili |
01:01:14 |
tek şirket Hughes Havacılık. |
01:01:16 |
İster istemez, bunun uçmayan uçaklarla |
01:01:22 |
-Anlaşıldı, Bay Hughes. |
01:01:26 |
söyleyecek bir şeyim daha var. |
01:01:28 |
Herkül'le ilgili. |
01:01:31 |
Hakkımda pek hoş olmayan |
01:01:36 |
Kaprisli... |
01:01:39 |
Çapkın ve hatta |
01:01:43 |
bugüne kadar yalancılıkla |
01:01:47 |
Elbette ki Herkül zor bir projeydi. |
01:01:51 |
Gelmiş geçmiş en büyük uçaktı. |
01:01:54 |
5 katlı bina yüksekliğinde ve futbol |
01:01:58 |
Başlı başına bir sokak gibi. |
01:02:00 |
Dünya kadar emeğimi ve bütün |
01:02:04 |
Defalarca, Herkül uçamazsa |
01:02:08 |
terk edeceğimi belirttim. |
01:02:13 |
Senatör, dilerseniz |
01:02:17 |
tutuklayabilir, hatta pes edip |
01:02:21 |
Ama bu saçmalığa daha fazla |
01:02:27 |
Bunu yapmam gerekiyordu. |
01:02:28 |
-Bay Hughes. |
01:02:32 |
Herkülü havada görmek isterim. |
01:02:34 |
Teşekkürler. |
01:02:45 |
Kapat şunu. |
01:02:47 |
-Duruşma daha bitmedi. |
01:02:52 |
Havayolu tasarısı |
01:02:55 |
TWA, New York'dan Paris'e... |
01:02:58 |
oradan Moskova'ya, sonra Japonya |
01:03:06 |
ve tekrar New York'a uçacak. |
01:03:11 |
Kahretsin! |
01:03:17 |
-Motor gücünü arttır! |
01:03:24 |
Howard Hughes bizi uyardı. |
01:03:26 |
Herkese tutunmalarını söyledi. |
01:03:32 |
Motorları duyayım Odie! |
01:03:33 |
Saatte 40 km. |
01:03:36 |
50. |
01:03:37 |
İşte gidiyoruz. |
01:03:39 |
-55 |
01:03:42 |
40'ta. Şimdi 50. |
01:03:45 |
-55. |
01:03:48 |
Hızı arttırıyor! 65. |
01:03:50 |
-70 |
01:03:53 |
-70. |
01:03:55 |
-Çalkantılı bir deniz üzerinde 80'e çıktı. |
01:03:58 |
95! 95'e çıktı! |
01:04:01 |
-105! |
01:04:03 |
-110. |
01:04:09 |
-115. |
01:04:11 |
-120 |
01:04:21 |
Ses birden kesildi. |
01:04:26 |
Bayanlar, baylar, havadayız! |
01:04:29 |
Hughes'un bunu planladığını sanmıyorum. |
01:04:34 |
Gerçekten havadaydık. |
01:04:44 |
Bayanlar ve baylar, Hughes'un devasa uçağı... |
01:04:47 |
bugün Los Angeles |
01:04:52 |
Görünüşe bakılırsa Howard Hughes... |
01:04:56 |
bir süre daha Amerika'da kalacak. |
01:05:10 |
Bunun gibi teknolojilerin geleceğin |
01:05:14 |
-Bu kadar soru yeter. |
01:05:18 |
bugün bu deneyimi bizimle |
01:05:21 |
-Bir saniye izin verir misiniz?. |
01:05:23 |
-Paris'e gitmek ister misin? |
01:05:25 |
TWA Avrupa'ya uçuşlara başlıyor. |
01:05:27 |
İlk uçuşu ben yapmak istiyorum. |
01:05:31 |
-Paris bir alışveriş cenneti. |
01:05:34 |
Akşam yemeğine ne dersin? |
01:05:39 |
Akşam yemeği. Tamam. |
01:05:41 |
Randevuzumuz var, evet. |
01:05:45 |
Hemen döneceğim. |
01:05:49 |
Tamam dinleyin çocuklar. Yeni bir |
01:05:52 |
-Jetler hakkında bir şey biliyor musun? |
01:05:55 |
Evet öyle olacak. |
01:05:58 |
Hadi benimle gelin. |
01:06:01 |
Jet teknolojisini ticari uçaklarda |
01:06:04 |
Odie fen konusunda ne biliyorsun? |
01:06:07 |
Az bir şeyler biliyorum. Sana göstereyim. |
01:06:16 |
Noah şu adamlar kim? |
01:06:21 |
Benim için mi çalışıyorlar? |
01:06:24 |
Herkes senin için çalışıyor Howard. |
01:06:32 |
Lockheed F-80'ler üzerinde çalışmıştı. |
01:06:37 |
-Ne? Şimdi mi? |
01:06:39 |
Bu işe hemen girmeliyiz. |
01:06:43 |
-Saat 16.30. |
01:06:46 |
-Orada saat 19.30. |
01:06:48 |
Hangi otelde kaldığını öğreniriz. |
01:06:52 |
-...yoksa tolantı mı ayarlayalım? |
01:06:55 |
Yarın buraya gelmesini |
01:06:59 |
-Geleceğe açılan yol. |
01:07:02 |
-Howard? |
01:07:05 |
-Geleceğe açılan yol. |
01:07:08 |
-Geleceğe açılan yol. |
01:07:10 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:13 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:16 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:18 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:21 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:23 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:26 |
Burada dinlen. Birazdan döneceğim. |
01:07:30 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:32 |
Kapıyı tut. Ben doktoru getireceğim. |
01:07:35 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:38 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:41 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:47 |
