Stuart Little 2
|
00:02:49 |
George, uyan. |
00:02:51 |
George |
00:02:52 |
Bugün Cumartesi. |
00:02:53 |
Biliyorum, ama bugün futbolun ilk günü. |
00:02:57 |
Futbol mu? |
00:03:00 |
Bugün yapamam. Uyurken üşütmüşüm. |
00:03:04 |
İyi olunca geçer. |
00:03:06 |
Hadi, hadi harika olacak. |
00:03:12 |
Brezilyalılar gibi oynayacağız. |
00:03:19 |
-İşte geliyor. |
00:03:22 |
Stuart, su mataranı unutma. |
00:03:24 |
Kramponlarını unutma. |
00:03:26 |
Bugün özellikle güzel görünüyorsun. |
00:03:28 |
Bazıları nasıl yulaf ezmesi giyilir iyi biliyor. |
00:03:31 |
Tamam, aç şunu. |
00:03:34 |
Şunu duydun mu? "blah-blah" dedi. |
00:03:37 |
Buna inanamıyorum. |
00:03:39 |
Onun ilk kelimesi. |
00:03:41 |
Bebeğin günlüğü nerede? Bunu yazmalıyım. |
00:03:44 |
Bunun teknik olarak bir kelime olduğundan emin değilim. |
00:03:47 |
Tabii ki öyle. |
00:03:49 |
ama Amcan Crenshaw der ki |
00:03:53 |
Crenshaw Amcanın durumunda, asla da durmaz. |
00:03:55 |
İkinizde maça geliyormusunuz? |
00:03:57 |
Kaçırırmıyız. |
00:03:59 |
Frederick... |
00:04:01 |
...bu futbol maçı beni çok.... |
00:04:04 |
-Gururlu? |
00:04:11 |
-Ben iyiyim. |
00:04:13 |
Tüm bu çocuklar paldır küldür karmponlarıyla koşturuken. |
00:04:18 |
Oh, tatlım. O bir Little. |
00:04:22 |
-İzin verirsen.... |
00:04:28 |
Tamam, işte bu senin için. |
00:04:33 |
Snow, yiyecek. |
00:04:35 |
Yiyecek mi? Bu Ton balığı mı? yoksa ringa balığımı? |
00:04:38 |
yada, lox mu? |
00:04:41 |
Oh! Lütfen lox olsun! |
00:04:45 |
Bu senin için. |
00:04:47 |
-Beyler, biraz futbol oynamaya ne dersiniz? |
00:04:51 |
Oh, harika. Bu lapa. |
00:04:53 |
Yemeğe zorlandığım şeye bak. |
00:05:06 |
Wallace! Kalk! İşte gidiyor! |
00:05:09 |
İşte bu! Yürü! Yürü! |
00:05:13 |
Siz beyler, yayılın! yayılın! |
00:05:28 |
Pekala, George antrenman yapıyor. |
00:05:31 |
Beni asıl endişelendiren |
00:05:35 |
Çok az zaman kaldı. |
00:05:36 |
Az mı kaldı? 40 saniye var. |
00:05:39 |
Portakal dilimlerken |
00:05:42 |
Göründüğü kadar kolay değil. |
00:05:45 |
Neyse onun oyunda olmamasına sevindim. |
00:05:48 |
Bu bir çocuklar ligi. Kimse incinmez. |
00:05:56 |
Irwin, iyi misin? |
00:05:58 |
Bişeyin yok ya, Irwin? |
00:06:00 |
Sence iyi mi görünüyorum? |
00:06:01 |
İşte. Hadi. |
00:06:07 |
Değiştirsen iyi olur. |
00:06:08 |
Beraberlik. Ancak 10 kişi ile oynayabiliriz. |
00:06:11 |
Ama bizde George var, bu da dokuz kişiyiz anlamına geliyor. |
00:06:13 |
Bizde kimse yok ki. |
00:06:15 |
Hadi, koç. |
00:06:17 |
Stuart! Irwin' in yerine gir! |
00:06:20 |
Anne! Baba! Giriyorum! |
00:06:23 |
Evet, Stuart! |
00:06:24 |
Oh, tatlım. |
00:06:29 |
Peki, Stuart. |
00:06:30 |
Kuyruğuna dikkat et. |
00:06:32 |
Merak etme, sizi hayal kırıklığına uğratmam. |
00:06:34 |
Şimdi, git bitir işlerini. |
00:06:42 |
Gidelim, Gidelim! Hadi! |
00:06:45 |
Buraya! boştayım! |
00:06:49 |
Aldım! Aldım! |
00:06:51 |
-Onu sahadan çekip alacağım. |
00:06:54 |
Benim kadar çocukları tanırsın, |
00:06:57 |
Utanç verici bulacaktır. |
00:07:07 |
Tut şunu, George! |
00:07:09 |
Sür şu topu! |
00:07:10 |
Pas ver bana, topal. Hadi. |
00:07:14 |
George, şut çek! |
00:07:16 |
Aldım! Aldım! |
00:07:18 |
Şut çek! |
00:07:19 |
Geldim! Geldim! |
00:07:34 |
Evet, becerdim! |
00:07:47 |
Kask giymeye başlasam iyi olacak. |
00:07:52 |
Çok küçük gözüküyor orada. |
00:07:55 |
Öyle küçük ki. |
00:08:00 |
Ona büyümesi için bir oda vermeliyiz. |
00:08:02 |
Verwlimm. Kendi muzunu dilimlemesine de izin verelim. |
00:08:05 |
Bir kaşıkla. |
00:08:06 |
Okula giderken kendi arabasını kullanmasına da izin veririm. |
00:08:09 |
Her adımında George yanında. |
00:08:12 |
Ona daha ne kadar oda vermeliyiz? |
00:08:15 |
Şimdikinden biraz daha büyük olan. |
00:08:29 |
Belki de annem haklıydı. |
00:08:33 |
Senin ne yapmanı ister ki? |
00:08:36 |
Resim yapmak yada dans etmek. |
00:08:39 |
Sanırım bu benim hatam. |
00:08:41 |
Üzgünüm seni de topla beraber gönderdim. |
00:08:43 |
Sorun değil. Maçı kazandık. |
00:08:47 |
Hayır. Asıl önemli olan Wallace ın suratına vurmuş olmam. |
00:09:28 |
Öcüler saat 12:00 istikametinde! Hakladım onu, Brooklyn! |
00:09:34 |
Bunu gerçekten uçurabilseydim acayip olurdu? |
00:09:36 |
Evet. Sadece tek bir sorunumuz var. |
00:09:40 |
Annem. |
00:09:42 |
-Merhaba, Bayan Little. |
00:09:44 |
-George evde mi? |
00:09:46 |
Onu sıkıca bağlarsak |
00:09:49 |
Selam, George. Selam, Stuart. |
00:09:51 |
Selam, Will. |
00:09:52 |
Biraz ara verseniz? |
00:09:55 |
Eveet, Tamam. |
00:09:57 |
Ama ya uçak? |
00:09:58 |
Bir süre Will le oynamak istiyorum. |
00:10:15 |
Oh, Pekala. Sanırım kendi başıma bitireceğim. |
00:10:28 |
Eğer şunu.... |
00:10:34 |
Oh, harika. |
00:10:42 |
Hey,bu gürültü de neyin nesi? |
00:10:44 |
Çimbiçme makinesi sanki. |
00:10:46 |
Evin içinde? |
00:10:48 |
Stuart! |
00:11:00 |
Ne yapıyorsun? |
00:11:01 |
Birşey yapmıyorum! |
00:11:03 |
Freni çek! |
00:11:11 |
Kitabı getir! |
00:11:12 |
Bu harika. |
00:11:16 |
Diyor ki, "Kalkış için, kolu geriye çekin." |
00:11:20 |
Kalkış mı? Ben zaten havadayım! |
00:11:27 |
Snowbell, yolumdan çekil! |
00:11:30 |
Lütfen bana zarar verme! |
00:11:33 |
Neler oluyor? |
00:11:34 |
Stuart sadece evin içinde uçuyordu. |
00:11:37 |
Evin içinde mi uçuyor? |
00:11:39 |
En azından içerde, kötü bişey olamaz. |
00:11:41 |
Dikkat et! |
00:11:43 |
Çekilin! |
00:11:47 |
Stuart! |
00:11:55 |
Duck! |
00:12:10 |
-Sen iyi misin? |
00:12:12 |
Ben iyiyim. |
00:12:14 |
Herşey yolunda. |
00:12:17 |
Yolunda mı? Stuart, parçaladın onu. |
00:12:20 |
Üzgünüm onu mahvettim, George. |
00:12:23 |
Yoo eminim onu biraz tutkalla onarabiliriz. |
00:12:28 |
Hayır, yapamayız. Bu çöpe gidiyor. |
00:12:30 |
Teşekkürler, Stuart. |
00:12:38 |
Niçin çocukları eve götürmüyorsun? |
00:12:43 |
İyi fikir. |
00:12:45 |
Hadi, çocuklar. Eve gidelim. |
00:12:48 |
Bana bebek gibi davranıyor. |
00:12:50 |
İkinize de yemek hazırlayayayım. |
00:12:53 |
Sadece seni çok seviyor. |
00:12:58 |
Oh, bu çok kötü bir gün olmalı. |
00:13:00 |
Annem kızdı, George benimle oynamayacak.... |
00:13:04 |
Biliyorum. Ama her bulutun gümüş bir astarı vardır. |
00:13:09 |
Bu onları ağırlaştırmaz mı? |
00:13:11 |
Hayır, bu bir deyim, Stuart. |
00:13:13 |
Bu demek ki bir Little |
00:13:17 |
...ne kadar bozuk, ne kadar umutsuz... |
00:13:19 |
...hala parlak tarafı görebilmeli. Gümüş astarı. |
00:13:24 |
Böyle bir durumda, |
00:13:29 |
Yardım et, baba, uğraşıyorum. |
00:13:32 |
George yeni bir arkadaş buldu. |
00:13:37 |
Bu konuda benden daha iyisin. |
00:13:39 |
Senden daha uzun bir zamandır Little ım. |
00:13:44 |
Bu arada, çenen yukarıda... |
00:13:46 |
...sırtın dik ve kalbin açık olmalı. |
00:13:50 |
-Eee sonra? |
00:13:56 |
ve Kanada Amerika dan ayrı çünkü... |
00:14:01 |
...Kanadalılar yalnız olmayı seviyorlar. |
00:14:04 |
Yarına özetler, Cuma günü de testler. |
00:14:07 |
ve lütfen yemek artıklarınızı da beraberinizde götürün. |
00:14:10 |
Kocam eve salam kokularıyla gelmemden bıktı. |
00:14:13 |
Tony, bu öğleden sonra bize gelmek istermisin? |
00:14:17 |
Üzgünüm, dostum. Karate ye gideceğim. |
00:14:19 |
Hey, Mark. |
00:14:21 |
Gitar derslerim var. |
00:14:46 |
Bazı çocuklar Will lere basketbol |
00:14:50 |
Ben de gelebilirmiyim? |
00:14:51 |
Senin davetli olduğundan bahsetmediler. |
00:14:55 |
Oh, neyse. Zaten benim de işim vardı. |
00:14:57 |
Anneme eve yürüyerek geliceğimi söyle. |
00:15:00 |
Sana borçluyum. |
00:15:03 |
Tabi. |
00:15:26 |
Whoa! |
00:15:35 |
Bayan? |
00:15:36 |
Bayan? |
00:15:38 |
Hayattamısınız? |
00:15:42 |
Yaşıyor. |
00:15:45 |
Yoldan çekilin lütfen. |
00:15:53 |
Neler oluyor? |
00:15:55 |
Kanadım. |
00:15:57 |
Nerdeyim ben? Hey! Şahin nerede? |
00:16:00 |
Ne şahini? |
00:16:03 |
Bu şahin! Sür hadi! Gidelim buradan! |
00:16:06 |
Oh, Allahım! |
00:16:07 |
Yok ol, seni iğrenç akbaba! |
00:16:13 |
Tüylerimi ye, seni aşşağılık akbaba! |
00:16:15 |
Onu gerçekten bize düşman etmesek? |
00:16:21 |
Oh, amanın, bir sorunumuz var. |
00:16:23 |
Hayır, bunu yapamazsın. Yavaşlama. |
00:16:39 |
Becerdin. |
00:16:40 |
Evet. Becerdim. |
00:16:43 |
Eee, sana nasıl teşekkür etmeliyim? |
00:16:46 |
Affet beni. Adım Stuart. Stuart Little. |
00:16:50 |
Ben Margalo. Sadece Margalo. |
00:16:54 |
Margalo. |
00:17:00 |
Sen çok güçlüsün. Sporcu musun? |
00:17:03 |
Pekala, Evet. |
00:17:05 |
Birazcık futbol oynarım... |
00:17:07 |
...uçağa binerim... |
00:17:09 |
...tekne yarışlarına katılırım. |
00:17:10 |
Şimdi beni şaşırttın. |
00:17:15 |
Oh. Evet. Elbette. |
00:17:23 |
Buralarda yara bandı olacaktı. |
00:17:27 |
-Hey, kaşkolunu niye kullanmıyoruz? |
00:17:33 |
Rozetim, bu.... |
00:17:37 |
Şahin bana çarptığında olmuş olmalı. |
00:17:40 |
Bu ben bebekken yuvamdan kalan bir parça. |
00:17:44 |
Annemden kalan yegane şey. |
00:17:47 |
Allahım bu çok kötü. |
00:17:50 |
Evet. |
00:17:57 |
İşte. Nasıl oldu? |
00:17:59 |
Bu daha iyi, teşekkürler. |
00:18:02 |
Söyle bana, Stuart Little, |
00:18:05 |
Oh, Evet. Bne gerçek bir Little ım. Ortanca çocuğum. |
00:18:08 |
Ortanca Little. |
00:18:10 |
Şirin. |
00:18:11 |
Eee sen nerede yaşıyorsun? |
00:18:13 |
-Bilirsin orada burada. |
00:18:18 |
Önce bir kutuda yaşıyordum. Pekala, |
00:18:22 |
İnsanların mücevherlerini |
00:18:25 |
Bir mücevher kutusunda mı? |
00:18:26 |