Geleceğe açılan yol. |
01:07:55 |
Güvende değilsin. |
01:08:05 |
Büyüdüğüm zaman... |
01:08:06 |
dünyanın en hızlı |
01:08:10 |
en büyük filmleri çekip... |
01:08:12 |
dünyanın en zengin adamı olacağım. |
01:08:28 |
Geleceğe açılan yol. |
01:08:37 |
Geleceğe açılan yol. |
01:08:47 |
Geleceğe açılan yol. |
01:08:52 |
Geleceğe açılan yol. |
01:08:56 |
Geleceğe açılan yol. |
01:09:00 |
Geleceğe açılan yol. |
00:00:01 |
Hız kesiyorum. |
00:00:03 |
Sadece sancak motorunu |
00:00:06 |
Hız kesiyorum! |
00:00:09 |
Sancak motorunun basınç |
00:00:12 |
-Boru sağlam ama devir düşük. |
00:00:16 |
Bir dakika. |
00:00:18 |
Çalışıyorlar ama beni |
00:00:21 |
-Sol motor telafisi ne durumda? |
00:00:24 |
sola yatık. Sol kanatçıklar |
00:00:27 |
-Bize pozisyonunu ilet. |
00:00:30 |
Bilmiyorum, Beverly Hills üzerinde. |
00:00:35 |
Düşüyorum! |
00:00:37 |
Wilshire Spor Klubüne inmeyi |
00:00:41 |
Wilshire Spor Klubü. Tamam. |
00:00:46 |
Düşüyorum! |
00:00:57 |
Kahretsin! |
00:03:01 |
İçerde başka birisi daha var mı? |
00:03:05 |
Hayır. |
00:03:11 |
Ben havacı Howard Hughes. |
00:03:23 |
Vücudunun yüzde yetmiş... |
00:03:26 |
sekizinde yanıklar var. |
00:03:29 |
Dokuz kaburgası parçalanmış. |
00:03:32 |
Burnu, çenesi ve yanağı, |
00:03:37 |
Yüzünde kemiğe |
00:03:40 |
Göğüs kafesi ezildiği için |
00:03:43 |
ve kalbi olduğu gibi göğüs |
00:03:47 |
Aman Tanrım! |
00:03:50 |
-Şu anda kan nakli yapılıyor ama-- |
00:03:55 |
-Efendim? |
00:03:58 |
Kan bankamızdan. |
00:04:00 |
-Bundan pek hoşlanmayacak. |
00:04:04 |
... herhangi bir şeyden |
00:04:08 |
Çok üzgünüm. |
00:04:38 |
Portakal suyu. |
00:04:43 |
Taze sıkılıp gelmediği için... |
00:04:47 |
gözümün önünde yapmalarını istiyorum. |
00:04:57 |
Halime bak. |
00:05:01 |
Bir canavara benziyorum. |
00:05:04 |
Portakal suyunun besin değeri yüksek. |
00:05:10 |
Penceremin dışında sinekler var. |
00:05:15 |
Küçük... |
00:05:19 |
Howard narenciyeyi... |
00:05:23 |
çok sever. |
00:05:26 |
Öyle değil mi? |
00:05:31 |
Anlat bakalım. |
00:05:34 |
Yağ deposundan kopan bir conta, sancak |
00:05:38 |
Basınç düşünce |
00:05:42 |
Beni anlıyor musun? |
00:05:45 |
Bunu sana şimdi söylemek istemezdim |
00:05:50 |
-Beni dinliyor musun? |
00:05:54 |
Hava Kuvvetleri Herkül kontratını feshetti. |
00:06:00 |
Savaş bitti ve artık |
00:06:06 |
Ne yapmamı istersin? |
00:06:11 |
İşin bitmesine... |
00:06:14 |
ne kadar var? |
00:06:17 |
-Yaklaşık altı ay. |
00:06:25 |
Yedi milyon. |
00:06:28 |
Belki daha fazla. |
00:06:35 |
Yapın. |
00:06:38 |
Yapın, Odie. |
00:06:42 |
Howard... |
00:06:44 |
Reading Pensilvanya civarında |
00:06:48 |
Sivil Havacılık Kurulu filomuzun |
00:07:02 |
Biliyorsun musun... |
00:07:05 |
Juan Trippe bana çiçek göndermiş. |
00:07:10 |
Şuna bakın. |
00:07:16 |
-Diğerleriyle ne yaptın? |
00:07:21 |
Sinek yapıyorlardı. |
00:07:25 |
Sinekler... iğrenç yaratıklar. |
00:07:30 |
Ama... |
00:07:34 |
Ama bu çiçekler... |
00:07:38 |
Bunları her gün görmek istiyorum. |
00:07:46 |
DÜNYANlN EN BÜYÜK UÇAĞl! |
00:07:49 |
Beyaz filler uçabilir mi? |
00:07:52 |
Howard Hughes'un inşa ettiği, |
00:07:57 |
67 metre boyunda ve |
00:08:02 |
Culver City'den Pasifik'e |
00:08:06 |
elektrik tellerinin kesilmesi gerekti. |
00:08:08 |
60 tonluk yükün taşınması oldukça zor. |
00:08:11 |
''Bu kadar büyük bir şeyin |
00:08:16 |
İşte kanatlardan biri. |
00:08:20 |
Bunu ikiyle çarparsanız uçağın |
00:08:23 |
Cüssesi ile dağlarla yarışan bir uçak. |
00:08:35 |
Uçuş iznini ne zaman verirler? |
00:08:37 |
Reading kazasının soruşturması |
00:08:41 |
$14 milyon açığın var. |
00:08:46 |
-Dışarıya açıldığımızda acısını çıkarırız. |
00:08:51 |
Aldığın uçaklar bir işe yaramayacak. |
00:08:53 |
-O tasarıya karşı dava açtık. |
00:08:57 |
Ve lütfen ''Hughes Ltd. ye git'' demeyin bana. |
00:09:02 |
üstelik Hava Kuvvetleri |
00:09:05 |
Howard, Jack'in iyimser olması |
00:09:09 |
Açıkça söylüyorum. |
00:09:11 |
Başımız dertte ve |
00:09:15 |