Evet! Öyle olmalı. |
00:18:29 |
Bu harika. |
00:18:33 |
Pekala, senin çok zamanını aldım. |
00:18:37 |
Hayır, bekle. Oraya gidemezsin. |
00:18:42 |
Yük olmak istemem. |
00:18:46 |
Tabii ki, şeyim var. Geri döneceğim. |
00:18:49 |
-Bu arada, kedimin yatağını kullanabilirsin. |
00:18:52 |
Snowbell i merak etme. |
00:19:02 |
Bu sineklerde üzerine üzerine geliyorlar. |
00:19:12 |
O kadar yiyiyorum ama hala |
00:19:15 |
Belki biraz daha yiyecek yardımcı olur. |
00:19:20 |
Selam millet. |
00:19:22 |
Üzgünüm. Seni korkutmak istememiştim! |
00:19:25 |
Korkutmak mı? Bu beni anca güldürür. |
00:19:28 |
Duydun mu? Bu gülmeydi. |
00:19:37 |
Kılyumağı. Kocaman kılyumağı. |
00:19:40 |
ve birbirimizi yalamaya devam edebiliriz. |
00:19:44 |
Hey, Snowbell. Margalo ile tanış. |
00:19:48 |
Kalmak mı? Sen aklını mı kaçırdın? |
00:19:50 |
Yolunu kaybetmiş kuşları buraya getiremezsin. |
00:19:55 |
Bak o kirli. |
00:19:57 |
Sakın savunma. Mikrop ta barındırıyordur. |
00:20:00 |
Onun bir serseri yada hırsız olmadığını |
00:20:04 |
Evdeyiz. Üzgünüm geç kaldık. |
00:20:06 |
-Little hi, Little low. |
00:20:09 |
Bu da ne demek? |
00:20:11 |
Bu birbirimizi selamlama şeklimiz . |
00:20:14 |
İlginç. |
00:20:15 |
Daha çok Mide bulandırıcı . |
00:20:18 |
Anne Little sokaktan gelmiş |
00:20:22 |
Onu gördüğünde, fıttıracak. |
00:20:30 |
Küçük şirin kuş. |
00:20:35 |
Belki de nefret ettikleri sadece |
00:20:38 |
-Ben buldum onu. |
00:20:43 |
Öyle mi? |
00:20:44 |
-Şahinden. |
00:20:46 |
Stuart bu küçük kuşu bir şahinden kurtarmış. |
00:20:49 |
Bir şahin? Acımasız yaratıklardır. |
00:20:52 |
Neden şehirde şahin olsun ki? |
00:20:55 |
Diğer yandan, bir kahramanımız var. |
00:20:59 |
-Hey, baba. |
00:21:02 |
Gümüş astar. |
00:21:06 |
Erkekler arasında olan bir şey. |
00:21:07 |
O bir? |
00:21:10 |
Stuart bir arkadaş bulmuş |
00:21:13 |
Stuart ın onu bir arkadaş olarak |
00:21:16 |
-Ne demek istiyorsun? |
00:21:19 |
Sırılsıklam aşık. Afallamış. |
00:21:23 |
Ama o bir bebek. |
00:21:25 |
Erkekler aşık olmaya baya bi gençken başlar. |
00:21:29 |
Frederick, senin çok aşkın varmıydı? |
00:21:34 |
Benim hala bir tane var. |
00:21:42 |
Eee, Margalo, başka bir şey istermisin? |
00:21:45 |
Omlet? Turta? |
00:21:48 |
Stuart, doydum. |
00:21:50 |
Doydun mu? Bir kuş kadar yiyiyorsun. |
00:21:54 |
Hadi, Stuart, okul zamanı. |
00:21:56 |
Okula gitmiyorum. |
00:22:00 |
Tahmin et. Okula gidiyorsun, |
00:22:04 |
Caddeden karşıya geçerken her iki tarafa da bak... |
00:22:06 |
...galoşlarını giy, resim sınıfında, |
00:22:09 |
Çantanı ben getiririm. |
00:22:12 |
Anneler.... Bilirsin. |
00:22:15 |
-Pekala, aslında bilmiyorum. |
00:22:18 |
Bilirsin annem bir gün baktım... |
00:22:22 |
...artık orada değildi. |
00:22:25 |
Sende böylece hayatın |
00:22:28 |
-Haklısın. |
00:22:32 |
Hayır, daha çok bir macera gibi. |
00:22:33 |
Ben de keşke biraz macera yaşasam. |
00:22:36 |
Sadece resim yapmaya iznim var. |
00:22:38 |
Hey, hayat bir maceradır.Sadece |
00:22:43 |
Hadi, Stu. Geç kaldık. |
00:22:50 |
gayret ufaklık. |
00:22:52 |
Macera başlıyor. |
00:22:59 |
Bir gün için bu kadar macera yeter . |
00:23:02 |
Hey, bak! Yankee ler kazanmış. |
00:23:07 |
İşteee. |
00:23:10 |
"Anneyle yürü" diyebilir misin? |
00:23:12 |
"Anne"? |
00:23:14 |
"Yürümek"? |
00:23:17 |
Hiçbir şey. |
00:23:30 |
Martha ve ben bir süreliğine dışarı çıkıyoruz. |
00:23:34 |
Hayır, Teşekkürler. |
00:23:36 |
"Güle güle, kuşçuk." de bakalım |
00:23:37 |
"Güle güle." de Martha."Güle güle, kuşçuk." de |
00:23:54 |
Temiz hava. |
00:24:07 |
Beni hatırladın mı? |
00:24:08 |
Korkuttun beni. |
00:24:10 |
Ne diyebilirim? Ben korkunç bir herifim. |
00:24:12 |
Eee, Margalo, kutuyu hallettin mi? |
00:24:18 |
Fazla bişey yok. |
00:24:21 |
Pekala, güzel. |
00:24:23 |
Başka neleri var? |
00:24:28 |
Pekala, bilirsin, fazla bişey değil. |
00:24:30 |
Şimdi kusacağım. |
00:24:32 |
Neden başka bir yeri denemiyoruz? |
00:24:34 |
Çünkü sen buraya yerleştin. |
00:24:36 |
sana güveniyorlar. Seni seviyorlar. |
00:24:40 |
ve belki de... |
00:24:42 |
...sen de onları seviyorsun. |
00:24:46 |
Hey, Margalo, Hadi. |
00:24:48 |
Tereciye tere satma. |
00:24:49 |
Kimse beni kendisiyle yaşamam için davet etmedi. |
00:24:52 |
Oh, gerçekten mi? Kim acınacak öksüz bir kuş buldu... |
00:24:55 |
...ve onu sefaletten kurtardı? |
00:24:58 |
Kim onunla yiyeceğini paylaştı... |
00:25:00 |
...ve, söylemek zorundayım, |
00:25:03 |
-Sen. |
00:25:06 |
Pekala, öyleyse, kendine gel ve doğru uç. |
00:25:11 |
Burada oyun oynamak için bulunmuyorsun. |
00:25:15 |
Hadi, Şahin! |
00:26:56 |
Üşüdün mü? |
00:26:58 |
Sanırım havalar soğuduğunda, |