İflasına sebep büyük uçak mı |
00:09:27 |
New York Equitable'dan |
00:09:31 |
TWA ekipman ve sermayesine |
00:09:35 |
Uçakları teminat olarak kullan. |
00:09:41 |
-Bana $40 milyon bulmaya çalış. |
00:09:45 |
O zaman Juan Trippe |
00:09:51 |
Ne hakla yatağımın |
00:09:54 |
Senin için endişeleniyorum. |
00:09:56 |
-İyi olduğundan emin olmak istedim. |
00:10:00 |
Günün 24 saati beni takip ediyor. |
00:10:03 |
Seni korumak için orada! |
00:10:04 |
Benim korunmam gereken |
00:10:08 |
Senin malın değilim, Howard. |
00:10:10 |
Yeni yetme o...larından |
00:10:13 |
Dinleme cihazlarını çıkarttıracağım ama... |
00:10:15 |
Nerede olduğunu bilmek zorundayım. |
00:10:18 |
-Neden?! |
00:10:20 |
Saçmalık! |
00:10:25 |
''Dinleme cihazları'' da ne demek oluyor? |
00:10:33 |
''Dinleme cihazları'' da ne demek oluyor? |
00:10:38 |
Dahası var. |
00:10:40 |
Ne kadar? |
00:10:42 |
Bilmiyorum, 12. Belki 12 tane. |
00:10:49 |
Aman Tanrım Howard. |
00:10:53 |
Telefonumu mu dinliyorsun? |
00:10:55 |
Hayır tatlım, öyle bir şey yapar mıyım hiç? |
00:10:58 |
Sadece dökümleri okuyorum. |
00:11:06 |
Ne bilmek istiyorsun Howard? |
00:11:08 |
Dün gece Artie Shaw ile |
00:11:11 |
Önceki gece Sinatra'yla yatıp |
00:11:14 |
Herkes senin deli olduğunu söylüyordu |
00:11:16 |
Kate Hepburn'ün seni |
00:11:19 |
Kapa çeneni! |
00:11:26 |
Git buradan seni zavallı! |
00:11:37 |
Defol! |
00:11:39 |
Her şey yolunda mı efendim? |
00:11:41 |
Bütün mikrofonları çıkartın. |
00:11:46 |
Yatak odasındaki hariç. |
00:11:48 |
Efendim, FBl ajanları geldi. |
00:11:52 |
Bu rezalet! Buradaki her şey |
00:11:56 |
-Avukatım yolda-- |
00:11:59 |
Müdahale etmeyin lütfen. |
00:12:21 |
Dateline: Los Angeles. |
00:12:25 |
Bu sefer yeni bir yıldızı değil, |
00:12:29 |
Bana yardım etmelisin Noah. |
00:12:33 |
Dedikodulara göre |
00:12:36 |
havacılık patronunun evini mesken tutmuşlar. |
00:12:40 |
Baksana, her şeye dokunuyorlar. |
00:12:43 |
-Noah, her şeye dokunuyorlar. |
00:12:46 |
En kısa zamanda orada olacağım. |
00:12:49 |
Howard? |
00:12:51 |
Howard? |
00:13:06 |
12 Şubat 1947 |
00:13:17 |
Howard, merhaba. |
00:13:19 |
-Owen, seni gördüğüme sevindim. |
00:13:23 |
-Emma yemeği hazırlayabilirsin. |
00:13:26 |
Çok güzel bir yer. |
00:13:30 |
Teşekkürler. Otur lütfen. |
00:13:32 |
Geldiğin için teşekkürler. |
00:13:34 |
Özel olarak |
00:13:37 |
Yani, ofis dışında. |
00:13:43 |
Teşekkür ederim Owen. |
00:13:52 |
Uluslararası uçuşlarla ilgili tasarıya |
00:13:58 |
-Asıl senin tavrın çok sert Owen. |
00:14:03 |
Amerika'nın birden fazla |
00:14:08 |
kaldırabileceğini |
00:14:12 |
Uluslararası uçuşların bir |
00:14:17 |
Tekel mi? Yo, yo, yo. |
00:14:21 |
Tek bir havayolunun, rekabet olmadan, |
00:14:26 |
Ben sadece yolcuların |
00:14:31 |
Tek kelimeyle harika. O ne? |
00:14:38 |
O ne? Yoksa...? |
00:14:41 |
Tibet sığırı mı? |
00:14:43 |
-Bir tür Tibet sığırı mı? |
00:14:46 |
Peru'ya gittiğimizde karım almıştı. |
00:14:48 |
Vay canına! |
00:14:51 |
Gerçek bir lama. |
00:14:54 |
-Peru'dan mı? |
00:14:58 |
-Evet, geçen seneydi. |
00:15:01 |
Güzel. |
00:15:06 |
Peki hiç gerçek lama gördünüz mu? |
00:15:10 |
Hayır, karım tabloyu beğendi, o kadar. |
00:15:12 |
Çok ilginç bir hayvan. |
00:15:16 |
Nasıl yazılıyor? |
00:15:20 |
Hayır, hayır sonunda s harfi yok. |
00:15:25 |
Hadi oturalım artık. |
00:15:36 |
Nehir alabalığı. |
00:15:41 |
Bayılırım. Teşekkürler. |
00:16:00 |
İçki içmediğini biliyorum. |
00:16:17 |
Teşekkürler. |
00:16:24 |
Biraz da iş konuşalım. |
00:16:29 |
Adamlarım-- |
00:16:32 |
Adamlarım, birçok kirli çamaşırını buldu. |
00:16:35 |
Basına yansırsa senin için |
00:16:39 |
Seni bu utançtan kurtarmak isterim. |
00:16:43 |
Çok düşüncelisin Owen. |
00:16:48 |
Kurulum halka açık |
00:16:53 |
Seni böyle bir |
00:16:56 |
Gerçekten mi? |
00:16:59 |
Dinle... |
00:17:00 |
Tarihte savaş vurguncusu olarak |
00:17:05 |
Bu mu istediğin |
00:17:09 |
Ne istiyorsun, Owen? |
00:17:13 |
Sen tasarıya destek çık, |
00:17:19 |
-Yapamam. |
00:17:21 |
Yapamam, Owen. |
00:17:25 |
TWA'yı Pan Am'a sat. |
00:17:28 |
İyi fiyat verirler. |
00:17:33 |
SOnra? |
00:17:35 |
Evet. Soruşturma kapanacak. |
00:17:40 |
Bu, herkes için daha iyi olacak. |
00:17:48 |
Owen, merak ettiğim |
00:17:52 |
-Nedir o? |
00:17:55 |
-Evet. |
00:17:59 |
Gemiyle değil, uçakla gittik. |
00:18:02 |
-Uçakla mı? |
00:18:12 |
Bunu yapmak istediğine |
00:18:16 |
Bana savaş açmak mı istiyorsun? |
00:18:23 |
Benimle değil, Howard. |
00:18:29 |
Almanya ve Japonya'yı alt ettik. |
00:18:32 |
Sen kimsin ki? |
00:18:39 |
Juan Trippe'ye benden bir mesaj götür. |
00:18:44 |
Ona çiçekler için |
00:18:48 |
Bir de kıçımın iki kanadını öpmesini! |
00:19:17 |
Uzun bir liste söz konusu |
00:19:19 |
ülkemiz savaştayken, |
00:19:24 |
devleti $56 milyon |
00:19:27 |
Cesur, genç adamlar Normandy'de ölürken... |
00:19:31 |
Bay Hughes namuslu vatandaşların |
00:19:34 |
Bu odada... |
00:19:36 |
karanlıkta... |
00:19:40 |
uyuyorum. |
00:19:42 |
Gerekirse onu |
00:19:45 |
Bütün yalanlarını |
00:19:48 |
Uyuyabileceğim... |
00:19:50 |
bir yer var. |
00:19:54 |
-Sandalyem var. |
00:19:57 |
o devasa şey hakkında. |
00:20:02 |
hilkat garibesi hakkında. |
00:20:08 |
Hayır-- Buraya gelecek. |
00:20:14 |
İşte bu mükemmel. |
00:20:17 |
Çölü severim. |
00:20:22 |
Sıcaktır ama... temizdir. |
00:20:27 |
Temiz. |
00:20:30 |
Uyumam gerek. |
00:20:35 |
Önce bir şeyler içmeliyim. |
00:20:42 |
Önce bir şeyler içmeliyim. |
00:20:48 |
Bir saniye. |
00:20:51 |
O süt ya ekşiyse? |
00:20:54 |
Bozulmuş bu. |
00:20:56 |
Şişeyi sağ elimle almamalıyım. |
00:21:02 |
Kapağını da sol elimle açmamalıyım. |
00:21:09 |
Cebime koymalıyım. |
00:21:12 |
Sol cebime. |
00:21:32 |
Howard, ben Kate. |
00:21:37 |
Beni duyabiliyor musun? |
00:21:42 |
İçeri geliyorum. |
00:21:48 |
Howard, hemen kapıyı aç. |
00:22:00 |
Açamam tatlım. |
00:22:05 |
Açmam demek istiyorsun herhalde. |
00:22:09 |
Howard lütfen seni görmeme izin ver. |
00:22:12 |
-Traş olmadım. |
00:22:21 |
Hadi... |
00:22:23 |
Bırak... |
00:22:25 |
Bırak gireyim. |
00:22:33 |
Seni duyabiliyorum, Katie. |
00:22:37 |
Hep duydum. Kokpitte, |
00:22:43 |
Yüksek sesle konuşuyorum da ondan. |
00:22:51 |
Howard, ben... |
00:22:55 |
Sana teşekkür etmeye geldim. |
00:22:58 |
Spence ve benim için |
00:23:02 |
O fotoğrafları satın aldığını. |
00:23:10 |
Onu seviyorsun. |
00:23:18 |
O benim her şeyim. |
00:23:29 |
Howard? |
00:23:32 |
Senin adına sevindim Kate. |
00:23:35 |
Şimdi gider misin lütfen? |
00:23:39 |
-Howard, lütfen. |
00:23:43 |
Şimdilik gidiyorum. |
00:23:46 |
-Beraber uçmaya gideriz. |
00:23:49 |
Evet, beni uçmaya götür lütfen. |
00:23:52 |
Howard, kontrolü ben alırım. |
00:24:01 |
Howard? |
00:24:09 |
Howard--? Orada mısın? |
00:24:16 |
Howard? |
00:24:20 |
Howard, orada mısın? |
00:24:24 |
Yapma, Howard. |
00:24:29 |
Howard, orada mısın? |
00:24:57 |
Sütü getir. |
00:25:00 |
Sütü getir. |
00:25:02 |
Sütü getir. |
00:25:05 |
Sağ eliyle poşeti açacak ve... |
00:25:08 |
45 derecelik bir açıyla bana uzatacak. |
00:25:11 |
Böylece poşete değmeden... |
00:25:16 |
içine erişebileceğim. |
00:25:24 |
Baştan başlanmalı. |
00:25:26 |
Baştan başlanmalı. |
00:25:29 |
Baştan başlanmalı. |
00:25:42 |
Bu kurallarda en ufak bir yapılırsa... |
00:25:46 |
ufacık bile olsa... |
00:25:50 |
her şeye baştan... |
00:25:54 |
-...başlanmalı. |
00:25:57 |
-Baştan başlanmalı. |
00:26:00 |
-Sütü getir. |
00:26:02 |
Baştan başlanmalı. |
00:26:04 |
Baştan başlanmalı. |
00:26:06 |
Sütü getir. |
00:26:08 |
K... |
00:26:11 |
R... |
00:26:13 |
N... |
00:26:17 |
T... |
00:26:18 |
K... |
00:26:22 |
A... |
00:26:26 |
A... |
00:26:29 |
İ... |
00:26:31 |
T... |
00:26:34 |
...İ... |
00:26:36 |
...N... |
00:26:39 |
...A. |
00:26:42 |
N... |
00:26:45 |
...A. |
00:26:46 |
A.... |
00:26:48 |
İ.... |
00:27:01 |
Howard? |
00:27:05 |
Merhaba? |
00:27:09 |
Kim o? |
00:27:10 |
Benim, Juan. |
00:27:21 |
Juan. |
00:27:23 |
Juan, right. Yeah. |
00:27:26 |
Randevumuz vardı, değil mi? Evet. |
00:27:29 |
Hatırladım. Ben... |
00:27:32 |
çok kötü nezle olmuşum. Çok kötüyüm. |
00:27:35 |