00:27:03 |
Pekala, gerçeği söylemek gerekirse, hiç güneye uçmadım. |
00:27:06 |
Benim için bir rüya gibi. |
00:27:09 |
Bu soğuktan, rüzgarlı şehirden kurtulmak, |
00:27:13 |
Meyve ağaçları, milyonlarca yeni kuş buluşur. |
00:27:18 |
-Cennet gibi olduğunu duymuştum. |
00:27:22 |
Herzaman bişeyler beni durdurmuştur. |
00:27:25 |
Beni de hep bişeyler durdurmuştur. |
00:27:27 |
Buradaki herkes bişeyleri başarmam için |
00:27:31 |
Hey, bana göre, hissettiğin kadar büyüksündür. |
00:27:35 |
Evet. Çocuk, gerçekten arabana düştüğüm için mutluyum. |
00:27:38 |
Yani bilirsin.... |
00:27:43 |
Biraz daha mısır istermisin? |
00:27:45 |
Tamam. |
00:27:48 |
Ne? |
00:27:51 |
Rozetim. |
00:27:53 |
Tamir olmuş. Nasıl-- |
00:27:55 |
Okuldan eve dönerken, |
00:27:59 |
Önemli bişey değil. |
00:28:01 |
Demek istediğim, orada buldum onu... |
00:28:02 |
...parçaları nasıl biraraya getireceğimi düşündüm... |
00:28:06 |
...ve bilirsin, onardım onu. |
00:28:09 |
ve önemli bişey değil. Sadece... |
00:28:11 |
Oh, Scottie. |
00:28:12 |
...bir, iki, üç. |
00:28:19 |
Eskisinden daha iyi. |
00:28:23 |
Hayır, Stuart, değil. |
00:28:27 |
Daha daha iyisi. |
00:28:31 |
-Benimle kal. |
00:29:02 |
Gerçekten farketmeyeceğimi mi sandın? |
00:29:05 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:29:07 |
Senden ve küçük fare arkadaşından |
00:29:12 |
Büyük hata!Asla yiyebileceğim bir |
00:29:17 |
Şimdi, bana şu yüzüğü getir! |
00:29:19 |
yada fare öğle yemeği olur. |
00:29:37 |
-Bulaşıkları yıkayayım. |
00:29:40 |
Senin için her gece yıkarım. |
00:29:48 |
Bu arada, bebeğin altını değiştirmemiş oluyorum. |
00:29:57 |
Oyuncağının üzerine çıkardı. |
00:30:00 |
Ben sadece-- |
00:30:04 |
-Frederick! |
00:30:05 |
-Yüzüğüm. Gitmiş. |
00:30:08 |
Gitmiş! |
00:30:09 |
-Eminmisin.... |
00:30:11 |
Yoksa.... |
00:30:14 |
Tesisatçıyı çağıracağım! |
00:30:18 |
Neler oluyor? |
00:30:19 |
Annemin yüzüğü giderden aşağı gitti. |
00:30:23 |
Hey! Bana ne dersiniz? |
00:30:25 |
Bunu yapabilirim. Bırak gideyim baba. |
00:30:27 |
-Nereye? |
00:30:30 |
Onu geri getirebilirim. Bu bir macera. |
00:30:33 |
Bilmiyorum. Acayip karanlık aşağısı. |
00:30:35 |
ve kokuyor ve soğuk. |
00:30:37 |
Ama bu annemin yüzüğü. Yüzüğünü çok sever. |
00:30:42 |
Hadi, baba. Bırak deneyeyim. |
00:31:05 |
Şimdi, eğer çok soğuk olursa, yada korkutucu... |
00:31:09 |
...sadece bize söyle. |
00:31:11 |
Merak etme baba. Üstesinden gelebilirim. |
00:31:15 |
-bizde seni hızla, iple yukarı çekeriz. |
00:31:25 |
Ne kadar uzaklıkta? |
00:31:27 |
Islak. Duvarların üzerinde bir sürü |
00:31:30 |
-Neye benziyor? |
00:31:36 |
-Dibini görebildin mi? |
00:31:39 |
ve geçen hafta yemekte yediğimiz herşey. |
00:31:42 |
ve boru gittikçe gidiyor. |
00:31:44 |
Pekala, tesisatçı dedi ki.... |
00:31:47 |
Neler oluyor? |
00:31:48 |
Üstündekiler yeni mi? |
00:31:50 |
Bilirsin, herşeyi kendine yakıştırırsın. |
00:31:55 |
İpin diğer ucunda ne var? |
00:31:57 |
-Bu ipte mi? |
00:31:59 |
Pekala, şimdi, heyecanlanma, |
00:32:04 |
...yüzüğünü giderden almak için gönüllü oldu . |
00:32:07 |
-Stuart? |
00:32:10 |
Oğlumuzun mutfak giderinden aşağı |
00:32:12 |
Şimdi, Eleanor, kızma. |
00:32:14 |
Baştan iyi bir fikir gibi gelmişti. |
00:32:20 |
Şimdi kızabilirsin. |
00:32:22 |
iyi misin? Beni duyuyormusun? |
00:32:24 |
Acele et! Kayıyorum. |
00:32:27 |
-Biraz daha ip bul. |
00:32:30 |
Burada ip olmalıydı. |
00:32:31 |
-Başka kalmadı. |
00:32:35 |
-Spagetti? |
00:32:36 |
-Pekala, makarnamız var mı? |
00:32:39 |
-Birbirine bağlayabiliriz-- |
00:32:42 |
Acele et! |
00:32:43 |
dayan, Stuart! |
00:32:45 |
-Margalo, ne yapıyorsun? |
00:32:49 |
Aşağı! Aşağı! |
00:32:51 |
Yakaladım! |
00:32:55 |
-İyimisin? |
00:32:59 |
Beni böyle korkutma. |
00:33:02 |
Margalo, sahip olduğum en iyi arkadaşımsın. |
00:33:14 |
Eğer birisi kazayla çöp öğütücüyü |
00:33:17 |
Bunun olmasına izin vermem. |
00:33:19 |
-Giderden inmesine izin verdin. |
00:33:22 |
Eğer Martha bacaya tırmanmak istese... |
00:33:24 |
...yada George tuvalet deliğine girmek istese, |
00:33:27 |
Stuart ı en az senin kadar ben de severim. |
00:33:30 |
Ben sadece bu kadar.... |
00:33:32 |
Duygusal? Mantıksız? |
00:33:37 |
Unuttum. |
00:33:38 |
Biliyorum ben aşırı korumacıyım, bu sadece... |
00:33:41 |
...Stuart a bişey olacağı fikrine dayanamıyorum. |
00:34:28 |
Üzgünüm, Stuart. |
00:35:14 |
Ne? |
00:35:23 |
Eminim rulo köfteyi çok seviyorsunuz. |
00:35:26 |
Yüzüğümü buldun mu? |
00:35:29 |
Herşeyi fakat. |
00:35:34 |
Margalo yu gören var mı? |
00:35:38 |
Belki yürüyüşe çıkmıştır |
00:35:42 |
Tabi kanadını güçlendirmesi gerek. |
00:35:43 |
Evet, olabilir. ama bana niye rozetini bıraktı? |
00:35:49 |
Oh, bilirsin, Stuart... |
00:35:52 |
...Margalo sanki özgür ruh gibi. |
00:35:55 |
Belki de gitmesi gerektiğini hissetti. |
00:35:58 |
bir hoşçakal demeden bile mi? |
00:36:24 |
Ne yapıyorsun? |
00:36:25 |
Sanırım ne olduğunu biliyorum. |
00:36:29 |
-Evet? |
00:36:33 |
ve beni vazgeçirmeye çalışma. |
00:36:35 |
Kafayı mı yedin? Oraya gidemezsin. |
00:36:38 |
Çünkü ben çok küçüğüm öyle mi? Sana bişey söyleyeyim mi |
00:36:43 |
O zaman gelmeme izin ver. |
00:36:45 |
Hayır, Burada kalıp beni idare etmelisin. |
00:36:48 |
Seni idare etmek mi? Nasıl? |
00:36:50 |
Bişeyler bul. Sen zekisin. |
00:36:52 |
Stuart, o sadece bir kuş. |
00:36:54 |
Hayır, George, o benim arkadaşım. |
00:36:57 |
ve eğer Stuart Little ile arkadaşsan, |
00:37:01 |
Pekala, eğer gelmeme izin vermezsen, |
00:37:08 |
Snow! |
00:37:12 |
Gümüşlükler... |
00:00:03 |
Benim. Stuart. |
00:00:06 |
Sen. Bu baya bi önemli olmalı. |
00:00:08 |
Margalo hala kayıp. |
00:00:10 |
Daha belirgin olmam gerekirse. |
00:00:14 |
Onu aramaya gidiyorum. Umarım sende gelirsin. |
00:00:17 |
Bak, Stuart, kendine bir iyilik yap. |
00:00:21 |
Onu unutamam.O berbat bir belanın içinde |
00:00:25 |
Demek istediğim neyim ben, bir erkek... |
00:00:28 |
...yada bir fare? |
00:00:31 |
Bu aldatmacalı bir soru mu? |
00:00:33 |
Bu önemli. Bana yardım etmelisin. |
00:00:36 |
Ee neden bunu yapayım ki? |
00:00:38 |
Pekala, çünkü biz bir aileyiz... |
00:00:40 |
...ve çünkü ben de senin için aynısını yapardım. |
00:00:43 |
eğer yapmazsan, ve Little lar nerede olduğumu sorarlarsa, |
00:00:48 |
Ne? |
00:00:50 |
Neden seni küçük fare! |
00:00:53 |
Biliyormusun? |
00:00:55 |
Herkes senin harika biri olduğunu düşünüyor. |
00:01:00 |
Hadi! Eğlenceli olacak. Bu bir macera. |
00:01:07 |
Hey! Mario Andretti, yavaşla. |
00:01:12 |
Kalp krizi geçireceğim. |
00:01:13 |
Sanırım bende kan pıhtılaşması var |
00:01:22 |
George! Stuart! Kahvaltı! |
00:01:26 |
Sıcakken yiyin. |
00:01:28 |
"Anne" de |
00:01:31 |
"Baba" de |
00:01:34 |
Bişey söyle? |
00:01:37 |
'Günaydın, George. |
00:01:39 |
Stuart nerede? |
00:01:40 |
Biraz evvel çıktı. |
00:01:42 |
Çıktı mı? Kahvaltı etmeden mi? |
00:01:45 |
Erkenden okula gitmesi gerekiyordu... |
00:01:48 |
...çünkü o okulda oyunda rol aldı. |
00:01:50 |
Gerçekten? |
00:01:52 |
Evet. Bir fareyi oynuyor. |
00:01:58 |
Niye bize söylemedi? |
00:02:00 |
Unutmuştur. |
00:02:05 |
Haklısın. |
00:02:07 |
Güzel, bu onun kafasını biraz meşgul edecektir . |
00:02:10 |
Gitmeli. |
00:02:19 |
"Yulaf" de |
00:02:27 |
Oh, oğlum. Bu bir işaret, Stuart. |
00:02:29 |
Tabii bu bir karbüratör ve ben de Musa değilim. |
00:02:32 |
Ama bize bişeyler söylüyor. |
00:02:34 |
Bırak gitsin insanların! |
00:02:36 |
-Vacgeçmiyoruz. |
00:02:39 |
Vazgeçmek eğlenceli. |
00:02:42 |
Söylediğim gibi, daha fazla kişi vazgeçse, |
00:03:12 |
Bill. |
00:03:19 |
George. |
00:03:21 |
Selam, Anne. |
00:03:24 |
Stuart nerede? |
00:03:25 |
Evde değil mi? |
00:03:27 |
Oh, şimdi hatırladım. |
00:03:31 |
Will lerde. |
00:03:34 |
Kalmak mı? Hafta arası mı? |
00:03:36 |
Hey, söylediği bu. Anlamalısın. |
00:03:50 |
Merhaba? |
00:03:51 |
Hey, Will. Benim, George. |
00:03:56 |
Bi saniye bekle. |
00:03:59 |
Merhaba? |
00:04:00 |
Will, Selam. Ben Bayan Little. |
00:04:04 |
-Stuart? |
00:04:06 |
Oh, Stuart. Yani şimdi mi? |
00:04:09 |
Pekala, aradığıma göre şimdi. |
00:04:11 |
Oh, az önce banyoya gitmişti. |
00:04:14 |
Sanırım uzun sürecek. Bir dergi aldı yanına. |
00:04:18 |
-Pekala, o zaman, annen orada mı? |
00:04:22 |
-Söyledim ona. |
00:04:24 |
Evet, ama şimdi annemle konuşmak istiyor. |
00:04:27 |
Uydur bişeyler. Sen zekisin. |
00:04:29 |
Eğer zeki olsaydım, bu durumda olmazdım. |
00:04:33 |
Şimdi telefona gelemeyecek. |
00:04:37 |
Ama aynı banyo da değil! |
00:04:39 |
-Sadece ona aradığımı söylersin. Teşekkürler. |
00:04:44 |
-Herşey tamam. |
00:04:47 |
-Şimdi neler dönüyor bana söylermisin? |
00:04:53 |
Little hi, Little low. |
00:04:55 |
Little hey, Little ho. |
00:04:59 |
-Çocuklar evde mi? |
00:05:01 |
Ama Stuart oyun provasında. |
00:05:06 |
-George olmadan mı? |
00:05:16 |
Oh, Stuart, saatlerdir yürüyoruz. |
00:05:22 |
Beni bilirsin, olumsuz olmaktan nefret ederim. |
00:05:26 |
Ayrıca, bundan bahsetmekten nefret ederim ama... |
00:05:31 |
...ama çiş etmeye gitmem lazım. |
00:05:33 |
Arka sokağa ne dersin? |
00:05:34 |
Ben bir ev kedisiyim. Biz titiz yaratıklarız. |
00:05:37 |
Biz öyle, "Bomba geliyor!" |
00:05:42 |
Oh, bak, yüzleş artık. Onu asla bulamayacağız. |
00:05:45 |
Keşke şehri iyi tanıyan |
00:05:48 |