O yüzden sen orada otur, |
00:27:39 |
Hasta olursan kendimi asla affetmem |
00:27:51 |
Teşekkürler. |
00:27:55 |
Peki, Howard, oturuyorum. |
00:27:58 |
Muhasebe evraklarını getirdim. |
00:28:01 |
Pan Am'ın bir senedi borsada $13. |
00:28:04 |
TWA ise $4. |
00:28:07 |
-Eğer ki sen-- |
00:28:09 |
Olacak iş değil. |
00:28:14 |
Ayrıca senin almaya gücün yetmez. |
00:28:17 |
Sadece içhatlarımız Pan Am'ın iki katına bedel. |
00:28:21 |
Borsada hisse değerimiz |
00:28:24 |
bu iddian yersiz görünüyor. |
00:28:28 |
Demek istediğim-- |
00:28:31 |
İç hattın yok. Tamam mı? |
00:28:36 |
TWA'yı alırsan, |
00:28:38 |
Satmayacağım. |
00:28:41 |
Asıl konu şu. |
00:28:43 |
Owen Brewster sana çalışıyor. |
00:28:46 |
Senatör Brewster'ı ben seçmedim. |
00:29:00 |
Juan eğer tanıklık edersem |
00:29:05 |
Hepimiz için. |
00:29:07 |
Bence, en vahimi senin açından olur. |
00:29:12 |
America Anzio'da kaybettiği |
00:29:16 |
sen açık saçık bir film çekip |
00:29:19 |
Adalet mi bu şimdi? |
00:29:22 |
XF-11 1 saat 45 dakika boyunca |
00:29:26 |
Keşke sen de benimle olsaydın Juan. |
00:29:31 |
Öyle olsa bile, o hilkat garibesi |
00:29:36 |
Adı Herkül! |
00:29:38 |
Ve o uçacak! |
00:29:42 |
Umarım. Vatandaşlarımız, |
00:29:46 |
TWA'yı satmayacağım! |
00:29:49 |
Satmayacağım! |
00:29:55 |
Biliyorum, Howard. |
00:29:58 |
Biliyorum. |
00:30:01 |
Ama ben onu gene de alacağım. |
00:30:05 |
Senatör Brewster namını yerle bir |
00:30:09 |
aldığın krediyi ödeyemeyeceksin |
00:30:14 |
Duruşmalar Hughes Havacılığın |
00:30:19 |
ortaya serecek ve iflas edeceksin. |
00:30:21 |
Ama parasız kalmayacaksın çünkü |
00:30:25 |
Belki Houston'a geri dönüp |
00:30:29 |
Umarım öyle olur. |
00:30:32 |
O zamana kadar Pan Am |
00:30:35 |
Ve bütün uçaklarını |
00:30:39 |
Böylece bir Pan Am uçağıyla |
00:30:48 |
Öyle görünüyor ki... |
00:30:51 |
beni köşeye sıkıştırdın. |
00:30:55 |
Pek rahat bir konumda değilim. |
00:31:00 |
Senatör Brewster'ın duruşmasında |
00:31:05 |
Her şey göz önünde olacak, Howard. |
00:31:09 |
Bir sürü kamera ve gazeteci. |
00:31:13 |
Kalabalıktan pek hoşlanmadığını duydum. |
00:31:19 |
Seni bu durumdan kurtarsak. |
00:31:24 |
İlgine teşekkür ederim Juan. |
00:31:29 |
Çok... |
00:31:32 |
etkilendim. |
00:31:35 |
Büyük zevkti. |
00:31:39 |
Noah seni havaalanına götürür. |
00:31:43 |
İyi uçuşlar. |
00:31:48 |
İyi uçuşlar. |
00:31:55 |
Teşekkürler, Howard, sen de şu |
00:31:58 |
Merak etme. |
00:32:00 |
İyileşeceğim. |
00:32:03 |
Hoşçakal. |
00:32:10 |
Eğer duruşmalara çıkarsa herkes |
00:32:14 |
İnsanlar onu eskiden |
00:32:23 |
Üç gün sonra Washington'da |
00:32:27 |
Odadan çıkarabilirsen tabii. |
00:33:20 |
Bay Hughes? |
00:33:28 |
Ayakkabım yok. |
00:33:32 |
-Bana ayakkabı getirir misin? |
00:33:35 |
Evet. |
00:34:02 |
Benim için hazırlanman |
00:34:08 |
Girebilir miyim? |
00:34:11 |
Elbette. |
00:34:22 |
Geldiğin için teşekkürler. |
00:34:37 |
Bir şeyler içelim. |
00:34:39 |
Dur, dur tatlım. |
00:34:43 |
Mikroplardan arınmış bir bölgedesin. |
00:34:47 |
-Şansımı deneyeceğim |
00:35:05 |
Dekorasyona bayıldım. |
00:35:14 |
Dur sana bir bakayım. |
00:35:23 |
Washington'a ne zaman gidiyorsun? |
00:35:26 |
Haftaya. |
00:35:28 |
Daha bile az kaldı. |
00:35:31 |
Bugünün tarihini bilmiyorum ama, |
00:35:36 |
Tamam, tamam, sakin ol. |
00:35:51 |
Orada bir şey yok, Howard. |
00:36:01 |
Ben bir şeyler görüyorum. |
00:36:05 |
Biliyorum bebeğim. |
00:36:08 |
Hadi yüzünü yıka. |
00:36:20 |
Ellerini suya sok ve |
00:36:22 |
Ben buradayım. |
00:36:30 |
-Sence bu temiz mi? |
00:36:34 |
Ama elimizden geleni |
00:36:37 |
Evet. |
00:36:58 |
Nasıl? |
00:37:00 |
-Bence fena görünmüyorum. |
00:37:04 |
Benimle evlenir misin? |
00:37:06 |
Benim için fazla delisin. |
00:37:10 |
Gitmeliyim bebeğim. |
00:37:13 |
Peki. |
00:37:16 |
Teşekkürler. |
00:37:23 |
Sen de benim için yapardın. |
00:37:32 |
Selam, Howard. Nasıl gidiyor? |
00:37:34 |
6 AĞUSTOS 1947 |
00:38:15 |
Komite toplansın. |
00:38:18 |
Bayanlar, baylar duruşma süresince |
00:38:23 |
Bay Hughes, yemin etmek |