Evet, şehrin iğrenç arka sokaklarını bilen birisi. |
00:05:52 |
İğrenç olduğunu nereden bilebilirsin ki? |
00:06:05 |
Beni tehdit etme! |
00:06:08 |
...seni bir New York akşamında kapattırmak olacaktır! |
00:06:10 |
Monty! |
00:06:13 |
Snowbell! Ne arıyorsun burada? |
00:06:17 |
-Sizleri arıyordum. |
00:06:21 |
Hey, Snow, siz ikiniz hala arkadaşmısınız |
00:06:24 |
-Hayır, Monty, onu yiyemezsin. |
00:06:27 |
Hayır! Şimdi, dikkatini bana ver. |
00:06:29 |
Şahin denen kuş hakkında neler biliyorsun? |
00:06:32 |
Şahin mi? Oh, şu kötü herif. |
00:06:37 |
Onu nerede bulabiliriz? |
00:06:38 |
Onu bulmak istemezsin. |
00:06:41 |
Onunla hiçbişey yapmak istemezsin. |
00:06:44 |
Seni o kadar hızla yer ki, sen yardım için bağırana kadar |
00:06:49 |
Şahinler acımasızdır. |
00:06:50 |
Seni boynundan yakalarlar ve seni |
00:06:54 |
Sonra da seni atar ve sen yere düştüğünde, |
00:07:01 |
Snowbell, sen iyi misin? |
00:07:02 |
Oh, evet. Aslında, iyi haber: |
00:07:06 |
Artık bir çöp kutusuna ihtiyacım yok. |
00:07:10 |
Koridor üçte paspas olacağız. |
00:07:15 |
Stu, dinle. |
00:07:18 |
...ama bilmen gereken önemli olan şey artık eğlence bitti. |
00:07:21 |
Partiyi terkeden son hasta kişi |
00:07:24 |
Sana söyledim. Vazgeçmem. |
00:07:28 |
Tamam, öyleyse. Bu, senin cenazen. |
00:07:31 |
Tamam, dinle. Dikkatle dinle. |
00:07:34 |
Şahin parkın oralarda yaşıyor... |
00:07:37 |
...Pishkin Binasının en uç noktasında. |
00:07:40 |
Oraya fazla kimse gitmez. |
00:08:07 |
Pekala, işte buradayız, Snowbell. Bu kadar. |
00:08:17 |
"Somon, kedibalığı, Ton balığı." |
00:08:19 |
Niye benimle alay ediyorlar? |
00:08:21 |
Böyle bir durumda nasıl yiyecek düşünebiliyorsun? |
00:08:26 |
Sinirliyim. Ne zaman sinirli olsam yemek yerim. |
00:08:28 |
Çünkü midem gurulduyor |
00:08:33 |
Eminim gittiğimi öğrenmişlerdir ve |
00:08:38 |
Takma kafana. George bizi idare edecektir. |
00:08:40 |
George mu? |
00:08:44 |
George elma püresini bile idare edemez. |
00:08:52 |
-Merhaba, Little malikanesi. |
00:08:56 |
Kim o? Yüksek sesle konuşabilirmisin? |
00:08:58 |
George, benim, Stuart. |
00:09:03 |
Nerdesin? Nasılsın? Onu buldun mu? |
00:09:07 |
Ne zaman evde olacaksın? |
00:09:10 |
Sen de öyle. |
00:09:11 |
Sadece bir saniyem var. |
00:09:15 |
...ve biraz şanslıysak, akşam yemeğinde evde olabiliriz. |
00:09:19 |
-...Teşekkürler beni koruduğun için. |
00:09:21 |
Ama sen neredesin? |
00:09:23 |
Şimdi, beni iyi dinle. |
00:09:26 |
Lütfen sonraki beş dakika için $0.35 deposit atın. |
00:09:29 |
-Snowbell, daha fazla bozukluğa ihtiyacım var. |
00:09:34 |
Hala oradamısın? |
00:09:35 |
O Stuart mı? |
00:09:38 |
Düşüneyim. Evet. |
00:09:41 |
Eve geleceğini sanıyordum. |
00:09:43 |
Öyle. Daha sonra. |
00:09:46 |
Aslında, onu Will lerde bıraktım. |
00:09:54 |
Merhaba, Bayan Little. George evde mi? |
00:09:59 |
-Will, Onu buldum! |
00:10:01 |
-Hesap makinesini. |
00:10:04 |
Will, Stuart nerede? |
00:10:07 |
O sorun değil. Oyunu biliyor. |
00:10:10 |
Sürpriz olması gerekiyordu. |
00:10:12 |
Ona söylemek zorundaydım ve o |
00:10:17 |
Oh, Evet. Haklısın. Harika olcak. |
00:10:19 |
Sadece hesap makinesine ihtiyacım var? |
00:10:22 |
-Bir prova ne kadar uzun olabilir ki. |
00:10:25 |
-Hadi. Gidelim. |
00:10:29 |
George, daha sonra bir futbol |
00:10:32 |
Orada buluşuruz! |
00:10:38 |
Bunu beceremeyeceğim. Çok gerginim. |
00:10:43 |
O yüzden zaten sana inanıyor ya. |
00:10:45 |
-Oğlum, başımız dertte mi?. |
00:10:47 |
Evet, "biz" |
00:11:00 |
Ne yapmayı planlıyorsun, |
00:11:04 |
Bişeyler düşüneceğim. |
00:11:20 |
Görüşürüz, Snowbell! |
00:11:22 |
Baya cesursun evlat. |
00:11:24 |
Cesaret ve yürek. |
00:11:27 |
Korkusuzluktan bahsetmiyorum bile. |
00:11:29 |
Cesur, yürekli ve korkusuzsun. |
00:11:50 |
Tamam. İşte gidiyoruz. |
00:11:53 |
Pekala, Şahin. |
00:12:19 |
Yukarıda mısın? |
00:12:26 |
Kimse var mı? |
00:12:28 |
Buradayım. |
00:12:33 |
Arkadaşım Margalo için gelmiştim. |
00:12:37 |
-Ne yaparsın? |
00:12:40 |
Neden ona kendin sormuyorsun, Bıyıklı? |
00:12:46 |
Margalo, kaç! |
00:12:49 |
Ben onu oyalarken uç git. |
00:12:55 |
Bu çocuklar paha biçilmez. |
00:12:59 |
"Oh, kanatlarım. Uçabileceğimi sanmıyorum." |
00:13:03 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:13:05 |
Ben ağaçları delemem. |
00:13:09 |
Margalo, ne demek istiyor? |
00:13:12 |
Tamam, Şimdi üzücü olan kısma geliyoruz. |
00:13:18 |
Annemin yüzüğü. |
00:13:23 |
Çok üzgünüm. Seni asla incitmek istememiştim. |
00:13:27 |
Fakat, Margalo, neden? |
00:13:31 |
Sinirlenme, fare-çocuk. |
00:13:33 |
Senden daha zeki olduğu kesin. |
00:13:37 |
Gerçek bir arkadaş ha? |
00:13:39 |
Bu konuda yalan söylemedim, Stuart. |
00:13:42 |
Sen benim arkadaşımsın. |
00:13:45 |
Öyleyse benimle gel. |
00:13:47 |
O hiçbir yere gitmiyor. |
00:13:50 |
Oh, evet, gidiyor. |
00:13:54 |
Bu en iyi atışınmıydı? |
00:13:59 |
Ona zarar verme Şahin! |
00:14:02 |
Onu incitmeyeceğim. Bu işi kaldırım yapacak! |
00:14:05 |
Bunu konuşamaz mıyız? |
00:14:09 |
Hayır! Stuart! |
00:14:13 |
Bırak gideyim! Hayır, Şahin! |
00:14:29 |
Burada geçirdiğin birkaç gün |
00:14:39 |
Ben ne yaptım? |
00:14:42 |
İddiaya girerim kötü şeyler oldu. |
00:14:47 |
Biliyorum, eve böyle bir kıyafeti olan |
00:14:51 |
...ona araba kullanmasını öğretip |
00:14:55 |
Kimi kandırıyorum ben? |
00:15:07 |
Umarım pişman olmam. |
00:15:15 |
Stuart? Yoo-hoo? |
00:15:23 |
Dışarı gel, her neredeysen dışarı çık. |
00:15:27 |
Lütfen bişeylerin arkasından fırlama. |
00:15:30 |
Hatırlarsan güçlü bir midem |
00:15:36 |
İşte, Mousie-Mousie. |
00:15:38 |
Snowbell? sen misin? Bu gerçekten sen misin? |
00:15:41 |
-Margalo? Neredesin? |
00:15:44 |
Oh, Tamam. Bekliyorum. |
00:15:46 |
Hayır, boya kutusunda. |
00:15:51 |
Niye oradasın? |
00:15:55 |
Sadece beni çıkar buradan. |
00:15:56 |
Stuart ta oradamı? |
00:15:58 |
Hayır, Snowbell, o öldü. |
00:16:01 |
Ne? Stuart öldü mü? |
00:16:04 |
Şahin öldürdü onu. |
00:16:06 |
Hayır. yapamaz, o.... |
00:16:09 |
Onu korumam gerekiyordu. |
00:16:13 |
Keşke onun yerine ben ölseydim. |
00:16:17 |
Gerçekten mi? |
00:16:19 |
Hayır. ama çok mutsuzum! |
00:16:45 |
Oh, tatlım. Bir kayığa düştüm. |
00:16:50 |
Bir çöp teknesine. Buradan çıkmam lazım. |
00:16:54 |
Merhaba millet! |
00:16:57 |
Ben buradayım! Teknede ! Beni duyabiliyormusunuz? |
00:17:03 |
Yardım edin! |
00:17:04 |
Burada olmamam gerekiyordu! |
00:17:07 |
Buradan çıkmam gerek! |
00:17:10 |
Bana yardım edin! |
00:17:12 |
Yardım edin! |
00:17:24 |
Rita, selam. Geçiyordum da. |
00:17:28 |
-George ve Will mi? |
00:17:30 |
George burada, ama Stuart ı görmedim. |
00:17:33 |
Ama dün gece sizde kalmıştı. |
00:17:36 |
Hayır. |
00:17:38 |
George! |
00:17:42 |
Şimdi ne yapıyoruz? |
00:17:44 |
Kanada hangi tarafta? |
00:17:54 |
Bu çok berbat. |
00:17:57 |
Ben sadece eve gitmek istiyorum. |
00:18:01 |
Biliyorum bir Little hep |
00:18:06 |
Belki de bu benim gerçek bir Little |
00:18:09 |
Belki de ben Stuart Hiçkimse yim. |
00:18:13 |
Stuart Hiçkimse. |
00:18:31 |
Gümüş astar diye bişey yok! |
00:18:39 |
Oh, Hayır. Ben ne yaptım? |
00:18:59 |
Uçağım. |
00:19:02 |
Uçağım! |
00:19:04 |
Gümüş astar! İşte bu! |
00:19:14 |
-Pekala, George, o nerede? |
00:19:17 |
Emin değilim. |
00:19:19 |
Ailene yalana söylemek asla iyi bişey değildir. |
00:19:22 |
Ya kardeşine verdiğin bir sözu tutmamak? |
00:19:24 |
Kardeşine söz vermen |
00:19:27 |
Sesimin tonunu dinle. |
00:19:31 |
Bu bir sözdü. Kardeşin kardeşe verdiği. |
00:19:33 |
George, anlıyorum. Benim de bir kardeşim var. |
00:19:36 |
Ama o eğer tehlikedeyse, |
00:19:40 |
Eğer Stuart a birşey olursa |
00:19:47 |
Pishkin Binasında. |
00:19:50 |
-Baba. |
00:19:51 |
-Başım belada mı? |
00:21:32 |
-Anne, baba gerçekten üzgünüm. |
00:21:36 |
Hepimizin bildiği gibi, Stuart şimdi orada, |
00:21:42 |
Yada iyi de olabilir. |
00:21:46 |
Herşeyden önce, bu bir Little ın izleyeceği yol değil. |
00:21:48 |
Evet, haklısın. Küçük parlak arabasında |
00:21:53 |
Gülümsüyor ve mutlu. |
00:21:55 |
Bıyıkları hafif rüzgarda titriyordur. |
00:21:57 |
-anne. |
00:21:59 |
Evde dolandığını sanmıyorum. |
00:22:04 |
Bunu kim yaptı? |
00:22:09 |
Sizi küçük vahşiler. |
00:22:13 |
Seni zavallı şahin! |
00:22:16 |
Bu günden sonra, intikam için ant içiyorum. |
00:22:19 |
Eğer o Şahin burada olsaydı, |
00:22:23 |
Yüzünü paramparça ederdim. Onu-- |
00:22:28 |
Bu o. |
00:22:29 |
Canımı yakma. |
00:22:31 |
Kuşu öldür beni değil. |
00:22:32 |
Bir şahin kıçı olacağım. |
00:22:36 |
Pekala, Pekala, Pekala. Kanarya kafesinden kaçmış... |
00:22:39 |
ve ne kadar güzel. |
00:22:43 |
Çok kötü konserve yiyeceği sevmem. |
00:22:50 |
Snowbell, çık dışarı! |
00:22:52 |
Yapamam. Sıkıştım. Çok şişmanım! |
00:23:07 |
Bunu yapma şahin. Yaparsan! |
00:23:10 |
Ne? Ne yapabilir ki? |
00:23:11 |
Ne yaparsın? |
00:23:13 |
Yaparsan bunu kaybedeceksin. |
00:23:17 |
Bırak onu, Margalo. |
00:23:19 |
Yapmamı söylediğin şeyi yapıyorum. |
00:23:24 |
Oh, bensiz ne olacağını sanıyorsun? |
00:23:27 |
Özgür. |
00:23:32 |
Büyük hata. Senin için geri geleceğim, Kürk topu. |
00:23:37 |
Acele etme! |
00:23:55 |
-Stuart! Hayattasın! |
00:23:58 |
Bu uçağı nereden buldun? |
00:24:00 |
Bir çöp atığından. |
00:24:01 |
Üzgünüm sorduğuma. |
00:24:03 |
-Umarım çok geç kalmamışızdır. |