00:38:28 |
Komite huzurunda, |
00:38:32 |
...söyleyeceğinize |
00:38:36 |
-Ediyorum. |
00:38:39 |
-Bildiğim kadarıyla işitme |
00:38:43 |
Sağır olduğumu herkes biliyor. |
00:38:49 |
Bay Hughes, bu komitenin amacı-- |
00:38:52 |
Bay Hughes'un bir beyanatı var. |
00:38:55 |
Sizi dinliyoruz Bay Hughes. |
00:39:07 |
Bay Hughes, |
00:39:17 |
Açık sözlü olmaya çalışacağım. |
00:39:22 |
İtibarım yerle bir oluyor o yüzden |
00:39:28 |
Senatör Brewster, eğer üstüme bu kadar... |
00:39:32 |
çok gelmemiş olsaydınız, belki reklam... |
00:39:35 |
arayışlarınıza göz yumabilirdim. |
00:39:39 |
Kötü muamelenizi sineye çekebilirdim. |
00:39:46 |
Ben sıradan bir vatandaşım. |
00:39:49 |
Siz her şeye gücü yeten... |
00:39:51 |
bir senatör. |
00:39:55 |
Ama bu saçmalığın artık çok |
00:39:58 |
-Bu kadarı yeterli Bay Hughes. |
00:40:02 |
Bana yalancı, hırsız ve |
00:40:05 |
-Tanık yorumlarını... -Bir kez olsun |
00:40:09 |
Bu duruşmanın, TWA'nın |
00:40:14 |
gün başladığını neden söylemiyorsunuz? |
00:40:19 |
-Oturun Bay Hughes. |
00:40:22 |
meşhur Pan Amerikan Havayolları dışında |
00:40:27 |
-...görüşüne karşı çıktığımız gün! |
00:40:32 |
Sessizlik rica ediyorum! |
00:40:36 |
Elimizde John Meyer tarafından verilmiş |
00:40:41 |
2. GÜN |
00:40:45 |
-Evet. |
00:40:51 |
Emin değilim senatör. |
00:40:54 |
Bize, basın sözcünüzün |
00:40:57 |
170 bin dolardan fazla ödemeyi |
00:41:02 |
-Bilemiyorum. Bunu kendisine sormalısınız. |
00:41:08 |
-Çağırmak mı? |
00:41:11 |
Geçen hafta üç gün boyunca |
00:41:14 |
Olabilir. Tekrar gelmesini istiyoruz. |
00:41:17 |
Tekrar gelmesini talep eder misiniz? |
00:41:27 |
Hayır, etmem. |
00:41:31 |
Geri gelmesi için bir |
00:41:36 |
-Hayır, sanmıyorum. |
00:41:42 |
Sanmıyorum. |
00:41:45 |
Bu 170 bin doların |
00:41:50 |
TWA hissesi,,, |
00:41:52 |
ve bayan arkadaş olarak |
00:41:55 |
ödenmiş olması nedeniyle, |
00:42:00 |
Evet, sanırım diyebiliriz. |
00:42:03 |
Tekrar eder misiniz lütfen? |
00:42:06 |
Dedim ki, evet, sanırım diyebilirsiniz. |
00:42:12 |
Bunu açıklamak ister misiniz Bay Hughes? |
00:42:17 |
Sanırım havacılık sektörünün nasıl |
00:42:21 |
Hava Kuvvetleri çalışanlarını yemeğe çıkartmak |
00:42:26 |
Büyük işleri almak istiyoruz. |
00:42:31 |
İyi mi değil mi bilemiyorum... |
00:42:33 |
...Ama yasadışı olmadığını biliyorum. |
00:42:38 |
Hava Kuvvetlerinden birilerini yemeğe |
00:42:42 |
bir kanun çıkarırsanız ben de uyarım. |
00:42:47 |
Hikayeniz yalan dolu. Karşı dava |
00:42:51 |
-Ağız dalaşı ile bir yere varamayız. |
00:42:56 |
-...Şimdi, izninizle başlayabilirsem. |
00:43:00 |
yıldırabileceğinizi düşünüyorsanız |
00:43:04 |
Şimdi sorularınızı komite sunun lütfen. |
00:43:07 |
12 Şubat günü, |
00:43:10 |
eğer TWA'yi Pan Am'a satarsam |
00:43:16 |
söylediniz mi, söylemediniz mi? |
00:43:19 |
Hayır söylemedim. Ayrıca sorularınızı |
00:43:23 |
-Juan Trippe'i ne zamandır tanıyorsunuz? |
00:43:27 |
-Ama konumuz bu değil. |
00:43:32 |
bağışladığı doğru değil mi? Bana sanki |
00:43:40 |
Kendisi ile kişisel dostluğum-- |
00:43:42 |
Bedava Pan Am biletleri ile |
00:43:46 |
-...aradığınız doğru mu? |
00:43:49 |
O tasarıyı kim yazdı senatör? |
00:43:53 |
-Bire bir metni. Siz mi yazdınız? |
00:43:57 |
İşte burada. Belki hafızanızı tazeler. |
00:44:02 |
''S 987 sayılı Sivil Havacılık Kanunu'' |
00:44:06 |
Bu tasarıyı senatoya siz sundunuz. |
00:44:12 |
Çok da uzunmuş. |
00:44:14 |
Hepsini siz mi yazdınız? |
00:44:17 |
-Tek bir satırını yazdınız mı acaba? |
00:44:20 |
Bu tasarının tamamı |
00:44:23 |
havayolunu uluslararası uçuşlarda |
00:44:27 |
Ve siz, dünyayı dolaşıp onlar adına |
00:44:32 |
Görevim dolayısıyla dünyanın değişik |
00:44:36 |
Maine eyaletinden bir senatörün |
00:44:42 |
İhracat amaçlı ortaklar arıyordum. |
00:44:47 |
Bol bol ıstakoz ithal |
00:44:53 |
Senatör Brewster, Juan Trippe'nin |
00:44:57 |
üç ayda kaç kere ziyaret ettiniz? |
00:45:02 |
Ben söyleyeyim isterseniz. |
00:45:05 |
Bu kadarı yeter. |
00:45:09 |
Havayolu yıllardır bu ülkede |
00:45:13 |
Juan Trippe bir vatan severdir! |
00:45:20 |
Hissedarları buna |
00:45:25 |
Bu odayı boşaltacağız. |
00:45:27 |
Ben James McNamara, Howard Hughes'un |
00:45:32 |
dünyanın en büyük uçağından sesleniyorum. |
00:45:36 |
Bay Hughes'la savaş süresince yapılan |
00:45:40 |
Uçağına binmeden önce Bay Hughes |
00:45:44 |
deneme yapılacağını ve olacaklar |
00:45:48 |
Karada erişilecek hızın |
00:45:52 |
su alabileceği belirtiliyor. |
00:45:56 |
uçağı havalandırmayı düşünmüyor. |
00:45:59 |
bilinmeyen bir rakamın sözünü etti. |
00:46:04 |
Şimdi olmaz beyler. Şimdi değil. |
00:46:06 |
Şu anda Bay Hughes'un |
00:46:09 |
kokpitteki pencerelerden birinden bakıyoruz. |
00:46:13 |
Profesör neden yanıma gelmiyorsunuz? |
00:46:16 |
Başka bir deyişle şu anda |
00:46:19 |
Kemerinizi bağlayın. Buradan |
00:46:25 |
Büyük bir kalabalık sahil boyunca toplandı. |
00:46:28 |
Hadi çocuklar, motorları çalıştıralım. |
00:46:35 |
Bir çalışıyor. |
00:46:38 |
İki çalışıyor. |
00:46:40 |
Üç çalışıyor. |
00:46:42 |
Dört çalışıyor. |
00:46:44 |
Beş çalışıyor. |
00:46:46 |
Altı çalışıyor. |
00:46:48 |
Yedi çalışıyor. |
00:46:49 |
Sekiz çalışıyor. |
00:46:52 |
-Ana kumandalar açılıyor. |
00:46:58 |
Şimdiye kadar fark etmiş olduğunuz üzere... |
00:47:01 |
oldukça yüksek sesle konuşmam gerekiyor. |
00:47:03 |
-Kanatları 15 derece indir. |
00:47:08 |
Howard en az 110 km.ye çıkmamız lazım. |
00:47:12 |
Evet, biliyorum. |
00:47:14 |
Güney Kaliforniya sahillerinde |
00:47:19 |
-Hava güzel |
00:47:23 |
-Ve durgun sayılabilecek bir deniz... |
00:47:26 |
Otuz beş. |
00:47:28 |
İnsan 8 motorun sarsıntısı, |
00:47:32 |
Acel etme, Howard. |
00:47:36 |
Kırk! |
00:47:40 |
180 derecelik dönüş için hız kesiyoruz. |
00:47:48 |
Uçuş ekibi 4 kişiden oluşuyor. |
00:47:50 |
Ancak Bay Hughes karadaki bu test için |
00:47:55 |
uçağın değişik bölgelerine, |
00:48:03 |
Sesi nasıl geliyor, Odie? |
00:48:05 |
Gayet iyi geliyor Howard. |
00:48:10 |
-Profesör. |
00:48:13 |
Bana bir iyilik yapar mısınız? |
00:48:15 |
Pencereden bakıp, rüzgarın |
00:48:24 |
15 knot civarında derim. |
00:48:29 |
Önden esiyor diyebilir miyiz? |
00:48:33 |
Evet diyebiliriz Bay Hughes. |
00:48:36 |
Duruşma sırasında |
00:48:39 |
Evet, Bay Hughes ayağa kalkın ve yemin edin. |
00:48:41 |
Bay Hughes Hava Kuveetleri için |
00:48:44 |
$43 milyon aldığınız doğru mu? |
00:48:52 |
Evet. |
00:48:53 |
Hava Kuvvetlerine kaç tane |
00:48:58 |
Sıfır. |
00:48:59 |
Mikrofona biraz daha |
00:49:03 |
Sıfır. |
00:49:04 |
Herkül adında bir uçan gemi |
00:49:08 |
$13 milyon aldığınız doğru mu? |
00:49:14 |
Evet. |
00:49:16 |
Peki onu teslim ettiniz mi? |
00:49:19 |
Etmedim. |
00:49:21 |
O zaman Bay Hughes, |
00:49:24 |
teslim etmediğiniz uçaklar için... |
00:49:28 |
Amerikan devletinden $56 milyon almıştınız. |
00:49:33 |
Doğru. |
00:49:37 |
Afedersiniz ama Bay Hughes... |
00:49:40 |
o kadar para nereye gitti? |
00:49:43 |
Uçaklara gitti Senatör. |
00:49:47 |
Fazlası mı? Buyrun anlatın, |
00:49:52 |
Kendi paramı uçaklara yatırdım. |
00:50:00 |
-Benim için-- |
00:50:05 |
Bırakın konuşsun. |
00:50:11 |
Buyrun, Bay Hughes. |
00:50:14 |
Benim için havacılık |
00:50:20 |
Hayattaki en büyük zevkim bu. |
00:50:25 |
Ve milyonlarca dolar kaybettim Senatör, |
00:50:29 |
Bu benim işim. |
00:50:31 |
Savaş sırasında kaybetmiş olduğum |
00:50:36 |
şunları da hesaba |
00:50:39 |
Lockheed, Douglas, Northrop ve Boeing |
00:50:42 |
uçak ısmarlandı ve bunların |
00:50:46 |
Savaş sırasında, hiç uçamamış |
00:50:53 |
$6 milyar da, teslim edilmemiş |
00:50:58 |
Ancak konuyla ilgili |
00:51:03 |
tek şirket Hughes Havacılık. |
00:51:06 |
İster istemez, bunun uçmayan uçaklarla |
00:51:11 |
-Anlaşıldı, Bay Hughes. |
00:51:16 |
söyleyecek bir şeyim daha var. |
00:51:18 |
Herkül'le ilgili. |
00:51:21 |
Hakkımda pek hoş olmayan |
00:51:27 |
Kaprisli... |
00:51:29 |
Çapkın ve hatta |
00:51:33 |
bugüne kadar yalancılıkla |
00:51:38 |
Elbette ki Herkül zor bir projeydi. |
00:51:42 |
Gelmiş geçmiş en büyük uçaktı. |
00:51:45 |
5 katlı bina yüksekliğinde ve futbol |