00:24:06 |
Dikkatli ol şimdi. Bir seferde bir adım. |
00:24:09 |
İşte bu. Yapıyorsun. Evet! |
00:24:19 |
Hayattayım, yaşıyorum. |
00:24:24 |
Stuart! bu sen misin? Al beni yanına! |
00:24:29 |
Ben ne olacağım? Nasıl ineceğim buradan aşağıya? |
00:24:37 |
Sanırım yol bu. Dön buradan. |
00:24:38 |
Okey-dokey. Sorun değil. |
00:24:46 |
Hey, bak! Bu Stuart. |
00:24:47 |
Arabayı durdur! |
00:24:55 |
Stuart! |
00:24:58 |
Şu kuşa bak. Benden daha büyük. |
00:25:00 |
Onu kurtarmalıyız. Hadi. |
00:25:03 |
Bunlar Little lar. Kurtuldum! |
00:25:06 |
Bekle! Benim! |
00:25:07 |
Şu uçan fareyi takip et. |
00:25:09 |
-Sorun değil. |
00:25:11 |
...Hoo-Little, Hey-Hottle, Ho-Wottle, Wo-Wittle. |
00:25:32 |
İşte orada! |
00:25:39 |
Eğer bundan kurtulabilirsek, |
00:25:45 |
Hey, bayan! yolumdan çekilin! |
00:25:50 |
Yaklaşıyor. |
00:26:07 |
Oh, Allahım. |
00:26:15 |
Çalıştırmaya devam et. |
00:26:17 |
Okey-dokey. Sorun değil. |
00:26:30 |
Seni duyamaz. |
00:26:35 |
Sanırım onu kaybettik. |
00:26:38 |
Yukarıya mı? |
00:26:42 |
Frederick, kendimi çaresiz hissediyorum. |
00:26:48 |
Bir fare haddini bilmeli. |
00:26:56 |
Stuart! Çek! |
00:26:58 |
Yapamıyorum! Sıkışmış! |
00:27:00 |
Pekala, daha kuvvetli dene! |
00:27:03 |
Margalo! Git! Kurtar kendini! |
00:27:06 |
Hayır, Stuart! Eğer gideceksek beraber gideceğiz! |
00:27:12 |
Stuart! Çek yukarı! |
00:27:14 |
-Çek, Stuart! |
00:27:29 |
Kendi küçük deliğinde |
00:27:36 |
Stuart, ondan kurtulamayacağız. |
00:27:38 |
O zaman onunla yüzleşmemiz gerekecek. |
00:27:40 |
Bu çok tehlikeli. Bunu yapmana izin veremem. |
00:27:43 |
Ama denemek zorundayım. Biraz sonra dönerim. |
00:27:47 |
Bu da ne demek? |
00:27:51 |
Stuart! Bunu yapma! |
00:27:59 |
Parti bitti, kürk surat. |
00:28:10 |
O ne yapıyor? |
00:28:11 |
Çarpışacaklar! |
00:28:12 |
Stuart! Dön! Kaç! |
00:28:30 |
Güle güle, kuşbeyinli! |
00:28:40 |
Oh, zavallı. |
00:28:43 |
Seni yakaladım. |
00:28:52 |
Bu şehirde uygun bir yiyecek bulamayacak mıyım? |
00:29:02 |
Teşekkür ederim. |
00:29:06 |
Stuart! iyi misin? |
00:29:09 |
Şimdilik. Margalo beni kurtardı. |
00:29:11 |
Birbirimizi kurtardık. |
00:29:13 |
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? |
00:29:15 |
-Neredeyse bana kalp krizi geçirtecektiniz. |
00:29:19 |
-Evnden kaçtın. |
00:29:20 |
ve sen George bize yalan söyledin. |
00:29:22 |
Evet. |
00:29:24 |
Öyleyse niye sizle gurur duyuyorum? |
00:29:27 |
Bayan Little, bu size ait. |
00:29:32 |
Yüzüğüm. |
00:29:33 |
Evet, ben almıştım. |
00:29:35 |
ve şimdi geri veriyor. |
00:29:41 |
Hepiniz döndüğünüz için çok mutluyum. |
00:29:49 |
Snowbell! |
00:29:51 |
Başardın. |
00:29:52 |
Şükürler olsun iyisin. |
00:29:54 |
Snowbell, nerelerdeydin? |
00:29:56 |
Stuart ve Margalo nun başından geçenlere |
00:29:59 |
Snowbell |
00:30:01 |
Bunu görmeliydin. |
00:30:07 |
Eve gidelim. |
00:30:12 |
Ya ben? Bunun hiçbir bölümünde rol almadım mı? |
00:30:15 |
Pekala, bu kadarı bana yeter! |
00:30:19 |
Oh, evet. Beni birdaha asla göremeyeceksiniz! |
00:30:23 |
Snow, eve gittiğimizde ton balığı istermisin? |
00:30:25 |
Ton balığı mı? Bu insanları seviyorum. |
00:30:30 |
Bekle! Bekleyin beni! |
00:30:37 |
Sanırım kış için güneye uçuyorlar? |
00:30:41 |
Sanırım. |
00:30:46 |
Herzaman gitmeyi hayal ettin, değil mi? |
00:30:51 |
Her yıl diğer bütün kuşların gitmesini seyrederdim. |
00:30:55 |
Özgür olanların. |
00:30:58 |
Sen de özgürsün. |
00:31:01 |
Birbirimizden ayrı düşeceğiz. |
00:31:05 |
Bu birşeyi değiştirmez. |
00:31:32 |
Pekala.... |
00:31:33 |
-Yolu bildiğinden emin misin? AAA yı arayabiliriz. |
00:31:37 |
Güney Carolina da en güzel turtayı |
00:31:41 |
Ben bir kuşum. İçgüdüm üstesinden gelecektir. |
00:31:44 |
Sanırım bunun için uzun zamandır bekliyordun. |
00:31:46 |
Hayatım boyunca. Sadece.... |
00:31:51 |
Sadece ne, sevgilim? |
00:31:52 |
Pekala, Şimdi konuşmayalım. |
00:31:56 |
Korkuyormusun? |
00:31:58 |
Dünya oldukça büyük ve ben çok küçüğüm. |
00:32:01 |
Bizamanlar biri bana demişti ki, |
00:32:06 |
Sadece kanatlarını çırp... |
00:32:08 |
...ve süzül. |
00:32:11 |
Seni özleyeceğim, Stuart. |
00:32:19 |
Bende seni özleyeceğim. |
00:32:26 |
Hepinizi özleyeceğim. |
00:32:29 |
Seni de, Snowbell. |
00:32:31 |
Ağlamayacağım. |
00:32:43 |
Little hi, Little low. |
00:32:45 |
Little hey, Little ho. |
00:32:52 |
Stuart? |
00:32:53 |
Evet, baba? |
00:32:54 |
Bu sefer gümüş astar ne? |
00:32:57 |
İlkbaharda geri gelecek. |
00:33:05 |
Güle güle, kuşçuk. |
00:33:07 |
-Şunu duydun mu? |
00:33:11 |
-Elbette konuştu. |
00:33:14 |
Marifet sanki. Ağaçtan yere dört ayağının |
00:33:33 |
Altyazıları çeviren |