00:51:49 |
Başlı başına bir sokak gibi. |
00:51:51 |
Dünya kadar emeğimi ve bütün |
00:51:56 |
Defalarca, Herkül uçamazsa |
00:51:59 |
terk edeceğimi belirttim. |
00:52:05 |
Senatör, dilerseniz |
00:52:09 |
tutuklayabilir, hatta pes edip |
00:52:14 |
Ama bu saçmalığa daha fazla |
00:52:19 |
Bunu yapmam gerekiyordu. |
00:52:21 |
-Bay Hughes. |
00:52:25 |
Herkülü havada görmek isterim. |
00:52:27 |
Teşekkürler. |
00:52:39 |
Kapat şunu. |
00:52:40 |
-Duruşma daha bitmedi. |
00:52:46 |
Havayolu tasarısı |
00:52:49 |
TWA, New York'dan Paris'e... |
00:52:52 |
oradan Moskova'ya, sonra Japonya |
00:53:00 |
ve tekrar New York'a uçacak. |
00:53:06 |
Kahretsin! |
00:53:11 |
-Motor gücünü arttır! |
00:53:18 |
Howard Hughes bizi uyardı. |
00:53:21 |
Herkese tutunmalarını söyledi. |
00:53:27 |
Motorları duyayım Odie! |
00:53:28 |
Saatte 40 km. |
00:53:31 |
50. |
00:53:33 |
İşte gidiyoruz. |
00:53:35 |
-55 |
00:53:37 |
40'ta. Şimdi 50. |
00:53:41 |
-55. |
00:53:44 |
Hızı arttırıyor! 65. |
00:53:46 |
-70 |
00:53:49 |
-70. |
00:53:52 |
-Çalkantılı bir deniz üzerinde 80'e çıktı. |
00:53:54 |
95! 95'e çıktı! |
00:53:57 |
-105! |
00:53:59 |
-110. |
00:54:06 |
-115. |
00:54:08 |
-120 |
00:54:18 |
Ses birden kesildi. |
00:54:24 |
Bayanlar, baylar, havadayız! |
00:54:27 |
Hughes'un bunu planladığını sanmıyorum. |
00:54:32 |
Gerçekten havadaydık. |
00:54:42 |
Bayanlar ve baylar, Hughes'un devasa uçağı... |
00:54:46 |
bugün Los Angeles |
00:54:50 |
Görünüşe bakılırsa Howard Hughes... |
00:54:55 |
bir süre daha Amerika'da kalacak. |
00:55:10 |
Bunun gibi teknolojilerin geleceğin |
00:55:14 |
-Bu kadar soru yeter. |
00:55:18 |
bugün bu deneyimi bizimle |
00:55:21 |
-Bir saniye izin verir misiniz?. |
00:55:23 |
-Paris'e gitmek ister misin? |
00:55:26 |
TWA Avrupa'ya uçuşlara başlıyor. |
00:55:28 |
İlk uçuşu ben yapmak istiyorum. |
00:55:31 |
-Paris bir alışveriş cenneti. |
00:55:34 |
Akşam yemeğine ne dersin? |
00:55:39 |
Akşam yemeği. Tamam. |
00:55:42 |
Randevuzumuz var, evet. |
00:55:46 |
Hemen döneceğim. |
00:55:50 |
Tamam dinleyin çocuklar. Yeni bir |
00:55:53 |
-Jetler hakkında bir şey biliyor musun? |
00:55:56 |
Evet öyle olacak. |
00:56:00 |
Hadi benimle gelin. |
00:56:03 |
Jet teknolojisini ticari uçaklarda |
00:56:05 |
Odie fen konusunda ne biliyorsun? |
00:56:09 |
Az bir şeyler biliyorum. Sana göstereyim. |
00:56:18 |
Noah şu adamlar kim? |
00:56:23 |
Benim için mi çalışıyorlar? |
00:56:26 |
Herkes senin için çalışıyor Howard. |
00:56:35 |
Lockheed F-80'ler üzerinde çalışmıştı. |
00:56:40 |
-Ne? Şimdi mi? |
00:56:43 |
Bu işe hemen girmeliyiz. |
00:56:46 |
-Saat 16.30. |
00:56:49 |
-Orada saat 19.30. |
00:56:52 |
Hangi otelde kaldığını öğreniriz. |
00:56:55 |
-...yoksa tolantı mı ayarlayalım? |
00:56:59 |
Yarın buraya gelmesini |
00:57:03 |
-Geleceğe açılan yol. |
00:57:06 |
-Howard? |
00:57:09 |
-Geleceğe açılan yol. |
00:57:12 |
-Geleceğe açılan yol. |
00:57:14 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:18 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:20 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:23 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:26 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:28 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:31 |
Burada dinlen. Birazdan döneceğim. |
00:57:35 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:37 |
Kapıyı tut. Ben doktoru getireceğim. |
00:57:41 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:44 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:47 |
Geleceğe açılan yol. |
00:57:53 |
Geleceğe açılan yol. |
00:58:01 |
Güvende değilsin. |
00:58:12 |
Büyüdüğüm zaman... |
00:58:14 |
dünyanın en hızlı |
00:58:17 |
en büyük filmleri çekip... |
00:58:19 |
dünyanın en zengin adamı olacağım. |
00:58:36 |
Geleceğe açılan yol. |
00:58:46 |
Geleceğe açılan yol. |
00:58:56 |
Geleceğe açılan yol. |
00:59:01 |
Geleceğe açılan yol. |
00:59:05 |
Geleceğe açılan yol. |
00:59:09 |
Geleceğe açılan yol. |
01:05:40 |
Turkish |